したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |
レス数が1スレッドの最大レス数(1000件)を超えています。残念ながら投稿することができません。

ディスオナード日本語化計画その14

1ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/19(木) 12:24:56 ID:jtqvpqKA
ディスオナード日本語化についての会議。
ttp://www.dos-v.biz/wiki/jp/index.php?Dishonored

・日本語化ファイル
ttp://ux.getuploader.com/fackman/

・フォント
ggrks

2ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/19(木) 12:25:32 ID:jtqvpqKA
すれ立て忘れてたわ・・・
なんか書き込めねえとは思ってた

3ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/19(木) 12:45:53 ID:jtqvpqKA
のこり会話8+エンディング
うーむ、完成は近い

4ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/19(木) 15:34:17 ID:jtqvpqKA
しかし仕事がヒマだわ-・・・コロナのせいかな
午後なにもねえ

5名無しさん:2020/03/19(木) 20:34:17 ID:moIJbNu6
コロナ関係なさそうな業界だけど地味にうちも売り上げさがってますたー
マスク作ればいいじゃなーい

POE2は中盤で止めて寝かせてあるよー楽しみわくわく
ウィザードの自己強化buff手動でかけるの面倒だからAI作ってみよっかな

6ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/19(木) 20:44:20 ID:GOsWBEYc
すまんな もう少しじゃわい

7名無しさん:2020/03/20(金) 04:27:00 ID:RivNdDf.
海外の声優業、普通にあるよー。

ただカトゥーンとか見てないとあんまり意識しないかも

8ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/20(金) 12:55:56 ID:GOsWBEYc
残り6会話とエンディング

9名無しさん:2020/03/20(金) 15:04:50 ID:MoYAIS6M
かのマーク・ハミルも一時期は声優業を本業にしていたらしい

10ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/20(金) 23:11:12 ID:GOsWBEYc
残り会話4とエンディング、ふほほほ

11名無しさん:2020/03/20(金) 23:20:08 ID:ZQkfR9Pc
Fallout3にはリーアム・ニーソンがいるし
ウィッチャー3ではGoTの人が皇帝やってるし
偏りはあるにせよ「俳優」ってくくりだと思うよ

12名無しさん:2020/03/21(土) 00:21:51 ID:RivNdDf.
まあ、海外でも地位低いのは事実、映画とか有名作品だと俳優を当てちゃうのも多いし

13ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/21(土) 16:04:30 ID:GOsWBEYc
ディープラーニング翻訳すっげえと思ってエクセルに組み込んだら英日ねーじゃねーかクソ

14synctam:2020/03/21(土) 16:19:16 ID:jBhBwsf2
>>13
そこって喜ぶところじゃないの。
ところで、「エクセルに組み込む」ってどう言うこと?
課金とかあるの?

15ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/21(土) 17:51:27 ID:sT5Wgvi2
なんかdeepl translation excelで検索するとでてくるプラグインです
翻訳アルゴリズムっぽいのをオンラインか組み込みかで選べて
オンラインはフリー、組み込みは有料でした
で入れてみたら日本語化なし

16synctam:2020/03/21(土) 21:55:37 ID:jBhBwsf2
>>15
あ!「英日がない」だったのか。ごめんそこ見てなかった。
最近、ディープラーニング系の翻訳増えてきましたね。
今のところ、「Google翻訳」、「みらい翻訳」、「DeepL」の三つが良さそうです。

17ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/21(土) 22:01:39 ID:RyJ.8mqA
私はDeepLすかね みらい翻訳はちょいと省略しすぎる傾向があるので
まあでもどっちも性能良すぎて少し焦るくらいです

18synctam:2020/03/21(土) 22:06:57 ID:jBhBwsf2
>>17
そっか・・・ DeepL は今日見つけて色々試していました。
どのサービスも翻訳の質は高くて凄いですね。

19ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/21(土) 22:23:34 ID:RyJ.8mqA
ですねえ・・有志翻訳の存在意義が少し揺らぐくらいに

20ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/21(土) 22:40:54 ID:RyJ.8mqA
残り会話3とエンディング・・ちょいとサボり気味すな
まあ土日はこんなもんか

21synctam:2020/03/21(土) 22:49:02 ID:jBhBwsf2
>>20
まもなくリリースですね

22ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/22(日) 15:20:22 ID:GOsWBEYc
ですな
残り2会話+エンディング
今日中に会話は終わらせたい

23ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/23(月) 13:12:28 ID:jtqvpqKA
うおおおおおお会話終了
これよりエンディングに入るっっっ
歓声は今週末!!!

24ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/23(月) 15:53:33 ID:jtqvpqKA
しかしコロナ関連やべーわ
希望がみえん

25ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/23(月) 17:58:44 ID:I4gwKLqs
そそて人身事故で電車が止まる・・・あと一駅だったのに

26名無しさん:2020/03/23(月) 23:25:28 ID:qdyuNy3w
装備エンチャント説明の「ヒット時」「クリティカルヒット時」のところだけど
「ヒットを与えた時」か「ヒットを受けた時かわかりにくい希ガ
一通り装備使ってみた感じでいえばscoring 〜 と説明されてるもの以外はおおよそヒットを受けた時に効果を発動するエンチャントです
かなり手間だと思いますが修正していただければ幸いです

27ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/23(月) 23:30:41 ID:I4gwKLqs
やっぱそうすか
on hitがどうにもどっちの意味が分からずそうしてたす
了解どす

28ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/24(火) 08:46:27 ID:jtqvpqKA
On Hit, On Critをヒット/クリティカルヒットをを与えられた時、としました・・がまだ迷いがあるんで
もし間違ってる時あったらまた報告お願いしまんこ
ちなみにon scoring hitや on receiving hitとか分かりやすいのはちゃんと与えた/与えられた時とやってたっす
あと意味不明がwhen Hit、これは今でもヒット時、クリティカル時っす 多分与えた時なんでしょうが

30ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/24(火) 16:37:32 ID:jtqvpqKA
エンディング通して終わって50/200 うーむ・・感慨深いものがあるような気がしないでもない
どっちにしても3があるような終わりじゃあねーわな

31名無しさん:2020/03/24(火) 18:11:28 ID:qdyuNy3w
>>28
ありがとうございます。
When Hitは攻撃を受けた時(missなら躱した時)ですね

32名無しさん:2020/03/24(火) 18:21:20 ID:qdyuNy3w
例えば
Whispers of the Endless Pathsのアップグレードエンチャント「Offensive Parry」は
【(1)+4 Deflection against Melee weapons,(2) Counterattack enemy when Missed in Melee (inflicts Dazed on target)】という内容ですが
実際は
(1) 近接武器攻撃に対する回避力+4
(2) (敵の自分に対する)近接攻撃がMissになったとき、敵に反撃を行う。(対象に衝撃を(も)付与する。)
って感じの効果になってます。

33名無しさん:2020/03/24(火) 18:30:55 ID:qdyuNy3w
When Hit系の表現ははアビリティ・スぺルでも使われてて、そっちも基本「ヒットを受けた時」ですね

34ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/24(火) 19:28:47 ID:GOsWBEYc
なるほどサンキューっす
そこも直しまんこ

35ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/25(水) 07:19:14 ID:jtqvpqKA
直した・・が・・なんかこえーな
間違ってる部分は個別に報告してもらおう

58/215 二日でこれなら今週末は間に合わんな

36ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/25(水) 21:28:04 ID:GOsWBEYc
にしても・・・こりゃーやばい状況ですな
やばいやばいと想ってたけどいざとなると、なかなか

37ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/25(水) 22:32:58 ID:GOsWBEYc
93/215 ふむ・・?なかなか

38ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/26(木) 17:21:06 ID:K9OMSCTQ
120/215 結構進んだ しかし身近な地域にコロナ発生
まあ肺炎起こすまでには終わるだろう・・

39名無しさん:2020/03/27(金) 00:05:54 ID:qdyuNy3w
コロナのせいでRoll of Honerに載れないかもしれない

40名無しさん:2020/03/27(金) 00:38:35 ID:qdyuNy3w
しかも割と手堅いと思ってた地元陥落してるし
海外輸入&検疫スルーで死ぬとかほんま・・・ほんま・・・

41ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/27(金) 20:52:59 ID:A3teSboQ
コロナのせいで本日の作業進まず・・
感染予防にいろいろ買い出しいってた
自転車とか新しいモニターとか

中国人はこれ落ち着いたらマジ賠償だな
仕方ないかもしれんけど隠蔽や封じ込め失敗の責任を叩いて叩きのめしたい

42名無しさん:2020/03/28(土) 00:24:34 ID:8Byz6GqE
コロナでこんなに世界が変わるとは思わんかったよな。
もっと変わっていくかもしれん。すごい。歴史。

43ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/28(土) 00:49:35 ID:A3teSboQ
あとは死んだ人々が甦ってきたら完璧

