したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

トキ管理人の悪口を書く板

1249転載:2020/02/26(水) 00:41:31
ばばあ – hag
ばばあは英語でhagというスラングで表現することができます。
hagはもともと「魔女」という意味を持つ英単語でした。魔女と聞いてどんな人を思い浮かべますか?私は薬をかき混ぜているようなババアを思い浮かべます。具体的には魔法陣グルグルのオババですね。そこからhagは「くそばばあ」という意味を持つようになりました。
ちなみにold hagとoldをつけて表現することも多いです。
Shut the hell up, hag!
黙れ、このばばあめ!

I don’t want to be mean, but she is just a hag.
悪口は言いたくないんだが、彼女はただのばばあだよ。
Get out, old hags!
ババアども、出てけ!


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板