レス数が1スレッドの最大レス数(1000件)を超えています。残念ながら投稿することができません。
ディスオナード日本語化計画その14
-
ディスオナード日本語化についての会議。
ttp://www.dos-v.biz/wiki/jp/index.php?Dishonored
・日本語化ファイル
ttp://ux.getuploader.com/fackman/
・フォント
ggrks
-
とりあえずとんでもプラネットは上から目線のナレーションにむかついて止め
幽霊屋敷を一晩過ごすのはコメディアンがつまらんので止め
ヤバい観光地をいくクレイジージャーニーっぽいのは浅すぎて止め
変な家を紹介するヤツはちょっと面白いので見てる
-
Shadowrunだけどいくつかシートにない台詞あり・・大丈夫かのう
-
ふぁっくんFell Seal: Arbiter's Markにあったりしない?
あったらとても嬉しいです。
-
最近思うのは、私はエロゲー以外のゲームしないから人気あるかどうかで決める
そのゲームが人気あれば興味あるし、なければない、ぐらいじゃのう
-
またウィキペディアから寄付の催促・・実は年に5000円ほどしてるんだが
本当に困ってるんかこいつら?
-
Shadowrun Dragonfall、古いし気が乗らんかったがだんだん乗って来たぞ
-
乗っては来たが翻訳ファイルが不十分でちょっといただけん
吹き出し台詞が翻訳ファイルにないんだが、Dragonfall日本語化できる人で字幕ファイルを修正できる人いたらお願い
序盤のほんの僅かなところだけ仕上げたのをおいとくのでどこが無いかは分かるとは思う
ttps://ux.getuploader.com/fackman/download/280
中途半端な字幕になっちゃうのはちょっとな
-
処刑山 ナチゾンビVSソビエトゾンビ
久しぶりにメチャクチャ面白いゾンビ映画だった
ピータージャクソンに匹敵する才能を感じたわい
-
そして困ったことにShadowrunのエディターはエディターのクセに話し手の情報がねえ・・
困ったなこれ
-
いや、何とかならんこともないか・・ちょっと不確かだけど
-
同人サークルのクリメニアってやっぱ作者、死んじゃったのかのう・・
ファンだったんだが
-
え、亡くなったの? って思ったけど今日見たらツイッター動いてたのでいきてるみたいよ
-
あ、すまんこ
早とちりだった C-enしか見てないもので
生きてて良かった・・
-
つか今みたら半年ぶりくらいにC-enに記事があがってた
タイミングいいのう
-
>>754
リンクにあるCSVファイルから日本語化MOD作ってみましたが、この吹き出し部分のことですか?
ttps://i.imgur.com/QzjNhpS.jpg
ちょっと調べてみましたが、わかりませんでした。
うーん、謎ですね、どこにあるんだろう・・・
-
どもども、すまんこ・・そこです
なくてもまあいいかなと今は思ってますが、あればありがたいすな
-
>>Synctamさん
ちなみにこのShadowrunのExcel、
/data/convos/??????convo:ConversationNode:text
と
/data/convos/??????convo:ConversationLink:responsetext
を分けることって出来ますか?
同じ人物の発言が順番に並んでるのはいいのですが、イベントごとに主人公の選択肢が後に固まってるのでいちいち行ったり来たりが面倒でして
タブを分けたらまだマシかなと
-
>>765
すいません、このゲームのMODの仕組みと知識があまりないので、もう少し具体的に説明していただけると助かります。
例えば、Excelのxxx行目とyyy行目がzzzだから、aaa して欲しいみたいに書いていただけると、わかるかも。
それと以下について教えてください。
1.このExcelシートはどうやって作ったのでしょうか?
2.このExcelシートからどうやってMODを作るのでしょうか?