44名無しさん:2020/03/28(土) 09:33:20 ID:h7vRZdHs
でえじょうぶだ、ドラゴンボールで生き返れる

45ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/28(土) 19:27:51 ID:XbhCs7ak
クッソ今日完成のはずが全然手付かず
コロナのせいだわ

46ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/28(土) 20:32:50 ID:584MDwpQ
やっと今から続きを開始
家を自主的に飛び出して知り合いの賃貸に潜り込み、自転車とかパソコン関連やら色々買ってた
別に私がコロナにかかったワケではなく、職場に一匹いるせいっす
このご時世に海外旅行したクズが

146/215

47名無しさん:2020/03/28(土) 22:33:23 ID:.sSoHDYw
いま海外旅行とかワロタ・・ワロ・・笑えないですねぇ

48ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/28(土) 23:02:28 ID:584MDwpQ
過剰反応かもしれんがのう・・私はどうでもいいとしても
家族に感染るのが怖いので家を出た
テレワークとか出来んからのう 3週間ほど一人で過ごすわ・・

49名無しさん:2020/03/29(日) 13:33:33 ID:7QqkKHyo
steamでピラーズ2半額になってるよ。
翻訳完成まで敢えて買わず、ギリギリまで焦らしておいた俺には渡りに船。

50ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/29(日) 17:44:42 ID:/NdYQB9w
あともうちょいつーか40行くらい
バイトさえなけりゃ終わってたんだが仕方ねえ
家に帰ってやるっす
今日か少なくとも明日完成

51ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/29(日) 19:14:21 ID:/jy6UdD6
近所のコインランドリー洗剤いらんのはいいが一回千円って高杉だろ
流行る訳がねえ と言いつつこれからしばらく世話になるんだが
自転車とか久しぶりにのったんでケツいてえ
部屋も寒いしデスクライトも欲しいしマジ中国許せん

52名無しさん:2020/03/29(日) 22:07:03 ID:LWpoYnZk
1,000円ってたか・・・千葉県柏で500円〜700円サイズで選べる。
高級住宅街ですかそうですか

53ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/29(日) 22:52:01 ID:/jy6UdD6
柏みたいな急行とまるところじゃないぞよ
需要ないから逆に高いんじゃねーかな

54ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/30(月) 00:00:54 ID:/jy6UdD6
183/215 残り32行・・明日っすな
土曜リリースがいい気がするんだけども

55名無しさん:2020/03/30(月) 01:31:48 ID:qdyuNy3w
土曜リリースにして対コロナしっかりしながらゆっくり仕上げる形でもいいんでね

Berath's Blessingsの膨らんだポケットについてだけど
日本語説明にあるような。レアアイテムをスタート時に所持してるというものではなく
NPCからスリで手に入る物の質や量がよくなるという内容の祝福です。

「街の人々のボケットぱんぱんにしてレアアイテムもとれるようにしたよ。いっぱいスリ取ってね」って感じのものですね
実際のありがたみが薄すぎて海外でも罠祝福扱いされてます

56ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/30(月) 07:49:42 ID:/jy6UdD6
ほっほうどもども
変な意訳してたら直しておきまんこ

土曜リリースがいっすかねやっぱ
金曜夕方にしますか

57ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/30(月) 08:25:36 ID:K9OMSCTQ
人々が希少なアイテムを持ち歩くようになる、としました
やっぱ変な意訳してました

58ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/30(月) 08:26:43 ID:K9OMSCTQ
そんじゃあ・・多分今日終わりますんで・・金曜の昼まで人数限定でテストプレイにしますか
すいませんが、夜くらいにメールしまんこ

59ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/30(月) 08:29:06 ID:K9OMSCTQ
そんで金曜まで色々と修正しまんこ
私はDLCとあと各地にいらん煽りをしながら公式にも支援ツールを自慢しつつReadmeも書かなきゃだし
あとDLC終わった後なにするかの投票もやってみたいっす

60ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/30(月) 10:34:40 ID:K9OMSCTQ
亡くなったか
芸能人の誰が死んでも全く悲しくないけどこの人は別だった

61名無しさん:2020/03/30(月) 13:49:41 ID:ySfFtvaA
まぁいずれ人は死ぬからね、諸行無常・・・
しかし国民的大スターの死因がコレってホントもう

62synctam:2020/03/30(月) 14:18:30 ID:jBhBwsf2
翻訳お疲れさまです。

>>58
了解です、お待ちしております。

>>60
元気になって「大丈夫だー」って言ってくれるの待ってたのに・・・
ご冥福をお祈りします。

63ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/30(月) 15:12:36 ID:K9OMSCTQ
OK・・Pillars of Eternity2 ファック完了

>>62
本当に残念でしたね
今日出すのはおこがましいのでテスト版は明日にしましょうか
というワケで送りました

64synctam:2020/03/30(月) 15:19:21 ID:jBhBwsf2
>>63
了解しました。

65synctam:2020/03/30(月) 16:22:01 ID:jBhBwsf2
>>63
一点確認があります。
これは、意図的?それとも誤字?

全体の作業場の2045行目: 死にたくnee!

66ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/30(月) 17:05:13 ID:K9OMSCTQ
はい、誤字です・・
直しておきます・・ファイルは送らなくてもいっすかね?

67ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/30(月) 17:05:52 ID:K9OMSCTQ
死にたくねえ!でお願いしまんこ

68synctam:2020/03/30(月) 17:10:18 ID:jBhBwsf2
>>67
了解です。
こちらで直しておきます。

69ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/30(月) 17:47:19 ID:Rz8yqXYA
すまんこっす

帰ったら・・とりあえずreadneとサポートツールの紹介でも書こうかな

70ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/30(月) 22:38:59 ID:Rz8yqXYA
んじゃまあ・・DLCにかかりますかね
5000行レベルのが三つ・・

71ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/30(月) 22:49:44 ID:Rz8yqXYA
たまたま発見
剣は魔法特性をそのままのコアしているが
剣は魔法特性をそのまま残しているが

72名無しさん:2020/03/30(月) 23:36:30 ID:qdyuNy3w
クエスト名「燃え上がる橋」について
クエストを要約すると、耳もがれるほどボコボコにされて金も奪われた哀れな商人に
加害者の女戦士からせめて金だけは返してくれるよう話してくれないかと頼まれるクエストで
女戦士の家が桟橋の上?っぽいところに建ってること以外ほぼ「橋」と関係ないところを見ると
Bridgeは仲立ちとかそっち系の意味なんじゃないかと思いました

こっちは既に報告されてるかもだけど
提督蔵リオのセリフ(M3dJd3q)
「もう片方」が「網片方」になってる

アイテムエンチャント「スピリット・サイフォン」について
【対象精霊系に対し12.0秒の間、行動速度+15%を付与/討伐】となってるけど
実際の効果は、
「精霊系の対象を討伐後??secの間、行動速度+15が付与される」というもので、perとか書いてるけど討伐を重ねてもスタックしないエンチャントです
修正入れたほうがいいかもと思いました

73ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/31(火) 08:15:39 ID:K9OMSCTQ
ぬっほすまんこ
すぐ直します ありがとうっす

ただし直してないバージョンを今からUL予定となってまんこ・・・

74ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/31(火) 08:22:07 ID:K9OMSCTQ
というわけで昨日できてたテスト版を一日ずらしてリリース
ttps://ux.getuploader.com/fackman/

75ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/31(火) 08:35:37 ID:K9OMSCTQ
あ、>>72さんは50ファックポイント
{0:value:percentbonus} target Action Speed for {0:extravalue:duration} on Hit (stacks {0:triggercount} times)
ヒットを与えられた時、{0:extravalue:duration}の間、行動速度{0:value:percentbonus}({0:value:straight}回までスタック)

多分これの変数入った奴だと思います
直すと他にも影響ですぎるのですまんこ、このままっす
多分バグっす

燃え上がる橋は燃え上がる関係にしました

76ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/31(火) 08:36:32 ID:K9OMSCTQ
関係はなんか軽いか
燃え上がる何かにしまんこ

77名無しさん:2020/03/31(火) 15:16:45 ID:7QqkKHyo
いらん心配かも知れんが世間は今M&B2一色になってる模様。
ファックマンさんはDL数とか結構気にするみたいだから一応報告。
まさかのもろかぶりでcrpgファンにとっては嬉しい悲鳴だがね……。

78ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/31(火) 15:17:43 ID:K9OMSCTQ
ならM&B2も日本語化すっか?となるから大丈夫

79名無しさん:2020/03/31(火) 15:36:26 ID:7QqkKHyo
マジ、お願いします……(笑)。

80ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/03/31(火) 16:54:21 ID:K9OMSCTQ
信託官の監視塔、見張り台→信託官の戒府
どうみても塔じゃなかった

81名無しさん:2020/04/01(水) 01:36:10 ID:qdyuNy3w
謎ポイントゲットしてしまった
チャンターインヴォケーション
Gernisc Slew the Beast, but Soon Faced Its Kin
三匹の蟲を召喚し…とあるけど、ここのWurmはドラゴンの幼体の方のワームなので
3匹のワームを召喚し・・・のがいいかと
その進化系インヴォケーション
...and Their Screams Reached The Heavens Information
も同様です

セラフィンの会話
You're Wealcome(dx4xLgq)が和訳されずにそのまま
(Ggv4DvM)の「受け取ることはできん。お前が持っているんだ?」
会話の状況(セラフィンの大事な記念品を譲ってもらう場面)的にも「?」いらないかと

セリニア
「死にたてといった格好でな」が「死に立てといった格好でな」になってました。

今日ははこんだけ

82ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/01(水) 07:19:38 ID:K9OMSCTQ
ぬっほっほサンキュー
どうぞ>40FP

83ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/01(水) 07:43:44 ID:K9OMSCTQ
テスト版削除

84ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/01(水) 07:45:25 ID:K9OMSCTQ
今のところ金曜の夜21時くらいにSynctamさんに送る予定なんで
直しはそこまでっす

85名無しさん:2020/04/01(水) 07:53:39 ID:VmFkwwZE
完成乙
サイクロペディアの海戦→酒の項目の文章がおかしいね 体当たりについて書いてある

86ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/01(水) 07:59:36 ID:K9OMSCTQ
うむ?文章をくれ 検索せねば

87ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/01(水) 08:02:08 ID:K9OMSCTQ
Ramming damages your ship and the enemy ship. If both ships survive a ramming, deck-to-deck combat will begin.

