したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |
レス数が1スレッドの最大レス数(1000件)を超えています。残念ながら投稿することができません。

ディスオナード日本語化計画その11

1ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/06(水) 08:35:33 ID:b5JYftoA
ディスオナード日本語化についての会議。
ttp://www.dos-v.biz/wiki/jp/index.php?Dishonored

・日本語化ファイル
ttp://ux.getuploader.com/fackman/

・フォント
ggrks

45ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/21(木) 11:17:58 ID:b5JYftoA
いえ、取捨選択も面倒だと思うので
やっぱ来週いっぱい頑張ってリリースでいいかなと
今週中に文書、来週中に残りキャラを潰せばある程度形になると思うので

46ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/21(木) 11:21:25 ID:b5JYftoA
ちなみにあのSSのくさび形のフォント結構いい感じなので
あれ使えるようにしていただけるとありがたいす

47ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/21(木) 11:22:16 ID:b5JYftoA
くさび形じゃないな・・ペン字でもないし

48synctam:2017/12/21(木) 11:48:22 ID:WyXTqS2g
>>45
はい、了解です。

>>47
あ!あれは商用フォントでモチベーションアップのためにフォントを入れ替えたものなんです。
申し訳ないです。
あのフォントは隷書体と言うらしく、Two Worlds 2 や Skyrim に使用されているフォントに似ています。

49ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/21(木) 11:57:44 ID:b5JYftoA
フリーの隷書体を探すか・・
こういうのってフリーならOKって認識でいいんすかね?

50ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/21(木) 12:01:08 ID:b5JYftoA
白舟印相体教漢いいな

51ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/21(木) 12:02:03 ID:b5JYftoA
白舟印相体教漢を強制する日本語化Modで頑張ってもらって
完成したらまともなフォントにするというのは

52synctam:2017/12/21(木) 12:06:50 ID:WyXTqS2g
>>49
フリーでも使用方法に制限をかけている場合がありますので、個々のライセンス条項を確認する必要があります。
ちなみに、以前探しましたが、フリーの隷書体は存在しないと思います。

>>51
白舟印相体教漢:ここにあるのはサンプルみたいな物で、文字数が少ないので使えないんじゃないかな?
教育漢字1006字のみだから・・・

53ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/21(木) 12:19:59 ID:b5JYftoA
やっぱペン字しかないすな
いや私はあのペン字結構気に入ってます

54synctam:2017/12/21(木) 12:49:07 ID:WyXTqS2g
>>53
以前フォントを作成してくれたフォントの匠さんは Tyranny には興味が無いのかな?

55ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/21(木) 13:05:55 ID:b5JYftoA
あれって流用できないすかね?ちょっとメールしてみます

56ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/21(木) 13:08:57 ID:b5JYftoA
メアド無くした・・もうだめだ・・

57synctam:2017/12/21(木) 13:21:05 ID:WyXTqS2g
>>56
匠さんからの投稿を少し待ってみます。
ちなみに、Tyranny では飾り文字もなくなり、数字の文字コードの仕様もPoEとは異なり
通常の文字コードになったのでシステム上の難しい問題は無いと思いますので、
もし、投稿がないようでしたら私の方で作ります。

58ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/21(木) 13:46:37 ID:b5JYftoA
本スレにも投稿しとくっす

59ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/21(木) 16:09:10 ID:b5JYftoA
DLsite専売って将来的にDMMに来たりすんのかな・・

60ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/23(土) 15:22:14 ID:GOsWBEYc
昨日で文書終わらせるはずが胃腸炎で動けず
まあ今日明日で行こう

61ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/23(土) 21:33:23 ID:GOsWBEYc
クッソババアの長文の手紙、ムカつくけど面白い・・

62ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/24(日) 13:56:45 ID:GOsWBEYc
やっと吐き気と下痢が治まってきたので再開・・
今日中に手紙終わらせりゃ・・

63ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/24(日) 18:59:45 ID:GOsWBEYc
文書出来た・・・あとは雑魚キャラのみ
来週一週間かけて潰して、年末リリース・・
胃腸炎は治ってきた 一日で治まる嘔吐軽度、下痢10回、ノロかな?周りにも多数

64名無しさん:2017/12/24(日) 19:14:04 ID:8iSBHJGA
おだいじにですよ

65ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/25(月) 09:16:32 ID:b5JYftoA
うおおおおラストスパートじゃ!