よろしくお願いします。
-
あ、そもそもそういえばこのExcelくれた人、まだいるんだろうか 5chのスレもないし
数年前にもらったものでどうやって作ったのかもどうやってModにするかも不明っす
やべえな
このエクセルのA列、例えば1402行だと
/data/convos/53ebc364323437ac45005b67.convo:ConversationNode:text
1403行だと
/data/convos/53ebc364323437ac45005b67.convo:ConversationLink:responsetext となってますが
このConversationNode:text群とConversationLink:responsetext 群が1つのシート内に混在してるので
ConversationNode:text群(NPCの会話)で1シート、ConversationLink:responsetext 群(プレイヤーの選択肢)でもう1シートという風に分けたいです。
ただし、前回Mod作ってくれた人がもういなくなったかもしれんすね もしかしたら
-
遠い昔で全然覚えてないけど
*.moが翻訳ファイルで、元の原文と全文一致で翻訳文と置き換えるタイプだった気がする
行の順番とかは関係ないから、A列の種類?ごとにファイル分けて最後に合体すればよさそう
-
全文一致→完全一致
このファイルはどうやって作ったんだろ
editorから吐いたんかな
-
shadowrun editorのtools→Extract��で生成したやつか
moからpoにデコンパイルして、poからcsvにするみたいな手順じゃなかったかな
-
>>767
なるほど、理解できました。
そうなると、1266行目には、ConversationLink:responsetext と ConversationNode:text の両方が含まれていますが、この場合はどうしたいですか?
-
>>770
そうですね。
ただ、mo は使用しなくて良いみたいです。
Extract Content Pack Localization を実行すると、POT ファイルが出力されるので、それから PO を作成するみたいです。
-
>>767
一応、計算式とフィルターでできそうですね。
各行に以下のような計算式を入れると、"ConversationNode:text" が含まれる場合は 1 になります。
=IF(COUNTIF(A2:A2,"*ConversationNode:text*"),1,0)
次にフィルターで 1 のみをフィルターします。
これで、"ConversationNode:text" を含む行だけが表示されるので、別のシートに移動すればOKです。
同様に、ConversationLink:responsetext を指定して別シートに移動。
ただし、先程も投稿しましたが、ConversationNode:text と ConversationLink:responsetext が含まれている行がありますので注意してください。
-
>>767
それと、ファックマンさんの翻訳シートから PO ファイル作成するツールを先日作成しましたので、日本語化MODの作成は問題ないと思います。
-
どもども、いろいろとすんません
1266行のは多分NPCとプレイヤーで同じせりふがあるんでしょうね
NPCのほうにいれちゃいます
あとでフィルターやってみます
-
フィルターむずい・・お任せしたいっす・・・
-
最近Youtubeしか見てないのう
NTDTVJPと石平さんばっか、稀にYoutube大学
あとはNetflixか
-
>>776
送ってください、こちらでやってみます。
-
すまんこ、今送りました
-
>>779
送りました。
Excelに3個のシートを追加しました。
・NodeText: location に "ConversationNode:text" を含み、"ConversationLink:responsetext" を含まないもの、
・NodeResponse: location に "ConversationLink:responsetext" を含むもの。
・Other: 上記以外のもの
なお、既存の「Dragonfall」はそのままです。
また、Excelのフィルターでは上手く処理できなかったので、LebreOffice で処理を行いました。
この関係で、一部書式が失われているかもしれませんので手直ししてお使いください。
これで、意図した物になっていれば良いのですが・・・
-
どもども、いただきました これでOKです
今までNPCとプレイヤーの台詞で行ったり来たりで、しかもPoEみたいにイベントの継ぎ目が分からずイベントだけの抽出もできなかったので
かなり効率あがります
-
>>781
良かった。
そういえば、以前は Shadowru editor で日本語化してなかったけ?