これか
これは・・多分ゲームのが間違ってるな

88ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/01(水) 08:10:36 ID:K9OMSCTQ
じゃない! Ramを酒としてるから、項目のが間違ってるんだわ
その酒ってどこだろ

89ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/01(水) 08:17:41 ID:K9OMSCTQ
すまんな、間違ってるのは説明じゃなくその"酒"だわ
ramをラム酒としてた
直したぞい
ついでに体当たりじゃなく突撃とした

90ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/01(水) 08:20:23 ID:K9OMSCTQ
でも突撃もなんかちょっと混乱するな
体当たりよりいいワードないもんか

91ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/01(水) 08:22:56 ID:K9OMSCTQ
体当たり、突撃、衝角、破城槌、ラミング・・のなかだと突撃だな
仕方ねえ

92ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/01(水) 08:48:13 ID:K9OMSCTQ
・・にしても世の中終末的なニュースばっかだのう
あと数週間すると自殺者が大量に出そう

94ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/02(木) 09:30:03 ID:K9OMSCTQ
口ぎきはあれだな やっぱ汚いから削除

しかしマスクしすぎて頭が痛いわ
鼻が籠もるというか熱も出てきた気がする 計っても平熱なんだが

95ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/02(木) 17:55:53 ID:nmCYVTFA
栄寿総合病院、この際コロナ病院にすりゃいいのに

96ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/02(木) 18:41:47 ID:nmCYVTFA
つーかコロナのせいでバイト一つ消えた
10年くらい続けてたが東京ー大阪を行き来する危険度MAXなバイトだったしいいか・・
知り合いにいわせるともう収束傾向とかいってるけど何を見たんだろ

97ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/03(金) 09:21:13 ID:CvptjSFk
バイトさらにもう一つ消滅・・・年収が半減したんだが大丈夫か私は

98ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/03(金) 09:23:24 ID:CvptjSFk
まあいいか とりあえず今日の夜21時にPoE2日本語化1.0リリースということで

99名無しさん:2020/04/03(金) 15:01:35 ID:ySfFtvaA
収束傾向(経済が)

100ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/03(金) 18:26:47 ID:HnjwKvNU
しかも今やってるPOE2のDLCが世界の破滅を待つ人々の氷山というね

101ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/03(金) 18:27:17 ID:HnjwKvNU
リアリティある翻訳ができるぜ

102名無しさん:2020/04/03(金) 18:37:31 ID:0ofBgPBM
この感染症は秘密結社とトアースの仕業です

103synctam:2020/04/03(金) 18:47:22 ID:jBhBwsf2
>>98
はい、お待ちしております。

>>97
Obsidianに日本語データを売っちゃおう!

104ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/03(金) 19:27:49 ID:HnjwKvNU
>>103
いつもすまんこっす
しかしギリギリまで待ちますが報告あんまないすね
とりあえず4月、あるいは5月いっぱいまで休日まるまるあくので翻訳にあてるっす・・

105名無しさん:2020/04/03(金) 19:46:37 ID:Doo5K82U
いやーファックマンお疲れ様おめでとうありがとう
今日はPOE2やっと開始できる開始できるで1日中笑顔だったわ
最近新作ゲーム出る前でもこんなソワソワしないからなぁ
後ちょっとの間この久々のソワソア楽しませていただきます

106名無しさん:2020/04/03(金) 19:47:28 ID:Doo5K82U
連投ですまんけどsynctamさんもお疲れ様 毎回感謝してます

107ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/03(金) 20:51:39 ID:HnjwKvNU
あ、どもども
つーわけでいつも訂正とかしてくれた皆さんありがとうございました
とりあえずいったん締め切って今からSynctamさんとこ送りまんこ

今はコロナを嫌って一人暮らししてるので次亜塩素酸スプレーとか色々作るのに忙しいっす
今から風呂入ってコインランドリーだし面倒だわ

108ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/03(金) 20:54:13 ID:HnjwKvNU
OK、じゃ風呂はいるか・・

109ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/03(金) 21:19:33 ID:HnjwKvNU
>>Synctamさん
あ、すいません、DLCとかに分離させてますが全ってタブに全部入ってます
使いやすくちょっとカスタマイズしてしまったす

110synctam:2020/04/03(金) 21:20:03 ID:jBhBwsf2
>>107
お疲れさまでした。
これから日本語化MODを作成します。
しばらくお待ち下さい。

111ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/03(金) 21:27:17 ID:HnjwKvNU
どもども、それ来たらULしてコインランドリーいってきまんこ

しかしハイターと水を調合したりコインランドリーいったり
バケツにぞうきんたらした加湿器はゴミレベルの加湿性能しかなかったので中古屋に加湿器買いにいったり
バイトあがりだっつーのに許せんな・・中国・・

112ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/03(金) 21:28:51 ID:HnjwKvNU
この騒動落ち着いたらチベットウイグル台湾香港その他の独立運動始まらないかな
全力で支援するのに

113名無しさん:2020/04/03(金) 21:29:23 ID:WkUW./tk
ファックマン氏お疲れ様です。

114synctam:2020/04/03(金) 21:44:27 ID:jBhBwsf2
確認です。

Chatterの未翻訳部分で
「!」が「~!」に変更されますが、意図的でしょうか?
「~」が追加された意味がわかりません。

115ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/03(金) 21:45:56 ID:HnjwKvNU
げ、多分それは変換の時にやっちまったところです
普通に?や!が変換できないので~!つけて変換可能になったんですが
それでやったんだと思います
つーわけでそれは消します・・

116ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/03(金) 21:47:47 ID:HnjwKvNU
うーむ、直らんなw

117synctam:2020/04/03(金) 21:48:47 ID:jBhBwsf2
>>116
暫定的にこちらで修正しましょうか?

118ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/03(金) 21:49:24 ID:HnjwKvNU
すいません、お願いします

119synctam:2020/04/03(金) 21:50:04 ID:jBhBwsf2
>>118
了解しました。
では、こちらで修正し、作業を継続します。

120ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/03(金) 22:16:24 ID:HnjwKvNU
あ、直った・・~!を直すためには~~!とやりゃよかったのね

121synctam:2020/04/03(金) 22:19:59 ID:jBhBwsf2
日本語化MODを送りました。
よろしくおねがいします。

122synctam:2020/04/03(金) 22:22:20 ID:jBhBwsf2
>>120
ちなみに、今回に「~」の修正は日本語化MOD作成ツールで一括して修正しました。
翻訳シートの修正については、そちらでお願いします。

123ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/03(金) 22:22:41 ID:HnjwKvNU
どもども確認します
ありがとうございました

124ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/03(金) 22:32:43 ID:HnjwKvNU
ありがとうございました・・長かった気がする

125ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/03(金) 22:33:24 ID:HnjwKvNU
Pillars of Eternity2 日本語化 ver1.0
ttps://ux.getuploader.com/fackman/download/266

DLCはやってる途中

126ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/03(金) 22:34:06 ID:HnjwKvNU
そんじゃー洗濯いってくるんで、
誰か↑をコピペして本スレ張っといて

127名無しさん:2020/04/03(金) 22:37:21 ID:VmFkwwZE
完成おめ 早速DLしてくる

128名無しさん:2020/04/03(金) 22:53:03 ID:8Byz6GqE
おめおめ

129名無しさん:2020/04/03(金) 22:58:21 ID:Me3El0KA
一段落ですね
ファックとsynctamさんお疲れさまでした

130synctam:2020/04/03(金) 22:59:53 ID:jBhBwsf2
Pillars of Eternity 2 日本語化MOD作成ツール(暫定公開版)について

