レス数が1スレッドの最大レス数(1000件)を超えています。残念ながら投稿することができません。
ディスオナード日本語化計画その8
ディスオナード日本語化についての会議。
ttp://www.dos-v.biz/wiki/jp/index.php?Dishonored
・日本語化ファイル
ttp://ux.getuploader.com/fackman/
・フォント
ggrks
前スレのグーグル翻訳ありがとうっす
ファイル追加したときにやるの忘れてた
DLC半分終了、いかれた話だわ
あ システムショックも気になる
発狂も検閲ワードのひとつだったのか
これから使おう
山手線に入ったアホは死んでくれ
死んだら更に待つことに
それでも死ね
Hard West DLCは70%
明日か明後日終わる
はよ1080m搭載のノートでんかな
1080そのまんまでもいいんだが
頼む・・Gtune・・・というか今のパソコンもGtuneだった・・
90%くらい終了
ゲーミングノートってどうしても昔の感覚で温度が気になるんだよなあ・・・
常にファン全快のイメージ
今は解決されてるのかな・・・
基本的に変わってない
負荷かかれば熱い
熱も音も凄い
とりあえずもうalienwareには絶対に買わない
それだけを守って次のパソコン買う
構造的に無理があるんだよなぁ・・・ノートPCでハイスペって
私は仕事/アルバイトで東北→関東→関西と毎週移動してるから
ノーパソじゃないといかんのだ
大変そうだな
転勤族みたいな生活だけは嫌だ
東北は楽だけどな 小旅行気分でいっとる
DLCもうすぐ終わるが話がぶっとんどるな・・
あと5行・・・
Hard West ファック完了
おつかれさまです
メール確認したっす
取りあえず配布できる形のを添付して返信しときました
もらいました
配布は修正おわってからでいいかなと
いや今回はお礼カキコを10行以上書いた人だけに配布にしよう そうしよう
次なにやろう Shadowrunなんだけど名前が気に入らん
気に入run...
あ 気に入ってきた・・
texts_general
リソースが足らない>リソースが足りない 2か所
texts_gui
無効にするコントローラ > コントローラを無効にする
記号は統一する?
()と%は半角と全角がある
コロンも全半あった
texts_dlc1_scenarioの38行
研究所へ戻り、リバトリーに手術を施すsurgery on リバトリー
surgery on リバトリーは消し忘れみたい
texts_dlc1_scenarioの395行
〜彼らは私達の目的がに納得できたようだった。
↓
〜彼らは私達の目的に納得できたようだった。
400行
列車基地.へと戻ってきた。
↓
列車基地へと戻ってきた。
408行
フィニアスは私の服を引き、尋気になると言いたげな顔を見せる。
↓
フィニアスは私の服を引き、気になると言いたげな顔を見せる。
417行
仮面を被ったお前のお仲間は、
↓
仮面を被ったお前の仲間は、
シチュエーションわからんけどお仲間っていうのは
相手をおちょくった感じでよく使われるけど?
仮面を被ったお前のお仲間は、お前がストリングフェロー採石場にいるという情報を教えてくれた。
この文なんだよね
461行
戦うことが化膿になった
↓
戦うことが可能になった
化膿はしてるだろうけど…w
480行
行頭にスペース
DLCはこれぐらいかな
サンクスっすーあとで直してメールしまんこ
直しはそんなもんすかね?
felixっつーツールがフリーになってた
ちょっと使ってみようかなと
見落としあるかもだけど一応これぐらいですね
どもども
6時くらいにメールできると思います
記号は半角に統一 システムに不具合あったら困るんで
後は直したっす
おいシャドウランリターンズこれで全部かい字幕?
最初のnew gameとかないんだが
システム関係のテキストはDragonfallと共通
もっと詳しく言うと両方持ってるとDragonfall DC上でReturnsのシナリオを遊べる
両方日本語化するのはめんどいから
システム部分はDFDCのcode.3ってやつ
ふむ なんでこのゲームそこまで人気か分からんが
まあじゃあやってみるか・・
うん?ということはドラゴンフォールにはリターンズの字幕も含まれてる?
いや無かったわ
いやReturnsのシナリオ(Dead Man's Switch)ファイルを移植すると遊べるようになる
システム関係のテキストはDragonfallのを使う
日本語だとクソ以下のウィキしかないな・・・
Body 体力
quickness 技巧
strength 筋力
charisma 魅力
intelligence 知性
willpower 意志
なんかしっくりこないな
Body 耐久or強靭
quickness 技術
strength 強靭
とか?
ちょっと待てこの字幕ファイル、セリフがABC順だ
これじゃ時間かかってしょうがないがこれしかないんかい?
というか、出来ん
ちょっとまともな作業場が出来るかどうかまで待つっす
これじゃ上から下まで翻訳するだけですむ他のゲームと比べて
いちいち動画みてセリフを検索→翻訳→検索→翻訳の無駄な作業に加え
動画に出てこないセリフは訳せない
残念ながら
ゲームに付属のエディタならシーンごとに会話順で訳せるんだけど
じゃあ買えってか?
どれ買えばいいんだ?
まあいいか シーンごとに訳せるなら進めるす
シャドウランは専スレも無いのか
あったけど落ちた
エディターとデータ配布してねーかな
需要がないから落ちたんだろう
諸行無常
なんでクソ古いくせに2000円もすんだ
G2Aであわせて500円で買えるね
とりあえずリターンズ買えばエディターがある?
あるよ
つかReturnsのファイルはReturns付属のエディタじゃないとだめ
買うのはちょっとまって
HardWest完了したよ
ファックロダにあげていいのかい?
>>65
おせえっっっっもう買った
>>66
メールしてくれっす
ロックかけてるんで
二つあわせて600円だった
G2Aはメーカーにお金がどうとかいう文句はIP晒すので言わないように
>>67
発射完了したっす
どもども
ttp://ux.getuploader.com/fackman/
Hard West日本語化 ver1.0
でも需要あるとは思えんな・・
xcom系だし興味ある人は居ると思うよ!
DLC安いし是非やってほしいな
>>67
おkエディタからの翻訳でもいけるっぽい
システムの翻訳はシートをそのまま使って
xcomは1あるけどまだやってないな・・
DLCも全部揃えてるけど
>>72
どもども了解っす
でもエディターは会話の確認だけに使うっす
Excelほど優れてるとは思えんので
hard west日本語化乙
買ってきまった
DLCのSSとろうと思ってやってみたけど全滅して話し全然進まんやったw
ttp://i.imgur.com/KB6LWNH.jpg
ttp://i.imgur.com/uRclBq7.jpg
GOG版でも大丈夫かねシャドウラン
ダメだろ
Hard West、60DLある
意外だ
M980NU使ってるけどそんな熱くない
が、とにかく重い!!!重量がえげつないわ
さすがに280Mでは今のゲームは無理なんだけど
SLIのお陰でSLI有効なゲームだとドラゴンズドグマ:ダークアリズンが動くレベル
が、SLI無効にするとメニュー画面ですら重たくて何もできないw
DIRECTX 11が動かないのでさすがに最近買いかえを考えてる
まあ私が一番使ってるのはエロゲー用のタブレットですが
シャドウランのThrustの説明
Increase HP damage, -15% to hit
この-15%ってこれ命中率の話かい?
-15% accuracy for this attackとなってるからそうじゃないでしょうか?
D&ampDとかで言うところの強打なのかな
なにい そんな行ないぞよ
日本語のウィキなんてダメージ15%アップとか書いてるし
一部不十分なんかな
公式フォーラムの
ttp://www.shadowrun.com/forums/discussion/comment/127329
これ見てたんですけど違いますかね?
命中率みたいね
うむ
Hard Westの日本語って内蔵フォントなんですかな?
ピラーズ初期の日本語みたいなちょっと中華っぽいフォントなので(特に漢字とかが)気になってるので変えられるようなら変えたいっす
フォントはよくわからんが
その心意気に期待してるぜ
we happy fewは急激にやる気が失せてきた
スカイリムみたいで
わかる
こういうゲームはTPSにすべきだったな
FPSにしたせいで雑になりがち
プレイ動画見てみたけど、たしかに間延びしていて悪い意味でスカイリムぽい感じ受ける
ジャックアウト、多分デッカーだかなんかがマトリクスから帰ってくることだと思うけど
その時の説明
Jacking out will cause you to be stunned for {0} AP. Proceed?
ってなんぞ? APはアクションポイントのはずなんだが
0アクションポイントの間、スタン??
とりあえずシステム終了した
これから会話
ttp://store.steampowered.com/app/463270/
Ghost 1.0 は日本語化やらないの? Unepic作ったところだから会話面白そう
なんだけど。
シャドウランシリーズ終わる頃に検討かな
Shadowrun、システム日本語化したらSSも頼むっす
インゲームの確認やりたいんだけどリターンズの日本語化うまくいかねえ…!
おい
折口詠人って有名人?
恥ずかしいタイトルのラノベばっか書いてるアホだが
物語は、どことも知れぬ砂漠の街での攻防戦で始まる。別の世界から現れた“聖剣の勇者”の非人間的なふるまいに対する、兵士の怨嗟と哀切な願いが戦場に響く。
場面一転して平和な日本。ただの高校生である志度雨緒は、ボクっ娘の楠木晶、たゆたゆんの垂枝祭理たちと共に、修学旅行でのバス事故がきっかけで異世界に転移することになる。
クっ・・こんな文章書いてる奴に翻訳文が変だと言われるとはっ・・
私もたゆたゆんな感じに訳調を変えるべきなのか
でも100時間かけて100点よりは50時間で70点の翻訳のがいいよな・・
ゲームの魅力は訳文じゃなくて内容だし私はあんま時間かけたくねーす
あと同人エロゲーみたいに気取った表現並べるのも嫌いだな・・場面によっては考えるが
例えば深淵ってワードは使いたくない
キチガイ/カタワとか禁止ワードは使いたいがあんまり使いすぎるとわざとらしいので気を付けてる
それでリターンズどうなったんだろ 高貴な女騎士のほうじゃねえぞ
消費者は国語の先生じゃないから、訳文の細かいところよりも
とりあえず、まとまった形にしてくれる訳者の方が好きだなぁ
それに訳し方なんて千差万別だし、プロが行う映画の翻訳ですら好みが別れるぐらいだからね
有名人でもなんでもないラノベ作家を目指してるだけの人じゃね
シャドウランナーは難しいと聞くが・・どうなんだろうかと思って
やっているがやれんことはない気がしないでもない
あ すまんこすな
翻訳中の息抜きによく今まで訳したゲームのタイトルぐぐってレビュー見るのが日課なんで
あとこの掲示板は私の心の叫びを反映する日記なので
ちょろっとやってみたが勢いで訳さないとダメね、シャドーラン
autohotkeyが使えん・・なんでだ Windows10だからか?
ttp://imgur.com/a/3XAs2
各画像への直リン貼ろうとしたらNGワード入ってるって怒られた
うーむ・・・Headっつーのが無いぞ
あとBodyは装備いれる部分と共通かよ
しかもよく見たら左右逆じゃねえか
何で左腕がR.Armになってんだよこのゲーム
Headは多分、DLCのほうか
あとアイテム関係のテキストがごっそり抜けてた
ttps://docs.google.com/spreadsheets/d/1suOIffWaZTlDljA5owh5cSOsGn747HldsWtFuIY2kDo/edit?usp=sharing
Headは見つからないね
まだどっかにテキストがあるのかな
Body ボディー
quickness クイックネス
strength ストレングス
charisma カリスマ
intelligence インテリジェンス
willpower ウィルパワー
にするわ・・
>>113
どれが追加でどれがドラゴンフォールでどれがリターンズか分からん
>>115
seattleが武器とかのアイテム類
他のシートは特に変更ないから無視して
なるほどサンクスだが、Editorには武器がないな
アイテムはあるのに
違うか アイテムじゃなくマップ上のオブジェクトか
Headってドラゴンフォールで追加になった項目かい?
なんか色々と不十分だな・・
Wikiにのってる武器があったりなかったり
不安すぎる
まあいっか・・
エディターで武器の項目/説明はどうやって出すねん
もしやドラゴンフォールか
wikiにのっててシートにない武器って例えばなんてやつ?
ちょっと調べる
ttp://shadowrun.gamepedia.com/Official_Shadowrun_Wiki
ここのドラゴンフォールのweaponのTiffani Self-Defender
ドラゴンフォールの字幕ファイルを見てもない
見つけた
上のスプレッドシートに追加しといた
Berlinってシート
たぶんこれで全部かな
このベルリンっつーのはドラゴンフォールだけ?
あとHeadは結局なしかい?
Headは見つからなかった
BerlinはたぶんDragonfallだけ
Healdっつーのがあんだよ
これじゃねーかなと睨んでいる
ちょっと試しにヒールドって書いたのと
色々直したのでやってみてほしいっす
正解
ttp://i.imgur.com/jlBmb8g.png
新しいのは今から試すからちょっと待って
原文の方が間違ってたみたい
sourceをHeadにしてやるとちゃんと参照された
うーむ、そんな間違い起こるのか?
手書きで出力してるんかい開発は
Hard Westの誤字報告っす
誤:ソロもノンの言葉に扉は勢いよく開いた。
正:ソロモンの言葉に扉は勢いよく開いた。
ってことはジャックアウトしたときも
?APスタンじゃなく?ターンの間スタンの間違いだな
ハードウェストは直しておく
そして完全版は私だけが持っておこう うむ
まあでもこれですっきりした
心置きなくやれそうだ
あ ごめん
半角カナはフォントにいれてない
Hardwest報告個所のところ修正したやつメールしときましたん
DL200いってた
結構待ってたのね
ttp://imgur.com/a/hnKj4
クリティカル: は半角でも数字と被る
別の単語にするしかないぽ
ttp://i.imgur.com/BwaqoF3.jpg
ttp://ux.getuploader.com/fackman/
Hard west日本語化Ver1.1
>>141
うーむ 会心の一撃にでもすっか
どうやら投擲武器の擲の字がないもよう
追加しとく
何モンだアンタ・・
クリティカルはCRIT:に戻したけど
これじゃ分かりにくいな・・クリトリスだと意味が全然違うがおさまる
あ もしかしてHard westの話?
そっちはわからん
違うぜ、シャドウランの話だ
ドジョウを飼ってみたが
なんか明日には死んでそうだ
やっぱ食うべきだったか
子供のころ飼ってたなぁ
なんでドジョウなんか飼ってたんだろ
なんで飼ってんの?
いや・・祭で手に入れた
とりあえずこれでうまくいったら
もうちょっといいのを飼うわ グッピーとか
いいね、大変そうだけど
若い頃は興味なかったけど歳喰ったらいいなと感じるようになってきた
シムセンスのペルソナフィクス・チップのアクティブ・メモリを除去するために使われる。
意味不明だったが意味が分かってくるとなんか面白くなってきた
シャドウランも大概古いからな
独自の世界観ががっちり構築されてる
ここまでに蓄積された世界観を、楽しむために理解しようとすることができるかどうかが
分かれ目なんだろうね
年取ると楽しむために資料にいっぱい目を通さなきゃいけないような作品は
めんどくさくなって手を出さなくなりがちなんだよな・・・
VRスレで3Dエロに没頭してる奴らはまさにBTL患者だな
私の理解じゃシムセンスっつー他人の経験を文字や映像じゃなく脳にチップいれてダイレクトに経験できる技術があって
それの制限を無くして強烈な体験で中毒性をもつチップがBetter Than LifeのBTLらしい
本スレ翻訳データで逮捕の記事、ゲームは大丈夫かと言われれば違う気がする
とりあえずコンシューマで日本語出てるのは消そうかと思案中
具体的にはシャドウウォリアー、オリジナルシン、ディスオナード
とりあえずパスワードおいとこう
うっ・・仕事関連の全くゲームに関係ないスレでも話題になってた
兆しかこれは
エロゲーをやって落ち着こう
1080mがついに出るっぽい
欲しい
翻訳で逮捕者出るってマジか
アイテム終了、これから武器に入るけど
アイテムすくねーな・・まだあるのかな
武器のデータが見つからん・・・
ストーリーアイテムは字幕シートの方に入ってる
武器データってなんぞ
いや武器とその説明があわせて載ってる奴
このシャドウランのroundって何を表してんの?
ああ わかった
ターンとは別の概念か
字幕落とそうと思ったら
閲覧パスワードがわからない
助けて
あ 忘れてた
解除したぞ
ただオリジナルシン、シャドウウォリアー、ディスオナードは削除するかどうか迷っている
シャドウウォリアー、ディスオナードは古いし消したわ
落とせた ありがと〜
A powerful attack program directed at one target for 100 IP DMG.
A powerful attack program directed at one target, doing -100 IP DMG.
上の二つの違いがわからんぞ
-っつーのは自分にかい?
あと、例のHealedがHead問題だけど・・・
装備箇所のBodyと技量としてのBodyが被ってるので
セリフやアイテム名やパラメータはIDで区別してるんじゃなくて
内容で区別してるんだと思われる
だからもし同じ単語で別の意味の場合、こんがらがる
water... 水をくれってキャラと
water... それは水だ...って言いたいキャラが居た場合とかね
資格とるか、、後輩と一緒に
根本的なことをきくがシャドウラン日本語化って待ってる奴いるんか?
