したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

「うのはな」さん 専用掲示板

2509レモン:2018/02/16(金) 22:16:38
 『ビックバン セオリー』では、自分の頼みを聞き入れ、頑張ってくれた
 レナードとシェルドンに、ペニーが次のように言います。

Penny: I'll get my purse and dinner is on me,okay?

ペニー:バック取ってくるわ。夕食は私のおごりよ、いいでしょ?

 on+人は「人が費用を持つ」なので、は Dinner is on me.は「私のおごりよ」
という意味になります。ちなみに「パース」というと日本では「小銭入れ」のイメージですが、
アメリカではpurseは「(女性用)バック)」を指すことが多いです。

  『リアルな英語の9割は海外ドラマで学べる!』 南谷三世 著


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板