万が一、ツールの作者と連絡が取れなくなったときに備え、PoE2の日本語化MODを作成するツールのソースコードを公開しました。

「synctam/PoE2JpModTools: Pillars of Eternity 2 日本語化MOD作成ツール」
ttps://github.com/synctam/PoE2JpModTools

公開を前提に作成したものでないことをご了承願います。また、使い方などの説明などはありませんので、プログラムソースから判断してください。

もしもの時は、どなたか引き継いでもらえると助かります。

131ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/03(金) 23:06:55 ID:HnjwKvNU
うーむ・・最悪の事態すな
はんこ注射有効説を信じて何もないことを祈りましょう
最近やっぱ有効じゃないかっつー論文もでましたし

132名無しさん:2020/04/03(金) 23:33:53 ID:qdyuNy3w
アイテム(毒) 麻痺の粉
麻痺効果がないので別の名前がいいかと
英名にもあるRazargillは普通に採取可能なキノコで特に麻痺効果があるものでもない
ちなみに毒の効果は防御無視ダメージを与えて被ダメを上昇させるというもの

アイテム(毒) 石毒
完全主観だけどダサいと思った(改名前のが好き)
石化しないけど全毒中最大のダメージ&長時間の速度低下付与する、全毒中最高価格の毒なんで何卒それっぽいのに

アビリティ(テケフ専用?)
ウォーターシェイパーについて
新しい練達レベルに到達すると、ウォーターシェイパー呪文を選択できる
凍結/水系呪文を使用できるのは敵だけである
実際の効果は
(1)新しい練達レベルに到達すると、ウォーターシェイパー呪文を修得する (プリーストやドルイドのサブクラスごとの修得スキルと同様のもの)
(2)そしてこれによって得た凍結/水系呪文は敵にしか当たらない。
1で手に入るウォーターシェイパー呪文の中にはウィザードやドルイドの呪文と同名のものがあるのだけれど、これらの範囲呪文は味方を巻き込まない。
具体例を挙げるとウィザードのチル・フォグは味方にもあたる範囲呪文(AoE)なのだけれども、ウォーターシェイパーのチル・フォグは味方を巻き込まない敵のみに当たる範囲呪文(Foe AoE)にマイナーチェンジされてる。

コキの実
コイキの実でいいとおもう。はっきりとコイキって言ってるし。
フュアナの民とか「コォゥイィキィ」くらいまで発音してるし

マイアのセリフ
祖国の忠実な僕です が 粗国の忠実な僕です になってる
もしかしたら英文のニュアンス的にそうしたのかもだけど

マイアとの会話「アツラはより平和なデッドファイア実現に〜」に対する調停者のセリフ(選択肢)
暴徒は が  棒とは になってる

133ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/03(金) 23:58:17 ID:HnjwKvNU
祖国はわざとでなんかの説明にもあった気がする
コキの実は何らかの理由で1ではコイキだけどコキになった覚えがあるっす
いや1がコキだからだっけな
石毒だせーか・・改訂前が何か忘れた 石化毒だと石化ってステ異常にまじるから避けたんかな

あとは直しまんこー

134ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/03(金) 23:59:51 ID:HnjwKvNU
つかテケフのはすぐ直さないといかんようなミスだな
まあいいか・・

135名無しさん:2020/04/04(土) 00:31:36 ID:qdyuNy3w
ありしゃす
ver1までに一周したかったけどさすがに無理だった

136ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/04(土) 00:41:52 ID:HnjwKvNU
凍結/水系呪文は味方を巻き込まない。 としたっす
石毒→検討中
麻痺の粉→レザーギルの粉末 そのまんま・・

137ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/04(土) 00:45:31 ID:HnjwKvNU
石毒→腐骸素
うーむ 中二病 しかも言語Stone Joint関係ないね

138ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/04(土) 00:46:29 ID:HnjwKvNU
別のにしよ

139ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/04(土) 00:49:38 ID:HnjwKvNU
石毒→肢髄毒 暫定ね
漢字多過ぎも好かん

140ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/04(土) 00:51:20 ID:HnjwKvNU
肢忌の毒 に変えた
なんかこう、あれだわ
自分が恥ずかしいわ

141ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/04(土) 00:52:45 ID:HnjwKvNU
とりあえず今日は寝るっす
ではでは

もうちょいたまったら1.01を

142名無しさん:2020/04/04(土) 01:04:09 ID:qdyuNy3w
説明不足だったのでもしかして補足だけど、練達レベル上昇で自動的に習得するウォーターシェイパー呪文以外のドルイド呪文は例え凍結/水系の呪文でもAoE→Foe AoEにはならない
だから「これによって修得した」とか付けたほうが正確化も

石毒も、素材や説明文見た感じだと石が植物的に成長していって体を侵食するというものみたい
石が体の中で寄生して広がっていく感じなのだろうかおっぞましい

143ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/04(土) 01:21:02 ID:HnjwKvNU
なるほど
じゃあ1の文章もかえなきゃか
あと石茨の毒とかにすっか

144名無しさん:2020/04/04(土) 08:47:38 ID:09bukDEY
想像したらめっちゃ怖くて草

145名無しさん:2020/04/04(土) 12:51:04 ID:qdyuNy3w
>>28よく見てなかった申し訳ない
on Hit や on Critical Hitは「ヒットを与えた時」です。
例えばMin's Fortuneのエンチャント「Long Odds」(Stacking +2% Crit chance on Hit (stacks 50 times and resets on Crit))だと
ヒットを与えるたびにクリティカルチャンスが2%上昇。この効果は50回までスタックし、クリティカルヒットを与えるとこのスタックはリセットされるというものです

146ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/04(土) 13:09:09 ID:SV3sJ4mE
了解 つーか原文がわかりにくいというか
多分混在してんじゃないかな・・
これ多分全部検証せんと分からんわ
とりあえずクリティカル時、ヒット時に直しつつ適当に直しまんこ

147ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/04(土) 15:20:09 ID:SV3sJ4mE
ウォーターシェイパーとして獲得した凍結/水系呪文は味方を巻き込まない。
石毒→石茨の毒
on hit/crit → 分かってる奴だけヒットを与えた時とかにしたけど分からんのはヒット時/クリティカル時

148ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/04(土) 15:20:40 ID:SV3sJ4mE
影響ありそうなんで今日修正版だそうかなと

149ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/04(土) 15:39:22 ID:SV3sJ4mE
OK、ざっと直した
やっぱOn Hit/Critは与えた時っぽいけど、ヒット時・クリティカルヒット時にしてます

150ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/04(土) 15:45:40 ID:SV3sJ4mE
・・が、メーラーがつながらず
重くなってる

151synctam:2020/04/04(土) 17:13:21 ID:jBhBwsf2
>>150
ここを使って送ってくれても良いですよ。

「Firefox Send」
ttps://send.firefox.com/

登録なしに、ファイルを送れる Firefox のサービスです。

152ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/04(土) 18:00:24 ID:a.KucFQQ
あ、どもども
Wifi借りて何とかなりそうです

153synctam:2020/04/04(土) 18:31:46 ID:jBhBwsf2
>>152
送りました

154ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/04(土) 18:59:03 ID:a.KucFQQ
どもども、いつもすまんこっす

155ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/04(土) 19:05:35 ID:a.KucFQQ
OK,ULしたっす
ttps://ux.getuploader.com/fackman/download/267
PoE2日本語化ver1.01

156ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/04(土) 19:07:39 ID:a.KucFQQ
そんじゃあ・・・ホーンテッドハウスでも観るか・・

157synctam:2020/04/04(土) 19:15:25 ID:jBhBwsf2
>>155
??

絵文字入れて見るテスト・・・

158synctam:2020/04/04(土) 19:15:58 ID:jBhBwsf2
>>157
あらら!残念、絵文字は無理だったか

159ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/04(土) 19:33:52 ID:SV3sJ4mE
絵文字もし設定にあったらOKにしとくっすよ

160synctam:2020/04/04(土) 19:51:20 ID:jBhBwsf2
>>159
ありがとう

161ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/04(土) 20:33:45 ID:o4l0Mrb.
すまんこ・・ないっぽいす・・

162名無しさん:2020/04/05(日) 01:38:00 ID:qdyuNy3w
石茨クソカッコいいな
Ver100のままだから重複あったら後免

ベアンのセリフ
「僕は嘘なんかうちてない」
多分ついてないの間違え

エディール 会話
「お前もど何かやる途中じゃなかったか?」


チッパ 会話
「艦隊元帥が言ってるのは、俺達が弱いのは団結しないから」
チッパはこのセリフ以外「私達」と表現してるちなみに女性

チッパ 頭上に直接テキストが流れるアレ
「ラウタイ人は我々にラウタイ人のように」
上と同じ。ちなみにこの文だけで3回我々と言ってる

サイファーアビリティ「スクリーミングソウル」
「サイファーが精神か肉体のどちらかを対象とし、」
ここでいうSpritとVesselは種族「精霊」と「不死」のこと。このアビリティーは精霊or不死しかターゲットにできないという特性を持つのだが、その特性はこの文でしか説明されない
つまり現状の文だとターゲット対象の種族が限定されてるということが分からず、自分は修得してしまった

武器 ワハイ・ポラガ のエンチャント「レックス・サイクロン」
「通常の範囲攻撃が基本の対象を攻撃後、さらに敵味方問わず、+3体の追加の対象を攻撃」
実際の効果は
通常攻撃後、効果範囲内(武器ページで射程は表示してあり、戦闘中も効果範囲も表示される)にいる3体に追加で攻撃するというもの
この武器で攻撃すると斧をジャイアントスイングする
今の説明は武器のフレーバーテキストやら武器種やらせいでカルネージ持ってるバーバリアンしか恩恵なさそうに見えなくもない説明文だったから直した方がいいかも

アクセサリ(指輪) ハーモニー
system文が露出してる

163ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/05(日) 10:26:51 ID:QULqWXc.
どもどもすまんこ
SpiritとVesselなんぞ一括で変換してるのにもれたのかのう

164ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/05(日) 10:34:54 ID:QULqWXc.
ハーモニーってこの質素な木の指輪は細心の注意を・・かと思うが
system文ってなんだろ?

