したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

♪音ゲー歌詞解釈・和訳スレッド♪

1ビーマニ名無しさん:2003/02/20(木) 10:06
このスレは
♪音ゲー歌詞総合スレ12thStyle♪
http://game.2ch.net/test/read.cgi/arc/1044354155/l50
から派生したスレです

お約束
・過去ログを一通り読んでから書き込む様にしましょう。 過去ログと解釈の違う物は歓迎
・度を過ぎたリクエストは控えましょう。
・誤字誤訳を指摘する時もあくまで穏やかに。学力云々と言い出すと荒れる可能性があります
・誰が正しい、誰が間違い、などはスレが荒れるのでやめましょう。
・気にいらない歌詞はいちいちつっかからず、スルーしましょう。
・版権曲はここで聞くより音楽系の板か別サイトの方がいいと思われ。
・空耳はこちらへ↓
音ゲーの曲を激しく空耳するスレ
http://jbbs.shitaraba.com/game/bbs/read.cgi?BBS=3080&KEY=1036242999

popn9専用歌詞保管所 (6thstyle-99氏作成)
ttp://nagoya.cool.ne.jp/kamikaze2002/popn9/

歌詞INDEX
http://prismheart.hp.infoseek.co.jp/k-index.html

427ビーマニ名無しさん:2005/12/18(日) 22:58:22
今作(V2)で復活した「STOP THIS TRAIN」の和訳
むか〜しみた記憶があるのですが…(薬中を戒めるような感じ?)
ご存じの方おられましたらお願いいたします。

I CAN FEEL YOUR PAIN BUT NOW YOU'RE DOING IT AGAN
YOU GOTTA STOP OR YOU'LL NEVER GET AWAY
LOOKIN' IN THE MIRROR EVERY DAY IT'S GETTING CLEARER
YOU AGE FIVE YEARS ON EVERY BIRTHDAY
I CAN ONLY TELL YOU, I CAN'T STOP YOU FROM THE HELL
YOU SEEM TO LIVE JUST TO DIE AND TRY AGAIN
ROLLIN' DOWN THE TRACKS SOMEDAY YOU'RE NEVER COMIN' BACK
BUT YOU'RE A FOOL 'CAUSE YOU'RE ON THE WRONG TRAIN

YOU GOTTA STOP THIS TRAIN
BEFORE IT TAKES YOU TOO FAR
YOU GOTTA STOP THIS TRAIN
DON'T YOU LET IT MAKE YOU FORGET WHO YOU ARE

NOW YOU'RE SO CONFUSED AND YOUR ABILITY TO CHOOSE
IS ALMOST GONE 'CAUSE IT AU GONE TOO FAR
I CAN ONLY TELL YOU BABE, YOU'RE LOOKING LIKE A SHELL
HOW WILL YOU EVER REMEMBER WHO YOU ARE?

428ビーマニ名無しさん:2006/01/16(月) 02:11:59
僕には君の苦しみがわかるんだ、だけど君はまたそれを使おうとしているね
けれどもそれを止めないと、君はもう逃げられなくなってしまうよ!
鏡の中の世界はとても輝いていて、君はいつまでも5歳児のまま
……僕が君に言えるのはこれだけさ、
「僕には君を地獄から引っぱり上げるようなことはできないよ?」
死んでいるように生きて、またそれを繰り返す
くるくると地面に落下して、そのうち君は二度ともどってこなくなる
けれど君は愚か者だ、わかっていても暴走列車から降りれずにいるんだから!

早くその列車を止めてくれ!
君が遠くへ行ってしまう前に
早くその列車を止めてくれ!
自分が誰だか忘れてしまうその前に

今、君はとても混乱しているんだろうね
君が出来ることはもうなくなってしまったんだ
だって、光の速さで遠くへ行ってしまったのだから
僕が君に言えるのはこれだけさ、
「ねぇ坊や、中に閉じこもってしまうなんて君は貝殻みたいだね
 いつになったら自分のことを思い出せるのかな?」



その歌詞は知らないが、和訳してみた。
たぶんこんな感じだと思う。

429ビーマニ名無しさん:2006/02/01(水) 13:02:47
カーニバルサントラ発売age

430ビーマニ名無しさん:2006/02/02(木) 15:57:41
カーニバルサントラ発売
…和訳の歌詞は今回ものってないか・・・
だ、だれか

431Dar[k]wish:2006/02/03(金) 22:12:49
変な訳だけど,エレゴシックサバト



私は暗黒地底界の女王 炎も虫も私の下僕
烏や蜘蛛が日の出まで永遠に踊り続ける
東の空で松明持ち上げ,闇に向かって高らかに叫び知らせろ
おばけドラムを打ち鳴らせ
誰も知らない背徳の集会
負け知らずのディーラーがおでました
小虫たちは世界を食い尽くすまで鉄を貪る

