■掲示板に戻る■ ■過去ログ 倉庫一覧■
悠木碧さんはなぜ「ぶっちっぱ!」と書いてしまったのか推理
-
・誤字・誤変換
・アルバム名から
プティパ→ぶっちっぱ!
・麻雀から
三色のろくちっぱ!→ぶっちっぱ!
・アカウントのっとり説
・日々レズキャラに追われてるのでホモで中和
・声優仲間から
SGT「悠木さんのそれイントネーションがぶっちっぱ!に似てるね」
・実は知ってた
-
5番目と最後一緒じゃないんですかね・・・
-
いつごろ書いたん?
-
野獣がY.AOIファンで脱糞音工夫した
-
TDN誤変換で淫夢厨扱いされるY.AOIちゃんがかわいそう
-
それも全て杉田智和って声優のしわざなんだ
-
プをぶ、ティをちに誤変換する精神
-
かな入力ならぷをぶに誤入力することはありえる
ローマ字入力ならてぃをちに誤入力することはありえる
やっぱり誤字じゃないか(安堵)
-
タイトルをアルバム名にしたいんだったら、素直に「プティパ」ってかけばいいんだよなぁ・・・
-
事務所からの圧力
-
碧ちゃんはIMEの予測変換の犠牲になっただけだから…
SGTと仲が良い?
じゃあ黒だな(豹変)
-
自身の脱糞音でしょ
-
実はSGTに淫夢の知識を植えつけたのがAOIだったのでは
-
さらっと流されると思ったら思いの外長く食いつかれた
-
ドラゴンシャウトでしょ。
-
格ゲーマーだったんでしょ
-
淫夢営業
-
音声入力でスマホが誤変換した
-
ぶっちっぱの他にも大先輩とか微レ存とかファッ!?とか言ってるから言い逃れ不可なんだよなぁ・・・
-
アルバム名もブッチッパ!をもじってるんだよなぁ
淫夢民に気付かれるかのスリルを楽しんでるホモガキ並の精神(辛辣)
-
野獣の肛門の吹き替え声優だった
自身が演じた役のネタを使うのは演者の特権
-
普段から使ってて文字変換に出てきたのをそのまま打っちゃったんでしょ
-
実はY.AOI姉貴の「ぶっちっぱ!」自体には何の意味もなく野獣先輩が語感を気に入って真似して脱糞した
野獣先輩タイムトラベラー説
-
友人が私のパソコンを使って書いたんです(UDK並感)
-
あのブログの記事タイトルだけは真剣に後悔してそう
でも消したり変えたりしたら認める事になるから困ってそう
-
Petit Pas[プティパ]:フランス語で小さな一歩を意味する
もしかして1stアルバムだからこの小さな一歩と野獣の排便のように勢いよく出るという願をかけたダブルミーニングだった……?
-
クラウド変換でしょ
-
やめて差し上げろ
-
実は野獣先輩の正体が悠木碧だった
-
フランス語のpetitがぷちと表記されることはよくあるので、あと一歩ですね…
-
petit
kbtit
-
どう水面下で自分が淫夢厨かを知らしめるのか考えた結果があのブログだとと思う
ネットで真実を知ってしまった中学生が親や友達に真実を伝えたい衝動に似てる様な物でしょ
-
佃煮のりお先生もぶっちっぱが好きって言ってたし
レズを惹きつけるものがあるんでしょ
-
Y.AOIと悠木碧の関係はエア本と久本雅美の関係と同じ
-
ぶっちっぱは語録じゃなくて擬音語だからセーフという謎理論
-
スリルを楽しみたかったんでしょ
-
チープなスリルに身を任せても明日に怯えるだけなんだよなぁ…
-
>>37
懐かC
-
メスガキである自分に淫夢民が食いつくとは思ってなかったんでしょ
ホモガキ共が無節操なのが悪い
-
淫夢厨が湧くのが目に見えてたから自分から行ったんじゃないかな
-
>>37
最後は車のライトにキスを投げて車道で踊るんだよなぁ
-
冷たい夜空ステージにして悲しくおどけていたのはY.AOIだった・・・?