以下でいいかな?
通常の範囲攻撃が基本の対象を攻撃後、さらに敵味方問わず、{0:extravalue}体の追加の対象を攻撃
通常攻撃が対象を攻撃後、さらに敵味方問わず、周囲にいる{0:extravalue}体の対象を範囲攻撃

165ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/05(日) 12:05:43 ID:QULqWXc.
パソコンから音がでねえええええええあああああああ

166名無しさん:2020/04/05(日) 12:27:26 ID:qdyuNy3w
お疲れ様です
すまんハーモニーのコミットメントは入手時にバグってただけみたい再確認したらなかった

ワハイ・ポラガはそれでいいと思われ
ただ処理的には範囲以内にいる3体の対象に通常攻撃してる見た目はまんま範囲攻撃してるけど

裕福な商人 (クロークスパーにいる奴)
「その角だけでも、900の〜〜」
下卑た笑いを漏らしつつ、もう一人の男が入札を続ける
↑こいつ女。他のテキストでも女扱い

頭領クアとの会話 「彼らは止めねばならない〜」に対する調停者の選択肢
1.魔返させてくれ
任せてくれの間違い

武器ウィルブレイカーのエンチャント「抑圧の恐怖」
戦慄が旋律になってる

おま環でなければ
(X回までスタック)の効果がある装備の表記ほぼ全部バグってる
実際は複数回スタックできるのに「(1回までスタック)」稀に「0回までスタック」と表示されてる

よろしくお願いします

167名無しさん:2020/04/05(日) 12:45:26 ID:qdyuNy3w
ほぼ全部は言い過ぎ過ぎたかも

168ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/05(日) 12:50:28 ID:QULqWXc.
うおおおおおおおおおお
原文 stacks {0:triggercount} times
翻訳 {0:value:straight}回までスタック

なんでこんなミスが起きたんだろ 多分アップデートでこうなったか
これもすぐ対応すべきだな

169ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/05(日) 12:52:23 ID:QULqWXc.
違うな
{0:value:straight}回までスタックってと
{0:triggercount}回までスタックが混じってるんだわ
ややこしい・・直してまたSynctamさんへ送りまんこ

170ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/05(日) 12:59:28 ID:QULqWXc.
OK直した
多分、一括で変換しちゃったから
Stacks {0:triggercount} times
Stacks{0:value:straight}timesが
全部{0:value:straight}回までスタックになっちゃったんだな

つーわけで送りました・・>Synctamさん

171ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/05(日) 13:11:03 ID:wftyEYfQ
ほかにも変数があったのでさらに直し入れた

172ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/05(日) 13:17:59 ID:wftyEYfQ
スタック関連はなんか4種類くらいあったわ変数

173ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/05(日) 13:42:08 ID:wftyEYfQ
音も直ったぁぁああーーー

174synctam:2020/04/05(日) 14:03:34 ID:jBhBwsf2
>>170
了解です。
これから、日本語化MODを作成します、しばらくお待ち下さい。

175ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/05(日) 14:06:37 ID:wftyEYfQ
すまんこっす

176synctam:2020/04/05(日) 14:30:36 ID:jBhBwsf2
>>175
すいません、翻訳シートの原文に不具合があるかもしれません。
現在確認中です、一時間後にもう一度連絡します。

177ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/05(日) 14:38:20 ID:wftyEYfQ
む、すまんこ・・私のせいかも
何が原因かは分からんすが・・

178synctam:2020/04/05(日) 14:38:54 ID:jBhBwsf2
>>176
確認が終わりました、問題なかったです。お騒がせしました。
日本語化MODの作成を継続します、もうしばらくお待ち下さい。

179ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/05(日) 14:44:24 ID:wftyEYfQ
あどもども
まってまんこ

180synctam:2020/04/05(日) 14:56:52 ID:jBhBwsf2
>>179
おまたせしました、日本語化MODを送りました。
よろしくおねがいします。

181ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/05(日) 15:04:18 ID:wftyEYfQ
すまぬ・・すまぬ・・

182ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/05(日) 15:27:57 ID:wftyEYfQ
OK、アップロードしました
ttps://ux.getuploader.com/fackman/download/268

連日のULは避けたいけどあまりにデカいヘマはね・・

183synctam:2020/04/05(日) 17:12:53 ID:jBhBwsf2
>>182
お疲れさまです。

この手の不具合は見つけるの難しいですね。
MOD作成ツールの方でもチェックできないか検討してみます。

184ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/05(日) 17:15:35 ID:hrGfVCt2
どうもすまんこ
変数の書き間違えはあんまりないはずなんですが
一度やると影響大dwすね

185synctam:2020/04/05(日) 18:40:06 ID:jBhBwsf2
ちょっとツールを修正し確認してみました。
翻訳シート(システム部分)で変数の不具合が12箇所ありました。
確認をお願いします。

RefID: 4ddRL3PX
RefID: DRQRZB3
RefID: eRmb2nM
RefID: q4RA9n2d
RefID: 7BJZjWE
RefID: eaBNmXDx
RefID: dYNNakx
RefID: E3bXPj8
RefID: RNzY2L7
RefID: DyMW8NqD
RefID: M4bwbRG
RefID: wLWAD3d

申し訳ない、もっと早くツールで確認しておけばよかったです。

186ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/05(日) 18:51:56 ID:wftyEYfQ
ぐへっほ
こりゃあまたやり直しっすな
また送ります

187ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/05(日) 19:01:37 ID:wftyEYfQ
いやすまんこっす・・今送りました
かなり修正進んだ気がしまんこ

188synctam:2020/04/05(日) 19:04:54 ID:jBhBwsf2
>>187
いただきました、これから作成します。

189ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/05(日) 19:15:24 ID:UcYYuREc
さっきの1.02は無かったことにしましょう

190synctam:2020/04/05(日) 19:18:11 ID:jBhBwsf2
>>189
はい、了解です。
未修正がありました。

q4RA9n2d, q4RA9n2d の2箇所で {0:extravalue:duration} が漏れています。

確認をお願いします。

191synctam:2020/04/05(日) 19:23:53 ID:jBhBwsf2
>>190
誤:q4RA9n2d, q4RA9n2d の2箇所で
正:q4RA9n2d の1箇所で

192ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/05(日) 19:51:10 ID:UcYYuREc
あ、すいませんすぐやります
ちょっとYoutubeに見入ってました

193ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/05(日) 19:56:06 ID:UcYYuREc
OK・・送りました

194ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/05(日) 19:56:40 ID:UcYYuREc
しかしコロナ系はやっべえ話ばっかだわ

195ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/05(日) 19:59:19 ID:UcYYuREc
怖いからシャワー浴びてこよ

196synctam:2020/04/05(日) 20:04:32 ID:jBhBwsf2
>>193
はい、これから作ります。

197ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/05(日) 20:14:45 ID:UcYYuREc
どもどもすまんこ
いやー・・じゃあ続きやるか・・バトニルさんの演説

198synctam:2020/04/05(日) 20:23:11 ID:jBhBwsf2
PoE2日本語化MOD(v1.3.0)を送りました。
よろしくおねがいします。

199ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/05(日) 20:24:21 ID:UcYYuREc
すまんこ・・今からDLします

200ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/05(日) 20:29:45 ID:UcYYuREc
OKっす
ttps://ux.getuploader.com/fackman/download/269
PoE2日本語化1.02

ふう・・

201ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/05(日) 20:31:45 ID:UcYYuREc
ようつべ大学の影響でファクトフルネスを買おうとして・・なんか嫌な感じがしたのでやめた
その代わりホモ全史を買ってしまったが・・読めるのかのう

203ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/05(日) 22:16:34 ID:UcYYuREc
ハーバード大教授チャールズ・リーバー博士・中国にコロナウイルスを製造販売したとして逮捕

