したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

ネイティブっぽい読み方

1かに凹・_・凹かに:2004/01/31(土) 02:16
" beatmania "
【和製英語】ビートマニア
【英語っぽいもの】ビートゥメイニア
【ウンチク】英語には「題名の先頭は大文字で書く」というきまりがあるのに、
このゲームは全て小文字で書いてあるので、英語圏の記事では
「先頭が小文字なのはそういうものなので、誤りではありません。」
ということわり書きがよく見かけられる。

2かに凹・_・凹かに:2004/01/31(土) 02:37
というわけで、

" 〜 "って、どこの国の言葉?なんて読むの?どういう意味?

みたいな疑問を解決したいなあ、
と思ったわけでスレッドを作っってみましたが…、

" COREDESAT "って、(略)?(略)?(略)?
だれか教えて。

3我輩は蟹である。名前はまだ無い。:2004/01/31(土) 08:51
CORE DES+DESAT

SWADは何処に…

4我輩は蟹である。名前はまだ無い。:2004/01/31(土) 14:05
CORE DESって何?
DESATって何?
検索してみたけどさっぱりわからん
http://www.google.co.jp/search?as_q=%22core+des%22&num=10&hl=ja&ie=UTF-8&oe=UTF-8&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&as_epq=&as_oq=&as_eq=beatmania&lr=&as_ft=i&as_filetype=&as_qdr=all&as_occt=any&as_dt=i&as_sitesearch=
http://www.google.co.jp/search?as_q=desat&num=10&hl=ja&ie=UTF-8&oe=UTF-8&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&as_epq=&as_oq=&as_eq=beatmania&lr=&as_ft=i&as_filetype=&as_qdr=all&as_occt=any&as_dt=i&as_sitesearch=

5我輩は蟹である。名前はまだ無い。:2004/01/31(土) 14:27
CORE DES=beatmania CORE REMIX オープニングテーマ
DESAT=beatmania 7thMIX 〃
SWAT=beatmania THE FINAL 〃

6我輩は蟹である。名前はまだ無い。:2004/01/31(土) 14:53
うお!即答ありがとうございます。

でも失礼ですが、
「オープニングテーマ」はいいのですが、
言葉の読み&意味は何なのでしょう?

意味などないかも?

7我輩は蟹である。名前はまだ無い。:2004/01/31(土) 14:58
コアデス デサット スワッド
と読むと思うけど意味不明。
この人の曲名ってよくわかんない。
HEALENって何?

85:2004/01/31(土) 17:22
SWATじゃなくてSWADだった…

ついでに私も質問。
以前学校のテストで”laugh”が入る文を現在進行形にせよって問題で、
”laughin”って書いたら×もらった。
あとで先生に訴えたら「この場合ちゃんとg付けないとだめです」とか言われた。
…何故?

あと、wannaとかも常用では使わず、主に歌詞などだけで使われるらしい。

9Fourhole:2004/02/01(日) 03:06
>HEALEN
意味はしらないけど、曲の最後のほうで「ヘイレン(ヘイリン?)」てゆってますよネ。


UZIELとかLAUGAとかtaulanaewnもなぞだよなア…

10我輩は蟹である。名前はまだ無い。:2004/02/01(日) 21:35
>>8
それは×もらっちゃいますね。
それらは言葉遊びなので、意味は合っていても
お勉強の場では『ふさわしくない』とするのが当然だと思います。
日本語でもそうでしょ?「何気なく」を「何気に」と言うと、
そんな日本語は無い!って訂正させられたりすること。


"UZIEL"はGoogleで検索したら、イスラエル製銃"UZI"の開発に携わった
"Uziel Gal"という人名と一致するようですが、たぶん関係無いですよね。
しかもその検索で見つかったカタカナもウージーガルだったり
ウージーゲイルだったりで結局読み方は不明。

11うどんタクシー:2004/02/01(日) 23:53
taulanaewnはたしか、
トウラナェウン・・・
意味は知りません・・・
すいません・・・

12かに凹・_・凹かに:2004/02/02(月) 19:40
みなさん回答ありがとうございます。

カタカナにするのは、勘でなんとかできるかもしれないけど、
このスレッドの名前の通り「ネイティブっぽい」読み方を求めちゃうと
どこの国の言葉かわからないと手詰まりですね。
さらに作者の造語なんかもありそうだし。

" HEALEN "
そういう名字があるみたい。
あとオランダ語のサイトで動詞っぽい使われかたをしているように見えます。

" UZIEL "
>>10で挙がっているウージーの他に、ウジールという読み方も見つかりますね。
むしろ、ほとんどがウジール。多いほうが正しいとは限らないけど。


>>8
おおよそは>>10に書いてあるのですが、
英語の「〜ing → 〜in」は、
日本語で似たようなものをあげると、形容詞で
「〜あい → 〜ええ」 「〜うい → 〜いい」 「〜おい → 〜ええ」
という変形をさせるようなものでしょうか。
具体例は
「たかい → たけえ」 「かるい → かりい」 「しろい → しれえ」
など。
若者言葉とかそんな感じのものです。

