韓国の公式でtest5の188に、
it might change→it may increase
という言い換えがありました。
逆なら分かるのですが、changeだからといってincreaseかはわからないと思うのですが、どういうことでしょうか?
「変わるかもしれない」ならば「上がるかもしれない」と、may,mightがあるからこれでもokなのでしょうかね?
it changed →it increasedなどは絶対に不可だと思いますが。
また、同文書190に
am familiar with Austin→have visited Austin before
という言い換えがありました。
これに関しては、Austinに詳しくても、Austinに行ったことはない、ということは考えられそうなものですが、いいのでしょう。
(例えば北朝鮮についてとても詳しいが、行ったことはない学者など)
>>100
188
this rate is locked in until the end of June, after which it might change
とあります。
これを書いているのは借りる側ですから、「lock in されている」とは、
値上げが食い止められているということです。
よって、ここの change は increase となります。
>>100
190
I am familiar with Austin and especially like the area
in which the apartment is located とあります。
like the area とまで言っているので、直接その地域を体験
(実際に訪問)したと解釈します。
韓国公式実践に
Where was Mr. Wagner yesterday?
に対し、
With a client.
という解答になっているものありましたが、
「Wagnerは昨日どこにいましたか?」
「ある依頼人といました」
っていいのでしょうか。
「Wagnerは昨日誰といましたか?」
ならわかるのですが、場所を問うているのに一緒にいた人を答えているものが解答になれるのはどうしてるでしょうか?