したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

【日本語】楽しい再翻訳【英語】

1Red cat★:2005/08/10(水) 14:58:28 ID:XeR7N5T.
Excite の翻訳でいろいろな日本語を日→英→日に再翻訳して
みましょう !

http://www.excite.co.jp/world/

(例)
ご愁傷様です。

It is the grief externals.

それは深い悲しみ外観です。

うん、とりあえず悲しい事だけはわかった

2Red cat★:2005/08/10(水) 15:06:24 ID:XeR7N5T.
通りすがりに気軽にしりとりをする

The capping is readily done to the street clinging.

容易に通りの固着にふたをすること。

発覚 : しりとり = ふた

3S(社会人):2005/08/12(金) 05:19:02 ID:ZuQBm2K2
労働者の皆さん、何時も有難う御座います。

Always thank you for workers.

いつも労働者をありがとうございます。

4S(社会人):2005/08/12(金) 05:23:49 ID:ZuQBm2K2
今朝は、雨です。

It is rain this morning.

今朝、それは雨です。

5S(社会人):2005/08/12(金) 10:57:07 ID:ZuQBm2K2
蝉が頻りと鳴いています。

The cicada is barking with.

せみはほえています。

6S(社会人):2005/08/13(土) 21:00:54 ID:dFDUXRog
お盆で、御馳走です。

It is Bon Festival, and a treat.

それは、お盆と、御馳走です。

7S(社会人):2005/08/13(土) 21:04:49 ID:dFDUXRog
夏の宵は、一味違います。

Of summer is different.

夏は異なっています。

8Red cat★:2005/08/13(土) 23:27:11 ID:X.iUYEDk
越後屋、主も悪よのう。

Evil is a pus in the Echigo person and the main.

悪はEchigo人とメインのうみです。

Echigo 星人 ?

9S(社会人):2005/08/14(日) 04:34:54 ID:5YbFiiv6
パソコン生活は楽しいなあ!

...happy the personal computer life...

....幸福である、パーソナルコンピュータの寿命…

10S(社会人):2005/08/14(日) 13:04:12 ID:5YbFiiv6
焼き尽くし 七日の夏や 蝉落ちぬ

Neither summer nor the cicada on the seventh burn up fall.

7日の夏もせみも秋を焼き尽くしません。

11S(社会人):2005/08/14(日) 16:24:43 ID:5YbFiiv6
古池や 蛙飛び込む 水の音

Sound of water that old pond and frog jump into it

古い池とカエルがそれに跳び越す水の音


>>10 は自作のものですが、名句を大変失礼致しました。

12S(社会人):2005/08/14(日) 16:31:58 ID:5YbFiiv6
名月や 池をめぐりて 夜もすがら

It is night concerning the harvest moon and the pond.

ハーベスト・ムーンと池に関する夜です。


止まりませんね。

13S(社会人):2005/08/14(日) 17:29:35 ID:5YbFiiv6
隣の客は良く柿食う客だ。

The next guest is good and it is a guest of the persimmon of ..eating...

次の客は良いです、そして、それは柿の客です。食べます…

14S(社会人):2005/08/16(火) 20:42:01 ID:4uHylBqI
三合十年一肝往生

One liver death for three combination ten years

10年間の3組み合わせのための1つの肝臓死

一巻の終わりですね。

15S(社会人):2005/08/17(水) 14:25:08 ID:.jmObEYs
アイススティック一本じゃ、焼け石に水だよね。

It is like sprinkling water over thirsty soil in one ice stick.

それは1本の氷の棒で喉が乾いている土の上で散水しているようです。

英訳はおみごとですよね。

16S(社会人):2005/08/19(金) 07:53:11 ID:yvPqwcuM
今度の選挙はどうなるのでしょうねぇ。

A next election is ..how it becomes it...

次の選挙はそうです。どうそれになるか…

17S(社会人):2005/08/19(金) 08:00:15 ID:yvPqwcuM
色は匂えど、散りぬるを

The color is of ..smell.. scattering.

