したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

予言保管スレ

25な、名無しだってー!:2019/12/21(土) 18:56:02
PARIS conjure un grand meurtre commetre,
Bloys le fera sortir en plain effet:
Ceux d'Orleans voudront leur chef remetre,
Angiers,Troye,Langres leur feront grand forfait.

パリが重大殺人の陰謀を企てる
それがまちがいなく成功するとブロワが請け合うだろう
オルレアンの人びとは首領の交替を欲し
アンジェ トロワ ラングルは 彼らにひどい仕打ちをするだろう
(山根和郎 訳)

52 En la Campaigne sera si longue pluie,
Et en la Pouile si grande siccite.
Coq verra l'aigle,l'aesle mal accomplie:
Par Lyon mise sera en extremite.

長雨が田園地方に降りつづくだろう
しかもプーリアには空前の大旱魃
雄鶏が鷲に会うだろう 翼はみずぼらしく乱れて
獅子にいじめられて窮地に陥っている
(山根和郎 訳)

53 Quand le plus grand emportera le pris,
De Nuremberg, d'Auspourg, et ceux de Basle
Par Agrippine le chef Frankfort repris:
Traverseront par Flamans jusques en Gale.

最強の者が戦利品をさらうとき
ニュルンベルクから アウスベルクから またバーゼルからも
フランクフルトがケルンの首領に奪回される
彼らはフランドルを通ってフランスまで進むだろう
(山根和郎 訳)

54 L'un des plus grands fuira aux Hespaignes,
Qu'en longue plaie apres viendra saigner:
Passant copies par les hautes montaignes
Devastant tout & puis en paix regner.

強者のひとりがスペインに逃亡する
その後その地は重傷を負って血を流す
軍勢が高い山脈を越えて破壊の限りをつくす
やがて彼が平和裡に治める
(山根和郎 訳)

55 En l'an qu'un oeil en France regnera,
La court sera a un bien fascheux trouble:
Le grand de Bloys son ami tuera:
Le regne mis en mal & doute double.

フランスが独眼の王を戴く年
宮廷は上を下への大騒ぎ
ブロワの男が友を殺す
王国は苦難と二重の疑惑に突き落とされる
(山根和郎 訳)

56 Montauban, Nismes, Avignon, & Besier,
Peste, tonnerre & gresle a fin de Mars:
De Paris pont,Lyon mur,Montpellier,
Depuis six cent & sept XXIII.pars.

モントーバン ニーム アヴィニョンそしてベジエに
戦争(マルス)の果てに疫病 雷 雹
パリの橋 リヨンの壁 モンペリエ
六百と二十の七倍と三の二倍とを経て
(山根和郎 訳)

57 Sept foys changer verres gent Britannique
Taintz en sang en deux cent nonante an:
Franche non point par apui Germanique.
Aries doute son pole Bastarnan.

イギリス国民が七たび変わるのを見るだろう
二百九十年のあいだ血の色に染まって
ドイツに支援されて 自由はこれっぽっちもなく
牡羊座はポーランドの保護領を怖れる
(山根和郎 訳)

58 Aupres du Rin des montaignes Noriques
Naistra un grand de gens trop tart venu,
Qui defendra SA V ROME & Pannoniques,
Qu'on ne saura qu'il sera devenu.

ライン川の近く ノリカン山脈から
民衆のなかの英雄 来るのが遅すぎた男が生まれるだろう
彼はポーランドとハンガリーを護ってやるだろう
彼の最後がどうなるか誰も知らない
(山根和郎 訳)

59 Barbare empire par le tiers usurpe
La plus grand part de son sang metra a mort:
Par mort senile par luy le quart frape,
Pour peur que sang par le sang ne soit mort.

野蛮な異教徒の帝国が第三の者に奪われ
人民の大多数が死に追いやられよう
老いぼれた第四の者が自分の国に撃たれて死ぬ
自分の血筋が絶えるのではないかと怖れて
(山根和郎 訳)

60 Par toute Asie grande proscription,
Mesmes en Mysie,Lysie & Pamphylie:
Sang versera par absolution
D'un jeune noir rempli de felonnie.

アジア全域に大規模な弾圧 追放が行なわれよう
ミシア リシア パンフィリアにも
若者の無罪放免で血が流されよう
叛逆の悪行でこりかたまった黒い青年
(山根和郎 訳)


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板