私の願いは,ただ人間の醜く終わり無き闘争心……

今こそ「世界の女王」となる好機
進撃に加われ ひとたび激情が起これば,不法が起こる
手を上げろ! 「ノワール31番」がコールされるまで足がガタガタ鳴る
ひれ伏せ 足踏みやめ さあ夜が来るぞ
新世界の幕開けだ ダークカーニバルから快楽を見いだせ

飾り立てられた顔,欲望で輝く瞳がこの世の日常
退屈な小悪党に震えた敗者 ここにいる資格はないから下で震えておれ
私の声を聞きたがる奴ばかりだ

どんな毒がお好みだ? 壌土の死と砂利に乾杯しよう
火をとれ 剣を振り回せ 事態は何度悪くなる
凶漢も気絶し,頭は酩酊,この世の果てで踊り出す

私の願いはきらびやかなもの それが私の幸せの時間

今こそ私は世界の女王となる

進撃に加われ ひとたび激情が起これば…………

(以下繰り返し)



どこで韻を踏んでいるのかよくわからない

432八戸@5鍵盤推奨(鳥略:2006/02/10(金) 11:14:23
これから県内の5鍵盤行脚に向かおうとしていたらこのスレを偶然発見したので投下。
なんかスレの>>335-336くらいで需要があるようなのでこれを・・・
いや、今読み返すと稚拙で訂正箇所多いけど「フィーリング的にこんな歌詞らしいですよ」っていう参考程度にお願いします。
前置き長すぎてスマセンorz

-------------------------------------
feeling of love / Youhei Shimizu


 
 貴方と恋に落ちて思ったの
 貴方との恋こそ、ホンモノだって
 最近ずっと見つめていたの
 一緒に過ごす時間はウソじゃないって

 貴方で最後なの、それがとっても幸せなの
 この胸のリズムを速くさせてしまうのは貴方だけ
 私は、この心地よさが決して終わる事の無いようにただ願うの

 きっと私はずっと貴方だけを見ていた
 もう通り過ぎるだけの関係じゃないの
 これからが本当の二人なの
 今までの時間はもう振り返らない

 この気持ち、この恋はホンモノなの
 今なら空を飛べそうなほどで
 ときどき苦しいくらいに貴方を想う事もあって
 もう、説明できないくらいにね

 私は今、幸せなの
 貴方の笑顔
 貴方の綺麗な瞳
 それだけで私の胸は高鳴るの
 どうしてだと思う?
 説明してみてよ!

 ・・・これがホントの恋ってコト!!

433八戸@5鍵盤推奨(鳥略:2006/02/10(金) 11:41:23
あ、迷惑ついでにこんなのも置いていきます・・・
Colors超意訳版 http://f-fly.arrow.jp/colors.html
mnemoniq創作歌詞 http://f-fly.arrow.jp/mnemoniq.html

#自害覚悟w

434ビーマニ名無しさん:2006/02/15(水) 20:43:13
>>431
GJ
そういうのだったのか。ロキらしくていいね。

435ビーマニ名無しさん:2006/02/16(木) 18:52:11
煩悩でNick RINGを解釈してみた

今日もあの雑踏へ飛び込んでやった。ちょっと無茶かもしれねぁがかわいこちゃん達のスカートの中を見に。
地平線と水平に覗き込んだら、俺の息子は水平とは程遠い角度に勃っちまった。
未だにその事を鮮明に覚えていてそれをネタに最高な気分になっているんだ。
ぐちょぐちょに鼻たれた俺の上に乗る女…
このアングラなNick BOYS精神を俺は決して変えたりはしないだろう。

救われねえな俺も。それでもいろんな毛だらけのAVばっか見てしまう。
汗を出したらすぐふにゃふにゃになるんで俺もちょっと冷めちまった。
しょうがねえから終ったら適当に金玉転がしてるよ。
しかしいいなこのAVは。エロすぎ。
この一人の女を二人で犯してる構図の撮り方なんて完璧じゃねえか…
俺もSEXを覚えたらこうやって暴走しちまいそうだ…