待ってます
嘘くせえ
>>179
信じてくれ〜
original sin も削除したから寂しいことになったな・・・日本語化ファイル・・・
すぐ終わりそうなので水増ししよう
シャドウラン待ってますぜ
HardWestフォントが大きいから半角カタカナでいい感じになるかなと思って
需要ないかもしれんけどメール発射した
ttp://i.imgur.com/DESDcJy.jpg
ttp://i.imgur.com/yNSDGj9.jpg
ttp://i.imgur.com/ZrHacMv.jpg
ttp://i.imgur.com/FxCOxvw.jpg
字幕で逮捕されたのは、訴えたのが海外の映画関係者でそ
そりゃ規制厳しいわと思う、日本の利権者が訴え起こして逮捕されたわけじゃなし
全部が全部逮捕容疑になるのならFANSUBとか真っ先に死ぬと思うけど
アニメとゲームは大丈夫だと思いたい
うむ いらん
海外の映画関係者が日本の違法翻訳者を
わざわざ訴えるとは思えんので結局裏にいるのは
日本の映画関係者だと思う
だとしたら日本でロカライズされたのはスカイリムやFO4
私のやったオリジナルシンまでやろうと思えば
逮捕可能な気がするす
映画とちがってゲームは割れとは直接結び付かんから
まだましかもしれんでしょうがわざわざ
リスクを負うこともないかとも思うっす
つまり日本語化がされてるゲームには関わらない
なかば非親告罪化してる印象っす
どんだけゼニアジ高橋がクソ無能だろうと有志日本語化は
やっぱりちょっと危険なんかなと
そこらへんオブシディアンは大丈夫でしょうが
とりあえずオリジナルシン2はちょっと日本語化微妙
そうこうしてるうちに明日には武器関連おわるとは思うが
ちょっと修正してほしい部分多い
映画の話だけど、実際パクられてるから法的根拠は
確実にあるんだろうけど理解が難しい。
ウェブサイトで全文翻訳とか載せてるとこもあるけど
あれもアウトなのかね。
>>187
news.braina.com/2016/0706/judge_20160706_001____.html
いや、訴訟元は海外の会社でしょ
20世紀フォックスフィルムコーポレーションってしっかり書かれてる
親告罪だから権利者が動いてるはず
実態は日本法人かもしれないけど
字幕データを海外の専用サイトにって書かれてるのもアメリカのサイトだろうから
このサイト自体をアメリカでぱくってまとめて訴えたんじゃないかな
先月、別件で似たようなのがあったけど
そっちも字幕データを専用サイトにあげてたとかだったはずだし
日本人で他にもそこに上げてる人が居たならまだ続くかも
もしFOXが訴えてたら国際問題だし
京都のサイバーポリスが関わるかな
厳密にはこれネット犯罪じゃないからね
ゲームの開発元が翻訳者を訴えることはないだろうけど
サイバーポリスが手を広げてきてるのは分かる
それはそうとタイ/ベトナムっぽい国に旅行中に中国軍に侵略される夢みた
携帯まで没収されて行進させられたリアリティあふるる夢だ
あたったら何くれ
よく読んだら日本国際映画著作権協会が相談って書いてるな
やっぱ日本の利権団体だわ
at ranges of 6とかの範囲って6フィート内ってことでいいのか?
All enemies within a range of 3 squares of the spirit are infected for -5 HP.
これも精霊の周辺・・・・3スクエアって何ぞと思ったが
四角い範囲3フィートって意味だろうな いや単位は知らんが
まさかのメートルだった
>>194
アメリカの会社からその日本国際映画著作権協会に連絡がいったのかなと思ってた
もし日本の警察や利権団体が中心で動いてたなら
日本で未公開の映画でやられてるからDivinityとか日本語版ある奴だけ消しても駄目だよ
ファックで言ったらPoEで捕まるようなもん
おまけに2015年5〜6月ってわざわざ書かれてるあたり
2ヶ月だけの公開で2015年6月には消してた可能性まであったり
くっ・・・お金ためても実家への送金で消える・・
>>198
PoEだったらむしろ捕まってみたい
ゲームに関してはよく分からん
映画だと有志翻訳=違法目的だけどゲームだと違うからな
結局は著作権もってる側のさじ加減だろうが
日本の翻訳会社が関わってないならMod文化の否定にもなる
私はこの趣味を続けたいし
お目こぼしのある今のうちにとりあえず危なそうなのは消しとこうってことす
うーむ Shadowrunだけど
Drones are more than just machines. They’re family. So you gotta treat 'em like you care
このcareの後にchildrenとか入ると思うが消えてる
字幕データが不十分な可能性あるす 今のところここぐらいしか感じんけど・・
でも他にもピリオドがない行は内容からアイテム名かどうか分からん時があって怪しい
元ファイル見たけどそこで止まってる
他の言語でもそうだから大本の文章がおかしいか何か意図があるかのどっちか
了解だ
多分だがもともとのデータが適当なんだなw
あ 距離に関してだけどスクエアって単位もあるんだな・・うぜえ
マスだとあれだからタイルとしとこう
そういや言うの忘れてたわ元のデータが適当であってる
なんでかっつうとタイポすらあるんだ
タイポ?
タイポで思い出したがオナホ買っていこうか迷う今日の出張
正直、営利でやらない限り大丈夫だと思われる
というか営利目的でやってた奴らは日本語化関係なくチートツールとかで裁判沙汰になってる
12年くらい前だがゲームニュースの個人サイト運営してた会社員が画像転載しまくって広告で儲けてたから逮捕された
そして告訴されて人生終了
ソース
www.itmedia.co.jp/news/articles/0405/18/news037.html
internet.watch.impress.co.jp/cda/news/2004/05/18/3142.html
ま これからの世の中分からんから今から気を付けるだっぺよ
シャドウランみたいなマイナーなのは大丈夫だろ
積んでたDOSEEやろうと思って日本語化ファイルいただきに来たら1日遅かったあああああ
POEをやりたまえ
やだあああああああああああDOSEEじゃないとヤダヤダ!!再公開待つもん!!
このクソガキャ・・
ファックはウォーハンマー興味あるみたいだが
Mordheim: City of the Damnedはやらんの?
中身覗いたらunityだから日本語化いけそうだが
シャドウラン終わったら次のゲーム未定だから
それにしてもいいす
今日も元気にバイトと翻訳
正直、地方のバイトは楽でいいわ
Mordheim: City of the Damnedクソグラだな・・やっぱやめとこう
ウォーハンマーそれ自体は興味ないす 大作だから興味あるだけす
>>219
フリープレイだからインストしてみたけど絵は綺麗だよ。TW WarHammerよりも。
シャドウランの武器終了、やっとシナリオにうつる
TW WarHammerは本格的なファンタジーシミュだからよさそうなんだ
Mordheimはグラ自体はそれなりに綺麗だとおもうけど
キャラデザがちょっ合わないのと壁のぼりモーションがシュールすぎて敬遠してる
ゲームシステムは好みなんだけどなぁ
Androidの雷神なんとか麻雀のクエストモード
えらい難しいと思ってたがアイテム使うとクソ簡単になってしもうた
同じ手順でもう一度とか
まさかと思うがエロゲーに熱中しすぎて新幹線降り遅れたかとおもた
オリジナルシンくらいは復活してもいいかなと
DOSEE復活きぼう
いやなんかただアップすんのもつまらんよな
何かキーワードにしてパス付けよう
とりあえずお礼カキコ800字にしよう
ふざけたやつはゆるさん
うむ 今はシャドウランに集中したい
Divinityやろうと思ったら日本語化ファイルなくなってたのは上のが理由?(´・ω・)イツモオセワニナッテマス
ttp://imgur.com/a/gwShx
長い武器名やアイテム名は見切れるから半角の方がいいかも
あとミッションアイテムも半角の方が収まりがいいかな
ふむ 後で直そう
まあDivinityは家庭用でちゃったからね
Skyrimみたいに家庭用でだしたらPC版に字幕追加とかしてくれりゃいいんだろうけどなんともね・・・
そういやWasteland2の家庭用日本語版が発売したね
毎度思うけどスパチュンはほんと利益出そうにないのばっかりローカライズするけど大丈夫なのかな?
まあ仕事しないと存在意義ないし
しょうがないんじゃね?
でもいないよりは居た方が良い
シナリオに入ったけどふざけたスラング混じりの方がやっぱ面白いわな
慣れが必要だな・・確かにスラング多い
対応できんほどじゃないが
武器のDMG、RNG、AOEでダメージ、範囲だとは思うがRNGって何ぞ?音か?
pillars of eternityスレの日本語化されて当然な雰囲気はやる気が萎えるな
疲れた・・・土曜は仕事が多い
missed my target locationって戦闘中のセリフっぽいのもないな・・
なんかやる気がだんだん・・
うせた・・
文章が切れてる
ttp://i.imgur.com/rfrpKtk.png
絆の漢字も無かったか
文字はこれフォントを小さくするしかねーす
いちいち文字数制限を考えてると仕事が増える
サモングの説明を短くすればギリ入るか
ttp://i.imgur.com/V70nwHz.png
このフォントはセリフのフォントと共通だからこれ以上小さくすると読むのが辛くなると思う
RNGは射程距離とか?
そのmissed~って吹き出しの中のセリフ?
もし動画見ながら訳してるならその動画のURL教えて
戦闘中の敵のセリフだ
Episode 1 - Let's Play Shadowrun Returns - The Dead Man's Switch
の25:59のセリフ
POEをファックマン氏訳でクリアして800字の感想文書いたらDOSEEの日本語化パッチのパスくれるって本当ですか!?
それ単にDFDCで表示されなくなっただけじゃない?
セリフじゃなくてMissed!とかと同じ類のテキストだと思う
rangeでRNGか そうかも
とりあえず進めよう
DOSは8000字だ
慣れるといけるが問題は口調だな
まだ主人公の性格がつかめんし
男女どっちでもキャラ作れるしなぁ
分量的には[]←で囲われてる、いわゆる地の文の方だと思う
つか日本語表示に成功してる人に訊きたいんだけどShadowrunDFDC.zipのリードミー通りにしてもフランス語にしかならないんだ
マジ手伝いたいしローカル環境での日本語化に成功しないとインゲームで確認出来ないしで困ってる
なので日本語化方法リードミーから欠けてる部分あったら是非教えてくだされ
RNGはレンジ(銃とかの射程距離)であってるはず
>>260
zipを再ダウンロードしてみて
古いの使ってるのかも
ShadowrunDFDC.zipって何するツールなんだ?
既存のフォントを日本語フォントに置換したりする日本語化ツール
>>262
探したら自分の持っている物(落ちた時のShadowrunスレに貼られた初出のもの)とは違うぽい奴が見つかった!ありがとう!
>>263
GoogleドキュメントをCSV形式でDLしてそれをゲーム翻訳に適応出来るコンバーターとか入ってるツール群だよ
シャドウランスレあったんかい
>>266
あったけど去年の12月に落ちたっきりだったんだ。今新しく誰かが立てたみたい
あったあった 5分後に落ちそうな勢いだな
日本語表示うまくいったありがとう!
ShadowrunDFDC(UnityEX同梱済み)
Poedit-1.8.8-setup
Translate Toolkit-1.9.0-setup
これらワンセットにしたファイル必要な人居たら言って下さい
Lone Star detective
ローンスターってのは警察でいいんかい?
とりあえずローンスターの刑事 と訳してるが
ローンスターはシアトルの警察業務を代行してる警備会社ですね
元警官が立ち上げた組織らしいのでまんま警察と思っていいのかも
ほほうサンクス
せっかくの休みでサンシャイン60にVIVE体験いこうと思ったら色々あっていけんかった
Shadowrun 24/389シーン
うーん・・・あと一ヶ月くらい?
またつまらんレスを消してしまった・・
EOS 5D Mark IIってカメラを遙か昔に買って今でも現役なんだが
今のカメラってもっと軽くて同じ画質・性能のあるんだろうか
ちょっとブレイクダンスのチェアをやろうとしたが無理だった
ttp://store.steampowered.com/news/externalpost/steam_community_announcements/252584970544726177
終わった後だからタイミング的には悪いと言わざるをえないけど
Hard Westがこんなん公開してくれたね
ただ英語のところを抜き出してるだけのような
Hard Westパッチきてtexts_gui.tsvの704行の文だけ変更されてた
Every time a player character is shot for more than 1 damage, he or she suffers a wound.
↓
Every time a player character is shot for more than 1 damage, he or she suffers an injury. Requires "Combat Injuries" to be enabled.
>>280
この通りでやると文字化けしない?
Hard WestがWeeklong Deals対象になっとる
翻訳有り難く使わせてもらいますわ
>>282
それならば・・多分変更いらんと思う
injuryとwoundは多分同じ訳にしてるのと、システム上それをenabledにしないと傷つかんから
多分単に説明つけて言い直しただけで
システムは変わっとらんからそのままでいいっす
なんか面白いレスしたらオリジナルシン字幕復活させよう
その前に矢の束以外の変な部分教えてくれ
どうせなら直してシンクタムさんに頼むす
>>285
了解っす
40/389 シナリオ3まで進んだところで一度配布してもらおうかなと
というのもここまでで日本語化されてない部分をやっときたい
シャドウランTRPG昔やったな懐かしい
テスト版です
日本語化されていない部分と戦闘のSSを撮っていただけると助かります
ttp://www.mediafire.com/download/1lbs3bhnhr0r9g6/ShadowrunDFDC_test.zip
ttp://imgur.com/a/2XHuo
あと開始直後サムから連絡が来たときの
"Your vidphone rings, jarring you. Who's calling at 3am?"
OK やったっす
問題は口調っすな 意味は分かるけど何か全員似てきてる
システムにまだ追加してないテキストがあった
Overwatch
と
Targets an area with your current weapon and selected ability. This ends your turn. An enemy who moves or attacks while in this area will be counter-attacked.
後から追加多いとげんなりするが仕方ないか
オーバーウォッチってスキル名?
SINs system identification number
なんか市民かそれ以外かっつー意味合いっぽいけど
登録者、非登録者としている
シャドウランのファンで決まった呼び名あっても勝手にこっちで決めてしまうのでよろしく
Hey $(l.guy) これ変換文字で中にhim やらherが入るけど日本語に直すと
つながりが悪くなって都合悪いから
「おい、$(l.guy)」とやらず「おい、お前」と変換文字を無くしてる
無いことによるバグがあったら報告よろ
SINはおっしゃるとおり市民であるかないかの識別番号ですね
SIN無し=存在しないことになってる人です
シャドウランナーは複数の偽造SINを使い分けるのが普通だとか
どもども
石川のふるさと納税のルビーロマン食べたけど
ちょっと大きくてうまい巨峰って感じだな
これなら同じ値段でシャインマスカット10キロのがいい
NO MAN'S SKYがクソゲーだったか
予想はしてたが最近注目する奴軒並みクソゲーだな
最初から環境ソフトに毛が生えたようなもんにしか見えなかったのに期待されすぎてた
全部ソニーのせい
スケールの大きさや自由度だけをやたら宣伝してるのは
Spore以後、信用できなくなった
キングダムズ オブ アマラー:レコニング の日本語化ファイルのアップロードお願いします。
なんか面白いレスしたらな
レコニングなんぞ99%ぶっこぬきでアップするこっちは
リスクしかねーんだから笑わせるくらいしてくれ
アマラーとかけまして
ファックマンと解きます
滑ったら全部削除
>>292 >>294
MOD作成、翻訳ありがとうございます。
気になったところをお知らせします。
■オプション画面誤訳
ttp://imgur.com/H4P8vxJ
Anti-Aliases: 自由に作成 ---> なし or None
■クエスト名未訳
ttp://imgur.com/a/wh3Nj
Errorで投稿できなかったので投稿を分割しています。
つづく・・・
■誤字脱字
ttp://imgur.com/a/kCHyL
・オレ達はユニオンの飲んだ飲み仲間 ---> ユニオンで飲んだ飲み仲間 or ユニオンの飲み仲間
・そそいつに協力出来るだろ ---> そいつに協力出来るだろ
・連中ga ---> 連中が
■人名未訳
ttp://imgur.com/a/Wt88M
・Sarah
・Worred Man
・William
・Head Thug
Errorで投稿できなかったので投稿を分割しています。
つづく・・・
■文字ハミ出し
ttp://imgur.com/f006VyG
・ドックワゴン・ベーシック・トラウ…
■未訳
ttp://imgur.com/a/DtSVP
Errorで投稿できなかったので投稿を分割しています。
つづく・・・
■改善案
ttp://imgur.com/1jx2nnW
・お前がこのケースの刑事か? ---> お前が担当の刑事か?
物語が始まったばかりで耳慣れないカタカナ用語が多い中、「ケース」も場所や何かの固有名詞と勘違いしてしまいました。
ttp://imgur.com/EoM2vag
・マクラスキー刑事はマクラスキー刑事自身以外には ---> マクラスキー刑事は自分以外には
以上です、よろしくお願いします。
どもども カタカナのほうがいいかなと
アスホールとかそのまま書いてたんでつい
はみ出しの件ですがどーすんべかな
とりあえず字数はわかったのでそれに収まるよう
後々変えます
ちなみにNoneは職業を選択しない時もでたんで
自分で作成っつー訳にしましたが
そんなとこにも流用されてるところをみると
やっぱ字幕はid管理じゃなく文章で管理してるみたいすね
字幕は原文一致だね
>>315
あー、今回カタカナが多い印象を受けたのは意図的だったんですね。
そういう意味では「リッパー」も意味がわからずGoogle先生のお世話になりました。
・ジャック・ザ・リッパー ---> 切り裂きジャック
・リッパー ---> 切り裂き魔
・・・だったんですね。
>>316
システム的には「Gettext」と言う仕組みを使用していると思います。
「gettext - wikipedia」
ttps://ja.wikipedia.org/wiki/Gettext
これは「英文」をキーにして文字列を置き換える仕組みなので、今回のように短い英文の場合はローカライズが破綻するケースもあります。
誤字
ttp://i.imgur.com/8zGvO6A.jpg
飯田
あ でもケースは直すすよ
分かりにくいから
まてよ・・Universal Omnitech Cyberleg (Alpha)
こんなクソ長い文章が切れてないんかい?
