したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |
レス数が1スレッドの最大レス数(1000件)を超えています。残念ながら投稿することができません。

【英語→日本語】FFXI翻訳総合スレ 4訳目【日本語→英語】

1950 </b><font color=#FF0000>(MJtj5qXc)</font><b>:2004/05/24(月) 21:30 ID:I.2ZlrhI
英文→和文、和文→英文、翻訳スレです。

お約束1 嘘は教えない←これは絶対厳守でヨロ
お約束2 レス番はきちっと入れてね。>>レス番号でヨロ
お約束3 翻訳神同士の争いは禁止。ただの否定は禁止。
       しかし、翻訳の仕方の違いは訂正理由なども書いてもらえると
       また盛り上がってよいかも
お約束4 翻訳してもらう人は常識の範囲での礼節はもつこと。
お約束5 荒らし、煽り、たたきは軽やかにスルーしてね。
お約束6 回答者はなるべく簡単な単語で短文推奨でよろしくです。
お約束7 和訳希望のときはなるべく前後の状況を簡単に書きましょう。
お約束8 質問する前に、前スレ・現行スレを検索すること。

>>950次スレ立てヨロピコー

関連リンクは>>2以降

376(・ω・):2004/07/21(水) 14:10 ID:diqMVGDU
>>375
「GMを呼ぶなら呼べ、そうしたら私は君に改名を要求する・・・」

お前さんのキャラネームが気になって翻訳どころではありませんw

377(・ω・):2004/07/21(水) 14:13 ID:/.pEP0z2
意訳
「あんたの名前は、ファックユーな意味っぽいよ」
「GMよぶよ?」
「ああ、すまん。その名前は悪い意味なんだが、もしGM呼ぶなら、あんたの名前を変えられないか聞いてみるよ」
「GM呼ぶかい?」
「no」
「ん?呼ばないのかい?

かな?多分あってる。
名前は、他国から見ると変な意味のがあるし、NAは割りと気にする。ってこと。

378(・ω・):2004/07/21(水) 14:14 ID:/.pEP0z2
追記
あなたはファックユーで暴言をいわれたかな?と思ってGMのことを出したが、相手はそれに気づいていなくて、GM呼んで名前を変えてもらうんだな、と思った。

379(・ω・):2004/07/21(水) 14:21 ID:diqMVGDU
>>377-378
(=・ω・)ノ ぃよぅ ウナギ漁師。
改名しない限り>>375には同じtellが来る可能性があると思うけどどうかな。




掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板