(1:29)
今日は外すまい 失敗など思うまい
貫こう精髄の 敢行せよ挑戦を
(1:40)
逡巡なんぞしやすまい 懊悩なんぞしやすまい
煩悶なんぞ要りゃすまい 敢行せよこの一挙
(1:52)
Sting sting その眉間に
Sting sting そのまなこに
Sting sting その心臓に
Sting your heart and we shall stand!
(2:04)
Sing sing 小さき子ら
Sing sing 傷ついた子ら
Sing sing 君の剣で
Sting their heart and we still alive!
(1:52)Sting sting その眉間に Sting sting そのまなこに
(1:58)Sting sting その心臓に Sting your heart and we shall revive !
(2:04)Sing sing 小さき子ら Sing sing 傷ついた子ら
(2:08)Sing sing 君の剣で Sting their heart and we're still alive !
(4:23)忠を気取る奸の 謀(はかりごと)も見てきた そう
(I saw knaves are killing lying cheating hiding and tormenting so)
(4:35)清を騙る醜の 猿芝居など見飽きた
(Sting now, then I decided to get buck history and my own heart)
(4:47)揚げんかな ふたたび わが五稜の星を
(Then rise our flag signed pentagram like the polar star)
(4:58)
(Now stand up ! wee weak fighter !
See ! that foes burn and slaughter !
Rise ! you are not a coward
Nuts ! I do not surrender ! )
(5:10)今日は背くまい 撤退など望むまい
(Today we're not afraid, we shall fight till we can stand)
(5:17)貫こう至誠の 完遂せよ挑戦を
(We are born to be loyal men so we cannot be craven kind)
(5:22)恭順なんぞしやすまい 投降なんぞしやすまい
(No more puzzle, hesitation, doubt and cowardice or fright)
(5:27)忍従なんぞ要りゃすまい 敢行せよこの一挙
(No chain no bind no nasty cloud, until perish, we shout and fight)
(5:33)Sting sting その専横を
(Sting sting, never look buck a shade)
(5:37)Sting sting その壟断を
(Sting sting, there's are no place to hide)
(5:39)Sting sting その傲慢を
(Stand up our needles, so brave)
(5:43)Sting your heart, and we shall revive !
(5:45)Sing sing 気高き子ら
(Sing sing, to defend our ground)
(5:48)Sing sing 風に立つ子ら
(Sting sting, to keep our true pride)
(5:51)Sing sing 君の剣で
(Beat them and we really survive)
(5:54)Sting their heart, and we're still alive !
(5:57)
(Now stand up ! wee weak fighter !
See ! that foes burn and slaughter !
Rise ! you are not a coward
Nuts ! I do not surrender ! )
(6:09)みよ 鬼は今日も錦のべべに御座る や
(Behold a parcel of rogues purpose to monopoly our sun, ye)
(6:20)やれ 纐纈(こうけつ)に血染めし紅に御座んな
(They plan to sell our homeland and bring the end of culture and our ruin)
(6:32)いま 報いなん かねて鍛えし雪恨(せっこん)の や
(Rise now, with your keen pin sword sharpened by suffering and constant pain, ye)
(6:44)わが 寸鉄の輝き 鋭きか鈍きか
(Show them, avange for our land, regain our peace and human being's shine)
(6:55)今日は外すまい
(Sting sting, never look buck a shade)
(6:58)失敗など思うまい
(Sting sting, there's are no place to hide)
(7:01)貫こう精髄の
(Stand up our needles, so brave)
(7:04)敢行せよ挑戦を
(Sting their heart, and we shall revive !)
(7:07)逡巡なんぞしやしない
(Sting sting, to defend our ground)
(7:10)懊悩なんぞしやしない
(Sting sting, to keep our true pride)
(7:13)煩悶なんぞ要りゃしない
(Beat them and we really survive)
(7:16)敢行せよこの一挙
(Sting their heart, and we're still alive !)
あとすいません、バカやった残骸晒しとくと寝覚め悪い性質なんで、>>855の糞英語の正誤表をこの機会に以下一気に
(4:23)are → were (4:35)buck → back (4:47)rise→raise (5:33)buck→back
(5:48)Sting sting → Sing sing (6:55)buck→back
※(5:17)の"are"は、時制的には普通"were"なんだろうけど、ここは"are"で
[0:05]
I missed heart of you forever forever
not anymore sing with you forever forever
I shattered heart for you forever forever
can not feel breath of you forever forever
[2:44]
I missed heart of you forever forever
not anymore dance with you forever forever
I shattered heart for you forever forever
can not feel warmth of you forever forever