したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

【リパライン語】総合スレッド

1FAFS:2012/09/15(土) 20:10:50
参照 https://sites.google.com/site/riparainyurengongyanyu/
リパラインに関することを書いてくサイトです

2FAFS:2012/09/15(土) 20:16:49
Nov lineparine'd lghuer's Akademice linaparine's newlo lbe's own tese hufh lihlk.

3helte mokos ◆bvmIKJ7aiU:2012/09/15(土) 20:21:15
なんとまぁミリ語由来の単語がアルジャジーラ

4luni ◆CcpqMQdg0A:2012/09/15(土) 21:32:15
はじめましてなのです。=・д・=

グモソ語は懐かしいね。orzとか、ルニたちが作った語彙が入っているよ。

とりあえず、使う音声を国際音声記号でリストアップしておくと
後世になって、「このスペルの場合どういう発音だったか分からない」という不慮の事故を
防げていいよ。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%9B%BD%E9%9A%9B%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E8%A8%98%E5%8F%B7

あと、ドイツ語風でカッコいいと言うことで、動詞の人称・数による曲用と、
動詞の4格変化があるけど、初期段階で比較的ヘビーな仕様をいれると運用上大変じゃないかなと思うけど、
芸術言語は言語作者の語学的理解力が追いついていれば、シンダール語のような
奇抜な仕様が入っていても割と大丈夫だからなんとかなるかな。

あと、今はいいけど、登録語彙数が500を超えるあたりからはPDICで登録して、
一括して検索できるようになったほうが、自分で使いやすいんじゃないかと思うのです。
この言語のように方言・外国語が多い場合でも[デーノ語], [ラネーメ語], [シオン語]と
タグ表記を挿入することで、検索して一括処理できるね。
方針としてはヒュムノスみたいな色んな系統の言語が集まっているという感じなのです。

5seren ◆Irq7AFcfv2:2012/09/16(日) 09:03:45
講座に絵があるのが読みやすいですね。
ところでこれ、下記の人工言語リストに載せてもよろしいでしょうか?
http://constructed-language.org/link.html

6nuluyo:2012/09/17(月) 17:19:08
細かいですが、アルカ語ではなくアルカです。

あと、全身真っ黒のキャラクターが謎です!気になります!

7nuluyo:2012/09/17(月) 17:23:01
FAFSさん、申しおくれました。私はnuluyoといいます。トグモグ語の作者です。

トグモグ語の公式サイト:http://www49.atwiki.jp/geijutsu/

8FAFS:2012/09/19(水) 21:42:21
えっとすいません放置してました!
セレンさん一覧追加の件よろしくお願いします!!
nuluyoさんもよろしくお願いします!

9FAFS:2012/09/19(水) 21:53:27
>4
ルニさんそれは多分●○系のことですね
講座ではあれを使ってますが一応WiollやEdiollとかいう文法動詞(助動詞)があるので
つかうのはhing(ning) asa(sa) ball nall vall くらいでしょう
あと数の曲用はなかったと・・・(デーノ語は冠詞だし・・・)

10seren ◆Irq7AFcfv2:2012/09/20(木) 16:54:33
ありがとうございます。
お手数ですが、空欄の部分の情報をいただけませんでしょうか。

●リパライン語

公式サイト:https://sites.google.com/site/riparainyurengongyanyu/
作者:FAFS (ID-21)
成立年:
先験性:
人工世界:
語法:

11FAFS:2012/09/22(土) 09:35:13
●リパライン語

公式サイト:https://sites.google.com/site/riparainyurengongyanyu/
作者:FAFS (ID-21)
成立年:2011年
先験性:新リパラインはアポステリオリ
     古リパラインはアプリオリ
人工世界:有り
語法: アプリオリ

12FAFS:2012/09/22(土) 10:43:50
https://sites.google.com/site/fafscafe/bungeisaku/sonohinoki

ソノヒノキの冒頭を必死で訳してみました

13FAFS:2012/09/22(土) 10:49:49
「はじめてのアルカ」のイラストを講座に使いたいと思ってます。
現在の講座は雑なのでserenさんの許可が下りるまで待機します。

14seren ◆Irq7AFcfv2:2012/09/22(土) 12:29:56
情報ありがとうございます。
ソノヒノキお疲れ様です。
はじアルの件はご自由にどうぞですo(^▽^)o

15Ziphil ◆Dd3zsepES.:2012/09/22(土) 15:31:20
>>12
これを以下の対訳表に追加して良いですか?

http://www5.pf-x.net/~lbsrpg/data/c001.png

16FAFS:2012/09/22(土) 18:31:37
>>15
是非 おねがいします
出来たらお知らせも

17seren ◆Irq7AFcfv2:2012/09/23(日) 01:09:44
リンク集修正しましたのでリロードにてご確認ください。

18Ziphil ◆Dd3zsepES.:2012/09/23(日) 13:26:38
>>16

更新しました。
http://www5.pf-x.net/~lbsrpg/data/c001.png

19FAFS:2012/09/24(月) 17:43:15
https://sites.google.com/site/fafscafe/hajimetenoriparain
一応講座を更新しましたorz
ぜひご覧ください

20seren ◆Irq7AFcfv2:2012/09/24(月) 21:35:22
>一応講座を更新しましたorz

おぉ、これは!
wktkしますな。

>つまりここはアルバザードと同じような人口世界ってわけね。

人口→人工

>早くアルバザードに返してよそこの黒いの!