だったら半角挟めば全部表示されるんかい?
やっぱそうだな
ttp://imgur.com/a/kCHyL
この二枚目のSSの そそいつ の部分に半角スペースが入って改行されてる
だから長い単語は半角スペースを挟めばよいと
ちなみに未訳部分はステージ4で、まだ日本語化ファイル配られてないっす
終わってはいまんこ
>>322
半角スペースがなければ表示域の右端で強制改行する。
半角スペースが有れば文が最長になる位置にある半角スペースで改行する。
って感じか。
なので、長文は適当なところ、例えば句読点や助詞の後など適当な位置に半角スペースを入れておくと良いかもしれませんね。
>>323
了解しました。
ところでステージってどこを見ればわかるのでしょうか?
>>324
うーむ・・ShadowrunEditorでContentpackひらくと
Conversation用のファイルがでてそこに
c01-s1_3YearsAgo_Notebookとかあるんす
そのC01とかを勝手にステージと言ってました
C25まであっていまんとこまだC05までしか終わってないす
配布してるのは03までっす
>>325
おー、なるほど。
ShadowrunEditorを起動して見てみます。
ありがとうございました。
エロゲーツクールでエロゲー作ろうかな
今までの知識を総動員してさ
そんでDMMあたりで3000円くらいで売ったらうはうはじゃね?
うはうはといえば今日のバイトやべえ
10分で終了する お盆でよかった
初めまして
日本語化ファイルが削除されてるみたいで見つかりません・・・
何のだ?
ディスオナード日本語化計画のところにないみたいなんですが…
ディスオナのことを言ってるんでしょう
説明不足でした、すいません
うむ
そういやでぃすおな2は無印のDLCが深く関わるらしいぞ
できねーだよそれ
表示が
Divinity Original Sin Enhanced Edition 日本語化.rar
は、削除されたのですか?はじめまして。
はじめまして、マウマウと申します。
そのうちアップロードするよ
今はメランコリックな気分だから
まぁそう急いでいないから、マッタリしなよ
ファック的に今イチオシの萌えキャラとかいる?
難しいな 今は男気を基準にしてるから
萌えとかそんな軟弱なものは排除してるんだよ押忍
そんなファックマンにRadiator 2オヌヌメしとくわ
ありがとうございます。アップロード待ってますね
No MAN'S SKY 間違うことなくクソゲーだったか
翻訳もダメみたいね それ以前の問題らしいが
そこで有名なelite dangerousって日本語化むりなんかい
エリデン俺も気になってたんだよな
日本語化無理なんかい
MMOだわ 無理だな
>>345
個人的にはクソゲーではないていうか良ゲーだな ただめっちゃニッチゲー
あと翻訳はシナリオ部分やら会話やらは普通レベルだけどUIが表示される領域とか確認せずに訳してある感じ
読めなくはないが改行とかヘタで読みづらい
シャドウウォリアー2って日本語あんのかな?
前回途中で追加してきやがったからな
No MAN'S SKYは開発の人員10人もいないのってのもあるし
不出来な部分はどうしようもないんじゃね?
開発側も好き嫌いがはっきり出るとか
想像通りの内容ではないって何回も言ってるみたいだし
そりゃただの予防線的な言い訳じゃね?
求められているものは多分開発者側は分かってたはず
それを押し切ってもこんなゲームを作りたかったんだっつー強いテーマがあるかといえば無い気もする
というかまだどういうゲームか批判ばっかでよく分からんのもあるが尖った部分があんま無い印象だ
ただまあ、開発者の時間と人力と色々たらんかったっつーか
ここまで売れると思ってればもっと作り込んでたような気もする・・
そう言う点でソニーのせいな気がしないでもない
インディーズの尖るべき魅力が納期やらPS4化やらで潰された
延期してるし納期は問題なくね
何故延期があれば納期の問題がなくなると思ったの?
今こそ「嫌なら買うなよ」とインディーゲーが主張すべき時よ
インディーゲーのある種のわきまえを無視したマーケティングをしたなら、そりゃソニーが悪い
詐欺が流行る気がするが返金あるから大丈夫か
でもインディーの作りかけに金出すシステムはあれだっけ、返金ないっけ?
Hard West 面白い
ファック日本語サンクス
そういうのはSteamのレビューにしてくれると
開発者もありがたいはず
早期アクセスは返金に関する流れが決まってなくて問題になってた
早期アクセスでお金募っていつまでも完成しないので抗議されたら、絶対に先に進めない
ようにしてロンチ、うりにげしようとしたってやつ
PCデポ、よく使ってたが・・・もう行くことはあるまい
SSD買った一回しか使ったことないな
何があったのかと思ったが詐欺やらかしたのかデポ
まあ普通の電気屋とかでもたかがOSインストールやたかがOfficeインストールで大金取る信じられるんサポート()やってるけどさ
うっ・・・・・・・・・・・・
ごめん、ウォーオブハンマーの日本語化も出来るようになったみたい
ダブルファックか・・
ハンマーウォーの作業場できるまでとりあえずこっちを
だいたいいま30%くらい
ぶっちゃけ、シャドウランはスラングだらけって聞いたけど
あんま大した事なかったっす 今までのと比べたら簡単な部類に入る
スラングはあるはあるけど・・どうせろくな意味じゃないと思ったら大抵そうだし
本当にTotal Warやるのかw
RTSでストーリー性のあるものじゃないし
ファックが手出すとは思わんかった
Warhammerってゲームの歴史長いから設定独自のものに固まってそうで大変そうだがファイト
ストーリー性あるだろ少しは
・・ないの?
Warhammer 40,000
Total War: WARHAMMER
の違い
どういうことよw
よくわからんがお前の男は伝わった
ttp://pc.watch.impress.co.jp/docs/news/1015115.html
ファックが求めてるノート来るで
買うわ
おいおい40万か・・・ひでえがしょうがねえか・・・
くっ・・Gtuneを待つっ・・・
ウォーハンマーっていろいろあるよね、ってことだよー
amazon usでBose買おうと思ったら日本に輸出できねえみたい・・
以前騙されたEBAYを再度検索中・・
うおおおおお買ったぞかーちゃん
Bose Lifestyle 535 series iiiじゃあっ
それと壁に穴を開けて配線が出ないようにもしとるんじゃああ!!
これで騙されてたらもうEbayは買わんわ
ハンマーウォーは日本語化作業場できんし後回しだな
マウスコンピュータ早く1080ノート作れよ・・・
Boseのスピーカーはしつこく住所を確認してくれて信用できそうだが・・果たして
ちなみに返金は結構簡単にやってくれるのでペイパルはえらい
ただ売り手にとっては結構強引でひどいらしい
そして地球防衛軍はマルチモニタだと
画面分割がまるで普通のLAN COOPに見えるようになると情報を発見
買おうかな・・
うーむ・・スピーカーの音沙汰がない
ついでにeBayには買ったはずのものが残ったままだ
でもベストセラー賞のおっさんぽいしな・・
warhammmerはストーリー性あるよ
おっそうかい
ちなみにゲームの地名とか、たとえばKislevはキスレヴじゃないとダメな感じに一般認知が確立されてんの?
私は結構改変することが多いけど
バルゲとかD&ampDシリーズみたいな日本でもある程度知れ渡っているシリーズはともかく
WHに関してはそもそも日本で展開されたものが殆ど無いのでそういう部分は気にせず改変していけばいいと思いますぜ
OKOKどうもどうも
いや、ウォーハンマーはホビージャパンが翻訳して商品化してるぞ
ウォーハンマーTRPG公式
ttp://hobbyjapan.co.jp/wh/
固有名詞の対訳表
ttp://hobbyjapan.co.jp/wh/words/
なおライセンス期間は終了している模様
そういうのを見ると外したくなるぜ・・
>>388
まぁ翻訳してるのもあるにはあるだろうけど
それにこれ翻訳表の内容ざっと見た限りでは改変しても別になんら問題はないと思うけど
今気付いたけどD&ampDとバルダーズゲートって同じ世界観だったのかっ・・
D&ampDのヒーローキャラ出てきたやん
いやカプコンのしか知らん
毎回聖剣作るのに苦労したわ
すまんこ、多分3割以上は終わってるシャドウランだけど
ちょっと中断して別のゲームやりまんこ
ウォーハンマーだけどあれかい?
セリフとか一切出ずに冒頭になんか文章出てきてシナリオ進んで・;・って感じなんかい?
しかしどっから手を付けていいものやら・・やるしかねえけど
ズボンを下ろして待ってるんだけど、シャドウランはしばらくお預け?
しばらくな
それよりハンマオーのが面白そうだぞ
ヴァンパイア・カウント→吸血伯爵軍
グリーンスキン→緑の獣人団
エンパイア→帝国軍
とした
しかし公式の名称だっせえな・・
あとFedexより来週スピーカー到着のお知らせ来た
よかった・・騙されてなかったんだ・・
なんでこのゲーム、ドワーフの複数形がDwarfsなんだ?変なこだわりでもあんのか。
ぐあああああああ騎士団多すぎ
そうでもないか まあピラーズよりマシか
例えば以下みたいに訳したけど、ブレトニアってあれかい?
騎士団いっぱいあるけど全部が中央集権的なんじゃなくて独立してるんかい?
“我らは乙女に祈りを捧げ、彼女は我らに祝福を与える。ランスを掲げよ、
突撃せよ!”<LF><LF>ブレトニアはエンパイアに次ぐ2番目に大きな人間
の国家である。シグマール大陸の西に位置し、両国を分かつようにグレイ
大山脈が走っている。山を越える主要な交易路を通じて友好的な交流が
保たれているものの、歴史の上では多くの戦争が起こっている。ブレトニア
は封建社会であり、大多数となる非常に貧しい貧民階級と裕福な貴族階級
、貧民の上に立つ勇敢な騎士階級とに分割される。理論上、軍の中心とな
るブレトニア騎士団は市民を守る鉄の掟をもつ騎士道を重んじる立場にあ
るが、実際には、騎士団は横柄で貪欲な政治屋であり、平民の財産を保護
するよりは豪奢な鎧やトーナメントに参加することにしか興味を示さない存
在である。<LF><LF>しかし、ブレトニア騎士団が戦地へ赴けば勇猛な戦い
を見せるのは確かである。オールドワールドでは多くの者が彼らを最強の
重装騎士団と見なしている。それに否定的な立場をとるのがエンパイアの
騎士団である。ブレトニアの軍には様々な職種や階級が存在する。最大の
を誇るのが中央騎士団であるが、他にもブレトニアの女神"湖の乙女"の啓
示を受け、彼女を探し求める多くの騎士団が存在するが、特に異彩を放つ
のがペガサス騎士団である。その中には乙女を見つけ、その聖杯をすすり
の存在を越えた聖杯の騎士団もいる。彼らにとって富や権力など世俗的な
欲望はもはや重要ではない。彼らが重んじるのは真の意味での騎士道
。<LF><LF>しかし、ブレトニアの軍は騎士団だけからなるのではない。従
士や重装兵は凡庸でも実力を持つ歩兵部隊を作り、農夫は雄々しさを欠く
ものの大砲や遠隔武器を用いて援護する。騎士団は大型トレビュシェット
による投石攻撃を行うことも出来るが、彼らは決してそのような臆病なやり
方で自分達の手を汚すことはない。ブレトニア騎士団はランスを構え、乙女
の祈りを口ずさみながら前進するのみなのである!
あとゲーム中に(Placeholder)って出てくる?
これシステム上のただの印みたいなことが多いけど
1つの地域に2つ〜4つの町や城があってそれを全部支配下に置くと地域の政策を布告できて人口や税収をブーストできるけどそれの事かな?
表示されんならOKっす 訳す必要あるかどうかの話だから
ヴラド・フォン・カルシュタインとか公式とちょっと名前違うが気にする奴はいないよね?
飯食おう・・
すまん、やっぱシャドウランよりこっちのがやる気が違うわ
あっちは2013年のゲームのくせになんか古臭かった いやそれがいいのかもしれんが
こっちが終わったらやるので待つべし
シャドウランはぶっちゃけSFC版のリメイクだしね
>カルシュタイン
HJ翻訳原理主義者はPackFileManagerで直せるんでしょ?
そうはさせん
>>405
自分で改変は気にするなって言っといてなんだけど
「シグマール」は「シグマー」の方がいいかもしんないっす
シグマーに関してはWHシリーズにおいてよく出てくる固有名詞なので
一応参考になれば…
ttps://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A6%E3%82%A9%E3%83%BC%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%83%9E%E3%83%BC_(%E3%83%9F%E3%83%8B%E3%83%81%E3%83%A5%E3%82%A2%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%A0)
ウォーハンマー:ファンタジーバトルの項より
群馬県みたいでな・・
いやむしろグンマーにしよう
ズィルヴァニアってなんだよ、シルバニアだろうが
マジファックだな
この世界のオークって“Stoopid humie gitz – we iz da best!”とかこういう
まさにブロークン英語しゃべんの?面倒なんだが・・
Divinity: Original Sin - Enhanced Editionとkingdoms of amalur reckoningの日本語化ファイルはアップロードされていませんが
もうアプロードする予定はないのでしょうかー?
オリジナルシンはなんかこう劇的なタイミングになるよう
機会をうかがっている
アマラーはぶっこぬきだからほかの誰かに頼め
スピーカースタンドはメーカー別のでもつくんだろうか・・
心配だからやっぱBoseにした・・たけーな・・・安心のヨドバシ・・
あーカポエラ習いたい
Waaaghs!とか言われても皆意味わかるんだろうか・・
ちょっと待てそもそもOrcってオークだろ、何だオルクって
女騎士を捕らえて「今からお前は苗床だオォォーク!」ってセリフが言えないじゃん
warhammerになってテンション上がったなw
お恥ずかしい・・
各勢力の説明読むと結構です熱いね
まだ帝国軍までだけど
獣人団評判わりーな
ちょっと歩み寄って緑のスキン軍団にするか
なんか同人エロゲーみたいだが
オルクは獣つーか植物だっけ
カビらしいな でもなあ・・オークだろ
VRのVIVEをサンシャインでやってきたが・・
うーむ、編み目も見えるしなんというか・・凄いとは思いつつ
まだまだテレビのほうがいいと思った・・
ケイオス・ゴッドって何なの?
Wikiか何かだとオールドワンズのワープ用の北極南極が壊れた時別次元から来た存在って書きつつ
こっちだとオールドワンズが作ったいろんな種族の欲望がなんか長い間をかけて神になったって感じだし
オークは菌類と動物のハイブリッド。こいつはオールドワンズ(旧き者)が創りだした種族ではなく、胞子としてウォーハンマー世界へとやってきた
どこからやってきたのかは宇宙なのか旧き者の世界からなのかは誰も知らないし、本人達の興味となる事も無い
次にケイオスゴッドだが、細々とした設定は有るもののルイナスパワーズ(禍つ神々)と呼ばれるケイオスの四大神は基本的にプレイヤーの知りえる存在ではない
ウォーハンマーの世界に別次元から侵入してきたのは神々ではなくケイオス・デーモンで、それらはケイオスゴッドの下僕に過ぎない
旧き者達がケイオスの神々に対抗する世界を創造するために、様々な種族を実験的に作り続けながらウォーハンマー世界を形成したってのが有力な説なんだが
それを前提とすると、「ケイオスゴッドは宇宙や次元を超越した、生きる者全ての敵である」とだけ言える
ケイオスの神々はそれぞれ希望、絶望、悦び、怒りと言った象徴を力としていて
彼らは旧き者達の創りだした不完全な生命体達の持つ欲望を誘惑し、あるいは渾沌の瘴気を撒き散らしながら長い間をかけてケイオスの勢力を拡大していっている
TotalWar Warhammerは旧き者が世界を作ってから約17000年、帝国暦2500年頃に当たる
渾沌の嵐によって潜在していたそれら勢力が活動を始め、絶望的な終焉へと向う世界を舞台に描かれている
>>405
ブレトニアは封建制です。全体的にはアーサー王伝説に近い感じです。
>>432
ゲームズワークショップ公式でもそこまでの詳し記述はないんだわ。
でも現行版だと後者が適切かな。
一応40Kだと、スラーネッシュだけは堕落しきった
エルダー達の感情によって生まれたという記述がある。
昔はファンタジーの遥か未来が40Kの世界っていう
公式設定があったんだけど、版が変わるにつれて
そういう設定の情報が無くなったので、関連性は不明。
今は過去と未来説、全く別の世界説、オールドワールドは
40kと同じ時間軸にある未開の星っていう説など様々ある。
【混沌四邪神】
混沌の悪魔(ケイオスディーモン)は物質世界の物理法則や
時間と全く関連性のない歪(ワープ)っていう
異次元の世界を根城にする生物で、神々も複数いるんだけど、
メジャーどころだと、血と殺戮と戦争を司るKhorne(コーン)、
変化、進化、陰謀と魔法を司るTzeentch(ティーンチ英語読みはヅィーンチ)、
病、腐敗と破壊を司るNurgle(ナーグル)とこの中では最も若く、
喜び、情熱、堕落を司るSlaanesh(スラーネッシュ)の四邪神。
物質世界で生きている人間などの感情を持つ常命の者(寿命のあるもの)達の
様々な感情を生命の源として存在している。
生まれてからこの四柱で四六時中歪みや物質世界の覇権争いをしている。
常命の者の感情が動力源なので、
人間とその他感情を持つ種族全てが死に絶えない限り、存在し続ける。
たまに物質世界に現れるディーモンたちはこれら邪神たちの小さな分身でもある。
>>433
>>こいつはオールドワンズ(旧き者)が創りだした種族ではなく、胞子としてウォーハンマー世界へとやってきた
どっかにその情報ある?
