したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

現代のオイディプース陽春

31名無しさん (ワッチョイ):2023/06/21(水) 19:39:17 ID:m07WA/SU00
日本語の誤解
日本語で「三十六計、逃げるに如かず」と言いますが、これを「百聞は一見に如かず」と同じように口語訳して「三十六の計略よりも、逃げることが良い」とするのは間違いだ。
だって逃げることは、三十六計の一部(36番目)なんだから。
いまネットのgooの辞書を調べたが「如かず」には2つの意味が与えられている。「敵わない」の他に、「それが一番だ」とも読むらしい。三十六計のコトワザ専用の意味だな。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板