66synctam:2017/12/25(月) 18:49:50 ID:WyXTqS2g
Tyranny の訳について

SS送りました。

G13.904:(刺突、殴打、及び斬撃)をスティール
ttps://imgur.com/a/jdFLW
改善案:これは加護のポーションの説明文ですが、「スティール」は「奪う」の方が良いと思います。
「stolen」を「スティール」と訳しているところは二箇所しかなく、他は「奪う」を使用しているようです。
「奪う」もおかしいと言えばおかしいのですが・・・
「効果を奪う」とかかな?

67ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/25(月) 18:51:41 ID:A1upC99s
どもども、多分そういう意味だと思いつつ
技名か別の意味じゃ困ると思ってそういう意味にしてました
なんかいい訳つけときます

68ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/25(月) 18:53:02 ID:A1upC99s
む、しかしこれ効果を無くすんじゃなくて奪うんすかね

69ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/25(月) 19:00:52 ID:A1upC99s
あ、もとがstolenすね
の効果を減弱
とかにしましょうただ本当に効果を吸収する意味で使われてたら困るすな

70synctam:2017/12/25(月) 19:32:43 ID:WyXTqS2g
加護のポーションを使ってみました。

■飲む前
ttps://imgur.com/2YkOZiK
防御値は 2

■飲んだ後
ttps://imgur.com/RGlNzgB
防御値は 2+2=4

結局、防御に +2 のボーナスが付くだけで、効果が無効になるのではなく、軽減されるって事なのかな。

71ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/25(月) 20:07:11 ID:GOsWBEYc
なるほどっす
盗む意味のもあるみたいでそっちは盗むか奪うにしました

72ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/25(月) 20:27:28 ID:GOsWBEYc
Tyranny日本語化Mod無料版
ttps://dotup.org/uploda/dotup.org1421545.jpg
ガリガリ君の宣伝が入る

そんで会員用正式版はなんかこうレビューかなんか書いてもらってにしようかな
日本語化する前のレビューになるけどそれは日本語化したつもりで書いてもらう感じで

73名無しさん:2017/12/25(月) 21:29:36 ID:Ic/dTXRQ
ソーダ味が大正義だと思ってるもんでキウイ味は食べたことがなかったなあ

74ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/26(火) 15:24:58 ID:b5JYftoA
うーむ・・こまめに潰してるけどなかなか意外と多い・・
木・金・土である程度いかんとこれは・・

75ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/27(水) 00:09:17 ID:GOsWBEYc
よく見たら結構残ってるわ
まだ年内完成を目指してるけど微妙だな

76名無しさん:2017/12/29(金) 13:01:13 ID:PIolFnho
もうゲーム内容ほとんど忘れてるから
新鮮に2周目できそうでめっちゃ楽しみにしてます

77ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/29(金) 16:54:37 ID:GOsWBEYc
うう・・よくみたら多分あと3000行くらいある・・・
全6万行くらいだからあとちょっとと思ったけどまあまああるわ
最初の街は完璧だけど残りの街はポロポロ英語出るわ

不完全でリリースしようかと思ったけどなんかなあ・・

78名無しさん:2017/12/29(金) 19:00:47 ID:mLKbBefI
マイペースでいいよファックマン、いつまでも待てるよ
年末だし無理しないでね

79synctam:2017/12/29(金) 23:54:14 ID:WyXTqS2g
Tyranny 12/24 受領分です。
既に報告済みで没になったのも含まれているかもしれません。

