したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

簿区差摩沙居個鵜!!母苦鎖真華個意津居!!御非屋火矢!!

654名無しさん:2025/06/18(水) 08:13:03
KoichiroKOKUBUN國分功一郎@lethal_notion
2013年7月5日
ちなみに蓮實重彦の『マゾッホ紹介』の翻訳は間違いが多いことで有名ですけど(プラトンの書名が間違ってるとか笑)、
ガリツィアという土地の重要性はもうキチンと分かって訳されていて、短いけれど重要な啓発的訳注が付されてます。さすがです。

KoichiroKOKUBUN國分功一郎@lethal_notion
2012年2月28日
蓮實重彦の『マゾッホとサド』の翻訳が間違いだらけで、たとえば『パイドン』が『饗宴』と翻訳されているけれども、
それでもいいんだ。なぜなら日本語として読めるから。一つの日本語としての一貫性を備えているから。

KoichiroKOKUBUN國分功一郎@lethal_notion
2011年6月22日 誤読できる余地があるってのは大切ですよね。昔、蓮實重彦が、すごい思想は他分野にどんどん浸透していくんだって言ってました


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板