したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

2013 ビジネス英語A

31匿名希望さん:2013/07/18(木) 11:51:41
16日の授業で、テストの内容を配布プリントを使用して説明し、出題されるレターの例題をやりました。
最終課題と期末試験の内容について
ノート取っていなかった人はBBSで過去の授業内容を確認してください。
最終課題:
「面会の申し入れ」Final―――Revisionにおける添削を元に修正して提出してください。 
提出日7月25日(木)17:00
 事務局レポート提出ボックス
* 掲示もしましたが、Resumeの提出締め切りは本日7月16日(火)17:00です。

期末試験 7月23日(火)2時間目
【出題内容】
1.ビジネスレターのフォームと構成要素
Letter Form(4つ)の違いを理解しておくこと。
2.構成要素を日本語と英語で書けるように。
3.日付の書き方を理解してくるように。(英米の違いに注意)
4.Open punctuation/Mix punctuationの違いに注意。
5.練習問題 「面会の申し入れ」「面会の申し入れに対する対応」「ホテルの宿泊予約」を復習しておくこと。
6.Resume(履歴書)日本語と英語の履歴書の違い(構成要素と書き方)を説明できるように。特に新卒と既卒(中途採用)の履歴書の違いについて理解すること。
7.電話での会話でよく使う表現を覚えてくること。(正しい答えを選ぶ形式にします)
8.ビジネス英語課題チェックリストをよく読んで、英文レターを作成する際のルールについて理解しておくこと。
9.指示に従ったレター作成ができるようにしておくこと。
(面会の申し入れ、面会の申し入れに対する対応、
ホテルの予約のいずれかについて出題します)
 →  とプリントには記載していますが、授業内で、負担の軽減のため「面会の申し入れ」を出すことにしたと発表しました。

9.の例題
例題:次の要領で、full-blocked form, open punctuationのレターを完成しなさい。
レターの発信者には各自の氏名を使用しなさい。
発信者: 982-8588 宮城県仙台市太白区二ツ沢6 Tohtech Co., Ltd
     Import Sales Department
受信者: 120 North Lincoln Avenue San Francisco, CA 94645 USAのHotel San Francisco  

担当者は Receptionist
レターの内容
1. 山田花子(女性)の部屋を予約を依頼する。期間は10月10日(月)から3泊(13日の朝まで)山田さんの肩書はManager
10日は午後10時半まで到着しないが、部屋をとっておいてほしいと依頼。
2. 予約の確認を依頼する。

Tohtech Co., Ltd.
6 Futatsusawa Taihakuku
Sendai City, Miyagi
982-8588 Japan

July 16, 2013

Receptionist
Hotel San Francisco
120 North Lincoln Avenue
San Francisco CA 94695 USA

Dear Receptionist

Please reserve a single room for our manager Ms. Hanako
Yamada for three nights from October 10, Monday through October 12 leaving on the morning of October 13.

Although (=Though) she will not arrive at the hotel until
10:30 PM on the tenth, I would like you to hold the room.

I would appreciate it if you could confirm this reservation.
= An early confirmation of this reservation would be
appreciated.

Sincerely(open だから,はいらない)
Tohtech Co., Ltd
(手書きのサイン)
Natsuko Sato
Import Sales Depar


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板