40Kだとクタンと戦争するためにオールドワンズがオーク/オルクの祖先である
クロークって種族を作ったってのが有力な説っぽいんだけど。
あくまでwikiとか海外のフォーラムを読む限りでGWの資料は見てないけどね。
>>424
ウォーハンマーファンタジーバトル (FB)と、
ウォーハンマー40,000 (40K)にほぼ同じ種族がいて、
原版だと読み方は同じオークなんだけど、OrcとOrkでスペルが違う。
日本語版だとFBはオークのままで、40Kのはオルクとされてしまった。
因みにWaaagh!も読みは本来「ワーーー!」か「ウォーーー!」なんだけど、
日本語版で「グアーグ!」にされた。
>>436
手持ちの『ウォーハンマー世界の歴史』って言うHobbyJapanが出した冊子がソース
HobbyJapanで現在も公開中の他の設定集pdfファイルと違って再配布して良い代物かはちと分からん
これが原文
---
若き種族たち
長い歴史の中。いずこかの時点で、オークたちがウォーハンマー世界へとやってきた。
これは予想にすぎないが、旧き者の乗る“星の船”によって、
恐ろしいオークの胞子が思いがけずこの世界に持ちこまれてしまったのかもしれないし、
あるいはオークたちが自らの力で、虚こ空くうの中をただよいながらこの世界へとたどりついたのかも知れない。
どちらにせよ、その瞬間から、グリーンスキンたちは、ウォーハンマー世界の他種族たちにとって大きな脅威となったのである。
---
>>438
おおありがとう。
でも相変わらず漠然としてるなw
一応wiki読み直したら、オールドワン達がクロークを作ったとされてるけど、
オークと対峙するのは大分後でリザードマン達を使って排除しようとしたって情報あったから、
二つの情報を合わせるとクロークから派生した種族と捉えても辻褄が合うな。
アーミーの名前は英名のカタカナ表記の方がしっくりくるなぁ
ヴァンパイアカウントやらグリーンスキンやら、ミニチュアゲームの方はそのままカタカナ表記にしてたから
無料配布してた公式pdfにユニット名まで全部記載されてたのに今は公開されてない模様
ttps://ja.m.wikipedia.org/wiki/ウォーハンマー_(ミニチュアゲーム)
その辺の事情はゲーム内では語られんから下のようになっている
結構意訳した部分もあるので違うかもしれない
“我を畏れよ、定命の者よ、我こそは浄化、祝福されし混沌の子、
天の戒めなり。"<LF><LF>ケイオスを説明するということは、定義
できないものを定義する試みに等しい。世界の至る所に存在し、
秩序をもたらす者が生き残るために戦わねばならない究極の敵
である。ケイオス、そして混沌からなるがゆえに全ての魔法は二つ
の極点から世界に漏れるものであり、その一つが遙か北の果てに
ある"混沌の地"である。これは"太古の種"と呼ばれる、遙か彼方
の星からきた古代の種族の残したものの一つであり、彼らは傲慢
にも時空を旅し、現在のこの世界を作った存在だと言われている
。そして彼ら自身も気付いていなかったが、この世界には欲望、全
ての種族がもつ感情と渇望が渦巻いていた。長い時間をかけ、そ
れらは融合し、混沌の神々、"破滅の力"となった。彼らは全ての
運命を操る絶対の存在であり、この世界を自分の愉悦を満たす道
具と見なし、この世界に住む定命の者はその意のままに滅ぼして
も構わない駒と考えている。混沌の神々は多くの名と様々な力をも
つ。神々の存在を信じるオールドワールドの民にとって、それらは
血塗られた神であり殺戮、怒り、暴力、戦いを司るコーン、隠謀の
主であり、魔法と時を司るティンチ、腐敗の王であり疫病、汚染を
司るナルグル、混沌の暗黒神であり不正、欲望、邪悪を司るスラ
ーネスを意味する。<LF><LF>オールドワールドの北にはノースカ
があり、そのさらに果てにはケイオス・ウェイストと呼ばれる、混沌
の地の暗部が存在し、そこに神々の寵愛を受ける種族が生息して
いる。彼ら北方の種族は部族を形成している。氷で覆われた不毛
の地は多くの怪物も存在するため、彼らは野蛮で凶暴である。作
物が育たず、生き残るためには南へ略奪を行わねばならない。し
かしその略奪行為はただ必要であるからではなく、栄光を得る術、
混沌の神々に認められる方法でもある。神々に気に入られた者は
あらゆる"歪み"を与えられ、稀なことではあるが、デーモンフード
へすらなり得るのだ。しかしながらこの"破滅の力"を失望させた者
はケイオス・スポーン、肉と歯と触手の塊へと変えられる。<LF><L
F>南へと攻め込むのは前述の獣の毛皮をまとった戦士ケイオス・
マローダーと、"破滅の力"に選ばれ全身を魔法の鎧で包んだ非情
なる戦士ケイオス・ウォリアーからなる混沌の軍勢である。彼らは
敵の戦意を揺るがせるクリーチャー、ヘルキャノンやドラゴンオー
ガ、忌まわしきスポーンなどを従えることもある。彼らは"終焉の時
"の啓示に従い、氷の海を駆ける海賊に、都市を破壊する大群に
、国を恐怖で揺るがす侵略者の軍になりえる。そして今、"第三の
目の王"の時代が訪れようとしている。"選ばれし者"アーケイオン
は今、無限の下僕に命令を下す。我らが主の命に応じ、全てに混
沌をもたらすのだ!
ちなみに梅エディションでは
混沌→きっつい混雑
オールドワールド→昔世界
太古の種→遊星からの物体X 等々と改善される
つーわけでワールドウォーの何かいい本あったら紹介してくれ
日本語のな
あと
ttp://wikiwiki.jp/atgmdpwagmt/?%A5%D1%A1%BC%A5%BB%A5%A4%A5%F4#bb40216d
これ見てて思ったけど
ウォーハンマーとディスオナードって関係あんの?
スピーカーについての質問をあさってたが
なんで回答者は態度でかいのが多いんだ・・いらつくなら答えなきゃいいのに
質問者もよく切れないな
名称の参考にしてみて下さい
ウォーハンマー世界の地図(3.7MB)
ttp://i.imgur.com/6KDcMfd.jpg
エンパイア及びブレトニアの地図
ttp://i.imgur.com/Wjvb2Qu.jpg(1.8MB)
オールドワールドの名称及び設定資料
ttp://hobbyjapan.co.jp/wh/dlfiles/whcp_pv.pdf
地理及び種族間の関係の設定資料
ttps://hobbyjapan.co.jp/wh/dlfiles/sh.pdf
どもども
それ見たのですがどっちも20pくらいしかなくて
もうちょっと欲しいなと
ざっくりとした世界の歴史と資料、及びアーミーの背景や固有名称
パスはWH
長くても日付跨いだら消えます
ttp://fast-uploader.com/file/7027407274131/
ttp://fast-uploader.com/file/7027407316799/
ttp://fast-uploader.com/file/7027407336121/
あ どもども いまDLしました
印刷して勉強しまんこ
シリーズものを事前知識無しで途中から翻訳してこうって決意して始めれるファックの勇気は尊敬する
どんなゲームも無印からやらないとなんか気が進まない小市民な自分としては殊更
いや、もうなんかPillarsで設定とか間違ってても誰も気付かんだろって達観してしまった
FedExの配達状況がNarita 仕向国仕分け場所になった・・
明日か明後日には付くはず・・
wasteland2の日本語化はもう期待できませんか?
PCでやりたいです
後学のために作業所とフォントの作り方を教えてほしいところ
PS4でやりゃいいじゃん
てめーの都合でやらされてる感がするとまず無理だよ
モチベがあがらん
Warhammerの作業場は私のデスクトップだ エクセルでやっとる
ブツは某氏が用意してくれた
ほぼ1シートなんでやりやすい
フォントの作り方は知らん
ブツは某氏が用意してくれてる
実績ある人だから大丈夫だろう
なんか変だと思ったが結局グリムゴア・アイアンハイドと
ゴルファング・ロットガットって仲が悪かったのね
だから上の訳は間違いだわ
ブラッククラッグを手に入れるって書いてて、なんで命令に従ってるのにそうなるんだと思ってた
>>455
翻訳シートの作り方。
1.PackFileManager 4.1.2を使用し pack ファイル内の tex\db\*.loc ファイルをTSV形式でExportする。
Export対象のpackファイルは local_en.pack, local_en_bl.pack, local_en_bm.pack。
2.TSVファイルをOpenOffice または LebreOfficeのcalcで開き、ODS形式で保存する。
注意事項:ExcelではUnicode(UTF-8)のTSVファイルを開くことはできません。パット見読み込みに成功した様に見えることがありますが、海外製のゲームでは文字コードに Latain-1 を使用しているケースが多くアクセント記号付きの文字などが文字化けしてしまいます。
3.翻訳する。または必要に応じ Google Docs などにアップロードし翻訳する。
MODの作り方は上記手順の逆でTSV形式のファイルをImportすれば良いと思います。
注意事項:calcでTSVファイルの読み込む、またはTSVファイルを作成する場合は「文字エンコーディング」でUnicode(UTF-8)を指定します。
Shadow Warrior日本語化を再度アップしていただけませんでしょうか?
>>459
ありがとうございます。
local_en_bl.pack が Blood for the Blood God のDLC あるいはその時に同時に行われたアップデート分、
local_en_bm.pack が Call of the Beastmen のDLC あるいはその時に同時に行われたアップデート分みたいですね。
>>460
公式で日本語対応してね?
>>462
公式訳はめちゃくちゃなんでファックマン訳の方が出来が良いんです。
>>463
今適応しても文字抜けとか出るぞ?
めちゃくちゃなゲームだからめちゃくちゃな訳もそれはそれで正しい気もする
どっちもやって理解しつつめちゃくちゃ楽しむのが一番かもだが
Divinity2が出るが・・・PS4も当然でると思うと手出しにくいな・・
あとBoseのスピーカーがFedExで通関中になった
今日明日には届く・・はず・・・明日バイトで帰れないけど
Boseのスピーカーって2軸と4軸どっちだろう・・家の壁の中走ってるのは2軸なんだが・・
【ハイスペック モンスターPC】抽選で買えるキャンペーン
買えんじゃないか
おいおい終わったぞ・・仕事中ってのに
ウォーロードは4万行といいつつ
繰り返しの文章が多いから実際はもっと少ない
1,2万行とみた
>>466
コンシューマ日本語版ってどんくらい売れたんかね?
正直ウェイストランド2共々日本のコンシューマユーザーに受けるゲームとは思えんのだが(というかウェイストランド2は海外のコンシューマユーザーにもウケる気はしないんだが)
PS4のディビニティーが初週8948、ウェイストランドは初週5600、累計で7600本
価格がクソ高いから・・どうせ売れないと思ってたんだろうな
多分だけどディビニティーのPC日本語化のDL数とコンシューマ販売数は累計だと同じくらい
母数を考えると確かにPC版で出した方が売れる気がする
なんか一杯でるな・・・
ディビニティー2
タイラニー
ディスオナ2
シャドウウォリアー2
もう腹ん中がパンパンだぜ・・
というかウォーハンマーなげえ
いちいち文章がなげえ
漢ファック的にはディスオナ2は初回コルヴォさん?
うーん・・そもそもプレイせんだろうな・・
というか日本語あるのかないのかはっきりして欲しいわ
ん、ディスオナ2は日本語あるでしょ
ttp://store.steampowered.com/app/403640/
一昔前ならともかく今はもうストアページの日本語にチェック入ってて消されることはまずないだろうし
BethesdaはSkyrimやFO4の日本語対応がわりとグダグダだったのが不安ではあるけど
本当だ・・あんのか
仕事が一つ減ったよ・・
コンシューマはあるだろうけど、PC版だけおま語という可能性も・・・
>>461
あー、なるほど、 local_en_bl.pack と local_en_bm.pack はそういうことですか。
ゲームの内容を全く把握していないので良くわかっていないのですが、
私はDLCを持っていないので、アップデート分のみって事なんでしょうかね?
そこでDLCを持っている方にお願いがあります。
local_en_bl.pack と local_en_bm.pack のファイルサイズを教えて下さい。
私の持っているファイルのサイズは以下のとおりです。
・local_en_bl.pack = 7,241 バイト
・local_en_bm.pack = 58,662 バイト
よろしくお願いします。
ttp://bylines.news.yahoo.co.jp/yoppy/20160823-00061403/
改めて見たけどPCデポまずいだろコレ
潰れた方が良い
個人情報流したりされそうだから退会したわ
>>481
DLC購入&インスト状態で以下の通りでした。
local_en.pack = 740,505,263 バイト (ディスク上のサイズ 740,507,648 バイト)
local_en_bl.pack = 7,241 バイト (ディスク上のサイズ 8,192 バイト)
local_en_bm.pack = 58,662 バイト (ディスク上のサイズ 61,440 バイト)
Cheap unit upkeep.
こりゃどういう意味? 安価なユニットを保持??
緑のスキン軍団の説明なんだけど
全文はこれ
大型ユニット。||Cheap ユニット upkeep.||襲撃や略奪で収入にボーナス。||ゴブリンのユニットの統率力は弱い。||テクノロジーツリーに制限がある。||取引不可。||商業施設に制限がある。
スキルを見る限りだと upkeep だけで維持費の事を指しているみたいですね。
リーダーシップは統率力じゃなくて部隊の士気のことみたいです。指揮官ユニットの場合も、指揮官なしの部隊ユニットの場合も。
ふむふむ じゃあ安価なユニット維持費みたいな意味かな
統率力は他の翻訳でも使ってるからもはや直せんかもしれんすが
直してみまんこ
士気に直したっす
AuraはLord(指揮官)やHeroが持つ他部隊への円形の士気向上能力です。
どもども ついでにMissileは遠隔と訳してるけど
Missile InfantryやMissile Cavalryは具体的に何を撃ってんの?弓?
というのも遠隔攻撃歩兵や遠隔攻撃騎兵じゃなんかなと
あとHeroもそろそろ英雄かヒーローかにまとめたいな・・でも個人的には英雄がよい
Missile Infantry、Missile Cavalryは弓・鉄砲・グレネードランチャー・火炎放射器ですね。
ちなみにMissile Cavalryは騎乗したまま撃ちます。
あとドワーフの歩兵に2発だけグレネードを持った奴がいたような気がします。
前々作のTotalwar Roma2だと一人で訳した方は「投射」、複数人で訳した方々は「遠隔」と訳したみたいです。
どもども 銃兵、銃騎兵で妥協するか・・
しかし上のPCデポの記事は何度読んでもひでえなあ・・
遠隔攻撃には弓もかなり多いから、
具体的な武器名入れないほうが良い気がします
遠隔攻撃歩兵/騎兵
射撃歩兵/騎兵
遠隔攻撃歩兵はちょっと長いし
射撃歩兵か・・歩兵だけなら射手とするんだけどな
銃兵だけど弓って変か
射手/射撃騎兵としたよ
まあ後でどうにでも換えられるけどね
デポは詐欺前提の経営だから経営の健全化すると潰れると噂されてんな
>あとドワーフの歩兵に2発だけグレネードを持った奴がいたような気がします。
これはただのInfantryなんで気にしないでください。
おおおおおおおおまあああああああああんこっっっっっっっこおおおおおおおおおおおお
昔やったなんかのアクションゲームで
屈強な騎士の気合いの雄叫び「おまんこおまんこおまんこじゃあああ!」が良かったな
清々しくて
Greatswords 大剣兵
うーむ・・・カタカナにすべきなんか・・・
カタカナかアルファベットが良いです。
タイケンヘイか
www
うおおおおおお来たぞBose lifestyle 535じゃあ!
意外と予定通りに到着してくれた
でもバイトで家帰れないので取り付けは金曜日だ
>>484
お手数かけました、ありがとうございます。
忘れてましたが、本体(local_en.pack)は 740,505,263 バイト(ディスク上のサイズ 740,507,648 バイト) でした。
本体もDLCもサイズは同じですね。
・・・と言うことは日本語化翻訳シートの作成にはDLCの購入は必須ではないと言うことですね。
なぜだ・・・エクセルがよくメモリ不足で落ちる
boseのセッティング終わったがうむ
なんか微妙にしか変わってない気がする
pcデポ倒産か ナム、、
古物商持ってないのに中古販売、リース業登録してないのにリース契約
すげぇなぁ
さっさとゴメンナサイしとけばここまでバレてなかっただろうにw
まあ心情的には高齢者を食い物にしてたのがいかんわ
詐欺でおいこまれてほしい
そういやこのウォーハンマーってストーリーあんの?
