レス数が1スレッドの最大レス数(1000件)を超えています。残念ながら投稿することができません。
【アンチ】総合・雑談スレ【エアリス】70
-
・流れが早いため板にある各スレも活用お願いします
・痛いエアヲタは出典元を明記し(紛らわしいレスによるスレの混乱や削除の手間を省くため)痛いエアヲタ晒しスレへどうぞ
【アンチ】総合・雑談スレ【エアリス】69
https://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/game/60359/1655093594/
-
エアヲタはなんでも敵認定して叩きすぎ
だからエアリスまで嫌われるハメになってるんだぞ
-
>>878
その発言は知ってたけどリメイク話した流れでそれを言ったのは知らなかったwもう確定だね
-
推しが並んだだけで愛し合ってるカプ厨沼住みカプ厨脳だけど
糞公式に金落とすとティゴリ糞公式の養分ティオタ認定されそうなのが一番納得いかない
-
真綾まで叩くくらいだからねw
櫻井も嫌い、鈴村夫妻も嫌い、伊藤さんも嫌い
海外クラウド声優も嫌い
櫻井さんは前々から理不尽に叩かれてるのに、ずっとティファが好きってどこでも言ってるから強いわ
-
ウザ可愛いと言ったからって、真綾まで叩くとか訳わからんよな
普通推しの中の人って大事にしそうなもんだが
-
まあ元々エアヲタが櫻井さんを目の敵にしてるから櫻井さんがエアヲタに好意的な感情を持つ理由がないし、タイミング的に思うところはあるけど
あまりここで櫻井さんがエアヲタのことを嫌ってるって言い切らない方がいいんじゃない?
追い詰められたエアヲタが櫻井さんに危害を加えても困る
-
叩いてるんだから既に危害加えてるじゃん
-
エアヲタは既に櫻井に危害加えてるし今でもティファ贔屓の声優は降ろせ変えろとかブツブツ言ってるじゃん
櫻井だけじゃないFF7のメインどころ全員に危害は加えてるし本当に作品の癌
普通自分の好きな作品に携わった人達の事ってリスペクトするもんなんだけどね
-
海外クラウド声優は前代の声優を勝手にクラエア陣営認定してたのに
最近になってその声優さんから「クラウドはティファと一緒になるべきだね」ってはっきり言われてアンチになった、っていうのが最高にクソ
-
すでに危害加えてるじゃんとかじゃなくて櫻井がエアオタ嫌ってる〜とか噂されれるのも本人にとって迷惑だと思うってことでは?
-
>>890
それみてた時本当笑えた
確かACクラウドの声優もクラウドとティファのカップルはずっと一緒にいるべきみたいな事言ってなかったっけww
英語のクラウド声優全員クラティ派だと分かった時のあのエアヲタの発狂っぷりは凄かった
-
そもそもエアヲタはクラウド役の声優がティファ派だと言ったりクラティ公言する事の意味を考えろよと
-
ラジオで櫻井がティファ派ですって言った後に一緒にラジオを務めてる女の人がそんなの私だってティファですよ!って言ったのは笑った
-
>>892
そうそう、自分が言ってたのはそのAC声優さんのこと
リメイククラウドの声優さんは、インタビューでGSのデート誰と行きたい?って聞かれて「絶対ティファ!」って答えたり、
クラウドに影響を与えたキャラはと聞かれてティファって言ってたね
-
英語の現クラウド役もデートは誰としたい?にティファ!って即答だったみたいだしねw
声優とキャラ混同するなってエアヲタよく言うけど一番混同してるよね
-
英語版エアリス声優はCC実況もすんのかなw
-
誰とデートしたいは声優自身の答えで単なる好みの問題だけどクラウド影響与えたキャラは?の質問は作品の全容を知ってるからの答えなんだよなw
んで?精神世界は確実になくなるんだっけ?
-
>>897
ザクエア地雷なら憤死するよねww
私はあの人がいつか来るだろうFF7R3の精神世界を実況してる所がみたいわー終始真顔で見てそう
-
エアヲタが味方認定してるのは海外エアリスの声優だけか
エアヲタが仲人呼ばわりしてるケットシーの中の人も15周年のイベントで鈴村真綾をザックスとエアリスに重ねてからかってたから地雷だろうなw
-
エアリスの英語声優がエアヲタなのって奇跡だよなと思う
共演者であるティファの声優とかに悪感情あったりしたら怖すぎる
-
ティファは2nd girl!みたいなコメントにいいねしてプチ炎上したよね
-
今更だけど英語版のエアリス役の人はエアヲタなの?
