したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

テスト

16051588:2021/02/07(日) 13:06:40 ID:lPwXnIm.
THE FIVE STEPS TO VICTORY
勝利への五つのステップ

In Podhorzer’s presentations, winning the vote was only the first step to winning the election.
After that came winning the count, winning the certification, winning the Electoral College and winning the transition–steps that are normally formalities but that he knew Trump would see as opportunities for disruption.
Nowhere would that be more evident than in Michigan, where Trump’s pressure on local Republicans came perilously close to working–and where liberal and conservative pro-democracy forces joined to counter it.
ポドホルツァー氏のプレゼンテーションでは、投票に勝つことは選挙に勝つための第一歩に過ぎない。
その次は、投票数の獲得、認証の獲得、選挙区の獲得、移行期の勝利であり、これらのステップは通常は形式的なものであるが、トランプ氏が混乱の機会と見なすことを知っていた。
ミシガン州では、トランプ氏の地元共和党員への圧力が危うく効きそうになり、リベラル派と保守派の民主化推進派がそれに対抗するために参加したのだ。

It was around 10 p.m. on election night in Detroit when a flurry of texts lit up the phone of Art Reyes III.
A busload of Republican election observers had arrived at the TCF Center, where votes were being tallied.
They were crowding the vote-counting tables, refusing to wear masks, heckling the mostly Black workers.
Reyes, a Flint native who leads We the People Michigan, was expecting this.
For months, conservative groups had been sowing suspicion about urban vote fraud.
“The language was, ‘They’re going to steal the election; there will be fraud in Detroit,’ long before any vote was cast,” Reyes says.
デトロイトの選挙の夜の午後10時頃、大量のメールがアート・レイエス3世の携帯電話に飛び火した。
共和党の選挙監視員のバスロードがTCFセンターに到着し、投票が集計されていた。
彼らは投票台に群がり、マスクを着用することを拒み、ほとんどが黒人の労働者を罵倒していた。
フリント出身でミシガン州の「We the People Michigan」を率いるレイエス氏は、このような事態を予想していた。
何ヶ月も前から、保守的なグループは都市部の不正投票に対する疑惑をまき散らしていた。
"彼らは選挙を盗もうとしている。デトロイトでは不正が行われるだろう』と、投票が行われるずっと前から言われていた」とレイエスは言う。

He made his way to the arena and sent word to his network.
Within 45 minutes, dozens of reinforcements had arrived.
As they entered the arena to provide a counterweight to the GOP observers inside, Reyes took down their cell-phone numbers and added them to a massive text chain.
Racial-justice activists from Detroit Will Breathe worked alongside suburban women from Fems for Dems and local elected officials.
Reyes left at 3 a.m., handing the text chain over to a disability activist.
彼はアリーナに向かい、ネットワークにその言葉を送った。
45分もしないうちに、数十人の援軍が到着しました。
彼らが中のGOPオブザーバーにカウンターウェイトを提供するためにアリーナに入ったとき、レイズは彼らの携帯電話の番号を削除し、大規模なテキストチェーンに追加しました。
人種的正義の活動家たちは、デトロイト・ウィル・ブリーズの郊外の女性たちと一緒に、Fems for Demsや地元の選出された役人たちと一緒に仕事をしていました。
レイエスは午前3時に出発し、テキストチェーンを障害者活動家に渡しました。

As they mapped out the steps in the election-certification process, activists settled on a strategy of foregrounding the people’s right to decide, demanding their voices be heard and calling attention to the racial implications of disenfranchising Black Detroiters.
They flooded the Wayne County canvassing board’s Nov. 17 certification meeting with on-message testimony; despite a Trump tweet, the Republican board members certified Detroit’s votes.
選挙認証プロセスのステップをマップ化しながら、活動家たちは、国民の決定権を強調し、声を聞くことを要求し、黒人デトロイターの権利を剥奪することの人種的な意味合いに注意を喚起する戦略に落ち着いた。
彼らは11月17日に開かれたウェイン郡の選挙管理委員会の認証会議にメッセージでの証言を殺到させ、トランプ氏のツイートにもかかわらず、共和党の委員はデトロイトの票を認証した。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板