1 Avant venue de ruine Celtique,
Dedans le temple deux palementerons
Poignard coeur, d'vn monte' au coursier & picque,
Sans faire bruit le grand enterreront.
フランスが滅びる前
タンプル内の二番目について議会の協議があろう
軍馬にまたがり槍を持つ者に胸を刺され
貴人はひそかに埋葬されるだろう
(山根和郎 訳)
2 Sept coniurez au banquet feront luire,
Contre les trois le fer hors de nauire
L'vn les deux classe au grand fera couduire,
Quand par le mal. Dernier au front luy tire.
饗宴に列する七人の共謀者がきらめかす
武器を 船から来た三人に向かって
二者の一方が艦隊を首領のもとへ運び
他方は甲冑をとおして彼の額を撃ち抜く
(山根和郎 訳)
3 Le successeur de la Duche' viendra.
Beaucoup plus outre que la mer de Tosquane
Gauloise branche la Florence tiendra,
Dans son giron d'accord nautique Rane.
公国の跡継ぎがやってくる
トスカナの海を越えてはるばると
フランスの分家がフィレンツェを確保する
その航跡にて蛙と海上の協定
(山根和郎 訳)
4 Le gros mastin de cite' dechasse',
Sera fasche' de l'estrange alliance,
Apres aux champs auoir le cerf chasse'
Le loups & l'Ours se donront defiance.
巨大な猛犬が市から追い出される
異邦の同盟に憤慨して
のちの牡鹿を野に追いやってから
狼と熊は挑発しあうだろう
(山根和郎 訳)
5 Soubs ombre feincte d'oster de seruitude,
Peuple & cite' l'vsurpera luy-mesmes
Pire fera par fraux de ieune pute,
Liure' au champ lisant le faux poesme.
隷属者を除くとの微妙な口実のもとで
民衆と市 みずから権力を奪取する
彼はなおまずい失敗をしよう 若い娼婦のごまかしに乗せられ
野に解放される いつわりの約束を読みながら
(山根和郎 訳)
6 Au Roy l'angur sur le chef la main mettre,
Viendra prier pour la paix Italique:
A la main gauche viendra changer le sceptre,
Du Roy viendra Empereur pacifique.
予言者が王の頭に手をおき
イタリアの平和を祈るだろう
笏(しゃく)が左手にうつされよう
彼は王から穏和な皇帝になるだろう
(山根和郎 訳)
7 Du Triumuir seront trouuez les os,
Cherchant profond thresor aenigmaique.
Ceux d'alentour ne seroit en repos.
Ce concauuer marbre & plomb metalique.
「三頭政治」執政官の遺骨が発見されよう
深く秘められた謎の財宝を探し求める人びとの手で
まわりの連中は心おだやかではない
大理石と金属鉛のこの発掘
(山根和郎 訳)
8 Sera laisse' feu vif, mort cache',
Dedans les globes horrible espouuantable.
De nuict a` classe cite' en poudre lasche',
La cite' a` feu, l'ennemy fauorable.
生きた火 隠れた死が解き放たれ
球体どもの内部は恐るべき惨状
夜 艦隊が市をがれきの山と化し
市は炎上 情勢は敵に有利
(山根和郎 訳)
9 Iusques au fond la grand arq molue,
Par chef captif l'amy anticipe',
N'aistra de dame front, face cheuelue,
Lors par astuce Duc a` mort atrape'.
大きなアーチが根底から崩れ
友が先んじた首領に捕えられる
額 顔が毛で覆われた子が女から生まれるだろう
やがて公はうまく立ちまわって死を逃れる
(山根和郎 訳)
10 Vn chef Celtique dans le conflict blesse',
Aupres de caue voyant siens mort abbatre:
De sang & playes & d'ennemis presse',
Et secours par incogneus de quatre.
衝突で傷ついたフランスの指導者
部下が地下室の近くで撃ち殺されているのを見る
血まみれの傷 敵に突き飛ばされ
彼は見知らぬ四人組の手から救われる
(山根和郎 訳)