ヒロインとしてエアリス>ティファみたいにティファを下に見てるところはあるけどクラエアを推してるのかどうか知りたい
-
さすがにそれは邪推しすぎじゃね?
エアリス愛が強すぎる人だとは思うけど
まぁ一人くらいエアヲタいた方がエアヲタのガス抜きになっていいかな〜ぐらいにしか思わないや
-
>>901
こういう邪推はさすがにやめなよ
中傷になってしまう
-
>>891
そうそう
本人が番組内で名指し批判してないのにここで噂にしたことでクラエアヲタに「櫻井さんがラジオで公然とクラエアを批判した!」とか曲解されて集団凸されてもつまらんでしょ
某ソシャゲぐらいあからさまに匂わせてたら分かりやすいけどねw
-
ティファdisにいいねしてたりクラティシーン見て真顔になってるからなぁ
ちょっとプロ意識低い人だなとは思う
-
一方のティファ役の声優さんはインタビューで
「三角関係とか男をめぐって争うとか、そんな話ではない。ファンにその手のことを聞かれてびっくりして、スタッフに確認したけどそんな話ではないと聞いて安心した、
キャラをリスペクトしている」みたいな答えしてたから、エアリス声優のお粗末ムーブが晒しものみたいになってて余計にひどかったわ
-
中の人キャラ同一視にイライラ中の人批判厨を批判しながら中の人批判はやめとけ
-
ティファ役の人は他のアメドラにも出てたりして、もともとそういう世界で生きてるからね
インタビューも慣れてるし
エアリスの人ってYouTuberなの?だったらそういう経験も浅いだろうし、そういう意識は低いのかもね
まあでも炎上したのなら学習もしただろうから次はヘマしないんじゃない?
-
>>909
いやエアリスの英語声優さん批判されてもしょうがない事はしてるよ…叩き過ぎは良くないけどね
エアヲタの同一視や声優叩きが叩かれるのは基本妄想からくるものだからでしょ
-
>>903
はっきりクラエアが好きみたいなのはないからエアリス愛が大きすぎるだけの人かな?
-
英語エアリスVAはティファdis行動を現にしてんだから同一視じゃない
-
過激派多いな
-
クラティシーンに真顔になったのってあの手つなぎのシーンだよね
ああいうのって声優さんは台本なり、出来上がった動画って予め見ないのかな?
エアリスが出てないから初見だったのかな
-
>>910
なんかyoutuberからっての見た気がする
この2年でいろいろ学んだだろうし次はそんなヘマしないと思いたいよね
-
そう考えると真綾って凄いドライに客観的にエアリスを見てるなと思う
何故かエアヲタは叩いてたけど
エアリスから大多数が受ける印象そのものじゃんウザいけどギリギリ可愛いって
-
真綾は割とドライだし思ってることをハッキリ言うタイプだからな
-
でも真綾のインタビュー全体読めばちゃんといい事言ってんだけどね
同性から見るとあざといとかティファが可愛いとかが地雷だったのかな
-
それもあるし、多分エアヲタの中のエアリスと実際のエアリスは違うからそれでエアリスはそんなキャラじゃない!って怒ってるんじゃない?w
-
エアオタの理想の反応は英語VAみたいなやつでしょ
-
真綾キャラに入れ込み過ぎず、かといって解釈がズレてるわけでもなく的確でさすがプロだなと思ったけどね
「ティファがかわいい」とも言ってたからエアオタ的にはなおイライラしてるのかもだけどw
-
真綾はエアリスは品が良いとかも言ってるのにね
でもCCで女の子の恋心が描かれて親しみやすかったとも言ってるからそこもイラっとするだろエアオタは
-
ティファ可愛いもエアリスに寄り添ってたのが大体ティファだからそう感じるのも当然の反応だと思うけどな
まあジョニーも可愛いって言ってたから軽いノリで言ってるだけかもしれないがw
-
ジョニーもウォールマーケットで関わりがあったからじゃない?