■誤字脱字
C965.134:"I[url=glossary:スカー ---> 先頭の I 不要
C15.188:"Iスパイアがお前に、今後押し ---> 先頭の I 不要
C965.116:"S[url=glossary:ヴェンドリアンズ・ウェル] ---> 先頭の S 不要
C83.14:しかし諸外国にその弱みを見せることもありませんでいた。---> ありませんでした。
C194.229:何を得ようと、さずかし我々の話より ---> さぞかし? or さぞ
C199.22:ストライダスは城内にいある。---> 城内にいる。
C201.104:最後の濃うg系を仕掛ける時だ。---> 最後の戦いを
C96.2:その苦いをを追っていくと ---> その苦いのを追っていくと
C134.118:ヘイロディンのの心臓を貫く。---> ヘイロディンの心臓を貫く
C324.80:興味があろうだろうな ---> 興味があるだろうな
C334.25:臆病な獣の顔を見らねばならんとは ---> 臆病な獣の顔を拝まねばならんとは
C337.104:無駄にしてしまいましあね ---> 無駄にしてしまいましたね
C338.328:掘っ立て小屋でまりの半分が ---> 街の半分が
C356.36:人を陥れるんためなら ---> 人を陥れるためなら
C678.506:あなたの態度の驚くばかりです ---> あなたの態度に驚くばかりです
C846.52:お前がコーラスが'統率件の選択'と称した ---> 統率権

つづく

80synctam:2017/12/29(金) 23:54:49 ID:WyXTqS2g
つづき

■表記の揺れ
スカベンジャー:10箇所
スカヴェンジャー:58箇所
フォイヴ:1
フォイブ:60
クロマチック・アロー:1
クロマティック・アロー:1
センチネル:437
センティネル:1
チッピング・スケイル:1
チッピング・スケール:1
ブレイドストーム:1
ブレードストーム:2

つづく

81synctam:2017/12/29(金) 23:55:37 ID:WyXTqS2g
■改善案
C195.100:振るまいをする時 ---> 振る舞いを
C201.201, C201.202:俺は友人のことは忘れねんだ、---> 忘れねぇーんだ
C324.38:いつまでも泣くのをやめろガキめ。---> 泣くのはやめろ
C338.308:彼はあなたごしに自分の家へ通じる ---> 彼はあなたの肩越しに自分の家へ通じる

■意味がわかりづらい
C78.52:私の街の人間は適切な儀式を施さず、死んだ戦士が故郷に戻ってくるべきを私が邪魔をしたと信じていた。
---> ちょっとわかりにくい。けど改善案が思いつかない。

以上です、よろしくお願いします。

82ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/30(土) 10:31:53 ID:GOsWBEYc
どもども 直しました
改善案の上三つはそのままです 振る舞いより振るまいのが見やすいのかなってのと、残り二つはこっちの方がソレっぽいかなという理由です
あと意味が分かりにくいところは
街の人間は私が適切な葬儀をしなかったことで、死んだ戦士が故郷に戻ってくるのを邪魔をしたと信じていた
にしました

83ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/30(土) 11:10:38 ID:GOsWBEYc
でも調べたら振る舞い23カ所もあるな
振るまいに統一しました

84synctam:2017/12/30(土) 15:47:54 ID:WyXTqS2g
>>82
どうもです、修正ありがとうございます。
良い感じですね、完成が楽しみ・・・

85ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/30(土) 16:00:52 ID:GOsWBEYc
こりゃ年内無理すな・・しかし完成が近いのも確か
もうあと3週間ほどもらおうかな・・

86ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/31(日) 11:31:39 ID:GOsWBEYc
取引先からおせちが届くけどまっずいわー
かまぼこしか食えん

87ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2017/12/31(日) 17:34:59 ID:584MDwpQ
毎年恒例バイト先で翻訳・・

88ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/01(月) 02:39:56 ID:4PklNyxE
バイト休憩中
今年もよろしく
明日もバイト

89名無しさん:2018/01/01(月) 03:13:07 ID:iVg5d0rU
あけおめファックマン
いつもありがとう

90synctam:2018/01/01(月) 11:45:34 ID:WyXTqS2g
おめでとうございます。
今年もよろしくお願いします。

91ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/01(月) 14:52:44 ID:6A4lOync
明けましておめでとうです。