童貞なんて悲しすぎるが風俗行くにも海外で女を買うにも金かかってしょうがないだろうな。
手が届くようなんだけど届かなくて…毎日相手を変えるような富豪が羨ましい。
妄想してる時俺はものすごいモテ夫だ。こいつが小指サイズに戻って干からびるまではな…
どんな女もヤってヤってヤりまくってんだよ!人間性?知るか!
調子はすこぶるいいぜ。本物のSEXよりも安全だしな。
実際にゴムを着けたりして渦を巻くように擦る…何やっても自由だ。

今夜も良い調子だろ?息子よ…
毎晩興奮して眠れなくてクマができてもオナニーで過ごしてるならこれは勲章なんだ
普段クールな大蛇もこの時ばかりはビンビンになっちまう
…やっべなんだこの充血…死んじまうんじゃねえか?

それなのにネットで探しまくってるよ ものすごいクマができちまってるのに…
密林とボウボウの先っぽが交わる動画はないかな…アハハハ…
待っても本物はまだ見れないだろうしな…

歌詞http://game10.2ch.net/test/read.cgi/otoge/1127839208/268
まあサイテーなのは漏れのほうだなOTL

436ビーマニ名無しさん:2006/02/19(日) 17:49:47
保守

437ビーマニ名無しさん:2006/02/22(水) 00:31:18
保守ついでに質問

雫の歌詞で
時代に流るる深雪の密める比翼の芽
ってあるのですが
なんで、深雪なのに流れるなんでしょう

438ビーマニ名無しさん:2006/02/22(水) 13:27:55
時代に流るる、深雪の じゃないの?

439ビーマニ名無しさん:2006/02/22(水) 16:21:25
>>438
つまりは俺の切り方がおかしかったわけか
さんくす

440ビーマニ名無しさん:2006/03/03(金) 15:25:58
――ダンテは――

ベアトリーチェ・ポルティナーリを愛した
しかし 両家とも経済が離れすぎていたので、結婚は許されなかった。
彼女は別の男性(シモーネ・デ・バルディ/銀行家)のもとに嫁いでいった。

やがてあちこちから、
ベアトリーチェが夭逝してしまったことを聞かされてしまった。
ショックを受け、自暴自棄になる


――シモーネは――

ダンテの恋心を甘く見てもてあそぶ

「ベアトリーチェに恋をしているのか、身の程知らずめ!」

ベアトリーチェが子供を産んだ。
それをシモーネは心から喜び、表情にあらわした。
(ダンテに絶望を与える)

これに満足したシモーネは、
飽きることなく、この状態を維持しようとした。

が、ベアトリーチェは死んでしまった
(難産で死んだ?)(恐らく出産は望んでいなかった)


「(すがって)神よ!」


美女はあの世へ




ダンテ「何てことだ!何てことだ!」



やがて幾年過ぎし頃

シモーネはベアトリーチェを求め地獄へと渡った。

吉兆を表す光が全てに渡る大運河(恐らく火の川だと思われる)
を船で渡ると、

凄まじい勢いで(人間としての自尊心を忘れて)群がる亡者

びっちゃら!びっちゃら!

東の空にさす夜明けの光をも超え 西の極楽浄土を目ざし泳ぐ!



私の命を裂き、ダンテに見せつけるために
赤ん坊を取り出したシモーネが憎い!
シモーネを恨み 這う!



馬(地獄の門番だと思われる)
「まあ、これはどう考えても普通ではない(死に様だ)!彼処にいきたまえ!」


唇をすぼめて言った。


馬は亡者共に掴まれ 木の葉のように地獄に堕ちる

亡者は残らず集まり掟破りの馬を食う!


(もう既に美女は死んでいる)
子に乳を飲ませている美女は、悲しみや怒りの気持ちが
胸にあふれ突き上げてくるが、

ただ痛切に感じ、童のように泣き呻き、
怒り狂い(煩悩がつきまとい)シモーネに敵意を向ける。



恨み這う(結婚前の幼い)ベアトリーチェは、北の貪欲の水の川、
哀しみと怒りを燃えたぎらせながらも乳飲みさせる(結婚した後の)ベアトリーチェは
南の怒りの火の川より覗いている。


(シモーネを!)


横目で冷たく睨むようなベアトリーチェ(結婚した後の)
はシモーネの足を掴み地獄へと引きずり落とす


「ずっと此処にいるがいい!」

触れあい鳴るたなびく鮮やかな色使いの仙花紙(厚手の丈夫な和紙)


おいでになる 神の つかい(地獄の使い? 閻魔? 神職?)