「そこの黒いの」www

>此方の絵はアルか作者のSeren氏に許可を受けたものです。

アルか→アルカ
Seren→セレン

>なんとなく、格好いいじゃん

www

>幻字に似てるねぇ!

絵の使い方うめぇ……。
てか本当に幻字に似ててワロタw

21FAFS:2012/09/24(月) 22:32:07
修正致しました
労力をおかけしましたことをお詫びしますorz

いろいろアルカからきている要素はあるんですよね
(語彙はsonooyiun こんにちは のみですが…)

22FAFS:2012/09/29(土) 21:38:51
https://sites.google.com/site/fafscafe/hajimetenoriparain

講座を大幅に更新しました

23seren ◆Irq7AFcfv2:2012/09/30(日) 03:16:01
読みました。
これは楽しく読める。
これは良い( ´ ▽ ` )ノ

>FAFS「さてクワイエ国 アエシオネフィシオンの北の海にきました」

静岡県wwwww

代名詞の「え」の段ってどういう意味なんだろ?
「は」とかは分かるとして。

>だからっw幼児体型はなおせないってっw

wwwwwwwwwwwwww

24FAFS:2012/09/30(日) 10:07:12
へ格ですね
atras'd(アトラスへ)のように使います

25helte mokos ◆bvmIKJ7aiU:2012/09/30(日) 11:41:37
地図はあの某ソフトのアレですな

26FAFS:2012/09/30(日) 18:48:55
>>25
いつか自分で書きますよ(つまり暫定版ということです)

27nuluyo:2012/10/01(月) 16:00:18
>文末におくからこういう風に使うよ
Si jnnj cocolunu'i do.(彼・彼女はりんごを書いたぜ)

面白すぎるー。笑いが止まらない・・・。
補足:ス●ちゃんは、本日のい●ともで復帰しましたね。

28nuluyo:2012/10/01(月) 16:01:07
●は自分でうめてください。

29nuluyo:2012/10/01(月) 16:09:18
ス●ちゃん以外も笑えるところがたくさんあります!

「はじめてのリパラインって、ギャグ漫画ですか?」と質問する人がでてくるかも。

30FAFS:2012/10/01(月) 20:02:42
>>23 >>27 >>29
自分にはユーモアセンスがないと思っていたけど
あぁすごいな…

31FAFS:2012/10/04(木) 20:37:18
君の名前は? ってのを書きました
https://sites.google.com/site/fafscafe/bungeisaku/junnomingqianha

32FAFS:2012/10/08(月) 14:56:47
リパライン語版ソノヒノキを読みました。
http://www.youtube.com/watch?v=y7xtom-fLwY&list=UUGTxFBDzkQNsITleLVMp-PA&index=1&feature=plcp
初の音声資料です

33FAFS:2012/10/08(月) 20:11:52
http://www58.atwiki.jp/lineparine/pages/37.html
音を変えました。
sho=choは無くなったわけだ…

34FAFS:2012/10/12(金) 20:01:22
Assonsysotonhumenzen [部員]
一番長い単語

35helte mokos ◆bvmIKJ7aiU:2012/10/13(土) 08:53:36
>>34
語源が激しく気になる長さですな。
あとFAFS氏の年齢ってどれぐらいですか?

36FAFS:2012/10/13(土) 16:19:52
>>35
ただの中学生ですよ中二
最近の新興人工言語作者には中高生が多いと聞きました。
「仲間がいるんだなー」と感動してしまいましたよ。
いままで「なぜ日本語を使わないんだ」とか言われていましたが…

友達から翻訳依頼されて翻訳してたら理論的に単語を作った結果がこれです
まぁAssoner[部活する者]でもいいと思いますしasson humenzen[部活人材]でもいいと思いますけどね
単語(合成語)なのでさほど使う機会も無いと思います(結局翻訳依頼は"asson humenzen"を使いました)

Asson[部活]+Syston[~的]+Humenzen[人材]=Assonsystonhumenzenに…

37helte mokos ◆bvmIKJ7aiU:2012/10/13(土) 16:30:22
>>36
その友達というのはリパライン使いなんですか?
もしリパライン話者の人が他にもいるなら何人ぐらいいるのですか?

