Election boards were one pressure point; another was GOP-controlled legislatures, who Trump believed could declare the election void and appoint their own electors.
And so the President invited the GOP leaders of the Michigan legislature, House Speaker Lee Chatfield and Senate majority leader Mike Shirkey, to Washington on Nov. 20.
選挙管理委員会は一つの圧力ポイントであり、もう一つの圧力ポイントはGOPに支配された議会であり、トランプ氏は選挙無効を宣言して自分たちの選挙人を指名できると信じていた。
そして大統領は、ミシガン州議会のGOPリーダー、リー・チャットフィールド下院議長とマイク・シャーキー上院多数派リーダーを11月20日にワシントンに招待した。
It was a perilous moment.
If Chatfield and Shirkey agreed to do Trump’s bidding, Republicans in other states might be similarly bullied.
“I was concerned things were going to get weird,” says Jeff Timmer, a former Michigan GOP executive director turned anti-Trump activist.
Norm Eisen describes it as “the scariest moment” of the entire election.
それは危険な瞬間でした。
チャットフィールド氏とシャーキー氏がトランプ氏の買収に同意した場合、他の州の共和党員も同様にいじめられる可能性がある。
"事態がおかしくなるのではないかと心配していた "と、ミシガン州の元GOP執行役員から反トランプ活動家に転身したジェフ・ティマー氏は言う。
ノーム・アイゼン氏は、選挙全体の中で「最も恐ろしい瞬間」と表現している。
The democracy defenders launched a full-court press.
Protect Democracy’s local contacts researched the lawmakers’ personal and political motives.
Issue One ran television ads in Lansing.
The Chamber’s Bradley kept close tabs on the process.
Wamp, the former Republican Congressman, called his former colleague Mike Rogers, who wrote an op-ed for the Detroit newspapers urging officials to honor the will of the voters.
Three former Michigan governors–Republicans John Engler and Rick Snyder and Democrat Jennifer Granholm–jointly called for Michigan’s electoral votes to be cast free of pressure from the White House.
Engler, a former head of the Business Roundtable, made phone calls to influential donors and fellow GOP elder statesmen who could press the lawmakers privately.
民主主義擁護派は全面的に報道を開始した。
民主主義を守る会の地元連絡先は、議員の個人的、政治的動機を調査した。
イシューワンはランシングでテレビ広告を出した。
会議所のブラッドリーはその過程を監視していた。
元共和党下院議員のワンプは、元同僚のマイク・ロジャースに電話をかけ、彼はデトロイトの新聞で、有権者の意思を尊重するようにとの意見書を書いた。
共和党のジョン・エングラー氏とリック・スナイダー氏、民主党のジェニファー・グランホルム氏の3人の元ミシガン州知事は、ホワイトハウスからの圧力から解放されたミシガン州の選挙投票を求めた。
ビジネス円卓会議の元代表であるエングラー氏は、影響力のある寄付者や、議員に個人的に圧力をかけることができるGOPの年長者に電話をかけた。
The pro-democracy forces were up against a Trumpified Michigan GOP controlled by allies of Ronna McDaniel, the Republican National Committee chair, and Betsy DeVos, the former Education Secretary and a member of a billionaire family of GOP donors.
On a call with his team on Nov. 18, Bassin vented that his side’s pressure was no match for what Trump could offer.
“Of course he’s going to try to offer them something,” Bassin recalls thinking.
“Head of the Space Force!
Ambassador to wherever!
We can’t compete with that by offering carrots.
We need a stick.”
民主化推進派は、共和党全国委員会委員長のロンナ・マクダニエル氏、元教育長官でGOP寄付者の億万長者一族の一員であるベッツィ・デボス氏の同盟者が支配するトランプ化したミシガン州のGOPに対抗していた。
11月18日に行われた彼のチームとの電話会談で、バシン氏はトランプ氏側の圧力はトランプ氏が提供できるものにはかなわないと吐露した。
"もちろん彼は何かを提供しようとするだろう」とバシン氏は考えていたと振り返る。
"宇宙軍の長!
どこへでも大使!
ニンジンでは太刀打ちできない
棒が必要だ」。