色があります。におい散ること。

18S(社会人):2005/08/19(金) 15:58:49 ID:yvPqwcuM
えーっ、御新造さんへ。
えーっ、おかみさんへ。
いやさぁ、お富!

To food and newly built Mr..
To food and the woman manager.
It is and is now, and wealth.

食物と新造のさんに。
食物と女性マネージャに。
あって、現在と、富です。

19S(社会人):2005/08/20(土) 06:07:37 ID:hb0brbGU
男純情の愛の星の色
冴えて夜空にただ一つ
・・・
きらめく金の星

Color of star of love of an unspoilt man
Only it is bright and 1 in the night sky.
・・・
Star of glittering money

愛の星に着色してください。純情な男性Onlyでは、それは、夜空の中の輝きと
1です。
・・・
きらめきのお金の星

20Red cat★:2005/09/24(土) 10:23:55 ID:2/d9Mz2g
多勢に無勢

It is no power in multi power.

それは多パワーでパワーではありません。

せめて power くらい訳したらどうなんだ !!
# それでも日本語としておかしいけれど.

21Red cat★:2005/09/24(土) 16:48:09 ID:2/d9Mz2g
前門の虎後門の狼

Wolf at gate after tiger at front gate

正門の虎の後のゲートのヴォルフ

( ゚Д゚)ハァ?

22Red cat★:2005/09/30(金) 21:18:06 ID:OdgjYdRc
道頓堀川にダイブ

It dives in Doton Horikawa.

それは道頓Horikawaを飛び込ませます。

Excite 翻訳は道頓堀も知らんのですか…

23タイモン:2005/10/07(金) 07:50:10 ID:5y5DQQoQ
あいうえお

あいうえお

あいうえお

ひらがなのままなんですね。

24Red cat★:2005/10/13(木) 20:56:40 ID:LPiQK2Ho
柿食えば鐘が鳴るなり法隆寺

The Cakishoc bell rings and Horyu-ji Temple.

CakishocベルのリングとHoryu-ji Temple。

柿はどうした ?

25Red cat★:2005/11/17(木) 13:50:28 ID:uZIrwfIU
六甲颪に颯爽と

It is dashing in six Cabtooroshi.

6Cabtooroshiをそれを突進される予定です。

颯爽としてないやんけ !!

26S(社会人):2005/11/18(金) 07:10:48 ID:5NA1KWSg
お寒くなりましたわね。

It became cold.

それは冷たくなりました。

※ 二人の仲は何時もホットでありますように。

27Red cat★:2006/01/12(木) 07:49:48 ID:75No13zM
無理が通れば道理が引っ込む

Where might is master,justice is servant.

力がマスターであるところでは、正義は使用人です。

ご主人様 !?

28S~(社会人):2006/01/12(木) 22:57:11 ID:qvfk//XI
三度三度の睡眠がちゃんと出来るのは有り難いことです。

It is welcome that three sleeps can be tidied by three degrees.

3つの睡眠を3度片付けることができるのは歓迎されています。

※ 勤労社会 retire 後、朝寝と昼寝を追加しました( total 8h )。

29S~(社会人):2006/01/12(木) 23:13:50 ID:qvfk//XI
大雪でお野菜が高うございますわね。

There is ..height.. the vegetable because of the heavy snow.

あります。高さ大雪による野菜。

30我疑う故に存在する我:2009/12/01(火) 23:50:56 ID:BjE5xGMo
google 翻訳については
ttp://geocities.yahoo.co.jp/gb/sign_view?member=suri_puzzle
の一番下に一寸書いておいておいたが、これを再和訳すると

未菜実の数理パズル入門
 ↓
Introduction to mathematical puzzles vegetables not fruit
 ↓
数学 パズル 野菜 に は果物 の紹介

31sigma:2010/01/21(木) 22:04:36 ID:QAQgXqLo
人民の、人民による、人民のための政治

Politics by people's people for the people

人々のための人々の部下による政治


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板