38FAFS:2012/10/13(土) 19:07:25
話者は約30人ほど居ると思われます
その中で流暢に喋れるのが7人ほどです
(レヴィアさんとか→http://www58.atwiki.jp/lineparine/pages/42.html)

無理やり布教したのでほとんどが勝手に思い込んだりしちゃってて
http://www58.atwiki.jp/lineparine/pages/30.html
こんなのができたり大変な事になってます

ちなみにこのデータを何に使うのですか?

39helte mokos ◆bvmIKJ7aiU:2012/10/13(土) 21:27:27
>>38
なんかリパライン関係を勝手に調べてたら話者が結構いるっぽいから何人いるのかなーって思ったら
30人もいるのw すげぇw

40nias:2012/10/13(土) 21:57:06
30人ってすごい。7人でもすごい。
誕生と普及(布教?)の経緯が気になりますね。

41seren ◆Irq7AFcfv2:2012/10/13(土) 22:50:03
30人とかアシェットレベルに到達した人初めて見たwww

42FAFS:2012/10/13(土) 23:03:30
>>39
なるほど ミリ語も多いんですよね
(自分の知る)人工言語界で知名度がエスペラントとアルカ>ミリ>リパライン>トクモグ語>ヴォピュラクですから

>>40
どこかに多分書くとおもわれます

>>41
文法の欠陥とかで後で血祭りになるのは見えてるんで大丈夫でしょう
あとアシェット=(リパラインの)Akademice lineparine
ですかね

43helte mokos ◆bvmIKJ7aiU:2012/10/13(土) 23:07:53
>>42
小 学 生 の と き か ら ず っ と 独 り で す が な に か

44FAFS:2012/10/14(日) 00:03:40
>>43
すいませんそういう意味で言った訳じゃないんですけど•••すいませんでした。

ヘルテさんにそんな失礼な事言うなんて恐れ大いなるですよ

45FAFS:2012/10/14(日) 00:06:02
間違えました
× 恐れ大いなる
→恐れ多い

46nuluyo:2012/10/14(日) 11:30:18
エスペラントとアルカ>ミリ>リパライン>トグモグ語>ヴォピュラク

トグモグ語4位!すごい!

47helte mokos ◆bvmIKJ7aiU:2012/10/14(日) 13:38:08
>>44
別に何も思ってないですってw
普通は1人なんですよw人工言語やってる人は大体w

48FAFS:2012/10/14(日) 15:22:08
>>46
何故かヴォピュラクより馴染みやすくて…

49FAFS:2012/10/14(日) 15:51:41
誤解されるとまずいので言っときます。
エスペラントとアルカ>ミリ>リパライン>トクモグ語>ヴォピュラク
は自分(FAFS)の脳内の知名度です。

50FAFS:2012/10/19(金) 21:38:34
はじアル1-アリアの名言?
https://sites.google.com/site/fafscafe/bungeisaku/hajiaru1-arianomingyan

51FAFS:2012/10/21(日) 12:07:38
リパライン語掲示板開設
http://www3.atchs.jp/lineparine

ずっと前に開設してたけどね

52esk:2012/10/21(日) 21:51:45
ヴ、ヴォピュラク……?

53FAFS:2012/10/23(火) 20:51:33
あほや

ahoja=(新リパ)勝つ

何故か面白翻訳ができてた。

54FAFS:2012/10/23(火) 21:15:26
https://sites.google.com/site/fafscafe/bungeisaku/zhunoqiri
平家物語-祇園精舎

55FAFS:2012/10/28(日) 22:09:09
定期テストにて忙しいので今月いっぱい更新停止します。
一応。

56FAFS:2012/10/29(月) 15:28:32
>>55
とおもったが時々更新するかも

57FAFS:2012/10/29(月) 16:23:40
単語数集計出ました!
単語数:581

orz

58luni ◆CcpqMQdg0A:2012/10/29(月) 17:06:45
単語集計だけど、PDICで登録するようにすればすぐ分かるよ。
検索も早いし、動作も軽快なのです。
特に回線速度が遅いパソコンの場合だと、有用なのです。
アルカの単語登録でも使われる、使いやすい単語登録ツールだよ。
http://homepage3.nifty.com/TaN/

今のところ、特殊な文字は使っていないみたいだけど、将来、エスペラントのように
字上符付きの文字で登録したい場合とか、アラビア文字を使いたい場合に備えて、
Unicode版がいいと思うよ。

ええと、使い方だけど、まず起動して、[File]→[詳細設定]で辞書設定ウィンドウを開くよ。

辞書設定ウィンドウの辞書グループ一覧のところにサンプルがとかがあるけど、
空欄のところで右クリックして、辞書グループの追加を押して、"riparain"などの任意の名前を付けて登録なのです。

