これは卒業前の高橋の言葉だが、今作は確かに前作『Fantasy!拾壱』や前々作『10 MY ME』と比べて“元気”漲るアルバムとなっており、明らかにこれまでの娘。から新しい娘。への変化を明示している作品である。
その変化、これから新垣里沙、道重さゆみ、田中れいな、光井愛佳、譜久村聖、生田衣梨奈、鞘師里保、鈴木香音が10期メンバーたちと構築していくのであろう“次なるモーニング娘。”の起爆剤として高橋愛が全力を尽くしていることに胸が締め付けられるのだ。
年内で活動休止を発表した歌手の後藤真希が、5年ぶりとなる写真集『go to natura…』を11月27日に発売することが、わかった。
デビューから約13年間の集大成として、「今まで見せていない、自然体の後藤真希の姿を見て欲しい」という後藤の希望で、メイクやスタイリング、シチュエーションに至るまで“ナチュラル”にこだわったものとなっている。
BARKS_NEWS
しかし、あらためてドリムス。のライヴ観たけど、やっぱすごいわ。
と、同時に、モーニング娘。ってのは、いつの時代も「みんなの夢」だったし、
そうであり続けるべきなんだよなーって、なんとなく思う。
なんか、とてもキラキラしてた。時間とか空間とか、すべてが。 編集部(つ) via web
Return to Forever is:
Chick Corea - Piano, Synthesizer, Clavinet
Stanley Clarke - Double Bass and Bass Guitar
Lenny White - Drums, Percussion
Al Di Meola - Guitar
アンコールで披露された「a song is born」。チャリティープロジェクト<songnation>の第1弾シングルとして、2001年末に浜崎あゆみとKEIKOのデュエットで発表されたこの曲。
浜崎あゆみは、<私にはこんな場所から / この歌を歌う事でしか / 伝えられないけど>と歌いながら号泣した。
最近では、KAT-TUNのシングル「CHANGE UR WORLD」のカップリング曲「NEVER x OVER〜 「-」 IS YOUR PART〜」(作曲・Hans Johnson・t-oga・NAO・ATSUSHI・Tatsuya Ueda・King of Slick・Magnus Funemyr、編曲:Hans Johnson)は、VOCALOIDクリエイター・AVTechNO!の曲「DYE」に酷似していると騒動になったが、
最終的にAVTechNO!がブログで、「『DYE』の件につきましては、先方に『NEVER×OVER』の制作にあたり、アレンジにAVTechNO!の楽曲『DYE』の影響があった事実を認めて頂き、然るべき処遇をして頂くという事で解決いたしました」と報告。
事実上、KAT-TUNサイドのパクリだと認めた。今回は、このような別の作家による剽窃ではないことは言うまでもない。
実際コルトレーンが何を考えていたか知らないが、彼がこのアルバムで求めた物は「精神の高揚の果てに見えてくる物」だったのではないかと思う。
実際彼は”a Love Supreme”以降は崇高な精神性に向かっていた訳だが、それは興奮、精神的高揚、予定調和を超えた所にあると考えていたのではないかと思う。
その為には従来のカルテットより起爆材料が多く、また不確定要素の増える多人数の編成と、それが可能なスキルを持ったメンバーを必要としたのではないかと思う。
CHIHIROとARIAの関係を調べてみると驚いた
CHIHIROは「ARIA ASIA」のD.A.Iこと長尾大が新たに始めたプロジェクト「Sword of the Far East」の初代ヴァイオリニストだったらしい
「ARIA ASIA」はもちろんロックヴァイオリニストARIAを中心とするインストゥルメンタルバンドだが、ARIAと長尾の方向性の違いにより解散
ARIAはギタリスト国吉亮と組んでソロ活動を開始した
一方の長尾はARIA ASIAと同じコンセプトのインストゥルメンタルロックバンド「Sword of the Far East」を結成させていたわけだ
現在の「Sword of the Far East」はAYASAがヴァイオリニストを務めている http://www.swordofthefareast.com/
浜崎やhitomiなどに名曲を提供し、Do As Infinityで自分の理想を追い求めてきた長尾は商業化していったDo As Infinityに限界を感じたのかバンドから退き裏方に徹するようになる
そして解散を決めたDo As Infinityは長尾の意志に反していたのか分からないが長尾抜きで再結成した
長尾はというとARIA ASIAで再びギタリストとしてステージに立ち、Do Asの原点だったストリートライブに戻る
「今年のビューティ界に多くの話題を呼び、大きな影響を与えた」として、
月刊誌『VOCE』(講談社)主催の「2011 THE BEST BEAUTY OF THE YEAR」に選ばれた前田は