-
そうです 前回はそれでやってました
・・が、その時は質問→答えとちゃんと並んでたようです
今回はきっかり分かれてるんでとてもやりにくい
-
>>783
なるほど。
ところで、翻訳シートの吹き出しなどの漏れについて少しわかったのでお知らせします。
twitterで頂いた情報を元に調べてみたところ、漏れている項目が約230項目見つかりました。
現在、漏れている部分の抽出が可能かどうかを調べています。
参考URL
Shadowrun: Dragonfall - Director's Cut 付属ツール Shadowrun Editor のクラッシュ対策と翻訳用データファイルを完全にエクスポートする方法 - awgs Foundry
ttps://awgsfoundry.com/blog-entry-539.html
-
了解どすー
-
>>785
Shadowrun Dragonfall で漏れていた部分の抽出が終わりました。
追加分を送りましたので、よろしくお願いします。
追加分は既存の Other の末尾に追加すると良いと思います。
追加件数は 221 件でした。
なお、会話の順序とかはわかりませんので、上手いことやってください。
よろしくお願いします。
-
どもども、今から確認します
いつもすまんこ
-
コンクリートの壁に屋根をのっけただけの車庫のいろんな隙間をコーキングやら板やらで埋める
やっと雨が垂れなくなってきた
-
ディートリッヒとかいうちょいキャラだけで一週間かかった・・
こりゃやる気が落ちてるわ
-
どうもです。今はShadowrun Dragonfallですか。
あれはメイン以外のちょいキャラの会話でも長々と数ページどころじゃないくらいに続くもので、かなりしんどかった記憶があります。
テンション落ちてる時は休まないとですねー
-
テンション落ちる原因が大作じゃないという理由なんでずっと落ちっぱなしっす・・
-
そういやファックはキーボードって何使ってるんだ? 翻訳とか文字うつ作業の人は何使ってるか興味あるんだが
-
東プレっす
バイト先もふくめ5台ほどある
-
またバイト増えた・・人いないんかな
-
コロナででられんとかなんかね
-
とりあえず今から正月のバイトを仕込んどく
ここ10年は大阪へ出張バイトしてたけどもう出来ないので今年から温泉地にしようかなと
-
POE2すごい良かったぞファック
シャドウランも期待してるからな
サイバーパンクが出たら似たような世界観のがやりたいやつが増えて人気も出るさ
-
そうか?DL数は多いけどやっぱグラ的にインディー臭がのう
-
fell sealはファックマンがワンチャンやってくれないかと思ってる今はシャドウラン翻訳中らしくて次は何も決まってないらしい
ファックのスレでfell sealの日本語化聞いてる人いたがファックは人気のあるゲームならやってくれるかもしれない
-
次はBG3だぞい
-
流石に10万DL超えは固いんじゃないの?
というか、日本のCRPG人口の基礎値が分かる感じか。
下手したら1万人くらいには減少してるかもしれん。
-
そろそろZenfone3Ultraから乗り換えるかと思いきや
Huaweiのタブレットが全てゴミになるらしく
しょうがないのでバッテリーや液晶変えてもう少し延命させることを検討
-
BG3は意識高いファン多いから荒れそうじゃない?
-
すげえワード数って話がでてる…<BG3
-
意識高いファンつっても古いし10人もいないと思うから全員煽り倒してくれるわ
ワード数は500万以上あるならちょっと考えるわ
-
BGのスレは、(自分たちの思い出の中の)BGとBG2だけが最高で、新しいものを認められない老害化した人が多いんだよね
-
老害化までは言わんぞよ
ただ古いゲームだから固執してるのは純粋に老人だろう
-
良いゲームだったし、今やってもサクサク進むので楽しいぐらいかな…<BGBG2
-
楽しめるのはよいすな
問題はBG原理主義で他ゲーをバカにする、あるいはクリトリス至上主義で
クリトリスがいないと駄目とか抜かすゴミのようなクズのカスっす
-
つまり老害化か?