不思議な匂いが香る(消える?)


ベアトリーチェ
「私 不吉な言葉を 貴方の お葬式に 唱えますわ」

441ビーマニ名無しさん:2006/03/03(金) 15:26:42

続き

恨み 恨み 恨まれ


シモーネは
ダンテに意地悪をするためだけに赤ん坊を産ませた女を死なせ、
そしてその女を再び復活させようと
死の国へ渡るという 不当なことを神に願い
罰を受ける


軽やかにまわり堕ちる!


彼(神?) 「いかがなことか!」


魔物をけしかける!


煩悩の 風を吹かせ汚す

眼根・耳根・鼻根・舌根・身根・意根(身体を汚す)

色境・声境・香境・味境・触境・法境(心の清浄を汚す)

前世・現世・来世(父・子・孫)


呪いが体中・心・父・子・孫を汚す!


(ベアトリーチェ)わたくしの唇 嬉しさに震え 
神体(鐘など)を振りますわ

ふりふり ふりふり ふりふり

あーれー


一度堕ちた亡者は生死の苦しみが、
車輪が回り続けるように永久にやまぬ

一生繰り返しつきまとう人の「恨み」

背中に恨みを背負い 西の極楽浄土を目ざし泳ぐ

(ベアトリーチェは)不吉な言葉を叫び 亡者を絶望に侵し 転がしながら


悲しみや怒りの気持ちが胸にあふれ突き上げてくる美女(ベアトリーチェ)
は、 ただつくづく 神に祈りを捧げている


彼(神?)「そこにいたか!」


シモーネは 背中を焦がす 迫る ごうごうと燃える炎にも気づかない


呪いの言葉 口ずさみ
ベアトリーチェは ただシモーネに向かい びっちゃらびっちゃらと泳ぐ


細く絶えずに続く 西の極楽浄土


「今から地獄をお見せいたしましょう」


(ベアトリーチェ?)太陽(神)を上手く操りてらす(燃やす)

シモーネはその光に導かれ 地に辿り着いたが、(生まれ変わったが)
そこもまた 一度堕ちた亡者は生死の苦しみが、
車輪が回り続けるように永久にやまぬ世界

亡者(シモーネ)は 炎に焼かれるも泳ぐ


ベアトリーチェが指す 吉兆を表す光を信じながら



ダンテ「私は思う!

    世界に全ての人々がいなくなるまで人は

    憎しみに浸されながら 世界をわたりあるくのであろう!」




-------------------------------------

美女=ベアトリーチェ

小坊主=ダンテ

坊主=シモーネ

神曲について色々調べてみた結果こうなった

442ビーマニ名無しさん:2006/03/03(金) 20:40:57
GJ!
これはいい解釈ですね。あさきアルバム買いたくなった。

でも金が無い。

443ビーマニ名無しさん:2006/03/11(土) 01:42:38
Der Waldとコアダスの和訳キボンヌ

444ビーマニ名無しさん:2006/03/12(日) 19:06:45
昔、公式にDROP THE BOMBの和訳が載ってたはずなのだが、公式サイト自体がなくなってる。
誰か、訳持ってる人、もしくは訳せる人はいませんか?

445ビーマニ名無しさん:2006/03/14(火) 11:27:19
>>444
公式コピペ保存してあったから貼っときます。↓

「爆弾を落とせ」

化石並みに古い体制に飽き飽きだ
今抵抗しなけりゃ、いつするんだ
全て吹っ飛ばすのはたやすいことさ
引き金を引け、ボタンを押せ、今日にアディオス(さよなら)を言え
勘違いしないでくれ、オレは平和主義者だ
精神の方が拳より強いんだぜ
爆薬でやるんじゃないんだ、覚えておけ
テロリストはいつもここを間違える

まずは勢い(はずみ)をつけるんだ
道具が必要なら自分で発明しろ
時代の波に乗れ!リズムを体感しろ!
未来への行進は始まったばかりだ、合流しろ!
お前の頭脳が全能のパワーを生むんだ
今やらなきゃ素晴らしい計画も腐ってしまう
(爆弾は)落とされるのを待っている
爆弾を落とすかの判断を下すのはお前にかかっている

そうだ、爆弾を落とせ!
とにかく爆弾を落とせ!
その爆弾を見せてくれ!