-
改めてエアヲタの地雷踏みまくりで草だわ
-
エアヲタの地雷が多すぎるんだよなぁ…
-
>>903
クラウドにとってエアリスがベストガールでティファはNPC!にいいねしてた人だろ
リメイク実況でもクラティが良い雰囲気出してたら無言になってたし
もうそういう種類の人だと思うよ
-
>>923
英語版だとshit!って向こうでも
品が無い言葉を使ってるのに不思議
-
英語版は日本スタッフはあまり関与してないんかね
今回のトレーラーでも英語版は最初のエアリスの台詞の意味が違ったり、クラウドの「ザックス」呼びが削られてて
北米ユーザーが激怒してるね
-
本当そういう誤訳多いな
FF7Rって国内より海外売上の方が多いんだからせめて英語くらいは完全監修した方がいいんじゃないの
-
ザックス呼びを削るの、ほんと意味がわからんわwww
-
>>928
正直かなりエアヲタ臭いよね
まぁ出演者がエアヲタだったところで物語には関係無いからいいんだけどさ
作品に泥塗る様な事だけはしないで欲しい
-
マイナー言語ならともかく英語版なんだから監修してないとも考えにくいけどどうなんだろうね
本当に誤訳なのか違っても問題ない訳し方なのか
-
クラウドがザックスの名前を呼ぶってかなり重要なのにな
原作もえぐい誤訳あるしどうにかならんのか
翻訳スタッフにそういう英語と日本語の機微がわかる人がいないのか?
-
英語版触る人数が圧倒的に多いのに毎回英語訳が問題視されるの、ちょっと改善した方がいいんじゃないかと思うよな
-
>>878
うわー…これはもう
見えるところであれだけの暴れようだから、声優や各関係者にもモンペクレーム送り付けてるんじゃないのかエアオタ
-
へえトレーラーでさえそうなんだw
リメイクも他言語は割と忠実なのに英語だけ違うんだっけ?
より日本語に近い意味になるよう監修して欲しいけどそこまで手回らないのかね
-
既に演技力なくて聞いていられないのに
エアヲタ脳で絶対来るであろうザクエアの演技が出来るのか不安だろうな海外ファン…
-
「あなたを探してる」は英語版はそのままなんだけど
ドイツ語だけが「いま興味があるのはあなた」って訳でエアオタはそれに縋ってるw
スペイン語は「あなたを今も探してる」で、これは完全に無視
-
>>940
全部意味が違ってて笑う
-
>>940
あなたを今も探してるはループの証拠!前の時は死んでしまったから!ってなりそうw
-
>>940
そんなバラつきがあっていいのか?ww
-
ここまでばらつきあると翻訳はあてにならないな
-
>>940
どれもバラバラじゃん
日本人で良かったw
-
何か普段字幕や吹き替えで見てる映画やゲームも翻訳元とは全然違うんだろうなと思ったら悲しいな
-
日本人からみて違和感あっても現地の人に違和感なければそれでいいからな
英語版の「感想はいらない、他に方法がなかった」とか好き
-
まぁエアリスの名台詞のひとつでもあるし自分は普通にクラウドに言ってるとは思ってる
まぁまだ分からないけどね
-
だから英語版はストーリーのニュアンスに近い翻訳にしてほしいよねって
>>935
あれはファンならyou=ザックスなのは分かるから
あくまで会話の一部を抜き出しているだけなのと、英語と日本語だと二人称の言い方が違うんでしょう
-
まぁそうだろうけど意味違うのはまずい気が
スペイン語はザックスへの言葉で、ドイツ語はクラウドへの言葉に見えるし
貴方に会いたいはそのまま直訳の方が日本語の曖昧な感じ出そうだと思うんだけど
でもここまでバラバラなの凄いなwもともと翻訳ってこんなもんなのか?