キャラが喋ってどうとか
ドラマは無いけどストーリーはあるってのが正しいと思う
うむ 戦争の繰り返しって感じかい?
ごめんなさい、言い方がちょっと雑すぎたね
元々のファンタジーバトルも壮大な設定や背景はあるんだけど、柔らかくするとただのチェスの様なボードゲームなんだ
それをパソコンで出来るゲームに移植したってだけのものだから基本的にキャラ同士のロールプレイングとかは存在していない
>>518
正にそんな感じで、戦争の繰り返しの後ろにある味付けこそが肝だから
膨大なフレーバーテキストを読めてないプレイヤーは現状だとそれなりに遊べてはいるが
本来の面白さを体感できてはいないわけです
いやむしろそっちのがありがたい
つまり上から下まで訳してけば何とかなると
4万あるけどだいたい重複してる
クソ長いのあるからトントンかもしれんが
スキルか何かの
Charge defence against large foes
ってどういう意味だろ
Charge defenceって防御方法があるんかい?
Warhammer持ってないけど防御の陣形かな?
他のtotalwarで騎馬とかで突っ込んでくる敵に対してそんな陣形があったような
ttps://www.youtube.com/watch?v=jG5u8ksTjeM
説明っぽい動画があった
ユニットに走る命令を出して、十分にスピードが乗った状態になると最初の一撃目だけユニット固有に設定されている突撃によるダメージボーナスが付与される
そのまま突撃されると攻撃力+ボーナスダメージをもろに食らうが、そのボーナス分だけを無効にするのがCharge defence against ◯◯って言うユニット特性
ユニット特性はユニットの大まかな特徴を表したもので、それとは別に必ずスキル欄に詳細が書かれている
この場合Charge defence against large foesが特性で、Charge Defence vs. Largeって言うスキルの所持を示している
ぬるぽど
おお、オーク語が理解できるぞ
コツがつかめた
Boseのスピーカー、すげーわ
ただしAndroidというか私のタブレットをつなぐとクソみたいな音しか出ない
というか音だけ凄くて画面がしょぼい
なんか一部色がおかしいし・・テレビ安いし買い換えたいな
あー徹夜・・
Victory pointとかCapture pointとかってこれ地点?それともそういう値?
なんか地点っぽいよね
っていうか地点だったわ・・塔とか正門のことなのか
最初の説明の7000+アルファをやったら一回テストだな・・・
The type of terrain varies across the campaign map and can affect army movement
Sufficiently hostile environments can cause attritional casualties in armies trying to move through them.
キャンペーンマップ 上の地形は様々な種類があり、 軍の移動
に影響を与える。敵対的な地形であれば、そこを通過する際に、
消耗による死傷者を出す。
attritionは消耗と訳してるんだけど、死傷者ってホントに地形ごときででんの?
出てるよ
地形ごときと言うか、そもそも設定上オールドワールドの大半は危険地帯で小旅行は自殺を意味する
山岳は険しく怪物だらけで氷雪地帯は北極点に極めて近く、ケイオスやヴァンパイアの瘴気で満たされた領域に留まると普通に死ぬ
ヴァンパイアの瘴気ってcorruptionかな 私は堕落と訳してるよ
公共秩序に影響与えるしさ
Raiding by #(raider.general), of #(raider.faction), within #(raider.region_and_province) is affecting local
この()内はゲーム中表示されるよね?
なさそうだな・・・
ユニットをクリックした時、プロヴィンスをマウスオーバーした時、各行動のアナウンスタブやら
情報量とその表示タイミングの多いゲームだから反映してみない限りなんとも
プロヴィンスを領地と訳してしまった
とりあえず7000+α訳したら
一回リリースっすな
ID:kNpEHGGgさんうちのグループ入ってよ
ちなみに私が朱雀、モッド職人さん2人が青龍白虎
あとグッピーの席があいてます
タツノオトシゴの席はどうですか
あーさっき埋まったわ
チームドラゴンもメンバー募集してるんだよね???
先週潰れたわそのチーム
世界一の知識量を誇る彼を推薦したい
ttp://warhammerfantasy.wikia.com/wiki/Warhammer_Wiki
av女優一本で100万か
二年で消えるとして2400万、それで人生終わりか
せちがらいのう
〉〉549
いやテストプレイしてほしく
まだ先は長いけど
月一本計算だとそうなるんだろうけど、多い人は年100本どころか半年で100本とかいくから
稼ぎすごいことになってると思うよ
そういや週一で出してた女優いたな・・こっちがついていけなかった
つかそういう奴は一本20万とかだと思う
香澄はるかはよかった・・・北野のぞみに頑張ってもらうしかない状況
緒川りおは最近なんかちょっといまいちだ
Siegeってすべて攻城戦と訳してるけど包囲戦のほうがよかっぺか
まあだいたいが拠点せめてんだから攻城戦でいいだろ・・
テストプレイくらいなら喜んで。どれ程の力添えになれるかは分かりませんが…
Siegeは攻城戦で全く問題ないと思いますが、文章の中にあるsiegeは包囲と訳すと具合が良いかも知れませんねね
攻城戦時のログにBesiegedやSurrounded等、囲うニュアンスの言葉が多いようなので
最新DLC購入&インスト状態で以下の通りに変化しました。
local_en_〇〇.packに追加はありませんでした。
local_en.pack = 763,443,795 バイト (ディスク上のサイズ 763,445,248 バイト)
local_en_bl.pack = 7,241 バイト (ディスク上のサイズ 8,192 バイト) サイズは変わりませんでしたが更新されました。
local_en_bm.pack = 58,662 バイト (ディスク上のサイズ 61,440 バイト) サイズは変わりませんでしたが更新されました。
ファックマンさんへ
先日 Total War: WARHAMMER v1.3 がリリースされました。
>>558 さんのとおり追加 pack はありませんが変更箇所が概算で千件以上あります。
変更箇所が結構あり手作業でExcelシートのメンテナンスを行うのは大変なので仕組みを作っています。
仕組みが出来上がるまでは既存のExcelシートをそのままお使いください。
準備ができたらまた連絡します。
参考:追加になったヒーロー?のSSをアップします。
ttp://imgur.com/UawqO2c
ttp://imgur.com/msIJyu4
>>557
どもども その時はよろしくお願いします
>>559
経験上大した変化はないと思うので多分あんま作業としては多くないと思いまんこ
まだ全くですがイントロできたらメールします
Your empire dominates all! |Could you rival the gods themsel
ves? |I think not, fool. |<Laughing> |<Laughing> |No!.. No! Plea
se I have done everything you have asked! |How can you cas
t me aside |<Screams> |All are pawns to the great deceiver!
多分冒頭なんだけどこの<laughing>って表示されるすか?
もし表示されるならハーッハッハとか<笑>とかはださいので空欄にするけど
モニターのドットが30個くらいキラキラしだした
これもう限界かな 古いしな・・
カオスの中盤のイベントですね。
ttps://www.youtube.com/watch?v=8Xtxxa8QXq8
字幕オンにすると入ったような記憶があるようなないような・・・。
ttp://imgur.com/c3fAzFs
セーブデータがあったわw
あ どもども
うーむ <>も含め全消しっすな
その手の字幕は聴覚障害の方向けだったりするから仕草や笑いとかに文字が入るのかと
そうか すまんな・・空白だ
>>566
ヌカワールドでもいきなり笑みたいなのはいったのはそういう仕組みだったのか
ファックマンさんへ
MOD作成は23:30 以降になりそうです。
もし、翻訳シートに変更がありましたら 23:30 までに送っていただければそれでMODを作成します。
あ 了解す
半ごろまでにまたメールします
>>570
日本語化MODを送りましたのでメールを確認してください。
うおーどうもっす
最近新幹線や電車で隣にくるやつが汗臭い超デブとかうるさいデブとかで運がない気がする
>>571
どもどもSSいただきました
名前がなんか厄介すね カール・フランツではなくカールとフランツが別扱いになってるのを使うから
カール フランツ となる それはいいとして鉄拳アングリムも アングリム鉄拳 とかになって何なのという・・
長いが楽しいわ・・しかし上の名前はどうにかせんとなあ・・
説明文では"仇なす者"トールグリムで、名前のときはトールグリム グラッジベアラーとなるようにするか・・
二つ名は、アングリム"鉄拳"って感じで記号で括ってあれば順番逆でもそんなに不自然じゃない気もしますが、直訳洋書の読みすぎで感性がずれているのかもしれませんw
そうすか・・でもまあ、名前だけの部分なんで何とかしまんこ
順番変えると今度はフランク カールってことになるので
文章中は"鉄拳"アングリム、表記はアングリム アイアンフィストになるかと
ピリオドが打てないのが悲しい・・アイアンフィストの前に打ってもいいけど
しかし先が長い・・まあ先が見えてる分マシか
100くらいの用語説明からそれぞれ100〜400くらい詳細があり
それ+最初の7000行が終われば一回リリースっす
本日 Total War: WARHAMMER v1.3.0_Build_11349.927737 がリリースされました。
日本語化に関連する変更はありませんでした。
訳の参考にちょっとした補足
Sigvald the Magnificentの持つSliverslashは、Silverslashの誤字ってわけじゃないです
水銀の如き軌跡を描いたりだとか、他にSilverHelmについての記述があったりとかで公式のガイドブックでもちょいちょいSilverと間違えて表記されてる
あと禍つ神の寵愛を受けたケイオスの統べる者は、その証として例外無くミュータントになるんだが
Sigvaldも列記としたミュータントで両性具有。だけど元々は堕落した王子だから三人称は「彼」って言う回りくどい設定がある
ふむう・・・サンクスっす 記憶しておきまんこ
1080積んだ手頃な値段のノート早くでんかな
30万くらいで
あ・・あれ・・・Excel2016より2010のほうが遙かに速い・・・
でも2016年版かっちまった・・というか2013年版を2016にアップグレードした記憶があるんだがアマゾンの履歴にない なんでだ
うむ 64ビット版になった 何か良い気がする
ExcelやWordの細かい機能名の訳を年で変えてくるのやめてほしい
まあ、何か64bitだと大容量を扱えるおかげなのか
安定してスピードも出てきた気がする
もたつくことは無くなった
4万行x5列くらいのデータ程度で差がでるもんなんだな・・
結構体感できるくらい変わった
やっと建造物関連がおわた・・・
あ、確かにsliverlashをシルバーラッシュって訳してたわ
スリバー スラッシュなのかシルバース ラッシュなのか大いに混乱したもんです
すでに議論にあがっていたかもしれないけど
このスレの名前って変えないの?
ファックマンスレとかにしたほうがいいんじゃない?
いまこのスレに書き込んでる人々がいればそれでいい
エンパイアの「皇帝」、ドワーフの「至高王」、エルフの「不死鳥王」はちょっぴり世界観に関わるキーワードでもあります
最高帝にしてるす 不死鳥王はまだ出てないかな・・
ttp://iup.2ch-library.com/i/i1707834-1473504115.jpg
こんな感じ 文章はやっぱりちょっと直してるす
ウィキペディアにまた3000円だけ貴腐してやるか・・
>>597
今更だけど日本語化してもらえると今ほとんど読み飛ばしてるフレーバーに目を通すから物語への没入度が段違いですね!
不死鳥王とか暴虐の魔王とかエルフ系の名前はハイエルフ、ダークエルフのDLCにそれぞれのってきそう
ホビージャパンも美少女フィギュアを前面に推すこの状況を憂うわ
ベビーメタルとかもなあ
もしお気に入りのメタルバンドがベビーメタルと共演とかなったら絶望しそう
メタル・ゴッドとは共演しちゃったけど・・・。
女の子たちはメタルに興味なさそうだし
アイドルだし、別にいいんじゃないかな。(適当)
神も老いる・・
ベビーメタル、技術は凄いと聞いて女の子のくせに頑張ったんだなと思ったら
バックバンドかい、しかもアイドル出身か
メタリカとかの洋楽きく連中はこういうのに我慢できないかと思いきや意外とはまってるのかな
私はいくら曲が良くてもメンタル的な部分で拒絶反応起こすんだが
エクセル重い・・色々と削除せねばならんようだ・・
ttp://store.steampowered.com/app/339580
Emberどうよ
何がよ
なんだあ?クソゲーくせえ
レンホー死亡か
日本国籍消失だろな当然ながら
Goblins, also affectionately known as gobbos or grots
全部ゴブリンに統一しようかと思ったけど
ゴブリン、ゴボス、グロットとやっぱ分けた わかりやすさよりそれっぽさが大事かなと
gobbosはゴブ公とかどうでしょう、エテ公的な
grotsは...ゴミ野郎?
ゴブ公にするにはあまりに使われすぎててほぼ一般名称に近いす
そのまま蔑称とゲーム中に理解してくんじゃないかと期待
チビ緑とか?
ユーザーの立場に寄って世界観をぼやけさせるよりも、世界観をそのまま残す方針は大変よろしいかと思います
プレイヤーにとって分からない独特の単語や表現が出てきたりした時に、自分でtipsやwikiaを見て調べる過程を大切にすると
より彼らの興味が増してゲームの魅力その物を保つ事にもなるはず
へっ・・・よせよ そんなんじゃねえ
おりゃあ皆がシアワセになってくれりゃそれでいいんだぜ
男前だw
素敵!抱いて!
men at armsって義兵とは意味あいが違うけど
なんかそっちのが良い気がしてきた 欺瞞的な感じで
なんか大名とか別のゲームのが混じってるな・・
政略結婚とかないだろこのゲーム
ワイドモニタ欲しいな
エクセルで3列、置換と検索、翻訳ソフト、ブラウザの三つが十分に並べられるのが欲しい
1080搭載で30万前半のノートないんかい・・・
Total War: WARHAMMER v1.3.0_Build_11456.931496 がリリースされましたが、
日本語化に関する変更はありませんでした。
どもどもです
しかし先は長いっす・・とはいいつつちょいちょい埋まってきた印象す
今更ファックには要らないかもしれんけど一応報告
Div:OS2のEA版のローカライゼーションフォルダ内、English以外は前作の言語データがダミー?用で入ってんだけどここに日本語もあった
unpackしたら以前一瞬上がって即消えになったアレよりFemale用データが二倍くらいに増えたり全体のがちょっとサイズ変わってたりフォント増えてたりなんで製品版用のなのかも
まあホント今更だけど
ほーう・・
AllianceとConfederationって違うのか・・・・
dっちも同盟としてたけど分けるのに時間かかった 20分くらい
同盟と連盟で変えてみるとか?
外交画面において他の勢力と同盟を組むのがAllianceで、同種族を連合軍として合併するのがConfederation
あ それっす
今は同盟と連合にわけてるす
つかなぜか人間とドワーフが連合組める
Military Allianceは単に国と国との間に協力関係を結ぶものに過ぎないが
Confederationはゲーム上に表示される結果として、承諾した側は消滅してその領土が提案した側にもたらされる
内部でどうなっているかは分からないが、現バージョンにおいて人間とドワーフは連合を組めない
あんら?じゃあセリフの上での連合かな
物語の上では人間とドワーフに加えてエルフも連合軍(Confederation)となってるから恐らくセリフ上での事である可能性が高い
今後各種エルフが実装された場合、帝都アルトドルフに人間の皇帝、ツァーリ、ブレトニアの王、ドワーフの至高王、エルフの不死鳥王等が集い連合を組む「光の会議」って言う一大イベントの実装が予想されているんだが
それを踏まえた上でのテキストなんじゃないかと
上のDiv2に前作の日本のデータ入ってた件だけどアプデ来て他の言語毎消されたわ
ただのミス配置だったのかそれともバッカー特典の一日先行者へのサービスだったのか…
Toren
ttp://store.steampowered.com/app/320820/
難易度の高い英語に奥深いストーリー
バンスタバンドル
ご一考おねがいしやす
ほぼ好評か 却下かな
3時間以内でクリアできるゲームかよ
こんなもんやるならDiv2やろ
3時間はひでーな
Div2はスパチュンが出てきそうでやりずれーわ
モチベーションが持たない
この後はシャドーランやタイラニーやもしかしたらシャドウウォリアー2があるからなあ
タイラニーは全裸待機待った無しですわ
お ズーンビが借りれた
あとマジカルガールも近いな うむ
スパチュン出すんかね?
OSEEやウェイストランド2が爆死したから躊躇しそう
そもそも海外の時点でどっちもコンシューマユーザーに受けなさそうなカルト気味ゲームなのによくコンシューマ版出たよな
内部で翻訳チーム飼ってる限り出し続けるだろ
いつまでもウィッチャーじゃ食えんし
確かに大半の有名所洋ゲーは直轄で訳すか提携先企業に任せるかしてるもんなぁ
隙間狙ってくしかないってわけか
Divinity Original Sin2だけは金払ってでも日本語でやりたい
うーむ、今日はデリヘル5人呼ぶぞオラって思っても
そこらのエロ動画で済ませたあとは呼ぶ気ゼロで金が浮いてよかったって気持ちになるな
当たり前だがこう何度も同じ経験を繰り返すと人は成長しないと実感できる
MSIのノートPCラインナップ来てるね
ttp://www.4gamer.net/games/118/G011863/20160816001/
わしが欲しいのは1080搭載の30万前後のだ
SSD512gとデータ用3Tがありゃあとはいらねえ
GTX1000台はノート用のMバージョンじゃなくて
デスクトップ用のがそのまま入るのか、980Mからの性能向上がすごい
ゲーミングノートの転換期だなぁ
780mだとスカイリムmod込みすらがくつくからね
ここらで一気に性能アップしたい
alienwareはドライバーが自由に入らず本気でクソだったから
二度と買わないがとりあえずもうちょい安くなって欲しいわ
1070搭載が29万で1080搭載が39万はちょっとな
まぁスパチュンのwasteland2ひどかったっすわ
メニュー開くたびにフリーズ起こすんですぜ
プレイ時間40時間で200回ぐらいフリーズしたと思う、で結局途中で投げた
あんなの商品にしていいレベルじゃない
海外でもフリーズは上がってるけど日本語版はシャレにならない頻度
state of decayみたいに文字でメモリくうのかな
調整がうまくいってないのね
魔法で一個師団程度を軽く炎上させるって訳を書こうとしたが
一個師団って2万人かよ 20人くらいかと思ってた
まあ一般人は知らんからいいか・・と思ったが小隊にした
もとの英語はregiment
レジメントだと連隊か
現代の軍隊じゃあんま使わないみたいだけど大隊よりは規模上だから数千人くらいかな?