沈んでしまったムー、アトランティスから学べ
首を切り落とされたオスのカマキリからもだ
新しく現れるものには古いものが道を譲れ

まずは勢い(はずみ)をつけるんだ
道具が必要なら自分で発明しろ
時代の波に乗れ!リズムを体感しろ!
未来への行進は始まったばかりだ、合流しろ!
お前の頭脳が全能のパワーを生むんだ
今やらなきゃ素晴らしい計画も腐ってしまう
(爆弾は)落とされるのを待っている
判断を下すのはお前にかかっている

それでもダメだったら、本物(の爆弾)に一掃してもらえばいいさ
だから爆弾を落とせ!

そうだ、爆弾を落とせ!
とにかく爆弾を落とせ!
その爆弾落とすお前の姿を見せてくれ!

446APOCALYPSE:2006/03/21(火) 14:40:49
死にゆく白鳥は唄う
その唄は空に響く
そして私の落とした薔薇の花びらは血の海と涙と化す

私は祈り続ける

あなたは何も感じないの?
傷つけあうことしかしないの?
なぜ?
攻撃的で独裁的なこの世界
呪われた戦いに勝つことなどできないのに

栄光はやがて衰え
人は迷い傲慢が現れる
沈黙から怒りが生まれ
沈黙から狂気が目覚める

それは大きな”罪”

superbia ― 傲慢
invidia ― 嫉妬
ira ― 憤怒
acedia ― 怠惰
avaritla ― 強欲
gula ― 暴食
luxuria ― 色欲


私の命の炎は燃え尽きようとしています
目の前には氷で築かれた世界

天国のように見える世界だけれどそこから聞こえるのは苦痛の声

これは…重大な警告である

―この世が終わるまでどれくらい?
―すべてが無へと向かう…
―無がすべて…
―私はこの世界に在り続ける…

私の名は…

『APOCALYPSE ― アポカリプス』

447APOCALYPSE:2006/03/21(火) 14:42:15
かなり強引な解釈ではありますが投下。
アポカリプスって某ゲームの武器にあったからそっちかと思ったら黙示録のことらしい。

ジャンルのオラトリオは宗教曲の一種。
詳しくは→ttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AA%E3%83%A9%E3%83%88%E3%83%AA%E3%82%AA

448apocalypse:2006/03/23(木) 20:44:38
白鳥は死の間際に歌い、
歌声は空に木霊する。
そして私は薔薇の花びらを、
血と涙の海へと落とす。

祈り続ける。

なぜ何も感じないの?
なぜ傷つけあうの?
なぜ人を押さえつけるの?
こんな戦争に、勝利など無いのに。

誇り、拒み、偽り、驕り、
黙り、怒り、黙し、狂う、

傲慢、嫉妬、憤怒、怠惰、
強欲、暴食、色欲、

今、戦火は過ぎ去り、
残されたのは冷たい建物。
天国に昇ったかのような心地で、
かすかに苦痛のうめきが聞こえる。
それは警告である。

どれだけの(hilus)を見るだろうか。
全ては無に消え、
無が全てになる。
私は世界を見続ける。
それを、
アポカリプスと呼ぶ。


被ったけど、せっかく作ったので投下。
結局「hilus」の意味は解らないままなので、誰か補足たのむ。

449ビーマニ名無しさん:2006/03/24(金) 01:48:40
>448
おーかなりうまい!GJ!




あ、ちなみに>446です。
自分の場合問題の行は「times」になってる書き取りを見たのでそれで訳しました。

450448:2006/03/24(金) 22:32:07
>>449
なるほど、「times」か。
歌詞の雰囲気を踏まえると、
『どれだけの命が消えるのを見ることになるだろうか』
みたいな感じか。
兎に角、ありがとう。

451「嘆きの樹」のLEDに表示される単語の羅列:2006/03/26(日) 01:59:13
死  悪  後悔 脆弱 寂滅 怠惰 幻影 欲望 衝動
堕落 停滞 囁き 呪い 絶望 崩壊 犠牲 世界 罪人
苦痛 冷笑 訓戒 狂気 堕落 嘆き 破壊 変異 崩壊

孤独

452ビーマニ名無しさん:2006/05/13(土) 14:54:12
DerWaldの歌詞分かる人いないかな…。
気になって何も手につかないorz

453ビーマニ名無しさん:2006/05/16(火) 05:37:16
>>452
かなり適当な訳で良ければ音ゲ板の村井スレにしばらく前に投下したよ
ただ、ドイツ語とか全然したことないし、ウェブ翻訳にだいぶ頼ってるから期待はしないで欲しい

454452:2006/05/16(火) 09:10:09
村井スレですか?
音ゲ板で検索してみたのですが、見つからず…。
ヒントでいいのでスレの名前を教えて頂けると有難いです。

455ビーマニ名無しさん:2006/05/17(水) 01:49:53
>>454
「Murai」で検索すれば出てくるよ

456452:2006/05/18(木) 20:41:41
>>455
見つかりました、感謝ですー。

>>453
曲の雰囲気にぴったりの訳で、感動しました。
最高です!