そして、使用辞書一覧のところで何も入っていないと思うけど、右クリックして[新規辞書作成]なのです。
参照のところを押して、保存したいファイルを選んでおいて、ファイル名に"riparain"としておいて、
保存を押すのです。
すると、新規辞書作成ウィンドウの方に戻っていると思うから、OKを押すよ。
これで、辞書ファイルができたのです。

詳細設定ウィンドウを閉じて、Personal Dictionaryウィンドウの右上の方に「サンプル」と書いてある
所があると思うけど、そこを押すと、辞書グループriparainが入っていると思うから、それを選択なのです。
すると、辞書登録できる状態になったよ。

単語登録の方法だけど、例えば、WORD欄にcoと書き込んでCtrl+Enterで登録画面が開くよ。
見出し語、発音記号、訳語、用例などの書き込み欄があるけど、
とりあえず、訳語のところに「[動詞]繋辞、コピュラ、〜です、〜だ」と書いたり、すればいいんじゃないかな。
用例のところは、「2012:FAFS」と成立年と作成者を書くと便利かな。
成立年は、まともに使えるようになるのに7年はかかるわけだし、うっかり同じ意味の
言葉を2つ作ってしまったけど、どっちが新しくて、現行の単語なのか、とか、
そういうのの確認に役立つね。
多人数でやる場合は、どの語が誰が作ったものかとか書いておくと、勝手に変えたら
怒られたみたいなトラブル防止に役立つよ。
その後に、初出資料名を書いたり、その単語がどの単語とどの単語からできたものなのかとか、
[無語源]、[グモソ語]、[英語]などの語源タグも付けておくと、
あとで、グモソ語由来の単語は全部消しておこうと思った時に、うっかり消し忘れることが
なくなって便利だね。
どの語とどの語からできたのかと言うのも同様に、造語の語源を辿ると、排除する予定の
言語に行きつくと言うこともあるから、それの確認用だね。
その後に、文法的な使い方、[語法]、[文化]と続き、[用例]で例文列記だね。

アルカクラスでやろうとすると、作中世界での成立年代とか、どの架空言語とどの架空言語から
構成された単語なのか、古形は何だったのかとか、そういうのもきっちり書く必要があってかなり面倒だね。

ただ、手軽に1年だけ作って、使って、後は忘れるという方針ならば、
とりあえず、語形と訳語だけの入力でも十分だね。
ひたすら年単位で作ると言う長期戦に備える人向けの辞書の作り方なのです。

必要な項目を入力したら、OKを押すと登録されるよ。

以後、WORD欄に適当に文字を打ち込むと、登録した単語が出てくるよ。
訳語の検索をしたい場合はF3を押せば検索画面が出てくるから、そこですぐに探せるね。

59luni ◆CcpqMQdg0A:2012/10/29(月) 17:16:00
ええと、PDICで作ったデータを普通にメモ帳で開くと、わけのわからない文字列になるけど、
普通にメモ帳で読みたいときは、一行テキスト形式に変換すると便利だね。
メモ帳の文章なら、wikiなどのサイトにそのままコピペできるのです。

方法は、[FILE]→[辞書設定<詳細>]で、使用辞書一覧の中の変換したい辞書を
右クリックして、辞書の変換なのです。
変換先ファイル形式を[PDIC1行テキスト形式]にして、変換先辞書の下の
参照ボタンをおして、保存したい場所を選ぶよ。それで、変換先の名前だけど、
適当でいいけど、拡張子は.txtだね。とりあえず、riparain.txtにして、開くを押すよ。
そして、辞書変換設定のウィンドウに戻るけど、OKを押すのです。
すると、変換結果のウィンドウが出るから、これで終了だね。
保存した場所を探すと、一行テキスト形式に変換された辞書があるよ。

60FAFS:2012/10/29(月) 17:35:58
>>59
PIDC出来るだけ早く導入するつもりです。

581か…
初級レベルにも及んでいませんね

61nias:2012/10/30(火) 01:18:52
>luniさん
こういう一般的なアドバイスはどこかのサイトに載せてリンクするようにすると再利用できていいんじゃないかな。

62seren ◆Irq7AFcfv2:2012/10/30(火) 15:02:57
>>61

それ僕のほうで引き受けますので時間ください。

63FAFS:2012/10/30(火) 16:26:23
>>61-62
ありがとうございます。

64luni ◆CcpqMQdg0A:2012/10/30(火) 17:28:32
>>61-62
もうできたよ。
インストールから、アップロードまでなのです。
http://www15.atwiki.jp/kakis3/pages/55.html

とはいえ、Vista環境での手順だから、他のOSではどうなるかわからないよ。

65FAFS:2012/10/30(火) 21:46:29
>>64
luniさんは仕事速いですね。
うらやましいです。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板