-
ホモを利用して営業する声優の屑
野獣先輩にお仕置き昏睡レイプされてほしい
-
>>43
そんな事したら妹に消されそう
-
歌手生命をかけた宣伝だから…
-
一人では解けない愛のパズルを抱いたY.AOIネキ
-
起きたことはしょうがない
-
ブログがアンチにクラッキングされてたんでしょ。
-
>>46
Get Wild(意味深)
-
TMネタに嬉々としてくいつくところにNaNじぇい民の年齢層の高さを感じさせる
-
あっそうだ(唐突)
2/15は TM NETWORK 30th 1984〜 QUIT30 HUGE DATA
神戸ワールド記念ホールアリーナ公演だそうです(ステマ)
-
プティパすなわち「petit pas」が日本語転記の際にぷちぱと呼ばれやすいことは>>30で示したとおりである
ところでEU議会のあるストラスブールを抱えるアルザス・ロレーヌ地方はドイツ語でエルザス・ロートリンゲン地方とも呼ばれ、1648年の30年戦争終結以来、独仏間で幾度とも占領されては奪還しを繰り返してきた
二次大戦中には昨日まで「国語」としてフランス語を教えていた教師が朝、素知らぬ顔で国語の授業をドイツ語ではじめた、というようなエピソードもあるし
実際元ドイツ代表のOliver Neuville選手は日本語メディアでは基本的に「ノイヴィル」と読まれていたが、実際には独仏メディアともに「ヌヴィユ」のような発音で読んでいた
このような例は西ドイツブラント首相の秘書が東ドイツのスパイであった「ギヨーム事件」など、枚挙にいとまがない
よってフランス語はドイツ語である
ところで、日本でまっさきに想起されもっとも使われる外国語は英語であり、先ほどのサッカー選手をNHKなどは英語読みで「ヌビル」と読んでいた
つまり悠木碧女史が「petit pas」を英語読みするのは想像に難くない
しかして、周知の事実として、英語はドイツ語がゲルマン民族移動の結果変化して生まれた言語であるのだが、この「変化」には童話で有名な「グリムの法則」というものがある
まで書いたけど変化するのは「b→p」であって「p→b」ではないことを思い出して放棄しました(半ギレ)
-
これがNaNじぇい言語学部ですか
-
>よってフランス語はドイツ語である
あ、おい待てぃ(パリッ子)
-
>>54
ブリトン人「フランク人もゲルマン人も似たようなもんじゃねーか!死ね!」
-
ぶっちっぱ←かわいい
ブッチッパ←くさそう
何故なのか
-
ブッチッパ!(糞野郎!)
-
>>57
李田所は本当に草不可避なのでNG
-
SGT「ブッチッパ!」
YAOI「ぶっちっぱ?なんかかわいい言葉だな。ブログのタイトルにしてみよう」
後日
YAOI「やべぇよやべぇよ」
-
>>52
「b→p」つまりbならばpが成立するならばb=p、よってp=bであるから「p→b」…①というのを思いついたので続けます
グリムの法則というのはゲルマン人が元々使っていた言語が英語やドイツ語へと分岐していく際、子音がある法則をもって変わっていくというものを示したものです
これはだいたい
bʰ > b > p > ɸ
dʰ > d > t > θ
gʰ > g > k > x
gʷʰ > gʷ > kʷ > xʷ
と表せると英語版ウィキペディアに書いてあったのですが格ゲーのコンボパーツみたいでよくわからないので、具体例を見ていきましょう
ゲルマン語もインド=ヨーロッパ祖語から発展していったものなのですが、同じくそれから発展したラテン語で「唇」は"labium"と表されます
いっぽう、英語では"lip"となりドイツ語では"Lippe"となります。そう、bがpに似たような形で変化していますね
要するにグリムの法則に従えばbはpになります、これと①をあわせれば、pがbになるなんてなんてことないはずです
なにせbがpになるんだから
これで子音の問題は解決したので、「っ」の問題に移ります
昔アーセナルにフランス代表のそのままPetitという苗字の選手がいたのですが、ノースロンドンの労働者階級がフランス語を発音できるわけもなく、「p(曖昧母音)ティ」とチャントで叫んでいたものですが