457ビーマニ名無しさん:2006/06/07(水) 11:08:20
Look To The Sky(cyber True Color) の和訳お願いします

458 APOCALYPSE イタリア語バージョン:2006/06/07(水) 17:34:32
Cigni canti prima loro morire
Le loro canzoni echeggi in tutto il cielo
E io goccia un rosa petalo
giu il mare di sangue e lacrima
Io tenere pregando

Perche Fai tu tatto nulla?
Perche Fai tu ferito uno altro?
Perche? Aggressivo cultura di dispotico
Perche? tu mai vittoria il dannato guerra

"gloria" "decadenza" "inganno" "arroganza"
"silenzio" "rabbia" "silenzio" "pazzia"

superbia
invidia
ira
acedia
avaritia
gula
luxuria

Ora il fuoco ha bruciato fuori
E cosa e sinistra e costruito di ghiaccio

Questo suonare come cielo
Io vagamente senta un lamento di dolore
E un solenne nota

文字化け起こしそうな文字はこちら側で勝手に編集しました
間違っているところがあるかもしれんが

459look to the sky:2006/06/14(水) 20:37:20
まずは原文を。

Feel excited
Knowing those who can find you.
On your telephone,
And there's never no answer.
Say you love me, Kiss me,
we were in heaven.
Say "I'm sorry"
Love, wanted forever

Every night, I look at the sky
Call your name and wonder why
Every night, I look at the sky
Maybe miss you,
won't you come back?

Every night, I look at the sky
Call your name and wonder why
Every night, I look at the sky
Maybe miss you,
won't you come back?
(Look at the sky)

460look to the sky:2006/06/14(水) 20:41:29
和訳

あなたを探し出せると聞いて、
とても興奮してる。
電話越しのあなたの言葉では、
答えは分からないけれど。
愛してるといって、キスして頂戴。
あなたと二人なら、天国の心地なの。
「ごめんなさい」と言って。
ずっと愛を求めていたから。

毎晩、空を見上げてる。
あなたの名前を呟いて、「どうして」と思う。
毎晩、空を見上げてる。
あなたを失ってしまったのかしら。
もう戻ってはくれないの?

461ビーマニ名無しさん:2006/06/17(土) 07:24:02
哀愁ユーロ、エキサイト他WEB翻訳を見比べて超訳してみた。
既出だったらスマソ。

『MOON』

(どうぞ私に伝えて
 いますぐ神聖な夜を私に教えて…
 私は悲しみを忘れる事ができない…)

孤独な雨の日の真夜中 私の心は忘れることもできずに
微笑をたたえたままあなたの電話を待つの

恋しい私のBABY
私は小さな少女のようにもう一度あなたの愛を望むわ
運命が早いスピードで廻る
私たちはどこにいるんだろう どこにたどり着くの?

どうか私を愛し続けて
shining shining moonlight
輝く月明かりが私の未来を照らす

あなたを愛してる 今すぐ行くわ
涙を止められないまま大切だった日々を探す

shining shining moonlight
思い出す 愛しているよと言ってくれる約束
ねえあなたはどこにいるの?

私は幸せを探してる…

462ビーマニ名無しさん:2006/06/22(木) 18:44:44
age

463ビーマニ名無しさん:2006/06/24(土) 20:14:53
RIGHT ON TIMEってまだ出てないよね?
誰かお願いします。

Don't you know
Don't you know
I'd been waiting for you?
Don't you know
Baby,you just showed up
Right on time

Can't you see
Can't you see
I'd been waiting for you?
Can't you see
Baby,you touched my heart
Right on time

When I was younger
I was just greedy
All I wanted was
Attention

Party after party
Beauty and money
We were so desperate for
Perfection

But you have made me
Feel so good
Just by pulling me closer to you

I close my eyes in your arms
The life is simple again with you

464ビーマニ名無しさん:2006/07/16(日) 21:23:02
>>432-433
亀ですがGJです!