-
というかそもそもあのセリフ貴方に会いたいじゃなかったな
貴方を探してるのだったな
じゃあドイツ語は誤訳レベルで意味違う気が
-
今も探してるだとザックスぽいなと思うけど
今興味があるのはあなた、だと原作デートの「今は違う」の意味も含んでんのかなと思った
まあ普通にクラウド宛なんだろうけどなんだかなあw
-
ドイツ語本当なの?意訳がすごいな
ドイツ版紅松みたい
原作のそのセリフは確かにクラウドへの好意が裏にあっただろうけどそんな直接的で品のない言い方じゃなかったぞ
-
思うんだけどあのトーンで会った事もない知りもしない本当のクラウドを探してるって言われても
そもそも面識ありませんよ?ってなりそうなんだよなぁ
貴方に会いたいと貴方を探してるは別台詞なんじゃないの?と思ってる
それかダブルミーニングか
-
あなたを探してるが日本の原作のデートイベントのセリフのように
もしかしてその国の原作で使われたセリフを持ってきてるとかなのかね
確かめるのも大変だけど
-
櫻井も今後のストーリーがどうなるかわからないって言ってたから当然翻訳者も知らなくて自分の解釈で訳してる気がする
-
>>955
あーそれかもね
なんかリメイクでもCCや原作と同じ文章持ってきてたみたいだし
-
スペイン語は違ったんだよね
原作
Te estoy buscando. あなたを探してる
トレーラー
Te sigo buscando. あなたをまだ探してる
-
まだ探してるって意味全然違ってこない?日本語と比べてもしょうがないのかも知れないけど
-
>>956
なるほど、でもそれって下手すると3作目お辻褄の合わない翻訳してしまう可能性もあるような
-
さすがに翻訳スタッフは今後の展開くらいは知ってるんじゃない?セリフって重要だし
知らなくてもそういうポイントになるセリフはこの言葉を使ってくださいって指示が入りそうなもんだけど
-
今後はエアオタのバイブルがドイツ語版になるのかなw
-
普通翻訳者とかにはプロット伝えてると思うんだけどな
声優さんには演技指するからわざわざ教えたりはしないと思うけど
-
まあ普通にデートイベントの台詞ならドイツ語版もわかる
演技からして甘い雰囲気ではないけど
-
でもそれなら、今度はスペイン語版の辻褄が合わないんだよねw
-
>>964
デート中にあの神妙なトーンで今興味があるのはあなた…とか言われたらどんな男でも多分引く
-
好きにならないで…で十分引いたから今更w
-
あなたを探している
が原作通りデートイベントだったとしても「あなたをさがしているの(お通夜トーン)」「Im trying so hard to find you」で精神世界前のフラグでもありエアリスではどうしても見つけられないティファの噛ませっぽくなるよな
-
結局見つけるのはティファだしティファしか本当のクラウドを見つけられないから
噛ませでしか無くなってしまうのを回避する為にザックスも含んでる…?みたいな雰囲気なのかも
クラウドだけに向けられた甘い感情から来る台詞って感じじゃなかったし
-
あのPVだけ見たらどうしてもクラウドの中のザックスを探してるのかなって思うよな
あれは原作の名セリフになってるしクラウドの本当の人格の存在に気付いているという意味を変えることなんてしないとも思うんだけど
クラウドが偽人格であると気付く点では同じだしクラウド自身に興味を持ちながらもそこにザックスの影を探らずにいられない…みたいな感じにするのかね
揺れ動きながらも結局はザックス>クラウドってした方がCCともACとも綺麗に繋がるしな
-
CCRを先に出す時点でもうザクエアで綺麗に終わらせる気だよね
-
まだあのPVだけじゃ分かる情報ほぼないしね
ただエアリスの中でザックス>クラウドって描写が明確になったらとことんエアヲタと紅松否定されて草生えるのでやって欲しい
-
わたし、ザックスよりずっとクラウドが好きになってる!だっけw
すでにCC出た時点で一気に寒い解釈違いになったけどな
-
リア友が7Rから入った新規でエアリスもティファも可愛くて好き〜って感じなんだけど、クラティは確実に恋愛感あるけどクラウドとエアリスも今後そういう関係になっていく感じありそうって言ってて、でも今回のCCRPV見てザックスイケメン!エアリスとお似合い!!!ってなってたわ
CCRやったら本当にザクエア増えるだろうね
-
エアオタが一番恐れることだねw
-
哀れだし恥ずかしいしクラエア公式〜とかやってられなくなるだろwww
-
単純にCCRでザクエアが強調されればされるほどエア→クラになった時の嫌悪感が増すわけで
CCRをリバースに先駆けてリリースし、より広くユーザーに知ってもらおうとしてる公式がクラエアにするわけがないんだよな
公式に少しでもそのつもりがあればCC準拠のザクエアの関係性はできるだけなかったことにしたほうがいいんだから
エアヲタはエア→クラすら危ういことをもっと自覚したほうがいいよ
-
>>974
ずっとずっと大切にしていた私達のFF7が
新規の人たちに踏み荒らされていくの泣いちゃった…
ってまたぴえんムーブかましそうで草
-
ずっとずっとFF7踏み荒らし続けてきたくせにもしそんな事エアヲタが言ったらマジで大草原
公式は新規参入と同時にエアヲタ駆逐してしまえ
-
>>970
スタッフによると揺れ動くのはクラウドだし、エアリスに揺れ動く設定は最初からないからな
ザックスの影を探すどころかCC公式書籍では、最初からクラウドにザックスを重ねて見てる感あるからエア→クラ見出す方が難関
-
>>977
危ういことをなんとなく分かってるから白ドレスに現実逃避してるんじゃない?
そんな頭ないかw
|
|
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板