91 Parmy les champs des Rodanes entrees
Ou` les croysez seront presques unys,
Les deux brassieres en pises rencontres
Et vn grand nombre par deluge punis.
ローヌ川の土地に入りまじる
十字の者どもがほとんど団結している所
二本の紐が魚座で会い
夥しい人びとが洪水で罰せられる
(山根和郎訳『ノストラダムス全予言』)
92 Loing hors du regne mis en hazard voyage
Grand ost duyra pour soy l'occupera,
Le Roy tiendra les siens captif ostage
A son retour tout pays pillera.
自分の国から遠く離れて危険な旅に出され
彼は大軍団を率いて手もとから放さぬ
国王が彼の民を捕え人質にする
彼は帰り道に国じゅうを略奪する
(山根和郎訳『ノストラダムス全予言』)
93 Sept moys sans plus obtiendra prelature
Par son decez grand scisme fera naistre:
Sept moys tiendra vn autre la preture
Pres de Venise paix, vnion renaistre.
七ヶ月のあいだ もはや 彼は高位聖職者の地位を保持しないだろう
彼の死により深刻な分裂が生じる
七ヶ月 別人が高位聖職者として振舞い
ヴェネチアの近くで平和と協調がよみがえる
(山根和郎訳『ノストラダムス全予言』)
94 Deuant le lac ou plus cher fut gette'
De sept mois, & son ost desconfit
Seront Hispans par Albanois gastez,
Par delay perte en donnant le conflict.
かけがえのない貴重品が破壊された湖の前で
七ヶ月間 そして彼の軍勢は総崩れ
スペイン人がアルバニアを使って荒らしまわり
戦闘開始の遅れにより 損失
(山根和郎訳『ノストラダムス全予言』)
95 Le seducteur sera mis en la fosse,
Et estache' iusques a` quelque temps,
Le clerc vny le chef auec sa crosse:
Pycante droite attraira les contens.
誘惑者が溝に沈められ
しばらく縛られたまま
学者が首領を十字架につなぐ
鋭い直線が安んじている者を引きつける
(山根和郎訳『ノストラダムス全予言』)
96 La synagogue sterile sans nul fruit
Sera receue entre les infideles,
De Babylon la fille du porsuit:
Misere & triste luy trenchera les aisles.
なんの成果も生まぬ不毛のユダヤ教
異教徒に歓迎されるだろう
バビロニアの迫害された男の娘
みじめで哀しく 翼を切られよう
(山根和郎訳『ノストラダムス全予言』)
97 Aux fins de Var changer les pompotans,
Pres du riuage les trois beaux enfans naistre:
Ruyne au peuple par aage competans,
Regne au pays changer plus voir croistre.
ヴァール川の果てにて大いなる権力が変動する
河岸にて美しい三人の子供が生れる
民は老齢に達したとき滅ぶ
その国では王国が伸び育ち さらに変貌するのが認められる
(山根和郎訳『ノストラダムス全予言』)
98 De gens d'Eglise sang sera espanche',
Comme de l'eau en si grand abondance:
Et d'vn long temps ne sera restranche',
Ve ve au clerc ruyne & doleance.
教会人の血が流される
大量の水のように
それは永らく抑えられぬ
悲しいかな 破滅と悲嘆が聖職に
(山根和郎訳『ノストラダムス全予言』)
99 Par la puissance des trois Rois temporels,
En autre lieu sera mis le sainct Siege:
Ou` la substance de l'esprit corporel,
Sera remis & receu pour vray siege.
世俗の王三人の権力により
聖なる椅子が別の場所に移されよう
その地で魂と肉体の実質が
回復され 真の椅子として受け入れられよう
(山根和郎訳『ノストラダムス全予言』)
100 Pour l'abondance de larme respandue,
Du haut en bas par le bas au plus haut:
Trop grande foy par ieu vie perdue,
De soif mourir par abondant defaut.
おびただしい涙が流されたため
上から下へ また下から一番上へ
信仰過多の遊びのせいで人生がそこなわれ
大いなる欠乏により 渇きに死す
(山根和郎訳『ノストラダムス全予言』)