465ビーマニ名無しさん:2006/08/07(月) 20:41:05
age

466I'm In Love Again:2006/08/09(水) 11:25:31
古いですが原曲オイトキマス。

I'm telling everyone right now !

Woo yeah
Ohh

I'm telling everyone right now ! Ohh ho
Yeah yeah yeah !

On my life, nothing but someone just like you.
One who love me too, come into my world and my fantasy.

Came along on my same day single eyes
Right and leave my life, can be reason to be love again.

I'm walking your happy day is a everywhere in the love.
Can't this way, what a through this way?
But now I know !!

I'm telling everyone right now ! then I give you on my road.
Say love again stopping, love again ever bring it down.

I'm telling everyone right now ! then I love you for last my life.
Nothing can be stop, be cold...
I'm live on the love again

467ビーマニ名無しさん:2006/08/15(火) 02:18:04
Apocalypse サントラ歌詞が手に入ったからアレンジ和訳してみよう

死に逝く間際の白鳥たちが歌う
空に響き渡りながら
そして私は血の涙の海へと薔薇の花びらを落とし
祈り続ける

”―何故、何も感じぬのか―”
”―何故、傷つけ合うのか―”
”―何故、独裁と戦いを―”
”―何故、呪われし戦いになど勝てやしないのに―”

栄光は衰え、迷いは傲慢と化し
静かなる怒りと、静かなる狂気が生まれ――

業火が焼き払い 残されしは氷の世界
微かに聞こえし苦痛と呻きの声は まるで天国のような音
それは荘厳な音色

468Why did you go away 〜GIRL'S SIGHT〜:2006/08/17(木) 00:04:53
どうして去ってしまったの?
私の心は傷ついたままなのに
これからどうすればいいの?
あれほど愛し合っていた時から
想いは永久に離れない

運命だって言ってたじゃない
なのに 何も言わずに去ってしまうなんて
こんな終わり方なんて嫌
だって 私達本当に愛してた

日が昇り月に照らされ
どれだけ季節が巡っても
私は独り貴方に問いかける…「どうして?」

どうして去ってしまったの?
私の心は傷ついたままなのに
これからどうすればいいの?
あれほど愛し合っていた時から
想いは永久に離れない
ずっと いつまでも
何がいけなかったのか教えてよ
結末は悲しいラブソング
私は今も泣き続ける

どうして去ってしまったの?
私の心は傷ついたままなのに
これからどうすればいいの?
あれほど愛し合っていた時から
想いは永久に離れない
ずっと いつまでも
何がいけなかったのか教えてよ
結末は悲しいラブソング
今も変わらず愛してる
けれど 私は独りきり

469ビーマニ名無しさん:2006/08/21(月) 22:11:14
Wall Street down-sizer

Yeah, was long ago
When I was a small fly
Bad kids would be teasin' me
They were so mean
that I almost wanted to cry
They'd stolen my books
And they stepped on my shoes
They thought it was really funny
They were calling me names
And I put up with it
But I knew there'd come a day
When I was strong enough

To make them all regret it
I bet they all thought I'd just forget it
And I can get my revenge on all of those guys
A corporation analyzer
And I will give everyone a big surprise
'cause they will all be working for me
I'll make them beg forgiveness

***(talk)***
YO... LITTLE BUDDY BOY. WHAT'S THIS?
SITTING DOWN ON THE JOB!!

I'm sorry Mr.Snorgywinkle.
I'll stand up right away sir,
What...? on my tip toes?
Where are you putting that clamp?
Not there!!!
***(talk end)***

Listen to the man...
signs your paycheck
You gotta go wash my car
and clean my house
And if you ever wanna have
another day of vacation
You better make sure don't
scratch up my guitar
You're fired!
Take another look at me just
Take another look at me just KAPOW!!
That's what I'll say if you don't get wise Hey Bully!
Take another look at me just
Take another look at me just

PM8のファンクロックです。誰か頼みます。

470ビーマニ名無しさん:2006/08/22(火) 13:53:31
>>459-460
それ原文間違ってる。過去ログ嫁。


悲しくて
淋しくて
貴方がいないから
何度も電話を鳴らしても呼び出し音しか聞こえなくて

貴方は確かに言ってくれた
私を愛していると
私にキスをしてくれた
私は空を舞う気持ちだった

まだ信じたくない
貴方を愛しています
ずっと貴方と一緒にいたい

毎晩空を見上げて
貴方の名前を呼んで貴方を想います
毎日星空を見上げて・・・

ねぇ、逢いたいよ
もう貴方はいないのに

471ビーマニ名無しさん:2006/09/26(火) 04:53:37
I'm a cool cat makin' waves all over town,
When they see me comin' everybody's heads turn 'round!
With my twin cam,dual exhaust and my ragtop down!!
Heaven is a '57 Metallic Gray!
Nobody get in our way!
Heaven is a '57 Metallic Gray...Ow!

