I have been receiving threatening e-mails from your user with IP
【いやがらせをしてきた相手のIP】accusing me of being a thief;
and am writing you to request for your help.
I own a website which contains my fiction writings, and on
【掲示板への書きこみ日付】 a visitor wrote in the guestbook that
my works are copies of another author (which is not true) and that
I am infringing this author's copyright.
I explained to the aforementioned visitor that the writings
are in fact original works written by myself and not copied from
anyone/anywhere, but he would not listen and continued writing
disturbing comments in the guestbook.
I then banned this person from accessing my site; and since then
he is sending me abusive and threatening e-mails.
He began sending me e-mails on 【いやがらせメイル一通めの日付】
and I have received 【総メイル数】defamatory e-mails to this date.
Furthermore, he is also attacking other websites linked from my site,
who have nothing to do with this matter.
I request you to contact this user immediately and have him stop
sending abusive e-mails.
Thank you for your assistance in this matter.
Sincerely,
【名前】
===
ざっと訳しました。もし相手方の作品を読んでいるのであれば、
三段落めの三行め、「anyone/anywhere」の後に
(which is obvious when you compare the two)
という文を入れてもいいかもしれません。
「二作品を比較すれば(盗作ではないことが)一目瞭然です」
というような意味です。
I have received threatening e-mails which probably came
through your SMTP server.
On 【作品を下げろという要求があった日付】I received an e-mail
requesting a deletion of my fiction writing on my website.
His argument was that the work is copied from another author
and that I am infringing this author's copyright.
I replied to him and explained that that is not true; that the
works are written by myself and not copied from anyone/anywhere,
and therefore I have no reason to delete it from my website.
He then began to send me abusive e-mails.
Here I attach the entire mails including the headers.
Please investigate into your network and take appropriate actions.
Thank you,
【名前】
===
こちらも先の英文同様「比較すれば一目瞭然」を入れてもいいかもです。
あと最後の段落の「He then began to send me abusive e-mails.」
の後に、先の英文の
「He began sending me e-mails on 【いやがらせメイル一通めの日付】
and I have received 【総メイル数】defamatory e-mails to this date.」
を加えて迷惑度をアピールしたほうがいいかもしれません。
元の英文はスパム報告用であっさり目の書きかたなので、
提言被害用として回数などをきちんと書いたほうが
事態の深刻度を理解してもらえると思います。
I have been receiving threatening e-mails from your user with IP
【いやがらせをしてきた相手のIP】accusing me of being a thief;
and am writing you to request your help.
I own a website which contains my fiction writings, and
【掲示板への書きこみ日付】 a visitor wrote in the guestbook that
my works are copies of another author (which is not true) and that
I am infringing on this author's copyright.
I explained to the aforementioned visitor that the writings
are in fact original works written by myself and not copied from
anyone/anywhere, but he/she would not listen and continued writing
disturbing comments in the guestbook.
I then banned this person from accessing my site; and since then
he/she is sending me abusive and threatening e-mails.
He/she began sending me e-mails on 【いやがらせメイル一通めの日付】
and I have received 【総メイル数】defamatory e-mails to this date.
Furthermore, he/she is also attacking other websites linked from my site,
who have nothing to do with this matter.
I request you to contact this user immediately and have him/her stop
sending abusive e-mails.
Thank you for your assistance in this matter.
Sincerely,
【名前】
>45【訂正後】
Dear Postmaster:
I have received threatening e-mails which probably came
through your SMTP server.
On 【作品を下げろという要求があった日付】I received an e-mail
requesting a deletion of my fiction writing on my website.
His/her argument was that the work is copied from another author
and that I am infringing on this author's copyright.
I replied to him/her and explained that that is not true; that the
works are written by myself and not copied from anyone/anywhere,
and therefore I have no reason to delete it from my website.
He/she then began to send me abusive e-mails.
Here I attach the entire mails including the headers.
Please investigate into your network and take appropriate actions.