41 Le grand Chyren soy saisir d'Auignon,
De Rome lettres en miel plein d'amertu
Lettre ambassade partir de Chanignon,
Carpentras pris par duc noir rouge plum
偉大なるシーランがアヴィニョンを奪う
ローマより棘だらけの蜜をふくんだ書状が届くだろう
手紙と使節がシャニニョンを出発する
カルパントラが赤い羽毛をつけた黒大公に奪われる
(山根和郎 訳)
42 De Barcellonne, de Gennes & Venise
De la Secille peste Monet vnis:
Contre Barbare classe prendront la vise,
Barbar pousse' bien loing iusqu'a` Thunis.
バルセロナから ジェノヴァから またヴェネチアから
シチリアから モナコと結んだ悪疫が
彼は異教徒の艦隊に狙いをさだめよう
異教徒はチュニスまで撃退される
(山根和郎 訳)
43 Proche a` descendre l'armee Crucigere,
Sera guettee par les Ismaelites,
De tous costez batus par nef Rauiere,
Prompt assaillis de dix galeres eslites.
上陸態勢 十字架の軍勢
イシマエルの子孫につけ狙われよう
ラヴィエレの船が四方八方から攻撃を仕掛け
選ばれた十隻のガレー船に急襲される
(山根和郎 訳)
44 Migre's, migre's de Geneue trestous.
Saturne d'or en fer se changera,
Le contre RAYPOZ exterminera tous,
Auant l'aduent le ciel signes fera.
去れ ジュネーブを去れ 諸人よ
土星は金から鉄に変貌するだろう
レイポにそむく者ども 皆殺しの目にあうだろう
突撃の前 天がしるしを示すだろう
(山根和郎 訳)
45 Ne sera soul iamais de demander,
Grand Mendosus obtiendra son empire:
Loing de la cour fera contremander
Pymond, Picard, Paris Tyrron le pire.
訊く者はひとりもいまい
大いなるメンドゥシュが みずからの帝国を手中にするだろう
宮廷から遠く離れ 彼は取消しを決める
ピエモンテ ピカルディー パリ 最悪のトスカナ
(山根和郎 訳)
46 Vuydez fuyez de Tolose les ronges,
Du sacrifice faire piation.
Le chef du mal dessous l'ombre des courges:
Mort estrangler carne omination.
うせろ 赤き者どもよ トゥールーズから立ち去れ
犠牲のために罪ほろぼしをせよ
大罪の因はひょうたんの陰にかくれ
死 肉の予兆を絞め殺すのだ
(山根和郎 訳)
47 Les soubz signez d'indigne deliurance,
Et de la multe auront contre aduis:
Change monarque mis en perille pence,
Serrez en cage le verront vis a` vis.
署名者たち 不名誉な救出へ
民衆より理不尽な助言を受ける
君主は変わり ペンスは危険にさらされ
檻に閉じ込められ 彼らはたがいに顔を見合わせるだろう
(山根和郎 訳)
48 La grand cite' d'Occean maritime,
Enuironnee de marets en cristal:
Dans le solstice hyemal & la prime,
Sera tentee de vent espouuantal.
大海原の大いなる都市
水晶の沼地に取り囲まれる
冬至 そして春
恐るべき風に試される
(山根和郎 訳)
49 Gand & Bruceles marcheront contre Anuers,
Senat de Londres mettront a` mort leur Roy:
Le sel & vin luy seront a` l'enuers,
Pour eux auoir le regne en desarroy.
ヘントとブリュッセルがアンヴェルスに軍を進める
ロンドンの議会が自らの王を処刑する
塩とブドウ酒が彼に反抗する
彼らゆえに彼は王国を苦境に立たせる
(山根和郎 訳)
50 Mandosus tost viendra a` son haut regne,
Mettant arriere vn peu les Norlaris:
Le rouge blesme, le masle a l'interregne,
Le ieune crainte & frayeur Barbaris.
ヴァンドームがただちに おおいなる支配の座につくだろう
ノラリを若干うしろへ追いやって
蒼ざめた紅の者 空位期の人物
驚愕の若者 野蛮人どもの恐怖
(山根和郎 訳)