「ビックリしました。女の子なので美容にはすごく興味があるし、お話を聞いてすごく嬉しかったです」と大喜び。
今後の変身ぶりにも期待されると「周りの方に気を遣える女性は憧れるしずっと目標。そんな人になりたい」と笑顔を見せた。
Love is blind 愛は 盲目
Love is only sorrow 愛は ただ悲しみだけ
Love is no tomorrow 愛に 明日はない
Since you went away あなたが 去ってからというもの
Love is blind 愛は 盲目
How well I remember 何てはっきり 覚えているのかしら
In the heat of summer pleasure 夏の歓びの 盛りの中
Winter fades 冬のことは 薄れかけていたのに
How long will it take どれくらい かかるのかしら
Before I can't remember 思い出さなくなるまで
Memories I should forget 忘れてしまいたい 思い出の数々
I've been burning 今まで (胸に)焼き付けてきた
Since the day we met 私たちが 出会った時からのことを
Love is blind 愛は 盲目
Love is without a mercy 愛は 情け容赦もない
Love is "Now you're hurt me 愛とは、「あなたが私を傷つけて
Now you're gone away" そして あなたが去って行った」―ということ
Love is blind 愛は 盲目
Love is no horizon 愛に 展望はなく
And I'm slowly dying 私は 徐々に死んで行くの
Here in yesterday この 『昨日』という日に
In the morning 朝に
Waken to the sound of weeping すすり泣く声で 目が覚めた
Someone else should weep for me 誰かが 私のために泣いていたのかしら
Now it's over 今はもう 終わったこと
Lover, let me be 愛する人、 私をそっとしておいて
Love is blind 愛は 盲目
Love is your caress 愛は あなたの抱擁
Love is tenderness 愛とは 優しさ
And momentary pain そして 絶え間の無い痛み
Love is blind 愛は 盲目
How well I remember 何てはっきり 覚えているのかしら
In the heat of summer pleasure 夏の歓びの 盛りの中
Winter fades 冬のことは 色あせていたのに・・・
人気アイドルグループ・AKB48の高橋みなみが、アメリカ人アーティストJAMIL(ジャミール)の楽曲 「The Rock City Boy」のプロモーションビデオに出演していることが5日、わかった。
高橋みなみがMCをつとめる音楽番組「Mujack」(関西テレビ系)にJAMILが出演したことをきっかけに、「イメージにバッチリ合う」と起用を決定。
PVでCA、巫女さん、お嬢様、女子大生と計4回に渡る衣装替えを披露した高橋みなみは「CAは身長が160cm以上でないとなれないから、こういった機会に制服を着れるのは嬉しいですね。
実は巫女さんは二回目なんですよ。確かドラマでやりましたね。その時は着てみてしっくりこなかったけど、今は大人になったからでしょうか?しっくりきてます(笑)」と感想を語った。
「The Rock City Boy」はJAMILの1stアルバム「アメリカン少年」(8月3日発売)に収録されたリード曲で、
「言葉や文化が違っても、音楽を通せば通じ合える」というメッセージを表現。
PVはJAMILがアメリカから来日したばかりの設定で、行くところ行くところで出会う日本人の女の子(高橋みなみ)に心奪われるというストーリーだ。
Femalefirst.co.ukによると、テイラーは、クイーンの曲を元にしたミュージカル『We Will Rock You』のオーストラリア公演のオープニングでこう話したという。
「誰かが言わなきゃいけない時だ。それを口にしたのは、とても勇敢で正しいことだね。彼女は多分、ダンス部門で受賞すべきかもしれないけど、絶対にシンガーとしてではない。
これは、この世界で保守されてる最悪の秘密だよ。最近のロックンロールはダンスばかりで、ちゃんと歌ってない奴が多すぎる」
例えば、"I was on with a load of Japanese acts"が「俺は一山いくらのクズみたいなジャップの自称ミュージシャンの連中と無理やり共演させられた」になっている。
a load ofを「一山いくら」と訳すのはまだしも、「クズみたいなジャップの自称ミュージシャン」だの「無理やり共演させられ」だのは意訳の域を超えていないか?