13Fourhole:2004/02/03(火) 10:29
あー、ひとつだけ思い出した。
とりあえずLAUGAの読みはまんま「ラウガ」だ。
今はなきGARSIDE RECORD掲示板でムルムル氏本人がそう書いてたから確定Des。

14我輩は蟹である。名前はまだ無い。:2004/02/03(火) 15:42
                     __  _ _
                ,、-::::::::::::::、:::::;:';:'::::::::`::::、      ○
 ∞o☆o。     .   ,.:´:::::::::::::::::::::::`、:;'::::::::::::::::::::`::、
     o゚    ゚  ,.'::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::`、        ☆
.  .o∞     o゚  ,'::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::':,
.       o∞゚   ,':::::::::::::::::::;:-:::::::::;:'::::::::::::::::::::::';::::::::::::::::::',
.       8    ;:::::::::::::::::;:':::::::::::;:':::::: ;'`'、:::::::::::;::::::::::::::::::::;  ☆
  o∞o∞゚゚     ,'::::::::::::::::;';:::::::::::;'::::::::;'   ;::::::::;':、:::::::::::::::::;
            ,'::::::::::::::::;' ;:';:::::::;'::::::::;    :;:::::;:';:; ';::::::::::::::::;         o゚
        ,.:':::::::::::::::::;'_;:;-'、::;'、:::::::;  ,、-;:::::'-;:' ;::::::::::::::::'、
.     ○   ,.'::::::::|⌒|::::;'  _ヽ \:::'、  ,':;:'_ `''; | ̄ヽ::::::'、
       ,':::::;-、|_ |'、:'、 `P::::|       P::::f´ ,'::|  /--、:::',    o    ☆
       ,'::::/ ../入. ー - ̄        ̄- 一 |/ヽ  ヽ::',
.      ;:::/  ./i | |        、        / | ト、   |:;'
☆     /   | | |  \    、___,.    / / / |  \
     (    ヽヽ\   `ヽ、_   -   ,、 '´  / //    )     ○o
      ヽ  _\` `     `' ┬┬ '´    ´  ./_    /
        |/:.:.:.:.\\_ .     ∨      _,、-'/:.:.:.::\./
 .o゚    |:.:.:.:.:.:.:.:/ひ  \.     |     / ひ\:.:.:.:.:.:..::|   ☆       ☆
       \ ̄ ̄| ̄    `'──个──'´   ̄ ̄| ̄ ̄/
        |__)    ___.    |   _     (___/
  .☆.    |:.:.:.:.(__/:.:.:.:.:\ | /:.:.:.:.:\___):.:.::|       ○
        |:.:.:.:ノ ̄ ̄|:.:.:.:.:.:.:.:.:|-i|i-|:.:.:.:.:.:.:.:.:.| ̄ ̄ヽ:.::.|
        | ̄     ` ── ´ | ` ── '´     ̄|
*・゜゚・*:.。..。.:*・゜゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*・゜゚・*:.。*・゜゚・*:.。..。.:*・゜゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*・゜゚・*:.。
      逢 い た く て ど う し よ う も な い 夜
      無 常 な 距 離 に 愛 情 が 試 さ れ る
*:.。..。.:*・゜゚・*:.。. .。.:*'・゜゚'・*・゜゚・*:.。*・゜゚・*:。。:*・゜゚・*:.。. .。.:*・' ゜゚ '・*・゜*゚ ゚・:=-*:.

15かに凹・_・凹かに:2004/02/05(木) 19:18
ここまでに挙がっているものまとめ
【確定】
TAULANAEWN トウラナェウン(出典:beatmaniaTHEFINAL公式ページ)
LAUGA ラウガ(出典:GARSIDE RECORD掲示板)
【確定?】
HEALEN ヘイレン/ヘイリン(曲中でこう聞こえる)
【不確定】
CORE DES コアデス
DESAT デサット
SWAD スワッド
COREDESAT コアデサット
UZIEL ウジール/ウージー

16かに凹・_・凹かに:2004/02/07(土) 19:11
" All is vanity "
【カタカナ】オール イズ ヴァニティー
【英語っぽいもの】オール イズ ヴァナティ

"i"を「イ」と読むとは限りません。

17かに凹・_・凹かに:2004/02/08(日) 02:06
これ(>>16)って「和製英語」とちがうよなと思って「カタカナ」と書いたけど、
これはこれで何か変ね。

