したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

予言保管スレ

45な、名無しだってー!:2019/12/21(土) 19:06:42
51 La gent de Dace, d'Angleterre, Polonne
Et de Boesme feront nouuelle ligue.
Pour passer outre d'Hercules la colonne,
Barcins, Tyrrens dresser cruelle brique.
ダキア イングランド ポーランド
そしてチェコスロヴァキアの民衆が あらあたな同盟を結ぶだろう
ジブラルタル海峡を通り抜けるために
スペイン人 イタリア人が残忍な陰謀をたくらむだろう
(山根和郎 訳)
52 Vn Roy sera qui donra l'opposite.
Les exilz esleuez sur le regne:
De sang nager la gent caste hypolite,
Et florira long temps sous telle enseigne.
反対する王が登場する
王国の上に選ばれた亡命者たち
質素で貧しい者ども 血の海を泳ぎ
彼はこの旗のもと 永らく栄える
(山根和郎 訳)
53 La loy du Sol & Venus contendus
Appropriant l'esprit de prophetie:
Ne l'vn ne l'autre ne seront entendus,
Par sol tiendra la loy du grand Messie.
太陽の法 金星と争う
予言の精をあてながら
一方 他方 ともに理解されぬ
偉大なるメシアの法 太陽により保持される
(山根和郎 訳)
54 Du pont Exine, & la grand Tartarie,
Vn Roy sera qui viendra voir la Gaule,
Transpercera Alane & l'Armenie,
Et dedans Bisance lairra sanglante gaule
大いなるタタールと黒海の彼方から
ひとりの王が登場 フランスを見にくるだろう
アラニア アルメニアを越え
ビザンチウムに血まみれの鞭を置く
(山根和郎 訳)
55 De la Felice Arabie contrade,
N'aistra puissant de loy Mahometique:
Vexer l'Espagne, conquester la Grenade,
Et plus par mer a` la gent Lygustique.
アラビアのめぐまれた国に
マホメットの律法のなかで威力ある者が生まれる
彼はスペインを苦しめグラナダを征服し
リグーニアの民のほとんどを海から屈服させるだろう
(山根和郎 訳)
56 Par le trespas du tres-vieillard Pontife
Sera esleu Romain de bon aage,
Qui sera dict que le siege debiffe,
Et long tiendra & de picquant ouurage.
大変に高齢の法王が歿し 健全な年齢の カトリック教徒が選出されよう
彼が聖座を弱体化させるとの噂が立つだろう
しかし彼は粒粒辛苦
長期にわたってその座を保持するだろう
(山根和郎 訳)
57 Istra de mont Gaufier & Auentin,
Qui par le trou aduertira l'armee
Entre deux rocs sera prins le butin,
DE SEXT, mansol faillir la renommee.
ゴールフィエ山とアヴェンティーネの丘より出る者
穴から軍に警告を発するだろう
二つの岩のはざまで戦利品にありつけよう
独身者セクストゥスの名声は滅びよう
(山根和郎 訳)
58 De l'aque duct d'Vticense Gardoing,
Par la forest mort inacessible,
Ennemy du pont sera tranche' au poing
Le chef nemans qui tant sera terrible.
ユゼスの水道より ガールに沿い
森と近寄りがたい山を越えて
橋の途中で彼は手を切られるだろう
ニームの大将 たいそう怖い男だろう
(山根和郎 訳)
59 Au chef Anglois a` Nismes trop seiour,
Deuers l'Espagne au secours Aenobarbe
Plusieurs mourront par Mars ouuert ce iour,
Quand en Artois faillir estoille en barbe.
イギリスの指導者ニームに居すわるのが永すぎる
スペインへ 髭の男を救出に
多数が死ぬだろう その日始まった戦争で
髭の星がアルトワに降る
(山根和郎 訳)
60 Par teste rase viendra bien mal eslire,
Plus que sa charge ne porter passera.
Si grande fureur & rage fera dire,
Qu'a` feu & sang tout sexe trenchera.
剃髪頭のおかげで彼が不当に選ばれたのがわかるだろう
身にあまる重荷を背負わされて
彼が激しい憤怒をこめて宣言するので
一方の性 火と血のなかでことごとく切り刻まれよう
(山根和郎 訳)


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板