この街を騒がすイカした野良猫っちゃ俺のことさ。
俺が通ると街中みんなが振り返る。
ツインカム、デュアルエキゾースト、そしてラグトップを見るためさ!
57年式メタリックグレイ、超サイコー!
誰にも邪魔できねぇ!
57年式メタリックグレイ、超サイコー! キャホー!

472ビーマニ名無しさん:2007/01/28(日) 21:41:36
Flowのミミコピ歌詞希望。

473smile:2007/03/18(日) 08:28:49
(papa papa papa...)

after all, we are all alone
I still search a sunny day, a special

give me now, every everything
you know so such I will view all like me
"Yes, I know."

歌う 歩く 光る 翳す 集う
弾く 守る 迷う 触れる
壊す 募る 叫ぶ
all things, you give me

笑う 揺れる 足掻く 祈る 解く
破く 投げる 剥がす 走る
跳ねる 笑い 飛ばす
so many time, it's echo inside me

smile! why are you sad?
smile! you can never know a song for story means kidding

let's another laugh and smile!
I want that! wink me!
more confidently to other people livin'

"It's not really."
that's on earth again?

you're so sweet
I'm real
you and me are together, so...
"smile!"

(papa papa papa papa pa...)

- - - - -

私たちは一緒なのにも関わらず お互いひとりぼっち
でも私はまだ探してるよ すばらしい日々 特別な何か

さあプレゼントしてよ
この先に待っている全て
知ってるよね?
この先に私に見えるもの
「分かってるよ」

"歌う 歩く 光る 翳す 集う
弾く 守る 迷う 触れる
壊す 募る 叫ぶ"
あなたがくれるもの

"笑う 揺れる 足掻く 祈る 解く
破く 投げる 剥がす 走る
跳ねる 笑い飛ばす・・・"
いつもいつでも私の中でこだまするもの

smile!
悲しい顔なんてしないでさ
smile!
あなたは知らないよね
冗談のような でも本当にあった物語の歌

生まれ変わろうよ
微笑んでよ 笑ってよ
ほかのだれかと生きていくために
自信を持ってウインクをしてよ!

夢なんじゃないかと疑うような
こんなことがまた起こるのかな

素敵なあなた
本当の自分
私とあなたは一緒だよ
だから・・

「またね!」

- - - - -

意訳しすぎて違訳になってしまったかも。
ポップな曲調に反して、泣ける歌詞の内容だってことが伝わってくれれば・・・

474ビーマニ名無しさん:2007/05/26(土) 10:34:28
今まで読んできたが、大見解とかそんなのの解釈がまだ無いみたいだな。
INNOVATION越えとはいかずとも、凄い解釈になりそうだwwww

475エレフラッドウェイブ/Aqua 意訳:2007/09/29(土) 00:31:37
私は水 万物の母  未来 つまらないから
「私はそれを無へと変えてしまった」

私は あなたの中で  衝動を 行動をゆさぶるもの
いつの日か 知るでしょう
「私の息吹はすべてのものへ吹く」

深海 天空 ああ 明日を清めて

生物は強固だけれども
あなたなら世界を洗い流せる
私には生き残ってほしいのでしょう
でも私は洞窟で待つだけ


私は土の中で笑わない 土の中で笑わない




私は 気づいている  あなたがもう できることを
さあ今夜 見せましょう
「あなたの力で何を浄化したか」

悲しみの 氷山となって  降りしきる 雨粒となって
あなたには 私が必要だから
「私の力はあなたが生きる為に」

生命 起源 ああ 明日を正して

生きるために
虹になり世界を救って
私は雨になって
この世界を浄めるから


それでも 私は土の中で笑わない 土の中に埋もれない




私は 救える ああ
私の中のまだ見ぬかわいい子……

 ーーーーーーーーーーーーーーーー

サントラ発売したのでエレフラ意訳。
あいかわらず韻の多い翻訳泣かせな歌詞。
「すべてを押し流す水」をイメージした結果,こうなった。

476ビーマニ名無しさん:2007/09/29(土) 10:48:08
このスレもいい加減2ch音ゲ板に移行していいんじゃないのか


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板