ケイオス・ソーサラーの説明文なんだけど
じゃあ数千人を一瞬で燃え上がらせるというとちょっとそりゃファンタジーにもほどがあるから
やっぱ小隊にしとこう
小部隊のほうが良いのでは?
各魔法使いにはそれぞれ複数の部隊を巻き込む魔法、例えば炎の魔法使いだったら複数の部隊(2、300?)の上を炎の竜巻が移動しながら焼き払う魔法がありますし。
全ての事柄がゲーム的に再現される訳ではないので連隊で良いんじゃないかと
あくまでも部隊数は簡易表現されているに過ぎない
Favourってなんぞ?
なんかの数値らしくとりあえず『支持』としてる
支持でよけりゃ『』外すけど
前後が分からないから断定はできないが
自勢力の財政の詳細を確認する画面があって、その中の収支の事だと思われる
勢力によってそれが金貨だったりマナだったりするからMoneyじゃなくてFavourと表記される
ついでに言うと同じ様な意味でincomeが使われてる。非常に面倒
incomeはふっつーに収入と訳してそれで違和感ないが
favourもそれか
確かにいくつか定型文のなかに記号しか存在しないのがあって
その一つが通貨だったから異種族ごとに単位が違うと思ったが
まあなんか考えるす
あ、これビーストマンの通貨か じゃあ支持でもいい気がしてきた
というかケイオスか
支持だと訳の上での他の支持と混ざるから共感とかフェイバーとかにしたいが
フェイバーだといまいち意味が伝わりにくいから
やっぱり支持になるな
うーむ・・・ドワーフがなんか変な種族で面白いかと思ったが
グリーンスキンのがもっと面白いな
ZENITH
ttps://www.gog.com/game/zenith
どうよ
見るからにクソゲー
スケイブンも愉快なアーミーなのに実装されてないのが残念
昔はビデオの冒頭にアサイラムの名がでると
気分が滅入ったが最近はむしろたぎってくるな
Exalted Heroesってケイオスのユニットだけど
Heroが特殊なユニットの総称のいみにHeroとかぶるから訳がむずいわ
ちなみに今はHeroは英雄、ヒーローはいやなんで
Exalted Heroesは稀代の英雄となっているが後で変える
いや魔戦士にしとこう・・とりあえずかぶらない
ちょうど長ったらしい説明を訳したけど魔戦士でいいんじゃね?
Exalted Heroesは、おびただしい数の戦士達で構成された巨大なピラミッドの頂上部に位置する存在
日本語だと英雄は絶対的な存在としての意味合いが強いけど
ケイオスにおけるExalted Heroの場合は、相対的に見て高位に存在して、秀でていている者ってニュアンスのが近い
説明みるとそんな感じなんすが
いざ訳すとなるとエグザルテド・ヒーローも何とかの英雄もしっくりこず
結局、説明文から魔戦士がニュアンス的にいいかなと思ったす
他のだとどういう訳なんだろ
他には
Everchosen 永遠に選ばれし者
Chaos Lords 統べる者
Chosen 選ばれし者
が、エグザルテッドヒーローだけ公式でカタカナ
恐らくヒーローを一生懸命訳しても、これまた高頻度で出てくるチャンピオンとの差別化が手に負えなくなって投げたと思われる
ついでに話すと、共通して言えるのは「ケイオスの戦士達の中から」って言葉を省略して名称にしてる節がある
個の力は他勢力と比べて強大であるのにもかかわらず、あくまでも単に神々のしもべであったりだとか
巨大な軍勢の一部に過ぎない存在ってニュアンスがついて回ってる
Everchosen 選ばれし者
Chaos Lords ケイオスロード
Chosen チョーズンだな 今のところ
チョーズンだけただのユニット扱いっぽいし ただ、やっぱり直そうとは思う・・
全部カタカナでええという気もするが・・まあいいや
後回しだ
へそくりが12万たまったどー
いま欲しいのは1070、1080つんだノーパソ、モニタ
あと監視カメラ、屋外コンセントだ
全然足らん
ぼちぼちタイラニー情報がでだしたな
タイラニー早くやりたいおっおっ
アーケイオンがシグマール側からケイオスに鞍替えした時のきっかけになった真実って何だ?
わかるわけねーか
でもエンパイアに強い怒りを覚えてるあたり、全人類がっていうよりはスケールが小さそうな真実っぽいんだが
前はよくエクセル落ちてたのに、64ビットにしてから落ちなくなったな
よかった
ディードリック キャストナーと言う青年は、ある日Necrodomo the Insaneによって記されたある預言書を目にしてしまう
これが事の発端
「ノースカンとノルドランダーの血から産まれたアーケイオンと言う恐ろしい存在がノルドランドに出現する」
「北と南はEverchosenの血となって出会うであろう」
それは北の部族の一つであるVargがノルドランドに襲撃した際にそのChampionと強姦された母親との間に産まれた自分自身を暗示しているものではないのか
そこで、その絶望的な出自と運命を払拭するために大神シグマ―に救いを求めてシグマ―聖騎士団の一員となることにしたのだ
当時の彼は非常に熱心で敬虔な信徒であり、シグマ―の為に戦いその信仰の全てを捧げた
そしてアルトドルフの大寺院に訪れるに至った際にシグマ―の黄金像に跪き、自身を覆い尽くす闇からの解放を懇願した
けれど、黄金像は何も応えなかった。それは絶望以外の何物でもなかった
そして長い苦悩の末に下した最終的な決断は
南の神即ちシグマ―は自分を救うことはない。ならば北の神、ケイオスゴッドからの残酷な運命を受け入れると言う物であった。
ざっくりだがこれが北へ向かったアーケイオンの経緯
アーケイオンとなるまでの経緯はもっと長い
ありがとうす、ただ、
Once a devout and pure Templar Priest of Sigmar, Archaon searched ancient
texts for the means to destroy Chaos, but his studies proved worse than futile.
Uncovering a set of heretical manuscripts, he learned a terrible truth which
drove him to an unquenchable fury.
とあるんで、具体的になんか知ったんじゃないかと思ったす。
神々が実は古代人が作ったロボットだったとか何とかそういうレベルの。
あー目が痛い・・・今日はここまで・・・
自分も小説を全て読んだわけじゃないから、戴冠に至るまでの経緯でどれ程神と関わりを持ったかは正直なところ分からないです
本当は自分の様なニワカよりも、もっと詳しい人が居てくれれば良いんだけど
んあー、いえいつも参考になってまんこ
前にいただいた資料も読み込まんといけないすがまだ半分くらいかな・・
なんか基本的だけどキリングゾーンとかフォッグオブウォーとか
いい日本語あるんかいな
おっしゃ今日は朝までトータルウォーの翻訳頑張るわ
でも0時には寝よう
昨日徹夜したから
108あるキーワードを一個一個潰してるが
やっと半分くらいかな・・
急に眠気が・・
108の一つ、雇用ってだけで500以上項目ある
平均100としてこれが終わると一万行終わるのか・・な・・?
あとTraitやらAbilityやらを整理して一回リリースだな
おおー、ついに日本語で遊べる日が!!
せっかくだからドワーフをもう一回やるかなw
おい まだまだ先だ
進捗がわからんがまだ数パーセントだ
久々にRPGまにあでpillars of eternityふれてて嬉しかったが
BGの戦闘は2chじゃ奥が深いといわれつつまにあ氏はあんまりって評価
私はやったことないけど・・・やっぱあんまりな気がする印象 古いしね
これ陸軍の将がGeneralで海軍の将がAdmiralなんかい?
クソやり直すか・・今のところ総督、提督とした
調べたら総督って軍と無関係じゃねえか
しょうがないのでジェネラル、アドミラルになったよ
>>695
まにあさんがレビューしてるのはヤケクソみたいな高難易度モードだから
元々の面白さがスポイルされている可能性が高い
俺はあれ読んでやる気なくした
あと、戦闘でいろいろできるのはBG2になってからだよ
1は低レベルの冒険なのでやれることが少ない
D&ampD系は事件の大きさのスケールが幅広いもんね
NWNで高レベルキャラをクリエイトしてやるための世界崩壊級のシナリオとか作ったなぁ
>>698
FBはジェネラルってカタカナ表記だったので
そうしてもらった方が馴染みがあります!
陸将、海将にしよう
あふぇw
将軍と提督とか
ほとんどジェネラルしか出てこないしw
そうなんだよね ちなみにHeroはヒーローだとちょっといやだから英雄にしてるが
それ以外はほとんど英語読みだわ あ 太守がいたか
まあプレイ中気になったら何かするす
日本語化スレは本気なんだかそういうプレイなのか判断に困るな・・
1時に寝るとしてあと5時間くらい頑張るか・・
拠点(Settlement)関係の説明はクソみたいに多いわ
NTRものとしてネノトリの評価が高いな・・気になる
媚肉の香りやれ
雇用関係は終わった・・・
美肉の香りは絵がなあ・・・
美肉の香りといえばエルフ解散は・・まあ引き継がれたようだからいいけど
残念だったわ
あとTopcatね わしゃ果て青が好きだったんじゃ
襲撃、蹂躙、壊滅、略奪と色々分かれてたようで直すのがつらい・・・
今日はここまで・・結局拠点終わらずか・・
明日には終わると思うが・・・
正しい性奴隷の使い方、ゲームとしても結構面白くてオススメ
フ・・ン、金かけてんなあ・・
とりあえずネノトリ買おうかなと思ってる
スティックPCほっしい・・
・・・・VivoStick TS10買った
2万くらいだし
ネノトリは発売日に買ったけど凄く良かったぞ
NTRの避けられない状況への持って行き方が上手い
影絵だからどうかなと思ったけど、アニメーションもしっかり作ってあったし
グラフィックが影絵だからこそ自分の好みに想像が膨らんで威力アップした・・
自分は昔話編がツボってヤバかったけど、望郷編の方も好きな人多いみたいだね
なので、どちらかは好みに合うんじゃないかな?
今後パッチでもう1話も追加されるし買いだよ、買い
終わったら感想聞かせてくれ
うむ・・DMMで買ってみたぞ・・・
なんてことじゃ・・・なんてことじゃ・・・
なんで1070のノーパソばっかで1080があんまりないんだ
1070とデスクトップ用i7で28万、まあまあだが
もう少し待とう
GT73VR Titan Proとかかな
ttps://www.amazon.com/dp/B01IS33HAK/
おお それだ 値段も手頃
でも日本に発送してくれなかった
でもEbayで見つけた・・かうのか・・・
しかし歩くデスクトップやな
もう少し待って手頃なのが日本ででなかったらそれ買うわ・・
Alienwareだったら買わないけど
上のが日本に来ると少し劣化してこの価格
ttps://www.ark-pc.co.jp/i/72000570/
ふむ・・またeBayで輸入すっかなあ・・
VivoStick TS10だけどクソだった
なんかやっぱ遅いわ
グリーンスキンの建造物の説明は他のと比べてユーモアに満ちてる
ウンコ関連も多い
XR3501が欲しいです・・・ノーパソ貯金が15万・・買える・・・
やっと拠点関係終了・・・たった600のくせに三日ぐらいかかった気が・・
まっ・・・・真冬ぅぅーーーーーーっっっっっ・・・・
なんてことじゃ・・・なんてことじゃ・・・・・
ウォーハンマーの設定資料読んでるが
ビッグアンの日本語訳が『おっきいあんちゃん』は
やりすぎだろ
あくたれ平原と同じ訳者と思うがクソが一匹紛れ込んでたんだな
まあいいや
梅エディションで採用
メーカーのえろげーって結局紙芝居アドベンチャーが多いけど
やっぱ絵と声優に金かかるから同人みたいなRPGは
あんまつくらんのかな
まあRPGツクールで作るメーカーは考えにくいが
それもありなんじゃないかなと思う
廉価系メーカーがいくつかツクール製RPG出してたような
そうなんか 商業はダメかと思ってた
一部のメーカーはエロよりもゲーム性特化の作ってるねぇ
アリスはまだゲーム性あるやつ出してるけど(個人的にはヌルゲーの部類だと思う)ランスシリーズですら毎回チート欲しがる人だらけなあたりエロゲーマーのスキルはとても低いからノベルばっかは仕方ないかと
アリスは良いと思う ランスシリーズやったことないがな
個人的に好きだったのはアイルなんだが割れ騒動で死亡したしな・・
ファックには大悪司のがランスよりは向いてそうだ
ファクマンに翻訳を依頼したいんだけど
いくらかかる?
やってる時間はないがな
FO4、Xcom1、ウィッチャー3とやりたいゲームが山ほど残ってる
ただ一生やれん気がする
うおおおおおおきたぞ
ttp://pc.watch.impress.co.jp/docs/news/1023363.html
1080Tiがそういや出るらしいな
ゴツすぎる
とりあえず今月いっぱい様子見て来月買う
6700のほうが6700Kより発熱から考えていいかなと思うので
ブロンズでいいわ 税込み30万ちょっと
これはノートちゅうか、デスクトップを無理矢理ノートにしてみました、みたいな感じだな
なぜそこまでノートにこだわるのだ・・・
>>752
>>18
ノーパソにデスクトップ用のグラボ外付けできるデバイスMSIが出してたなぁ
いまがこれだ ttp://www.g-tune.jp/note_model/i1100/
またGtuneを買うことになるとはな・・・
2013年か・・・もう3年だから買い換えとしては長かったな
同じメーカー買うのはほとんどないのでグッドメーカーに認定してやろう
もうすぐ用語説明が終わる・・・・
あとTraitと建造物の説明おわったら一回テスターさん募集すな
30万で俺のMSI GT80買わない?
GTX980M?1080のがいいじゃねか
980Mのsli
まぁ確かに今買うなら1080のほうがいいよね
中古なのにたけぇw
買った価格の半分だけどな・・・
34UC79G-Bが10月14日にでる・・LGだから買わんが
同じ144HzのウルトラワイドのXR3501に何か影響与えそうだから
もう少し待とう・・待ってる間に金が貯まる
大昔に買ってそのまま愛用してたDVDPasskeyが使えんなった・・
安かったからパチモンかと思ってたがもともとがパチモンメーカーだからいいだろと思ってたら
やっぱ非正規は排除、ついでの私は非正規ユーザーだったらしい
そーいうわけで誰か常駐型のリッピングツール教えてくれ なんかいいの
Handbrakeはそのまま使いたい
AnyDVDって死んだんだっけ
分からんが調べて・・みるのも面倒だな
GTX2080が性能アップの値段は安くで来年でるとかなんとか
AnyDVDの新しい奴にすっかな・・1万円
Handbrake使ってるならlibdvdcss(ttps://www.videolan.org/developers/libdvdcss.html)では駄目?
古いのならビルド済みのもあるみたいだし。(ttp://download.videolan.org/libdvdcss/1.2.12/)
ブルーレイもリッピングしたいっす
中華の怪しい猿のPassKeyか
一回倒産して過去ユーザー全員切って新しくなった狐のAnyDVD
どっちも怪しすぎる・・
あと2ワード・・・・長かったな 用語説明
>>773
翻訳お疲れ様です。
もしよかったら教えてほしいのですが、Traitと建造物の説明はどのくらい掛かりそうですか?
今、私の方は今週リリースされた Pillars of Eternity 3.04 beta の検証を初めようと思っているところです。
検証には一週間くらいはかかりそうです。
どもども クソのように時間かかると思いますが
ピラーズオブエタニティ優先したいす そっちはたぶんすぐ終わるんで
>>775
はい、了解しました。
検証が終わったらまた連絡します。
あー寝たい 思い切り寝たい
挙動不審なVivoStick TS10、色々削除しつつHDDもまあまあなのをつけたら
やっと安定しだした
使えんことはなさそうだ
後回しになってるシャドウラン・リターンにいつになったらリターンしてくれるんですか!
Warhammerが終わったらだ
シャドウランは古いから多分あんまり待ってる人はおらん
トンクス!
面白そうだけど英語わかんないとキツいからって積んでる人多いと思うんですよね
待ってるかどうかは分からんけど
シャドウランの方はHumbleとかに何度か入ってたから
持ってる人自体は多そうだけどね
Warhammerの方はまだろくにセールにもなってないし
発売直後に買ってる人は遊ぶのに問題ないぐらいには英語出来る人ばっかりのはず
一部の馬鹿を除いて、だがw
煽る意味が分からん
トータルウォーハンマーは追加コンテンツやアプデが頻繁に来るからファック大変だろうなぁとは思う
シャドウランなら、俺がパンツを脱いで待ってるぞ
儂もオリジナル・シン2を正座して・・・
ウェイストランド2PS4版のクソ評判の悪さに
またやろっかな・・とか思ったけど3でるらしいからやめた・・
オリジナルシン2もシャドウウォリアー2もやりたいが日本語版でるかもしれん
結局裏切らないであろうこれとオブシディアン系に・・
OSは前作CSは日本で爆死したから出ないんじゃね?