・・ホンマかと思ったら歪曲だった

204名無しさん:2020/04/05(日) 23:41:22 ID:gfu2W.42
世間の動向とは裏腹に土日も仕事で満足にプレイできる時間が取れないのだわ
臨時休業で暇を出された人が少しだけ羨ましく見えてしまうわ

翻訳ver1.01で最初の島しかプレイできていないけれど、

スニークアタックの説明文
 「状態異常の影響を受けている。に対し」
⇒「状態異常の影響を受けている敵に対し」


その他、間違いでもないと思うけれど、ちょっと「てにをは」が気になった箇所

プロローグ
「善行を報いる者、悪行を罰する者か?」
⇒「善行に報いる」

最初の島に漂着するシーン
「波を蹴り、ついに指が砂を触れる」
⇒「砂に触れる」

状態異常「畏怖」のポップアップ説明文
「敵対的能力に使用不可」
⇒「敵対的能力を使用不可」

205名無しさん:2020/04/05(日) 23:42:21 ID:gfu2W.42
後、アロスが「高潔」を嫌うという設定になっているけれど、
内容的には逆っぽく見える、ただこれは原文の書き方がおかしい気もするね

206名無しさん:2020/04/05(日) 23:58:52 ID:XavTzP7g
アロスのは自慢話や傲慢さに反応してるように感じた

207ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/06(月) 07:23:59 ID:X0TEo6zE
傲慢を嫌うとすっか
一応原文見るけどまだバイト先なので後ほど

208ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/06(月) 08:38:31 ID:K9OMSCTQ
状態異常の影響を受けている。に対し
これみっからん・・

指が砂を触れる
・・これはまあいっかな

高潔はPrideかな?・・うーむ・・傲慢ともし難い
まあいいかこのままで

209ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/06(月) 08:41:57 ID:K9OMSCTQ
あとは直したっすー

210ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/06(月) 08:44:10 ID:K9OMSCTQ
Prideは高慢としたっす
どっちかっつーとそっちっぽいね意味は

211名無しさん:2020/04/06(月) 10:48:59 ID:gPnNEhrs
翻訳ありがとうございます。
土日プレイして気づいた点です。

Aeldysのセリフ
翻訳文:そして無駄次を
推測文:そして無駄口を

Mirkeのセリフ
翻訳文:ベンウェスを酒廷へ(酒廷って日本語がなかったので)
推測文:ベンウェスを宴へ

翻訳文:奴はサマが得意
推測文:奴はイカサマが得意

Burned Book of Law
[本を開く]をクリックした後の、ウォーディカとの会話部分が未翻訳です。DLCがらみ?

212ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/06(月) 11:37:08 ID:K9OMSCTQ
ウォーディカんとこか
場所は知ってる

conversations\laxi\laxi_00_si_god
でもこれ会話ツールに入ってないのよね・・さてどうしたもんか

213ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/06(月) 11:37:46 ID:K9OMSCTQ
いやDLC絡みかな
会話のSSを見せてくれたら分かる

214ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/06(月) 11:42:21 ID:K9OMSCTQ
Burned Book of Lawを調べてみたらアップデートで追加されたものみたいね
やっぱconversations\laxi\であってる
600行ほどの小さい会話なんですぐ出来るけど・・Synctamさんに助けてもらわんと会話の流れ分からんので・・待ちだわ

215synctam:2020/04/06(月) 13:37:31 ID:jBhBwsf2
>>214
了解しました。
現在調査中です。

216ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/06(月) 14:04:40 ID:K9OMSCTQ
すまんこっす

217synctam:2020/04/06(月) 14:05:27 ID:jBhBwsf2
>>214
最新のMC用のデータベースを送りました。
恐れ入りますが、差し替えをお願いします。

218ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/06(月) 14:49:14 ID:K9OMSCTQ
了解どすー

219ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/06(月) 14:53:19 ID:K9OMSCTQ
どもども出来ました
バトニルさんが終わったらかかりまんこ
どうせ大した本じゃないから後回しでいいと思ってます

220ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/06(月) 14:54:28 ID:K9OMSCTQ
あとイオタスの会話もあるけど・・まあいっかなと

221synctam:2020/04/06(月) 15:09:23 ID:jBhBwsf2
>>219
良かった、手数かけました。
よろしくおねがいします。

222ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/06(月) 15:31:05 ID:K9OMSCTQ
いえ、こちらこそありがとうございます
今週末までに仕上げます

223名無しさん:2020/04/06(月) 15:40:03 ID:ySfFtvaA
ついにコロナショックの波が我が職場にも・・・
急に来て急に暇だわ

224ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/06(月) 15:43:21 ID:K9OMSCTQ
どこも大変じゃのう・・

225名無しさん:2020/04/06(月) 19:23:44 ID:Doo5K82U
ローグのディープポケット
QlbM2Dj:ローグが2つのクイックアイテム・スロットを〜
これクイックアイテムが半角なのはあえてなのかな

226ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/06(月) 19:50:33 ID:X0TEo6zE
それは装備画面でクイックアイテムだと字数取りすぎてはみ出すから半角にした奴の名残だね
そこは半角にする必要ないけど当時の私はなぜかそのままでいいやと判断した覚えがある
理由は忘れた

227ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/06(月) 19:51:14 ID:X0TEo6zE
つーわけで変なら全角に直してもいいわよ

228名無しさん:2020/04/06(月) 20:35:20 ID:Doo5K82U
個人的にはさして違和感はないけど
折角の偉業だし小さな埃も払っておいていいんじゃないかな

229ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/06(月) 21:13:09 ID:jsPoUjG2
今みたらクイックアイテムはそこだけ半角であと全部全角になってるわ
なんだこれ

230ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/06(月) 21:14:36 ID:jsPoUjG2
全部全角にした よく分からんな当時何考えてたか

231名無しさん:2020/04/06(月) 21:27:31 ID:.fJIu4g.
奴隷船で奴隷商人と一緒に敵として出現する"デヴォーテッドの奴隷"という敵ですが
元がDevoted Slaveなので"献身的な奴隷"や"忠実な奴隷"とかの方が良いかと思いました

232ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/06(月) 21:43:19 ID:jsPoUjG2
おほ、了解っす
デヴォーテッドというクラスに巻き込まれて一括変換されたもんすな

233synctam:2020/04/06(月) 22:48:39 ID:jBhBwsf2
>>230
実機で調べてみました。
ttps://i.imgur.com/25IzU11.jpg
全角にして問題ないと思います。

また、掲示板の過去の投稿も確認しましたが特に話題に上がったことはないようです。

234名無しさん:2020/04/06(月) 23:36:47 ID:gPnNEhrs
今日プレイして気づいた点です。

チカワラのマップ上の菱形マークのツールチップ
翻訳文:荷車
推測文:檻

クエスト-ブロードマザーの怒り-内の文章
翻訳文:ブロードマザーが済んでいる
推測文:ブロードマザーが住んでいる

アイテム(本)-リビングランドの真の物語-内の文章
翻訳文:走っていたところだた
推測文:走っていたところだった
※他の本にも、[だた→だった]があった様な…

PoE2最高!

235ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/06(月) 23:48:16 ID:jsPoUjG2
>>233
どもども インベントリも別に全角でよさそうすね

>>234
他の'だた'も含め直したっす、サンキュー

236名無しさん:2020/04/07(火) 02:26:36 ID:qdyuNy3w
1.02入れてないから被ってるかも
会話文ベンウィス「絶対読んでくださいよ」
読んて下さいの間違え

キペハとの会話
キペハはまずは私と話をしよう。〜
に対する調停者の返し
3.クロークスパー島を見つけ、その酒量を倒したいと〜
多分酒量の間違い

円卓会議 (スクリプトインタラクション?)
タインが円卓越しにウインクする。
うん、久しぶりのまともな礼儀作法を見たよ。
久しぶりに?

アクセサリ(ベルト)驚くべき、信じられない、ポーション召喚ベルトのエンチャント「アルケミストの懐」の効果
現状3つのポーションを呼びだす、とあるけれど実際は一つしか召喚されない

武器スコルデオ・エッジのエンチャント
アダプティプの説明の命中力が命中直になってる。
同武器のエンチャントブレイド・カスケードの現在の説明は「ヒットを与えた時、5.0秒の間、5%の確率でリカバリーを無視」となってるけど
実際の効果は、「ヒットを与えた時、5%の確率で5秒間リカバリが消失する」というもので、現在の説明文とはかなり離れてる

武器 ラストワードのエンチャント 「最後の一言」
エンチャント画面では「ファイナル・セイ」となっている


胞子・麻痺の粉は前回名前を変更していただいたのだけれども
修得した技法(クラフト可能アイテム)では変更前のアイテム名のままとなっている
石茨は確か反映されてた

うえに挙げられていたローグのスニークアタックの説明文について
〜〜の影響を受けている。に対し武器+xx%ダメージという文章は
アビリティ「スニークアタック」の説明文。テケフで修正した箇所と同じコアアビリティ
アビリティ・ストリート・ウォーリアー - (極み)とストリート・ウォーリアー - (興奮) も同様の表現がなされている
実際の効果は、「○○××の影響を受けてる対象に対して行う武器攻撃ダメージが+xx%上昇する」というもの
あと武器+xx%ダメージより、武器ダメージ+xx% のほうが他のダメージボーナスの表現に近いのかなと

ウォーディカの書は他の神々を出し抜いて調停者にコンタクト取ってイオタスをどうこうするとかいう内容だったような(あやふや)
実際の行動や選択肢は神様会議やラストレスバトルやエンディングに反映するような内容だったような気がしたかもしれない(あやふやあやふや)

237ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/07(火) 09:17:11 ID:K9OMSCTQ
どもどもすまんこ

くださいは多分他にもありますが字面みて漢字が多すぎの文とかひらがなの方がいいと思った時は
わざとそうしてる場合のやつだと思いまんこ 多分他にもあるけどそのまま放置で

タインさんの台詞は久しぶりにの間違いすな
でも直した後、軽いこのアークメイジの性格にあってる気がするんでこのままでいいかなと思ってまた元に戻したっす

麻痺の粉→レザーギルの粉末
これ一括変換かけたはずなんですが漏れてた・・なぜ?