また、ノエル・ギャラガーはミュージックステーションをfucking insaneだと感じた理由として、最初にやたら細かいスケジュール割の事を挙げているのだけれど、
2ちゃんねる訳はその部分を完全に省略している。そこは拾ってあげようよ。
ノエルは原文ではわざわざ"You will exit the dressing room at 8:34"みたいに分まで几帳面に記載して、スケジュールの切り方の細かさをボヤいてるんだから。
あとさ、"it’s quite difficult to know what these Japanese shows are actually supposed to be about"を
「なんでこんな番組が日本で支持されてるのか理解できない」って訳してるのがよく分からない。まさか、supposeをsupportと見間違えてる?
http://music.jp.msn.com/news/article.aspx?articleid=1105019
ウェルチは1971年にフリートウッド・マックに加入。1974年まで在籍し『Future Games』(1971年)『Bare Trees』(1972年)『Penguin』(1973年)『Mystery To Me』(1973年)『Heroes Are Hard To Find』(1974年)など5枚のアルバムの制作に参加した。
彼が加わったことによりそれまでブルース・バンドであったフリートウッド・マックのサウンドがポップなものに変わり、多くのファンを増やした。
do it to me baby ロマンティックガール【ユニ】 目立っちゃいなさい【鞘師】
do it to me baby 摩天楼ショー【ユニ】 終わらない夢の世の世界【田中】
do it to me baby 激しいボーイ【ユニ】 感じちゃいなさい【鞘師】
do it to me baby 最高のショー【ユニ】 愛の嵐 愛の嵐 愛の嵐【田中】
高鳴る胸 野望が空を舞う【鞘師】 あなたは今【田中】 誰を愛してるの?【ユニ】
愛に溺れたい あなたに会いにいきたい【ユニ】
(I love you)いつまでも(I want you)どこまでも(I need you)信じるだけだから【田中】
完全燃焼したい【鞘師】 奇跡を起こすわ【田中鞘師】
愛の行く末 あなたが全てだけど【ユニ】
(I love you)その声も(I want you)その笑顔(I need you)全てが美しい【鞘師】
単純明快な恋【田中】 もう離さないで【田中鞘師】 my love【田中】
do it to me baby ザ・モダンガール【ユニ】 自信つけなさい【田中】
do it to me baby ザ・マウンテントップ【ユニ】 極めたい音楽の世界【鞘師】
do it to me baby 張り切りボーイ【ユニ】 掻き乱しなさい【田中】
do it to me baby ゴージャスなショー【ユニ】 愛の嵐 愛の嵐 愛の嵐【鞘師】
悔しいけど あなたが好きみたい【田中】
私の未来【鞘師】 輝く未来よ【ユニ】
恋をしたなら 綺麗になっちゃうみたい【ユニ】
(I love you)誰よりも(I want you)どこよりも(I need you)愛が大きくなる【鞘師】
断然勇気が出たわ【田中】 誰にも負けない【田中鞘師】
今日が素晴らしい 毎日楽しすぎる【ユニ】
(I love you)大好きよ(I want you)大好きよ(I need you)全てを大好きよ【田中】
安心安全な夜に【鞘師】 少しドキドキな【田中鞘師】 my love【鞘師