partnerが自動詞、他動詞にせよ、
its plan will partner with Kanzaki
its plan will be partnerd with Kanzaki
だと、「そのプラン」がKanzakiと協力する、となって意味的に不明となるのですね。
プランが協力する、だと意味わかりませんし。
>>28
The buyer and seller agree to all the terms and conditions
という文を受動態にすると
All the terms and conditions are agreed to by the buyer and seller
ですよね。
to はそのまま残るので、to by という語順になります。
all the terms and conditions agreed to by the buyer and seller
のように、agreed to by the buyer and seller が
all the terms and conditions を後ろから修飾する場合も同じです。
いかがでしょう。理解できましたか。