なんでや!3出るなら必然的に2にも手を出す奴いるだろう、まして日本語で遊べるとなれば!
まぁあなたのモチベが一番なんで、とやかく言うのはあれだけど日本語でできたら絶対プレイする人増えるよ。ピラースやDOSでそうだったように
ん?最後の一行見るに、wl2の訳進めてくれるってことなの?
>>789
CSでわざわざDivinityやるとかほんと少なそうだよな
うん?つまりwl2はやらんってことすよ
モチベが一番大事だ
しかし翻訳者が最近名前を出し始めたからローカライズの
ブランド化でも進めてるのかと思いきやwl2の体たらくをみると
そうでもないし、よくわからんな
ああ、これってのはウォーハンマーっす
XR3501待ち・・・今週末には買うっ・・買うっ・・・・・・
そして来週には地球防衛軍をウルトラワイドでやるんじゃあっ
CS版が一度でも出たタイトルはメーカーが囲い込みして
次作も日本語版出す可能性があるんだよね
そうなると最悪、ちょっと前に話に上がったように、ユーザー制作の日本語化は訴えられる可能性がでてくるわけで・・・
そもそも翻訳してる最中に公式で出すよ!って言われたらたいていはモチベがだだ下がりになるよねw
ファックがそれに該当するかは知らんけどさ
まあぶっこ抜き以外は、最初に警告から入ってくるだろうから
警告きたり、きそうだと思ったら即消しすりゃOKだろうけど
それはそれでめんどくせえよね
警告きてほしいなー
挑発しまくってメール全部晒して祭にしたい
訴えられるより先に製作会社(この場合ラリアンとかオブシとかに)に日本語やってます今んとここんだけやってます最後までやる気です的に伝えたら保護してくれる可能性はあるんじゃね?
スパチュン
「PC版は有志による翻訳が行われています
我々としてもこれを尊重したいので
コンシューマー版のみの翻訳としたいと思います」キリッ
ラリアン
「OK」
それやって公式がいつか日本語化すっから止めてつって
どっかのキチガイに騒がれて公開中止になったModがあったなあ・・
>>797
その折りには全力で拡散協力するわ
Warhammer、DLC3のも本体に入ってるから膨大なのか・・・
TraitはDLC込みで2000行・・でも単純作業だから三日くらいで終わらせたい
ウィーアーバンティットとかいう同人エロゲーも買ってしまった
ネノトリが良かったので・・その・・こういうのもいいかなと
またTWにDLCが・・・。
//store.steampowered.com/app/404014/
やらんと思ったが0.5秒で気が変わった
やる
でもやるつったら結局やらんことが多いな
>>804
興味持ったのでウィーアーバンティットでググったけどわからんかった・・・
後ろに同人をくっつけてググったら東方深秘録がでたけど違うっぽいし
WE ARE BANDITS!! ウィーアーバンディッツ 〜恥辱に手折られし戦場の花〜
・・・だが、何と言うか、うん 昨日2面ほどやってまだ評価にはいたらず
先にネノトリクリアしよう
知り合いが鬱で入院してしまった・・
私なんか古き良きパワーメタルを聞けば気力がチャージされるんだけど
難しいもんだね
タイラニー来月だってさ
タイウィンラニスター?
はええよ
基本的にウォーハンマーが終わってからやるわ
発売後1,2ヶ月たってプレイ動画が出回る頃じゃないとな
今から1ヶ月+2ヶ月待機時間をとると3ヶ月後
その頃にはウォーハンマーも終わってるか終わりは近いだろ
新薬とかSSRIとかSNRIとかパキシルCRとか使わないで
トリプタノールを100mg飲むとかしたほうが回復早いよ
入院となると市町村や病院によっては扱い方で悪化する場合が多い
それくらいトリプタノールを飲むと眠気で我慢できなくなって
仕事が出来なくなるけど、回復の手段として使うだけのものだから
治るので有ればがつんと飲んで治すべきかな
100mg飲める人は結構限られてるって言われるけどこれも人次第やね
飲めるなら150mg飲んだ方が良い
中途半端に少ない量を長期飲むことになったり、あれこれ薬を複数飲ますとかは藪医者が多いよ
眠くて活動出来ないなら、夕方一気に100mg飲むというのがベストかと
お節介でごめん
>>810
質問した当人です
ウィーアーバンティットで補正聞いて検索に出てもおかしくないレベルなのに出なかったとか
ウィーアーバンディッツでググりました、該当商品を発見しましたので検討してみます
ありがとうございました
>>816
大学病院での医療関係者です
ドクターの博士号は取ってませんので医師法に触れないレベルで
失礼ながら助言した次第です
元気になれば良いですね!ご快復をお祈り致します
おお、勉強になったす
パキシル関連は私も怪しいと思ってたす
まあ詳しい話は今晩相手の親から聞く予定っす
鬱で強制入院だから自殺未遂だと勝手に思ってるけど・・
海外の話ですが性犯罪を犯した犯罪者が飲まされる薬がパキシルです
射精遅延ならまだしも、ほとんどの人が勃起障害や性欲減退するのでお勧めできないかな
パキシルは血中濃度がすぐにあがって副作用が出やすく、特に吐き気の副作用がある(吐き気はナウゼリンで問題なし)
パキシルCRは血中濃度が徐々にあがるので、薬剤副作用は抑えられるけど、そもそもSSRIは効かない
ってのが海外での研究結果出ているので、やはり古い薬で効果抜群と言われるトリプタノールがいいと思うなぁ
ヘタにサインバルタとか飲んで遅発性ジストニアとか出たら最悪です
部屋中歩きまくって「誰か私を止めてーーー」って泣きながら歩き回る人とか実際います(じっとできないという副作用です)
ルジオミールはよく出されるけど、効果が出るまで時間かかるのと、重度レベルによっては効果が低すぎる
やっぱ個人的には最強と言われるトリプタノールですね
長文失礼しました、以後、ファック氏が何かレス欲しいとか言われない限りはこれで書き込みとめておきます
どうもです
相手は大学卒業したての若い野郎、というかまあ私の義理の弟にあたるんですが参考になりました
色々考え込まないよう毎日10キロくらい走らせて、超高級ソープでも行かせればいいかなとちょっと思ってたす
身体へのストレスがたまたま胃に行ったら胃潰瘍に、たまたま脳に行ったら鬱になる
心の弱さとかはあまり関係ない、と聞いたが
退院した後の話だけど精神科の薬は高いから自立支援医療(精神通院医療)の制度を利用した方がいい。
自立支援医療も大事だが精神障害者手帳発行に至るかも重要よなあ
いい意味でも悪い意味でも退院後の就職等にも大きな影響及ぼすから…
重要:うつ病といっても色々と詳細な病名があるので、しっかり病名を聞いて起きましょう
世界で規格化したICD番号で把握すると、調べる時に便利です
特許がまだ続いてる薬は高いけど普通(?)の薬は安いよ
といっても何年続くかわからないとなれば入った方が良いに決まってますが
自立支援に入ると、都道府県によるはずだけど
市民税免除の低所得世帯なら10割軽減(つまり無料、診察代も無料)になったりする(大阪市行政で確認)
それ以外の場合は基本1割負担になるという認識で良いと思う
障害年金は手続きするのに本人が書く書類などで非常に精神的負担が大きいけど
自立支援の手続きだけなら大きな負担(行動)にならないと思う
支援が認められたら管理台帳という紙が貰えるので
会計と同時にその台帳を毎回病院と薬局に渡す必要あるので無くしたりしないように
2年に一回更新手続きがあるので、診断書代も考慮に入れておきましょう
障害年金の申請を後々考えておくなら(単なるうつ病では難しいです)一番最初に受けた精神科の病院は絶対忘れずにいよう
ここで長文書くよりググった方が良いです
上でも薬のことについて書きましたが
いつもファック氏にはお世話になってるので
できる限りの伝えられる情報や支援は伝えたいと思っています
そうそう、診断書ですが自立支援も障害年金も
その実際の診断書の作成は精神科医が書かなくても大丈夫です
脳神経外科、神経内科(神内、卒中)、精神科
なら書いても良いとされています
一応3年だったか5年の精神科関係の患者を診たかどうかという基準はありますが
一応建前状態となっています
あまりこういった医療の内部事情を掲示板に書くのは色々と問題あるのでこの辺で
>>824
精神障害者手帳
ようは障害者手帳ですが、市営(東京なら都営)の地下鉄、バスが無料になる券
もしくは回数限定のタクシー券(毎月支給だったかは覚えてない)を貰える以外にメリットないかと
肢体の障害なら話は別なんだけどね、私営も使えるし使える範囲ももっと広いので
あとは・・・・NHKの受信料が免除になります
スマフォとかではスマイル割引がありますが
重なってる別の普通の割引制度があるのでどちらを選んでも一緒だったはずです
障害年金の認可が下りたら、その時点で障害者手帳もそのまま申請手続きできます
診断書とかも必要なく、障害年金期間中は無条件で障害者手帳も窓口手続きでそのまま発行できます
いじょ
ファックマンさんへ
Pillars of Eternity 3.04 bata について
翻訳に関連する変更は一箇所のみでした。
・本体:変更なし
・DLC1:変更なし
・DLC2:追加1件
修正箇所をを反映しますので、最新版の翻訳シートを送ってください。
もし、前回からの変更がなければこちらで修正しお送りします。
なお、追加は以下の通り。
game\itemmods に "Sharp" が追加。
ここで訳文を提示して頂いても結構です。
よろしくお願いします。
うーむ、たぶん特性名だとおもうんで
シャープでオッケーっす
いま岩手、面倒っすのう
>>829
了解です。
>いま岩手、面倒っすのう
おー、お疲れ様です、風引かないように・・・
お得意の翻訳で
>いまロックハンズ、面倒っすのうって書いてくれたら
センスいいな〜〜って思っちゃうんだけど
うーん、統合失調症だったわ
投薬でなおるんじゃないかな
ソープうんうんじゃなかったわ
いま新幹線
それはそれで大変ですな・・・・
統合失調症は障害年金2級該当の病気ですよ
リスパダールが日本では第一選択、海外ではエビリファイが第一選択らしいですが
基本新薬は薬が高いので自立支援を強くお勧めします、長期に渡ると思いますし
精神科なら通常、家庭の事情(懐具合とか)で医師の方から勧めてくることが多いです
治癒するのに10年以上に渡ってかかる場合があること
本人病気ではないとかたくなに認めなかったりするので
しっかりと薬を飲んで、勝手にやめないようにだけ厳重に気をつけておけばOKです
精神科にかかってから半年後の診断書とか申請方法とかはここで詳しく書くより
医師が当然詳しいので相談することをお勧めします
お大事に m(_ _)m
あ、一つだけ
もちろん診断書の内容の、どこに何が何個あるかどうかで診断されますので
軽度の場合は認可されないことは勿論ありますので
いじょ
家族のことなのでご心配だと思います故、何か聞きたいことありましたらどうぞです
それでは
どもども
まあいちいち岩手までいってらんないので
明日以降関東の病院さがしまんこ、、
焦ったファック本人かとおもったわ
Trait終了・・でもないが文は終わった
適当にほか色々やりまんこ
NEXTGEAR-NOTE i7900いつ入荷すんだよクソがああああ
買える時かっときゃよかった・・・
XR3501も全然値段さがらねえ・・・水曜にぽちる予定
買ったぞ-・・・BenQ Gamingモニター XR3501 (35インチ/144Hz/湾曲パネル) (2560×1080 35型AMVA+液晶) 144hz駆動
あとショート基板の1070を4万で落札しようとしてる・・無理かな
今後の事を考えて良いキーボードも欲しいなと思い
REALFORCE91とか考えている・・2万のキーボードなんぞと思ったが
仕事中にカチャカチャやってると隣の人に迷惑かなと思ったのと討ちやすいかなと
それ使ってるけど結構打鍵音するよ
あと浅い押し込みで入るからちょっと慣れるまで戸惑うかも
でもまあ買ってよかったとは思うけど
ふむ・・今使ってるのが10年前に買ったミネベアでなかなか捨てられないが
この趣味、ずっとキーボード打つわけだから良い奴がいいのかなと
Aとか小指が跳ね返されるしね
ちとPCデポいって体験してくるわ 買うのはヨドバシだけど
REALFORCE91UBK買ってもう10年近くになるが
それまでHHKBProやCherry含め最良のテンキーレスを探して
買い漁る旅がREALFORCE91の購入で終わりを告げた
実に経済的なキーボードだよ
>Aとか小指が跳ね返されるしね
ALL30g荷重のもあるね
流石に軽すぎだと思うが
フン・・・そこまでいうならしょうがねえ
帰りに買ってみてみよう
評価高いし慣れれば最強なら慣れるわ
とはいえ試し打ちはしといたほうがいいぞ
専門店とかヨドバシならサンプル置いてる
Masquerada: Songs and Shadowsおもしろそうやん
Pillarのアニメ調みたいな感じ
本日 Pillars of Eternity v3.04.1158 beta がリリースされましたが、新たに翻訳が必要な変更はありませんでした。
それと、試しにゼロ幅スペースをサポートしたフォント「ttp://mix-mplus-ipa.osdn.jp/migu/」(migu-1p-regular.ttf)で改行のテストを行ってみましたが、上手く改行されませんでした。
このゲームはゼロ幅スペースによる改行はサポートしていないようです。
>>847
私も面白そうだと思い調べてみたところ、このゲームにはアイテム、装備、インベントリーやクエストもないみたい。
RPG的な要素はストーリーを進めると獲得できるスキルポイントで伸ばしたいスキルに割り振るくらいしかない。
電子紙芝居+スキルを使用した戦闘って感じですかね?
どもども
なんにせよウォーハンマーとタイラニーでこの数ヵ月はつぶれんじゃないなな
ウォーハンマーはまたDLC来るんだな
ニンテンドーの新しいの、今度は買うか
互換性ありゃいいなあ・・
ゲーム翻訳者は映画の翻訳の手法を学ぶべきだな
Pillars of Eternityの翻訳で失敗したのはそこだ
もうちょっとしたらPC工房行ってキーボードみてくる
東プレよかった
静音のは売ってなかったがどっかでかうす
最初は軽いかなと思ったけど
慣れたらこっちのがいいと気づいた
やっぱグリーンスキンは面白いわ
ドゥームダイバーとか
麻雀雷神、完全クリアしてしまった
映画の翻訳の手法ってどういう感じなん?
文脈雰囲気を重視、そのためなら文章の切り捨てや造語も可
原文に忠実じゃなくてもいい
原文と翻訳者は、脚本と役者か楽譜と演奏者みたいな関係性だけ意識していれば良いんじゃないかな
表現者の本分は、言ってみれば再現や主張では無くて伝える事なので
作品を受け取る側が心地良く居てさえくれれば問題無いと思う
あ、つまりどっかのアホの会談でwaterの訳を水をやるがどうとかで迷ったとかcome onのニュアンスが色々あるとか
アホみたいな泣き言いうアホ共はどんだけ低レベルなアホなんだって言いたいだけっす
だからといって戸棚津子さんのようなテキトーな訳はかんべんしてもらいたい
なるほどね、ありがとう
おい、奈津子のテキトー率はそんな高くないとおもう・・っすよ
たまにクリティカルな間違いをするだけで
本日 Total War: WARHAMMER v1.4.0_Build_11973.949822 がリリースされました。
リリースノートは多分これだと思います。
「Total War WARHAMMER Update 4 - Total War Wiki」
ttp://wiki.totalwar.com/w/Total_War_WARHAMMER_Update_4
以前お配りした翻訳シート(v1.2)からの変更点は以下のとおりです。
■v1.2 ⇔ v1.4 変更箇所
追加:2788 件
変更:176 件
削除:87 件
今回の変更ではファクションの追加があった関係で追加がかなり多くなっています。
また、見た目上の大きな変更点は Select Race 画面が Select Faction 画面になったことです。
それと、Detail 枠には各項目ごとにアイコンが表示されるようになり、既に翻訳済の部分はこれに対応していないため豆腐(□)となっています。
サンプルとしてファクション選択画面のSSをアップしました。
ttp://imgur.com/a/57bhQ
旧種族選択画面
ttp://imgur.com/uqKG0fA
使いやすいからってあまりにも作風と合ってない作品まで
翻訳しなきゃいけないのはきついだろうなと思う>戸田奈津子
なな、ファクション追加だあ・・?おもしれえ・・
ちなみにいまやってる旧版を渡してマージとか出来ますか?
最近は長文ばっかやってます
それとなんか変なのは改行マークのはずの2本縦線がちゃんと機能してないところっすな
>>867
>ちなみにいまやってる旧版を渡してマージとか出来ますか?