これを日本語で強引に表記すると「プッティ」という感じになるでしょう
そんな彼らに"petit pas"を発音させれば訳のわからないアルファベットの連続にスキンヘッドをかきむしったあげく、petitの末尾のtを促音便みたいな感じにして「プッてぃっぱす」と発音するはずです
Y.AOIさんと表記されることの多いことから悠木さんはおそらく生粋のロンドンっ子であると推測されますので、"petit pas"を見せられたら同様の反応を見せます
ところが八武崎というガタイのいい本名をしている彼女は日本人に決まっているので、アーセナルファンと違ってフランスの首都"Paris"はパリスではなくパリだということは知っているはずです
つまり日本人である以上"petit pas"を「プッてぃっぱ」と発音するんです
これがさっき言った子音のアレを経ると、プティパから「ぶっちっぱ」に淫夢を一切経由せずとも自然に、彼女とヨーロッパ諸国とフットボールの出自をほんの少し探るだけで自然とこういう結果に至るのです
ほんとうです
もう
-
適当過ぎるたて読みで草
-
グリムの法則知ってるのは間違いなく言語学かじったホモですね…
-
のりお先生、放送でぶっちっぱ!連呼しまくってましたね
-
>>59
大戦犯SGTを許すな
-
>>63
聴いてみたら本当にブッチッパっていってて感動したとかいう狂気のコメント
-
>>60
グリムの法則は発音の難しいものが徐々に簡単なものに推移していったっていうものなんじゃないですかね?
そう考えると無声破裂音→有声破裂音という変化はなんか不自然さを感じる
と考えたところで逆にY.AOIネキが古代ゲルマン人ならプティパをぶっちっぱと発音しても不自然はないんじゃないかと思い当たった
-
Y.AOI姉貴古代ゲルマン人説は本当に草が生えるのでNG
-
逆にタイムスリップした野獣先輩がY.AOI姉貴のプティパについて語ったのではなかろうか
-
Y.AOI姉貴の正体が野獣先輩だとすればすべて説明付くんだよなぁ…
-
逆にプティパの方が間違えていた説
-
いにしえの発音を再現する声優の鏡
-
巧妙なグリムの法則のステマスレ
にぃにグリムは他の学者の研究をまとめただけなんだよなぁ
-
・ブッチッパをみかか変換するとkonakakanisesetiになる。
・アナルグラム特有の同じ文字を一つに収束させokanisetとなる
これは雄蟹セットあるいはカノーセイT(可能性T)、またはその両方が考えられる。こ
れは雄、蟹、(カードを)セット、から連想されるキャラクターである不動遊星が危険な目に遭っているのをホモ特有の第六感でハ
マーン・カーンのように危機を察知したが(遊戯王ARC-Vの方中ミエルとの関係がある可能性が微レ存?)タッグフォースの出演が決まり(可能性T)マ
ジで時間が無くこのことを他の人に知らせようとしていた
?
-
>>66
古代ゲルマン人!それは盲点でした。
すでにY.AOI北ロンドンのスキンヘッド労働階級説と八武崎碧ガタイのいい日本人説は証明し、同時にゲルマン諸語とラテン諸語全部一緒説も証明したので、悠木碧古代ゲルマン人説は自明でしたね
しかしpetitの語源は俗ラテン語のpittitusにあるようです(pasの語源はラテン語のpassus)
ピッティトゥスとかこの時点で実質ぶっちっぱである気もしますが、とりあえずここまでたどってもbの痕跡は見当たりません
彼女がインド=ヨーロッパ祖語のネイティブスピーカーであり、比較言語学に偉大すぎる一歩をもたらす可能性が微粒子レベルで…?
-
悠木さん、そういえば心霊写真でおっさんの顔が写ってましたね…
その人の影響によるものでは?
-
なにここ…(恐怖)
-
ゲルマン人説で結論出てて草生える
-
NaNじぇい民言語学博士説
-
逆に何故ホモビ男優の排泄音をアイドル声優のブログのタイトルにしてはいけないのか
-
もう許さねぇからな?(憤慨)
-
ホモガキだからでしょ(直球)
■掲示板に戻る■ ■過去ログ倉庫一覧■