[
板情報
|
カテゴリランキング
]
したらばTOP
■掲示板に戻る■
全部
1-100
最新50
|
1-
101-
201-
この機能を使うにはJavaScriptを有効にしてください
|
【質問受付】人工言語・言語学質問スレッド
37
:
サクノス
:2012/07/20(金) 18:13:10
英語は詳しくないのですが、検索やいろいろな書物からの私見です。
absent はラテン語で「(〜から)離れて+ある=不在」という意味から、英語では人に対して使う時、「ある場所に居ない=別の場所に居る→欠席する、休む」というふうに意味が変化していったのではないでしょうか。
ただ、歴史上の経緯からラテン語から直接か、フランス語経由の言葉は、庶民とは違う言葉を話すという意識から、高級な言い回しになることが多いようなので、フォーマルな場や地位身分の高い人の間で残っているのだと思います。
その言葉が時代の変化や情報伝達の間に庶民の間で使用されるようになり意味が変化しても、はじめに使っていた位相では元の意味で使用されているなら、口語として日常的に使用されていると認めていいと思うのですが。
新着レスの表示
名前:
E-mail
(省略可)
:
※書き込む際の注意事項は
こちら
※画像アップローダーは
こちら
(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板