したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |
レス数が1スレッドの最大レス数(1000件)を超えています。残念ながら投稿することができません。

【英語→日本語】FFXI翻訳総合スレ 4訳目【日本語→英語】

1950 </b><font color=#FF0000>(MJtj5qXc)</font><b>:2004/05/24(月) 21:30 ID:I.2ZlrhI
英文→和文、和文→英文、翻訳スレです。

お約束1 嘘は教えない←これは絶対厳守でヨロ
お約束2 レス番はきちっと入れてね。>>レス番号でヨロ
お約束3 翻訳神同士の争いは禁止。ただの否定は禁止。
       しかし、翻訳の仕方の違いは訂正理由なども書いてもらえると
       また盛り上がってよいかも
お約束4 翻訳してもらう人は常識の範囲での礼節はもつこと。
お約束5 荒らし、煽り、たたきは軽やかにスルーしてね。
お約束6 回答者はなるべく簡単な単語で短文推奨でよろしくです。
お約束7 和訳希望のときはなるべく前後の状況を簡単に書きましょう。
お約束8 質問する前に、前スレ・現行スレを検索すること。

>>950次スレ立てヨロピコー

関連リンクは>>2以降

995(・ω・):2005/06/10(金) 17:58:14 ID:wqzG8VdQ
良スレあげ

996(・ω・):2005/06/22(水) 08:47:33 ID:lIe0M9q2
>>994
それはRSE、すなわち
race specific equipments

JSEはAFのことと思われ
job specific equipments

997994:2005/06/23(木) 13:19:49 ID:5x2NlWKk
おー。なるほど。そりゃそうだよな。
アホだな俺。thx info.

998996:2005/06/25(土) 21:39:06 ID:TQwzdjus
>>997
いや、自分も種族装備=RSEっていうのだけうろおぼえで、
なんか違和感あるなと思ってググッたら
JSEも調べてみて初めて知ったですよ・・・

で、それを踏まえると>>992
白AFなんて脱いじゃえばレイズしなくて済むよ
あるいわTell主が死体主で、
レイズしたくなけりゃ白AFなんか脱げ
みたいな感じだと思うんですが、

最後の「bad (俺の種族)」は何を意味してるんだろう・・・・

999994:2005/06/27(月) 03:35:25 ID:GqLa4nig
白AF を着ていなければ、レイズする必要は無い
(= 白AF 着てなければレイズ要請されることは無い)

みたいな意味なのかな…。

確かに「bad(俺の種族)」の意味が分からん。

1000(・ω・):2005/06/29(水) 18:12:54 ID:fO/YU7pE
http://yy10.kakiko.com/test/read.cgi?bbs=ff11&amp;key=1102897565




掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板