一応、準備はできているつもりですがどのくらい時間がかかるかがわかりません。
とりあえず、最新版の翻訳シートを送ってください。
なお、今回はマージのテストをしたいだけなので引続き翻訳は継続してください。
マージにかかる時間がわかりましたらまた連絡します。
>>868
むむ!? 2本縦線ってそういう意味だったのか…
製品のバグなのか、日本語化MOD作成ツールのバグなのか調べてみます。
>>851
互換はないみたい
Razorからなんかグッドな1080搭載ノートが発表されたけど
6700HQと6700Kってどんぐらい差があんだろ
2.6Ghxと4Ghzの差があるかどうかだけど
>>870
互換ないって正式発表あった?
遺産を切り捨てるとは思えんのだが・・
>>872
ttp://www.famitsu.com/news/201610/21118771.html
Q Wii Uやニンテンドー3DSタイトルの互換性はあるのでしょうか?
A Nintendo SwitchはWii Uあるいはニンテンドー3DSの後継機ではありませんので、Wii Uディスクソフトやニンテンドー3DSカードで遊ぶことはできません。
なんてことじゃ・・・なんてことじゃ・・・
互換はどうでもいいからヴァーチャルコンソールはプレイできるようにしてくれ・・・
移植しなおしかもしれんけどヴァーチャルコンソールは続けていくじゃろうね
wiiuも買わなならんのじゃろう
いや子供にいいかなと思ってて
私は魔女のアクション2がしたいし
子供は3DSとスマホのが多分喜ぶべ
たしか2才くらいだったから
太鼓の達人とかどうかなと
単純なゲームっぽい気がするんで
2歳ならいっそ本物の子供用太鼓のがいい気がする
ゲームとしての太鼓の達人は低難易度曲でも2歳には複雑だしただ叩いて楽しめばいいってなら本物のがいいかな、と
音楽ゲームは実際の音域とずれるから、もうちっと大きくなってからの方がいいかな
3DSは単純なお絵かきゲームとか幼児向けも充実してるからいいとはおもう
ラズベリーパイでお勉強が流行ってると聞いた
うおおおおおXR3501が来たぞー
でもデカすぎて作業にはむしろ不便だ ゲーム用だなやっぱ
そしてDVDPassKeyも買った・・・
やっぱ翻訳中にリッピングというのがなんかこう時間を無駄にしてなくていい
ファックマンさんへ
翻訳シートのメンテナンスについて
現在、翻訳シートのマージのテストを行っている最中です。
作業自体は順調に進んでいます。
で、さっき気がついたのですが新規DLCが間もなくリリースされる予定なので、最終的なマージ作業はこのDLCがリリースされてから作業を行うことにしたいと思います。
発売予定部は10/22なのですが・・・
新規DLC「Grombrindal The White Dwarf」
ttp://store.steampowered.com/app/506190/
了解どすー
私は長文の説明でも訳してます
うっ・・新品の1070ショート基板が3万8千円で落札できた
送料とか込みで4マンちょいだけど
さすがアメリカは偉大だ
ちょっとモニタやらキーボードやら電動自転車やら
今月買いすぎだな・・・自粛しないと
もう買わない
誰にも邪魔されず翻訳作業・・いいわー
今日はもういい・・・・ここ数日長文ばっかだわ・・
なぜかNTRに手を出す気力もなし・・風邪ひいたからかな
うーむ スカイリムのプリロード終わってた
今回は真面目にクリア目指そう
ただぶっちゃけノーマル+modのほうがグラフィックは上らしい
まあなんか改善するとは思うが
そういえばフォールアウト4はやった?
発売当初の評判いまいちだったみたいだけど意外と面白いね
まだ20時間くらいしかやってないけど
まだ買ってすらいない・・歳のせいか乗り気がしない
ベセスダゲーはバグだらけだしGOTY出てから本番
その頃には便利MODも出てきてるし
わしも買ってすらないけど3はやったし
いつかやろうとは思ってる
ただやる時間ありゃ翻訳につぎ込むから無理な気もしてる
FO4はARPGとしては名作の部類だけどFOとしては個人的にちょっとうーんだったな
根幹のGURPS的な部分を捨ててしまったから
成長要素や物語性がありゃあまあ許す
物語性は選択肢がはいいいえ皮肉保留の四択固定だから下がってるな
一応ドラマチックな展開はある
個人的には今回のシステムを煮詰めて、アドベンチャー的な部分を次に期待って感じ
ただ序盤から中盤までの盛り上がりは凄くよかった、パワーアーマーもカッコイイし
ローマ2翻訳した人が書いてるクソ長いエンサイクロペディアって今訳してる長文のことだろうか
ショートとロングがある奴
クソ、NextGear 7900は発熱問題で発売延期してるらしい・・
本日 Pillars of Eternity v3.04.1165 beta がリリースされました。
翻訳が必要な変更はありませんでした。
どもども
Realforceきたーああああああ静かだ
そして軽い 軽すぎて戸惑う
DIVINITY: ORIGINAL SIN 2
ttps://www.gog.com/game/divinity_original_sin_2
きたお
残念、時間がない
今回はスルー、ウォーハンマーとタイラニー終わったとき
状況みて考えるわ
仕様が前作と一緒だから同じ方法で日本語表示はとりあえず可能だね
フォントの仕込み方も多分一緒
ブレイキングバッド、ついに最終話まできたが
ウォルター以外は全員死んでほしいキャラばっかだったな
特に家族
ファックマンさん へ
>>885
なんかおかしいと思って調べてみたら、新規DLC「Grombrindal The White Dwarf」は雑誌を購入しSteamキーを入手する必要があるようです。
また、来年にはこのDLCがフリーになるとのことです。
・・・って事がDLCのページに入手方法が書いてあった。
「Total War: WARHAMMER - Grombrindal The White Dwarf」
ttp://store.steampowered.com/app/506190/
という訳で、翻訳シートのメンテナンスを行いたいと思います。
メンテナンスは約二時間ほどかかりますので、都合の良い時で結構ですので最新版の翻訳シートを送ってください。
ありがとまんこです
今送りました
長文あともうちょいで終了・・・まあまだありますけどね
>>909
はい、受け取りました。
23:30くらいに終わると思います。
しかし惜しい・・タイラニーがでないなら手を出してたなDivinity2
>>909
翻訳シートの v1.4対応が終わりましたので送りました。
■v1.2 ⇔ v1.4 変更点
追加:2788件(ブルー・グレー)
変更:176件(オレンジ色)
削除:87(グレー)
・追加と変更は[[管理用メモ]]欄にそれぞれ add,update と記入してあります。
・追加にはGoogle翻訳を入れてあります。
・変更前の英文は[[English変更前]]欄に転記してあります。
・変更前の日本語訳は[[Japanese]]欄に転記してあります。
・変更前の日本語訳がない部分は[[Japanese]]欄に新英文を転記してあります。
・削除はdelete(v1.04)タブにまとめてあります。
なお、作業の都合上、折り返しやフォントサイズ、重複行の書式設定などは削除しました。恐れ入りますが翻訳しやすいように再度設定をお願い致します。
どもども
移植終わりました 変更をちょっと直してまた続けまんこ
ぱらっと見た感じなんかまあまあ出来てるような気がしてきました
うっ・・変更を直すの意外とだるい・・
>>914
属性の追加とかもありましたから少し面倒かもです。
今回は変更箇所は比較的少なかったのが救いかと・・・
変更を反映させて下準備おわったと思ったらすっげー重くなってる・・・・
ただエンコードも不当に重くなってるので何かパソコントラブルな気がする
繰り返し強調がダメだったっぽい
やっと下準備おわた・・長文が何個か追加されとる
もっと高速のパソコンがほしい
>>918
今のスペックどれくらいなん?
i7 4800hq
いま狙ってるnextgearが6700kなんで少しは改善すっかも
エンコードとかするしね
しかしいつまでもでないなら1070に妥協
実際1080と1070ってそこまで違うんだろうか
何をするかによる
AAA級をやるなら変わってくるけど中クラスまでならほぼ差はない
ならやっぱ1080か
4120とかまで粘ればいんじゃない
>>923
この例えも解像度がWQHDならかな、FullHDとかなら
重量タイトル最高設定でも1070で割りと余裕ある
いつかVRも手を出すからやっぱ1080かなと
しかし新しいキーボード、スコスコしてややてまどう
なんか変だと思ったら小指が軽すぎて勝手にaが入るんだな
1070ってGTX1070のことなら手を出さんほうがいいかもね
メモリに問題があってOCすると不具合でるんだとさ
biosの更新が必要らしい
そんな大事になってないような印象だったがやばいんかな
>>926
フルHDでも何fpsを求めるかによるね
60fpsまででいいなら1070で十分
AAA級を144fpsになるたけ近づけたい、対戦系であまり設定落とさず144fpsにしたいってなら1080
1070のメモリ問題は、定格動作なら無問題
>>932
違う違う、判明してる問題がOC時のメモリの動作不良で
他に問題があるかもしれないんだから様子見するほうが無難でしょ
定格動作のときにも何か不具合があるんじゃないかって疑うべきだよ
ダメだな・・NextGear7900の入荷予定をマウスに聞いたけど未定で目処も立たず
しかしこれの大本のClevoは普通に販売してんだよな
なんなんだ
多少高くてもMSIとか買おうと思いきやだいたいが6820hkだかなんかのCPUで6700Kはない
だんだん慣れてきたけどこのキーボードいいわ ーの打ち間違いも少なくなった
【性能比較】
・CPU:Core i7 6700K>Core i7 4940MX=Core i7 4910MQ>Core i7 4860HQ>Core i7 4720HQ>Core i7 4700MQ≧Core i7 4700HQ>Core i7 6820HK≧Core i7 6700HQ>Core i7 5500U
一昔前の4700mqより6820hqのが性能低いって・・・
>>933
まぁ1070にこだわりが無くて
不安要素の排除・金銭面の自由があれば他選べばイイね
ん?ではmsiとかが出してるOCモデルの1070は買うべきではないのか?
ボーナス入ったら買うつもりだったんだが
BIOS更新しないならMicronを引かない運が必要
MSIは修正済みBIOS出すって言って音沙汰ねーな
現状対応したのはEVGA ASUS Gainward Palit KFA2ぐらい?
ありがとう
今のグラボはASUSだしまたASUSの世話になるか
OCモデルでMicronメモリだが、不具合出てないな
多分、初期設定よりさらに自分で上げたら発生するんだろう
俺はZotacのオリファン1080買ったけど中国なのにきちんした出来で結構侮れんな
MSIで妥協しそうだ・・・
妥協っつか高いんだよな・・システム用のSSDとデータ用のHDDしかいらんし・・
ないな・・せめて4800mq以上のCPUつまり6700, 6700Kで1070か1080積んでるノート
うおおおお長文終了
なぜかホワイトドワーフと思われるグロムブリンダルの記述もある
もうちょっとしたら一度リリースすね
>>945
遅くなりましたが、ダメ文字のSSとMODを送りました。
訳あって、エンパイアのバックグランドのところにダメ文字をセットしてSS撮りました。
ダメ文字のSSです。
ttp://imgur.com/ZQR3JiG
よろしくお願いします。
どもども、これで表示されない文字がある程度わかったす
ちと相談してみまんこ
ユニットの詳細おわったら一度モッドお願いしようと思います
古い方の猿の惑星おもしれえ
5まで見てみよう
猿の惑星が好きなら5まで見るべきだけど
つまらない映画が嫌いなら3までで良い
すでにエンコードしてるんでつまらんかったら早送りでみまんこ
10年以上前にみていつか全部通してみようと思ってたけど
いざ見てみるとなんて言うか覚えてたストーリーと違うわ
じゃあついでに猿の軍団何するものぞも見よう
本家の20世紀FOXからクレーム入ったアレか
>>947
このゲームではサイズ毎にフォントを持っているのでそれだけで結構な容量になるみたいです。
なので日本語化で使用している文字のみを格納するフォントを作成する方式も考えられますね。
ふむう・・漢字追加って簡単に頼めることなんだろうか・・・
1080じゃなく1070なら
GALLERIA QSF1070HGS
も良い選択肢な気がしてきた 安いし
>>954
うん・・・
現状だとどの文字がダメ文字かが明確でないので、
1.使用可能な文字を教えてもらう。
2.ダメ文字をフォントに追加してもらう。
このどちらかって感じですかね?
追記
>>956
もし、使用可能な文字がわかれば日本語化MOD作成時にダメ文字を使用しているかどうかを自動でチェックできるようになるので、もし良けれが教えてもらいたいです。
あ、だめ文字っぽいのは今回ので明らかになったので
フォンターさんに追加してもらえないかメールしたっす
今後も出るかもですが
使用可能な文字はわからんす すまんこ
だんだんガレリアが良い気がしてきた
1070といえどいま全く問題ない970の倍くらい性能あるし
VRやるなら1080かなと思いつつまだ過渡期か実は廃れそうだし
ドライブついてるし30万切るし多分いまの780mSLIより静かだろうし
6820HKと4800MQの性能差が気になるっつーか・・
マジCPUって進化してねえんだな
おいおい地球きえちゃったじゃないの猿の惑星2
3どうすんだよ
うおおおおおおおhandbrakeってgpu支援できたんかい
今日から早速試してみるがうまくいきゃあCPUにこだわる必要ねえじゃん
すでに使ってた・・・
うん?そもそもチェック項目がない
4800mqってQSVできねーのかよ
バイオスかな・・
とりあえず一区切りついた気がしないでもないので
一度アップロード
Total War Warhammer日本語化ver0.1
口調とかそういうのは今後直すけどとりあえず、直した方が良い部分の指摘あればお願い
統率力→士気とかそういうの
ttp://ux.getuploader.com/fackman/
なお、あと3時間で消す
ゲームはメインPCでやれば良いじゃんって十年以上思ってたけれど
こういう時は2モニターじゃなくて2PC欲しくなるなぁ
>>966
一段落お疲れ様です
こちらでも導入後の正常な起動・反映を確認しましたので報告します
いつもの色々WHのアドバイスくれる人はDLしてくれたんかな?
とりあえず建物のテキスト群を発見したんでこれをやろう・・
ファックマン様、synctam様、フォント製作者様、ありがとうございます。
いえいえ、じゃあ消しました
報告待ちつつ建造物の翻訳中
なんで3時間で消すんじゃ・・・・
指折り数えて買い控えまでしてたのに・・・・
High SeaとShallow Seaは深海と浅海だけれど、これはキャンペーン画面上で軍が通過する地形を意味しているので
遠洋と近海にすると意味が通りやすくなると思います
今のところTipsでその様な使われ方をしています
一通り見て回ったところ、現段階では誤った表現や解釈は少ないように見受けられますね
どもども、すぐ直します。助かりまんこ。
先は長いすけどフレーバーテキストばっかなんで
まだなんとかなる気がするっす。
DLできんかった人はどうせまだ不完全版だから
いらぬぞ 5パーセントもできてない
表示して複数環境でも問題ないかのテストってやつかから
トータルウォーでしかもウォーハンマーだもんなあ…
英長文の塊だよなあ
日本語化MODツールのテスト中にたまたま見つけたので報告します。
■以下の訳が共に「[HIDDEN] 追加-ケイオスの堕落を全ての領都、ケイオスの侵攻時」となっています。
[HIDDEN] Adds Chaos corruption to every province capital for the Chaos Invasion event
[HIDDEN] Adds Chaos corruption to every province capital for the Chaos Rises event
■変数「{{tr:skill_champion_hardy_description}}」が訳されている
{{tr:skill_勇士_hardy_description}}
■表記ゆれ
Arch Lector: アーク・レクトール or アークレクター
Bully: 虐め or バリー
よろしくお願いします。
どもども、直しておきます
ただ、[HIDDEN] って表示されるんだろうか・・隠しだったらいらんかなと思って
[HIDDEN] が付いてる訳はほとんど適当になってます
バリーはゴブリンを虐めるユニットなんでバリーがいいすね 直しておきまんこ
この虐めってユニット名のほうすかね?
TraitでもBullyがあってそっちは虐めにしてました
深海→遠洋にしましたが
近海は地上ユニットも通れないすかね?なら浅瀬のほうがいいかなという気がしてきました
リアルフォースいいわ キーボードがこれほど影響あるとは
あとは文章訂正するときback spaceをスコスコ押して消す以外の何か手段ありゃいい
なんかアイデアあったら誰かよろしく
家用にもう一つ買おうかしら・・
Bullyってバリーよりブリーのほうが良くない?
ウンコ出る音みてーじゃん それにバリーってゲームなかったっけ?
Bully出てるよロックスターから。日本語読みはブリーだけどね
ブリーか 何かと勘違いしてたかな
じゃあブリーで
Bullyは日本語で表記するんなら「ブリー」か「ボリー」。
ベセスダから出てたゲームは『ブリー』
>>984
文章訂正はExcelなら
「Ctrl」+「Shift」+「←」で単語ごと選択
「Ctrl」+「Shift」+「↑」でカーソルより前を全選択
で選択してから書き換えれば速いかも
ほほう、ちなみに一番ほしいのがカーソル以下を全消去
訳したあとに残った英文を消すのがほしいっす
なぜかshift ctrl deleteのが機能するときとしないときがあって使えない
最近はマウスで選択、スペースで消去にしてるけど
マウスで選択がだるい
その場合は「Ctrl」+「Shift」+「↓」で選択後「Del」かな
もっといい方法があるかもしらん
それを覚え込ませるか
お、頼んでた古本の電子化がおわった
マウスのサイドキーにコントロール+系のマクロ入れとくと捗るよ
[Ctrl]+[Shift]+[END]のカーソル以後を全消去も便利だよな、セル内編集中は同一セル内だけに影響するけど
全消去じゃなく全選択だった
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板