レス数が1スレッドの最大レス数(10000件)を超えています。残念ながら投稿することができません。
【師が走るから】国際的な小咄【師走】
-
>>5963
そこが翻訳で個人差の出るとこやね
日本語で僕、私、俺その他たくさんの一人称が
英語にはないから
「ライ麦畑でつかまえて」で
「I、my、me、and myself」を「僕と私と俺」って訳してたっけ
ハリーポッターを原文で読んだ時
スネイプの一人称が何となく「吾輩」ってイメージで
映画でも字幕が吾輩だったから嬉しかったw
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板