英語で「make use of」と「utilize」の違いは何ですか?
AI による概要
「make use of」と「utilize」はどちらも「利用する」を意味しますが、ニュアンスに違いがあります。
make use of:
より一般的な表現で、何かを「有効活用する」「活用する」という意味合いが強いです。機会やリソースなどを最大限に活用する際によく使われます.
utilize:
「利用する」という日本語とほぼ同じで、具体的な目的のために何かを有効的に使うことを意味します。ビジネスや技術的な文脈で、よりフォーマルな表現として用いられることが多いです.
つまり、「make use of」は、リソースや機会を最大限に活用する際に強調したいときに適しており、「utilize」は、よりフォーマルで専門的なニュアンスがあります.