やっぱ大量に翻訳するとなるとキーボード、モニターその他の設備投資は大事すな
進みとか疲れが違うっす

92名無しさん:2018/01/02(火) 05:56:53 ID:hPskkJEM
Shadow Warriorの日本語ファイルください

93名無しさん:2018/01/02(火) 09:52:52 ID:nhn7BJ1g
あけましておめでとうございます。
皆様のご多幸とご健康をお祈りしております。

今年もファックさんの翻訳楽しみにしてます。

94synctam:2018/01/04(木) 18:26:46 ID:WyXTqS2g
日本語化MOD作成の手伝いをしている者です。

本日、Pillars of Eternity v3.7.0.1318 がリリースされましたが、
日本語化に影響する変更はありませんでした。
ファックマンさんが公開している日本語化MODおよびPEM-Launcherはそのまま使用可能です。

95ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/04(木) 20:20:11 ID:fG0S5Lxg
おつです

疲れたときはメタルに限る
ガンマレイとかまだ効力あるのでいいわ

96名無しさん:2018/01/04(木) 20:26:19 ID:nhn7BJ1g
HEAVEN CAN WAITとかです?
もう何年もメタル聴いてないし、BURRN!も買わなくなって15年以上経つし
ブラインドガーディアンとかレイジとかあの辺で知識が止まってます
あとランニングワイルドとか

97ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/04(木) 20:33:20 ID:fG0S5Lxg
おいおい、いままさにそれ聞いて高揚してたっつーの

98ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/04(木) 20:36:42 ID:fG0S5Lxg
実をいうと私もそこら辺で止まってます
ついでに彼らも止まってて一応買い続けていますがパワーダウンは否めないすね
期待してるのはロイヤルハントのみ

burrnはレビュー立ち読みすらしなくなったな

99名無しさん:2018/01/04(木) 21:00:26 ID:nhn7BJ1g
良い音楽は古びないですから、今聴いてもあがりますよね

そういえばこないだ人間椅子のインタビュー目当てでBURRN!JAPANを読んだんですが、
ファックさんはガルネリウスとか好きそうな気がしました
ネオクラシカル的な

100ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/04(木) 22:34:52 ID:j7y5786U
何枚か持ってると思いまんこ

101名無しさん:2018/01/05(金) 14:12:54 ID:JfMOB4Xs
The Silence聞きたくなってきた
喪中ですが今年もよろしくお願いします

102ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/08(月) 11:27:55 ID:yzcybZl2
うーむ、オリジナルシン2おもしろそうだな

103ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/08(月) 16:30:19 ID:GOsWBEYc
一歩終わるのかのう
終わったらマガジン読むところ無くなるな

104ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/09(火) 11:46:11 ID:b5JYftoA
StateofDecay2も来るのか・・

105ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/09(火) 12:05:43 ID:b5JYftoA
あとVIVE2来るのか・・さすがに買うか・・・

106名無しさん:2018/01/09(火) 13:47:11 ID:un.GvzW.
>>102
オリジナルシン2 ぜひお願いします
1もおもしろかったけど、2はそれ以上の高評価みたいですね

>>103
一歩 好きだったけどちょっと長く引っ張りすぎでは‥‥
3年ぐらい前に脱落しました

107ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/09(火) 13:58:28 ID:b5JYftoA
>>106
他の有志やってっから諦められたらやるよ
見た限り多分大丈夫そうな気がする

一歩は・・そうね、長すぎた
このまま終わりだと色々と未完成でちょっとなという気もする

108ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/09(火) 20:32:49 ID:GOsWBEYc
赤外線オンリーの学習リモコン買って全リモコン統合しようと思ったらBOSEだけ電波式だったクソ

109ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/10(水) 15:33:20 ID:b5JYftoA
Tyranny、Worldeventsっつーフォルダ、てっきりDLCかと思ってたけど・・本編だったんだろうか

110synctam:2018/01/10(水) 20:58:07 ID:WyXTqS2g
>>109
これは 2017/06/13 にリリースされた DLC、Tyranny - Tales from the Tiers で追加されたものです。

111ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/10(水) 21:26:00 ID:GOsWBEYc
了解っす
自壊はそれを終わらせるす

112synctam:2018/01/10(水) 21:36:29 ID:WyXTqS2g
なんと! 今回の翻訳で積み重ねてきたものが自壊してしまうと言うのか。 …… グレイヴン・アッシュ

113ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/10(水) 22:11:05 ID:GOsWBEYc
おっと次回っす
30個くらい全部なんか裁判関連みたいすね

114synctam:2018/01/10(水) 22:20:21 ID:WyXTqS2g
>>113
なんで、"自壊"なのかと思い翻訳シートを検索したらグレイヴン・アッシュの台詞が見つかったから、引用してみました。
そういえば、別のゲームでも裁判ネタありましたね。

115ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/10(水) 22:48:41 ID:GOsWBEYc
今回裁判ネタ多過ぎっすね、そういう役割の主人公だからしょうが無いんですが
小物相手だと証拠とか全く調べず、法の解釈だけで決めてる感じです

116ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/11(木) 09:22:07 ID:b5JYftoA
シャープのクアトロンが欲しいとずっと思って来たけど・・
4原色って別にかなりどうでもいい機能な気がしてきた・・・
普通にソニーにすっかな

117ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/11(木) 11:47:40 ID:b5JYftoA
>>Synctamさん
すまんこ、Tyrannyでストーンシーってところ行けます?
プレーンズゲート(展開次第でハーフゲート)という土地があってそこの表記だけなぜか[Plainsgate]と括弧付きなんすよね
構わずプレーンズゲートと書き直してますが、もしかして展開次第でそこがハーフゲートに置き換わるのかなと疑問なんす

118ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/11(木) 11:48:22 ID:b5JYftoA
ハーフゲートになる条件は多分最初のコンクエスト選択でストーンシーが崩壊する決断を下すんだと思いますが・・

119ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/11(木) 11:49:36 ID:b5JYftoA
でも確かめる方法が分からんなあ・・
プレーンズゲートって喋ってる人の台詞がハーフゲートに変わるかどうかって最初からまたやり直さないと分からんし

120synctam:2018/01/11(木) 14:49:24 ID:WyXTqS2g
>>117
はい、今晩確認します。
ただ、ゲームはほとんど進めていないので行けないかもしれません。

121synctam:2018/01/11(木) 14:51:20 ID:WyXTqS2g
>>120
■お願い
恐れ入りますが、どなたか Plainsgate または Halfgate に入れるセーブデータを提供していただけないでしょうか?

122ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/11(木) 15:14:24 ID:b5JYftoA
ま、やっぱそこら辺はリリースしてからにしましょうか・・
結構ある程度進んだところのマップなんで

123synctam:2018/01/11(木) 19:06:43 ID:WyXTqS2g
■Plainsgate と Halfgate について
結論を先に言いますとカギ括弧付き [Plainsgate] は訳さないで下さい。

他の言語(fr,de)の翻訳データを確認して見たところ、カギ括弧付きの [Plainsgate] 部分は訳さずそのままで良いようです。
おそらく、システムはカギ括弧付き [Plainsgate] を見つけるとゲームの進行状況に応じ G19.55 または G19.56 の訳に置き換えてくれるのだと思います。
ですので、翻訳してしまった部分は カギ括弧付き[Plainsgate] に戻す必要があると思います。

なお、類似した問題がないか調べてみましたが、[Plainsgate] 以外は見つかりませんでした。

■参考
翻訳シートでは G19.55,G19.56 が以下の様の訳されています。
G19.55:Plainsgate=プレーンズゲート
G19.56:Halfgate=ハーフゲート

124ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/11(木) 19:17:13 ID:tiaHVKJ6
さすがっす
了解っす

125ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/12(金) 00:44:59 ID:j7y5786U
穴埋め作業・・残り30%
13000行のうちの多分1000行くらいだと思うんだけどなー・・・
来週末リリースできりゃいいが

126ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/12(金) 12:25:26 ID:JCwvMEVU
しかし見た目結構終わってるのにいざ穴埋めするとまあまああるもんだなー

