したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

予言保管スレ

28な、名無しだってー!:2019/12/21(土) 18:58:18
81 Le grand criard sans honte audacieux,
Sera esleu gouverneur de l'armee:
La hardiesse de son contentieux,
Le pont rompu,cite de peur pasmee.

大胆で厚顔無恥の大弁士が
軍の親玉に選ばれるだろう
論争の大胆不敵
橋は壊され 市は恐怖のあまり失神
(山根和郎 訳)

82 Freins,Antibol,villes autour de Nice,
Seront vastees fer,par mer & par terre:
Les sauterelles terre & mer vent propice,
Prins,morts,trousses,pilles sans loy de guerre.

フレジュ アンティーブ ニース周辺の町々が
海と陸から大いに荒らされよう
イナゴが海と陸から 風は順風で
捕えられ 死に くくりつけられ 略奪される  戦争の法も守られずに
(山根和郎 訳)

83 Les lons cheveux de la Gaule Celtique
Accompagnes d'estranges nations,
Mettront captif la gent Aquitanique,
Pour succomber a internitions.

ケルト族のゴール人で長髪の人びと
異国の民に伴われる
アキテーヌの人びとを捕えるだろう
彼らの企てに従わせようとして
(山根和郎 訳)

84 La grand cite sera bien desolee
Des habitants un seul ny demeurra:
Mur,sexe,temple,& vierge violee
Par fer,feu,peste,canon peuple mourra.

大いなる市がほどなく廃虚と化すだろう
住民の一人たりとも生き残らない
壁 性 寺院 さらに処女が凌辱され
人びとは悪疫と砲撃で斃れるだろう
(山根和郎 訳)

85 La cite prinse par tromperie & fraude,
Par le moyen d'un beau jeune atrape:
L'assaut donne Roubine pres de l'AUDE
Luy & tous morts pour avoir bien trompe.

市が欺瞞と奸計で奪われ
美青年を使って捕獲される
ラウデの近くでロビヌから攻撃され
彼および全員が死ぬ 欺き方があまりにも見事だったので
(山根和郎 訳)

86 Un chef d'Ausonne aux Espaignes ira,
Par mer fera arrest dedans Marseille,
Avant sa mort un long temps languira :
Apres sa mort on verra grand merveille .

イタリアの指導者がスペインへ行く
海を渡りマルセイユでひと休みする
死ぬ前に永らく彷惶をつづけ
彼の死後すばらしい出来事が見られよう
(山根和郎 訳)

87 Classe Gauloyse n'aproches de Corseigne
Moins de sardaigne,tu t'en repentiras
Trestous mourres frustres de laide Grogne:
Sang nagera : captif ne me croyras.

フランス艦隊はコルシカに届かない
いわんやサルディーニアにをや諸君はそれを悔むだろう
一人残らず死ぬ 岬からの救いむなしく
血の海を泳ぐ虜囚 きみはわたしを信じないだろう
(山根和郎 訳)

88 De Barcelonne par mer si grande armee,
Toute Marseille de frayeur tremblera:
Isles saisies de mer aide fermee,
Ton traditeur en terre nagera.

バルセロナから海路 雲霞の如き大軍
マルセイユ人はことごとく恐怖に戦く
島々は捕獲され 支援は海に断たれ
諸君の裏切り者は陸地を泳ぐだろう
(山根和郎 訳)

89 En ce temps la sera frustre Cypres
De son secours,de ceux de mer Egee:
Vieux trucides : mais par masles & lyphres
Seduict leur roy,royne plus outragee.

そのときキプロスは妨げられるだろう
エーゲ海の仲間からの支援を
老人たちは虐殺される が 砲弾と祈願のおかげで
国王は打ち負かされ 王妃はそれに輪をかけて辱められる
(山根和郎 訳)

90 Le grand Satyre & Tigre de Hyrcanie,
Don presente a ceux de l'Ocean:
Le chef de classe istra de Carmanie
Qui prendra terre au Tyrren Phocean.

大いなる半獣神(サチュロス)とヒルカニアの虎
大洋の人びとに与えられた贈り物
艦隊の司令官がカルマニアから出発し
ティールのフォセアに上陸する
(山根和郎 訳)


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板