したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

予言保管スレ

36な、名無しだってー!:2019/12/21(土) 19:04:33
61 Le vieux mocque' priue' de sa place,
Par l'estranger qui le subornera:
Mains de son fils mangees deuant sa face,
Le frere a` Chartres, Orl Rouan trahira.
老人 愚弄され 位置を奪われる
彼を餌で釣った外国人の手で
彼の息子たちの手が彼の目の前でむしゃむしゃ食われ
彼は兄弟を裏切るだろう シャルトルで オルレアンで またルーアンで
(山根和郎 訳)
62 Vn coronel machine ambition,
Se saisira de la grande armee,
Contre son Prince fainte inuention,
Et descouuert sera soubs sa ramee.
連隊長 野心に燃えて陰謀をたくらみ
軍の実権をにぎるだろう
君主にさからい いつわりの創りごと
おのれの旗の下に立つ 彼の姿が見られよう
(山根和郎 訳)
63 L'armee Celtique contre les montaignars,
Qui seront sceuz & prins a` la pipee:
Paysans frez pouseront rost faugnars,
Precipitez tous au fils de l'espee.
山岳民に対抗するケルトの軍勢
見破られて罠にはまるだろう
新鮮なワラビの草むらが、まもなく農民に圧しつぶされ
彼らは剣の刃にかかってことごとく滅びるだろう
(山根和郎 訳)
64 Le deffaillant en habit de bourgeois,
Viendra le Roy tenter de son offense:
Quinze soldats la pluspart Vstagois,
Vie derniere & chef de sa cheuance.
約束を守らぬ者 善良市民の身なりで
侮辱で王を試そうとやってくるだろう
十五人の兵士 そのほとんどが無法者
彼のいのちと領地の大半が息絶える
(山根和郎 訳)
65 Au deserteur de la grande fortresse,
Apres qu'aura son lieu abandonne',
Son aduersaire fera grand prouesse,
L'empereur tost mort sera condamne'.
大いなる砦を遺棄する者へ
その者が持ち場を放棄した後
敵が赫々たる武勲をたてるだろうから
皇帝はほどなく死罪を申し渡されよう
(山根和郎 訳)
66 Sous couleur fainte de sept testes rasces,
Seront semez diuers explorateurs:
Puys & fontaines de poisons arrousees,
Au fort de Gennes humains deuorateurs.
七つの剃髪頭のいつわりの色の陰から
何匹かの密偵がばらまかれよう
井戸や泉に毒がまきちらされ
ジェノヴァの砦で連中は人肉を食らう
(山根和郎 訳)
67 Lors que Saturne & Mars esgaux combust,
L'air fort seiche' longue traiection:
Par feux secrets, d'ardeur grand lieu adust,
Peu pluye, vent chaut, guerres, incursions.
土星と火星がひとしく燃える年
大気はからからに乾き 流星は長い尾をひく
隠れた火が激しい炎熱で広大な場所を焼き
雨すくなく 風あつく 戦乱と襲撃
(山根和郎 訳)
68 En lieu bien proche non esloigne' de Venus.
Les deux plus grands de l'Asie & d'Aphrique,
Du Ryn & Hister qu'on dira sont venus,
Cris pleurs a` Malte & coste' Ligustique.
金星の年から遠くない近くの場所で
アジアとアフリカの二大巨人が
ラインとヒスタから来たと噂されるだろう
悲鳴と涙がマルタとリグーリア沿岸で
(山根和郎 訳)
69 La cite' grande les exilez tiendront,
Les citadins morts, meurtris & chassez:
Ceux d'Aquilee a` Parme promettront,
Monstrer l'entree par les lieux non trassez.
亡命者がその大都市を確保するだろう
市民は死に 殺害され 放逐される
アクイレーイアの住民がパルマに約束するだろう
いまだ踏まれたことのない小道をたどる入り口を教えると
(山根和郎 訳)
70 Bien contigue des grands monts Pyrenees,
Vn contre l'Aigle grand copie addresser:
Ouuertes veines, forces exterminees,
Que iusqu'a Paulle chef viendra chasser.
ピレネー大山脈のすぐ近くで
ある男が鷲に対抗して大軍を起すだろう
血管が切り開かれ 力が影をひそめる
指導者が彼らをポーまで追い払うだろう
(山根和郎 訳)


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板