〜〜の影響を受けている。に対し武器+xx%ダメージという文章
やっとわかったっす
これ変数すな (〜〜の影響を受けている。)という文章が{1}に対し武器+xx%ダメージに入ったものっす
{1}の影響下の{0}に直しました
これで {1}の影響下の{0}に対し武器+xx%ダメージ になりまんこ
そして武器+xx%ダメージですが・・・まだみっからず
これも変数絡みっすな・・{1}に対し{0}って変数のがあるのでこれにあてはめるはずの
武器{0}ダメージとかそういうのがあると簡単に探せますが{0}{1}{3}かもしれんしで難渋

ウォーディカの書、あと多分イオタスとの会話は
今週末までに仕上げるっす
ヒマでヒマでしょうがない状況だしね・・

238ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/07(火) 09:23:36 ID:K9OMSCTQ
というわけで武器+xx%ダメージを武器ダメージ+xx%にするのはまだ途中

あとは直したっす
ありがとうでした

239名無しさん:2020/04/07(火) 15:42:58 ID:Q4tR.ikI
gui.stringtableの、
<ID>3037</ID>
<DefaultText>{1}{0}</DefaultText>
これのはずだよ。
{サイファーデセプション呪文}{射程+20%}
{サーベル武器}{リカバリー時間+50%}
とか、こんな感じ。

だから、変えるべきは
<ID>1144</ID>
<DefaultText>{0}ダメージ</DefaultText>

こっちを"ダメージ{0}"に。

240ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/07(火) 17:29:45 ID:K9OMSCTQ
サンクス 変えたっすー

241名無しさん:2020/04/07(火) 21:16:39 ID:Doo5K82U
既に報告上がってたらすまそ
ハザヌイ・カル
さらにもしお前がここで生き延びたいと思うなら、見方も〜
味方もの変換ミスかな

242ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/07(火) 21:45:01 ID:0pySj1fI
どもども、直したっす
こういうミスは多いかもね

243ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/07(火) 22:56:47 ID:0pySj1fI
BCGとコロナの関係、やっぱ未接種と摂取じゃけっこう綺麗に別れてる気がするのう
関係ないつー論文でたけど、関係あるっていうのもあるし何ともいえんけど
個人的な印象からある気がする

でも当然抗体が出来るわけではなく、T細胞が自分の細胞を壊さないようになるとかならんとか

244名無しさん:2020/04/07(火) 23:36:49 ID:gPnNEhrs
今日、ポコ・カハラを冒険して気づいた点です。

anaharuのしぐさ(cv_anaharu)
翻訳文:表面に浮上うすr
推測文:表面に浮上する

ポコ・カハラのアドラの説明(cv_poko_kohara_machinery)
翻訳文:生々しく歪んみ
推測文:生々しく歪み

castolのセリフ
翻訳文:戒律の騎士団となした異形について
推測文:戒律の騎士団となした偉業について

女王の停泊場のマップの菱形マークのツールチップとそこにいる商人の頭上のツールチップ
翻訳文:菱形マークが[修繕屋]、商人が[靴屋]
推測文:英文ではどちらも[Cobbler]なので、統一したほうがよいかなと

インベントリのアイテム検索窓の透かし文字
翻訳文:探索
推測文:検索

245名無しさん:2020/04/08(水) 01:46:40 ID:Doo5K82U
もう1個見っけたチカワラでのハマラのセリフ
狩りが出来たな、旅人よ。
借り

246名無しさん:2020/04/08(水) 05:26:37 ID:swDPRppQ
1.02来てたのか ありがてえいい暇つぶしになりそうだ

247ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/08(水) 07:47:34 ID:K9OMSCTQ
>>244、245
どうも直したっすー

248名無しさん:2020/04/08(水) 08:10:48 ID:cB8fowFk
ショーティのガウンのランタンっていうクエスト
最後のクエの説明文のタイトルが
予知夢についてショーティと話す
ってなっとる
説明文自体も予知夢についての内容なってた
クエストのタイトルに予知夢〜のタイトルが二つあった

249名無しさん:2020/04/08(水) 08:16:07 ID:cB8fowFk
やっべえ勘違いしてた
無視してくれ

250ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/08(水) 08:38:53 ID:K9OMSCTQ
ああ、また頼む

251名無しさん:2020/04/08(水) 19:21:28 ID:AgccIBPI
ショーティのセリフでIDがGNn3k9R
彼らはきっと大丈夫、渡しには分かる
私には分かるの誤記でしょうか?

252ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/08(水) 20:30:58 ID:uaOQVvjY
んですな、直しときまんこ
どもっす

253synctam:2020/04/08(水) 20:51:53 ID:FUdoLnX.
wordによる校正結果です。

■改善の提案
【クエスト】
aPwXkL4: 再び仕事が再開 ---> 仕事を再開

【システム】
4L7wZn9: 行動を妨害を付与する ---> 行動を妨害する
wjLvbvP: 味方を生命力を ---> 味方の生命力を
DyxvQ7kb, MDMyyG2, rxxaKA3M, 9EkybaW: 被害を被る ---> 被害を受ける or 損害を被る

■表記ゆれ
Cores: コアス(31)、コアズ(30)
モタレ・オ・コジー(54)、モタレ・オー・コジー(1)

以下は中点の有無の違いだけです。

アキュレイト・ウンデリング・ショット、アキュレイト・ウンデリングショット
クイック・スロット、クイックスロット
クリティカル・ヒット、クリティカルヒット
ディフェンダー・スタンス、デフェンダー・スタンス
バーリング・デス・ドア、バリング・デスドアー
ホーリー・ラディアンス、ホーリーラディアンス
リーチ・グリップ、リーチグリップ
レベル・ボーナス、レベルボーナス

254ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/08(水) 20:57:37 ID:uaOQVvjY
どもども、直しました
だいたい中点なしの方向っす

255名無しさん:2020/04/08(水) 22:28:26 ID:Doo5K82U
全入りに日本語化ぶち込んでるのでDLCなのかよくわからんのだけども
イードウィンが仲間になったら会話が英語になるのはDLC絡みだからなのかな
加入までの会話は全部日本語化されてたからちょっと判別がつかない
おま環だったらすんません

256名無しさん:2020/04/08(水) 22:58:39 ID:Doo5K82U
すんませんこれ思いっきりDLCですね アホな事書く前にwiki見りゃよかった

257名無しさん:2020/04/08(水) 23:43:38 ID:gPnNEhrs
今日、プレイして気づいた点です。

atelloのしぐさ
翻訳文:アテロが遅いかかって
推測文:アテロが襲いかかって

サイクロペディアの[ロパル]の説明
翻訳文:過酷のアデッドファイア
推測文:過酷なデッドファイア

船上での会話(ナイフ投げゲームのくだり)
翻訳文:木箱の間を除いていくと
推測文:木箱の間を覗いていくと

アイテム(本)-ウォーディカに捧げる誌-内の文章
翻訳文:鎮めらぬ
推測文:鎮まらぬor鎮められぬ

アイテム(本)-炎と鍛造の道-内の文章
翻訳文:そいて、
推測文:そして、

258名無しさん:2020/04/09(木) 00:35:01 ID:gfu2W.42
間違いかどうか分からんけど、
航海中のメッセージ「負傷してでの作業」は、なんか変

モンクの能力ブレード・ターニングの説明文
「敵対的な近接攻撃が周囲の別の対象へ向くを付与」
何となく分かるような気がするが、「向くへ付与」はちょっと不思議

259ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/09(木) 08:19:30 ID:K9OMSCTQ
>>257
どもども直したっす

>>258
負傷中の作業としたっすが、これって仲間が負傷を抱えてる上での航海で出てくるんすかね?
あと後者は変数絡みすな
敵の近接攻撃の対象が周囲の他の標的に変更
にしたので
敵の近接攻撃の対象が周囲の他の標的に変更を付与 となる まだ変だけど
敵の近接攻撃の対象が周囲の他の標的に変更する能力を付与とかにすると何か長いかな・・

260ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/09(木) 15:59:37 ID:K9OMSCTQ
仕事暇すぎてずっとやってたけどウォーディカの話が終わらねえなー
何だこいつ

261synctam:2020/04/09(木) 16:54:08 ID:FUdoLnX.
wordによる校正結果です。

■誤字脱字
3K2BJDy: オネカザは関心したように ---> 感心
JgLEZb9: しかめ面をあなたを向ける。 ---> あなたに向ける
Ybz8yjn: あなたは扉を扉を持ち上げたままに ---> 「扉を」が重複
mkdWXAq, MyJAL8a: 呪文を詠唱をする ---> 詠唱する
EKAZzZgw: まさか話する時はいつも吐きはしないよな ---> まさか話す時は

■意味不明
7D4WWXWr: ニヤリと笑うと、目が狂気が光る ---> 「目が狂気が光る」?
KZ43JykE: 呻きを下を上げながら手を伸ばす ---> 「下を上げながら」?

