. ,´ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄`ヽ
. │ Ist recht ein familiärer Mann, der Herr Baron! │
. │ Man delektiert sich, was er all's für Einfälle hat, │
. │ der Herr Baron! │
,, ,,_ .│ │
i´ヽヘヘヽノ │ (なんて気さくな方なんでしょうね、男爵様って! │
(l |ノノ^^ノ)) │ 面白いことことを次々 思いつき、話されて!) .│
£lc○ヮ○l)ヽ.乂______________________.ノ
. ,´ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄`ヽ
│ Wär' nur die Mauer da von Glas, │
│ dass alle bürgerlichen Neidhammel von Wien .│
│ uns könnten so en famille beisammen so sitzen sehn! │
│ │
│ (もし家の壁がガラス製だったなら │ /ヽへ/l、
│ 我が家で二人が仲睦まじくしてるの見て ..│〆 >
│ ウィーン中の市民がうらやむだろうになあ) │<レl从^^从`、
ゝ_________________________乂 <口 _ 口レu/