18かに凹・_・凹かに:2004/02/09(月) 18:27
読み方を間違えやすいもの
" TEAR IT UP "
TEARは「ティア」ではなく、「テア」と読む。

tearは、読み方によって全く違う意味になってしまう単語。
【1】「ティア」
 [名詞]涙。悲しみ。
 [動詞](目が)涙であふれる。
  (規則変化動詞 tear,teared,teared)
【2】「テア」
 [名詞]裂け目。割れ目。
 [動詞]引き裂く。破れる。
  (不規則変化動詞 tear,tore,torn)

19かに凹・_・凹かに:2004/02/12(木) 13:13
PANATIUMってなんだろう?
なんかミネラルっぽい。

20かに凹・_・凹かに:2004/02/13(金) 21:27
なぜか間違えて読む人が多いもの
" Trust no one "
trustの読み方は「トゥラストゥ」。

なぜか「トゥルースト」と読む日本人が多い。

22我輩は蟹である。名前はまだ無い。:2004/02/21(土) 12:26
GENOMはジーノム(ジーナム)と読む。
ゲノムではない。

23我輩は蟹である。名前はまだ無い。:2004/02/21(土) 16:39
>>22
マジかよ(SHOX

24かに凹・_・凹かに:2004/02/21(土) 17:16
RADIOはレイディオウと読む。
ラジオではない。

25我輩は蟹である。名前はまだ無い。:2004/03/04(木) 18:58
他所のサイトで見かけた誤情報に、今更この場所でツッコミ。
や、数年前にその話題で荒れまくったBBSとかで蒸し返すのもなんだし。
ここはマターリしてるから大丈夫だよね?

> eraの読み方は、「エラ」は誤りで「イーラ」が正しい
英和辞典には「イラ」「イーラ」「エラ」の3通りが載っているので、どちらも正しい。

> xenonの読み方は、「ゼノン」は誤りで「キセノン」が正しい
英和辞典には「ジーナン」「ゼナン」「ゼノン」の3通りが載っているので、「ゼノン」は正しい。
「キセノン」は『意味』であって『読み方』ではない。

26我輩は蟹である。名前はまだ無い。:2004/03/05(金) 17:13
>>25
補足ですが、「キセノン」とは化学で使う元素名のようですね。

27我輩は蟹である。名前はまだ無い。:2004/03/08(月) 08:29
>>25
でもTaQがエラって言ってたからエラ
karmaはカーマ

28我輩は蟹である。名前はまだ無い。:2004/03/08(月) 14:15
正しくは「いあら」
通称「えら」

でいいのだろう

29我輩は蟹である。名前はまだ無い。:2004/03/08(月) 15:15
あ、ほんとだ。
「いあら」も辞書に載ってる。
完全に見落としてた。
指摘QQQ。

3029=25:2004/03/08(月) 16:11
連続投稿失礼します。あやうくシカトするとこだった。

>>25
名づけの親が言ってるんだから、それが大正解ですね。

でも、ここの題名が「ネイティブっぽい読み方」なので、
辞書に載ってるのは、「誤りではない」と言い訳をさせて。


こういった例は他に、air=「エール」なんてのもありますね。
これは英語じゃなくて、おふらんす語で読んだのでしょうか?

3130=29=25:2004/03/08(月) 16:13
また失礼…。
>>25」ではなくて「>>27」でした。

32かに凹・_・凹かに:2004/03/08(月) 18:59
「air」は、また違った分類をするべきかも。
英和辞典に「エア」または「エアル」は載っているけど、
「エール」は載っていませんから。
やっぱり、おふらんす語?

33かに凹・_・凹かに:2004/03/19(金) 19:58
むしろネイティブっぽい読みのほうが、かっこわるげな単語。

BRILLIANT = ブリリャントゥ

34かに凹・_・凹かに:2004/09/17(金) 17:41
Asiaって、「エイジャ/エイシャ」なのね。
今までずっと「エイジア」だと思ってた。

35Fourhole:2004/09/17(金) 18:41
そこでadya(エイディア)を思い出してみるテスト。

36我輩は蟹である。名前はまだ無い。:2004/09/20(月) 22:19
エイディアと福島紀子とララムーアって同一人物?

37かに凹・_・凹かに:2004/09/21(火) 12:47
>>36
自分はそういう情報には疎いので回答不能です。

さつやさんの ttp://www.psn.ne.jp/~slayer/ で見たら
「福島紀子」のデータに「SAVIOR」が入ってて
「SAVIOR」は「reo nagumo feat. Lala Moore」だから
あってるっぽい気がしなくもなかったり。

38かに凹・_・凹かに:2005/03/28(月) 23:17:29
ちょっと関係無いけど
韓国語には
濁る音は発声の第一音になるときは濁らせない
という法則がある。
ビートマニア と書いて ピートマニア と読む。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板