-
思い出点はどうやっても消せないから、自分は正当な評価はできないと自覚できないのは完全に老害化っすな…
悲しいことだ
-
正当な評価なんて時流に合わせて変わる 慎みを持つのが利口だが、別に悲しむこたぁない
少数派には少数派なりの楽しみ方がある
-
来週シャドウランコレクションがEpicで配布だって
DL伸びそうですね
-
サイバーパンクに便乗して人気でてくれると嬉しいすな
-
くう・・GPD WinMaxの到着報告が続々
そして不具合もほとんど無さそう
天空組の私は待機しかない
-
職場でまたコロ助2匹
一人は旅行行きまくったクズ、そして1分ほど接触
今日から2週間様子をみらねば・・
-
安倍さん辞任なのか
歴代じゃかなり応援してたので残念だのう
次は麻生さんにして欲しいね
-
Wasteland 3
やっぱり日本語がなくて残念…
-
BG3もう出るの!?と思って見たら日本語ないのね…
ファック氏がやってくれるならありがたいや
-
一応、やる予定ではある
意外とシャドウラン2が長引いてるけどアーリーから始められるはず
-
濃厚接触者とのことでコロナ実施結果陰性
しばらく生き延びられる
-
>>Synctamさん
すいません、色々と。こちらこそいつもありがとうございまんこっす
9/30のGB3のアーリーとかまたお願いすることになる立場なのに気を遣わせたみたいで。
やる気が大作度と比例するようでShadowrun:DFはまあまあかなりまったり進んでます
でも英語はそんな難しくないしドイツ語も単語がたまに混じってる程度、訳分からん文章も会話を進めて読んでけばああ・・という感じです
-
>>822
いえいえ、気にしないでください。
マイペースで好き勝手にやってますので
-
マリオカートライブなんとか・・こういうの子供の時にあったら
クソ楽しかっただろうなと思い、高かったけど甥にマリオ&ルイージを買ってやったが
売れんと思ったら売り切れ続出だった いつものように躊躇してたら危なかった
そしてそろそろ自分用にSwitch買おうと思ったけど公式ずっと落選してるわ 3回くらい
ついでに会社にコロナ小流行のせいで主力バイトを止められる 痛いな・・まだ決定じゃないけど
家にも帰ってくるなと言われて月曜から再びアパート生活へ
自由だ
-
>>824
ほんと、子供の時にあればと思っちゃいます。
これは任天堂にしか作れないゲームですね。
-
レースは当然、ラジコンとしても面白そうな玩具っす
似たような玩具でお使いとかの実用に足る奴でてこんかな
-
今日会社きたらちょっと壊滅気味だったわw
つぶれはしないだろうけど
-
Gloomhaven面白そう
こういうボードゲームは実はいくつか有名どころを買ってあるけど
一度もやったことない・・・
格安全自動雀卓に蓋をつけたプレイテーブルもあるんだけど
-
星空用双眼鏡Stella Scanを買う・・田舎に帰ったら星を見るのさ
3倍のがでるらしいけど2倍のが良さそうなんで
-
Mafia1のDefinitive Editionがでる・・
冒頭のテーマ聞いただけで涙が出るわい
-
Gloomhavenってコンポーネントの総重量が10キロもあるんだって…
-
10kgはやべえな
steam版もあるらしいんでその評価よければすな
-
たかが4倍のヨドバシスイッチ争奪戦に落選
これ一度当たると次はないってワケじゃあるまいに
-
俺が買ったときは近所のよどばしにいくらでも並んでいて普通に買えたのにすごいことになってんだな、スイッチ…
-
毎週月曜のヨドバシ
火曜朝のamazon
ニンテンドーストア
この三つをローテしてて何とか今月中に手に入れたいけど無理なら前にあげた弟に返せっていうしかない
-
スイッチのことはよくわからないけどJoshin webで売ってるのは違うのかな?
色がパステルだけど
-
あー、携帯用のLiteなのか
失礼しました
-
ライトはもう普通に買えるようになったんだな
なんか例の転売疑惑直後にこういう状況になると怪しいもんがあるな
-
DeepLearningを無料版からプロへ変更・・
これで対BG3戦の準備は整ったぜ
-
ps5、アマゾンで予約しようとしたら39万になっとったわ
-
転売屋のそれ、キャンセルは普通に受け付けてくれるらしいぞ
-
RTX3080積んだハイスペックPCでも20万ちょいなのに笑っちゃいます
こういう高値でもなかには買う人がいるんでしょうね
転売屋も悪いけどそれを買っちゃう人も悪いよなあ
-
転売屋はどっかで規制せんといかんだろなー
-
この価格で買っても平気な奴が買うと思うといらっとするよな…。
でもこれでスイッチの転売もすこしはおさまったりするんかね
-
どうかな 巣ごもり需要でもPS4は売れんかったしSwitchには関係ないかもなあ・・
ちなみにNintendoStoreまた落選した
-
生産者よりも、転売屋が儲けたり
ゲーム制作者よりも、そのゲーム実況してる人が儲けたり
動画の製作者よりも、転載してる人の方が儲けたり
まあ世も末ですわ
-
とりあえず・・・ヨドバシのPS5の抽選やっと出来た
というか抽選サイトに通った後もバグってた気がするけどもういいや
Switchどうすっかな
急ぎじゃないからいいんだけどさ
|
|
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板