127名無しさん:2018/01/14(日) 19:27:00 ID:PIolFnho
wktkしながら待ってます\(^o^)/

128ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/16(火) 10:20:35 ID:b5JYftoA
GPD WIN 2欲しい・・と思ってやっぱ思いとどまったけど
やっぱ欲しい・・エロゲー専用機として

129ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/16(火) 10:23:27 ID:b5JYftoA
6インチか やっぱいいわ

130ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/16(火) 10:34:23 ID:b5JYftoA
いや・・・いやまて・・・・うーむ・・・

131ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/16(火) 10:42:26 ID:b5JYftoA
やめておこう・・

132ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/16(火) 11:05:17 ID:b5JYftoA
Tyrannyにもそういえば娼館があったな・・
今日の翻訳は楽しくなりそうだぜ・・

133ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/16(火) 15:10:43 ID:b5JYftoA
>>Synctamさんへ
大海嘯って漢字でますっけ?あと薔薇

134ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/16(火) 15:16:02 ID:b5JYftoA
今回の娼館はPoE以上の濃さになりそうだぜ

135synctam:2018/01/16(火) 20:01:51 ID:WyXTqS2g
>>134
はい、標準のフォントでは表示可能です。
ttps://i.imgur.com/TtI09Bb.jpg

それと、今までダメ文字チェックをやっていませんでしたね。
もしよろしければ、ダメ文字チェックを行いますので最新版の翻訳シートを送って下さい。
よろしくお願いします。

136ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/16(火) 20:11:36 ID:GOsWBEYc
了解、すぐ送ります
36000のチェックが2週間であと10000行
普通に考えて週末には完成なんすが・・うーん、残りあまりないのに長い

137synctam:2018/01/16(火) 20:25:18 ID:WyXTqS2g
>>136
どもども。メール頂きました。チェックを開始します。

ところで、どうでも良いことなのですが、最近頂いたメール(二〜三通かな)は同じメールが二通届いてます。
なにか心当たりはありますか?

138ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/16(火) 21:19:55 ID:GOsWBEYc
うーむ・・・ないです
返信ボタンを二回押してるのかな・・

139synctam:2018/01/16(火) 21:37:12 ID:WyXTqS2g
>>138
そうですか、私の方の問題かもしれませんね。
今のところ実害はないので、様子を見ることにします。
どうも、お手数かけました。

140synctam:2018/01/16(火) 21:38:41 ID:WyXTqS2g
今回日本語フォントMODで公開を予定しているフォントについて調べてみました。

■ダメ文字
以下の部分でダメ文字が見つかりました。
これらは翻訳対象外?(voiceset)のため日本語訳のセルは空欄にしてください。

C930.79, C933.126, C933.79

ちなみに、この部分のダメ文字は「ゼロ幅スペース」でExcelでは目に見えない文字となっています。
この文字は手で入力したものではなく、Google翻訳で混入したものです。

■公開予定のフォント一覧
「PoEt-Jp-PPen」
Pillars of Eternity 日本語化MODで配布しているフォント。

「源柔ゴシック (げんじゅうゴシック) | 自家製フォント工房」
ttp://jikasei.me/font/genjyuu/

「M+ FONTS | JAPANESE」
ttps://mplus-fonts.osdn.jp/about.html

「ペン字版」
ttp://yozvox.web.fc2.com/837983938E9A94C5.html

よろしくお願いします。

141名無しさん:2018/01/16(火) 21:41:31 ID:co56jihM
そうだねふわふわオムレツだね

142名無しさん:2018/01/16(火) 21:42:01 ID:co56jihM
誤爆

143ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/17(水) 12:56:45 ID:b5JYftoA
どもども、空欄にしました
源柔ゴシックいいですね、雰囲気に合う
でもペン字も気に入ってます
私がプレイすることは絶対ないすがプレイ動画作る人もしいたらどっちか使って欲しいすな

144ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2018/01/18(木) 10:41:55 ID:Iw7Hx8B.
いやいいと思ったのはM+の方だった




掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板