■係り受けがわかりにくい
4DdzgRZ:
君はハソンゴがラウタイがゴッドハンマーに協力したことへのある種の復讐だと思うか? --->
君はハソンゴが、ラウタイが〜 (読点を入れてはどうでしょうか?)

■表記ゆれ
Nera: ネラ(41)、ネーラ(1)
Buffan vi:ブッファン・ヴィ(4)、ブッファン・ビー(1)
voyager: ヴォイジャー(14)、ボイジャー(2)
wires: ワイヤ(7)、ワイヤー(7)
Vidorio: ヴィドーリオ(2)、ヴィドリオ(8)

以下、中点の有無の違いのみです。

ブリーク・ウォーカー、ブリークウォーカー
リップル・スポンジ、リップルスポンジ
ルミナス・アドラ、ルミナスアドラ

■お願い
4yGJzx4: 残念、私は仕事は間に合ってます。 ---> 前後の台詞の繋がりが不自然な気がします。
(「あんたの服を仕立てるつもりはないよ」的な意味合いなのかな?)

つづく・・・

262synctam:2020/04/09(木) 16:57:20 ID:FUdoLnX.
>>261
■改善案
Kvq7QGz: ラグファイスくらいのもんだ。 ---> くらいなもんだ
z99b8D7: 子供が何が起こったかを理解するのにしばらくかかった。 ---> 子供は
wQg8vQND: 総督は領事は何を考えているのか ---> 総督は何を考えて or 領事は何を考えて
gDAE7Pm: オルソはラーロは群衆に余裕を見せることもなくお互いに激しく斬り合う。 ---> オルソとラーロは
NxJdJak: もし調停者が好みが話をする鳥だとしても、 ---> 調停者の好みが
9yQ2wzY: お前が正義が何かを悟ると期待して、---> 正義とは何かを
48m89Ne: あなたは手に違和感を感じ、---> 違和感を覚え
3dQkKXW, xmqDXwn: 上手くいかなかったことがアンタが来て ---> 上手くいかなかったのにアンタが来て
AKD9QR3Q: 神々の鉄槌を喰らんことを! ---> 喰らわんことを
vE2yNBR: しっかりと学ばさせてもらう ---> 学ばせて
rxeYa9zX: ウカイズォを守り人を遠ざけるためだ。 ---> ウカイズォから守り人を
wnQYKAM, q4vYd8m3: マイアはあなたを目を移す ---> あなたに視線を移す
EPanKjX: そう言ってカウンターを肉切り包丁を叩く ---> カウンターで肉切り包丁を叩く or カウンターを肉切り包丁で叩く
AKEe8jGX: 何を以て母親の決断の是否を決めるのか ---> 是非を問うのか

JexD29Z: 私らの拠点をあさるのをただ指をくわえて ---> 漁る
x4rN899: あたしにつがさせてくれ ---> 注がさせてくれ
3P93QMRz: とにかくも遺体は燃え去った。 ---> とにかく遺体は

3JjNyD4: 必要はものは何でも売ってるよ ---> 必要な
AW32ebd: 巨大な手を光を失った目の前にかざす。 ---> 光を失った目の前に巨大な手をかざす。

JgLEZb9: 風にはためく髪を耳に打ち付けながら、 ---> 風になびく
KZwNAJ8: お前が誓いを破った神は許しはしないだろうが。 ---> 誓いを破ったお前を神は
BN84M3Jd: 母を殺したな、罪悪感も感じぬ化け物め! ---> 罪悪感すら抱かぬ
KZM9Me2a: 鋭い槍あるいは網の仕掛けられているだろう落とし穴が隠されていることを発見する。 ---> 鋭い槍が仕掛けられ、網でカモフラージュされた落とし穴を発見する。
mDk3ndb: 穴からの風が地獄が吹き出るような咆哮に変わる。 ---> 穴からの風が迫りくる地獄のような咆哮に変わる。
gZayQjq: しかし神々は再び我々を再会させたようですね。 ---> しかし神々は我々の再会を望んでいたようですね。
R94RbkD: 彼に繊細は話は出来ません。 ---> 彼は繊細な話はできません。
wgjJgBx: 罪悪感を感じるからね ---> 罪悪感を抱くからね or 罪悪感を覚えるからね
899qYkvr: しかし私の鳥を餌を与えてくれたこと、---> 私の鳥にも
8vA2JJ7: 単に彼女を侮辱を与えたんだろう ---> 単に彼女を侮辱したかったんだろう
NEdBXqm: 説明を心を動かされていた。 ---> 説明に
e49nDxy: 敵の射程距離内であなたの船は立ち往生する。 ---> 射程内
EgBWrre: 船体を内側を電撃が弾け飛び、 ---> 船体の内側を

以上です、よろしくおねがいします。

263名無しさん:2020/04/09(木) 18:54:04 ID:Doo5K82U
シンニュウシャ!ご主人様の聖域に陸ブタいた!
ここ話者がcharacterStats:no name setなってた

264ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/09(木) 19:25:54 ID:bYKW0dLc
どもども

>>Synctamさん
残念、私は仕事は間に合ってます
うろ覚えですがあんたの服を仕立てるつもりはないから雇わなくていいという意味だったような・・まあこのままで
ほかまあいいかなと思う所以外は直しましたー

>>characterStats:no name set
これは多分原文のミスじゃないかのう
英語に直した時にどう見えるすかね?

265synctam:2020/04/09(木) 19:47:22 ID:FUdoLnX.
>>264
はい、ありがとうございます。

追加です。
■句点の連続(。。)
jGY2WEw, WRRBDmYL, aKYvbwB

266名無しさん:2020/04/09(木) 20:02:44 ID:Doo5K82U
>>characterStats:no name set
ほんとだ 原文も同じでした
次から同じようなの見つけたら原文も見ときます

267ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/09(木) 20:07:28 ID:bYKW0dLc
どもども直しました

>>266
そうか・・つーか直さねえのか公式は

268ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/09(木) 20:08:11 ID:bYKW0dLc
どもども直しました

>>266
そうか・・つーか直さねえのか公式は

269名無しさん:2020/04/09(木) 20:28:21 ID:ySfFtvaA
さーて土曜から会社休業するから放置してたPoEやりたい放題だぜ
ただコロナ収束後に現実復帰できるか心配ではある

270ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/09(木) 20:30:33 ID:bYKW0dLc
甘いな
わしなんか9時から17時までずっと会社でパソコンしてたわ

271synctam:2020/04/09(木) 21:14:18 ID:FUdoLnX.
■誤字脱字?
AZYeDqB: 廃棄孔 ---> 排気口
vdA7R9A: 宅本 ---> 拓本

272ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/09(木) 22:59:22 ID:bYKW0dLc
廃棄孔はその場で考えた造語っぽいすな
拓本は間違いでした

273名無しさん:2020/04/09(木) 22:59:27 ID:qdyuNy3w
アイテム 解読された記録
「より強靭な足は」
この暗号文で示すポーションで上昇するステータスは気力だから変えたほうががいいと思う。原文Strengthだし

武器 マグランの恩寵のエンチャント「リビングパイア」の説明
現状では【マグランの恩寵で討伐時、ダメージの5%を炎上ダメージとして与え、さらに行動速度5%(4回までスタック)】だけれども
実際の効果はマグランの恩寵で討伐ごとに、マグランの恩寵のが与えるダメージの5%が炎上ダメージを与えるようになり、さらに行動速度が5%上がる(4回までスタック。)というもの。
原文のままだとちょっと伝わりにくいかも

防具 ケイロックの魔人のブレストプレート のエンチャント 「魂の欠片」
現状は【最大練達値+2】
実際の効果は、特定のクラスリソース(確かガイル・ディスプライン・ジール・ボンド・モーティフィケイト・レイジ)の上限を+2するというもの。
「最大錬化ポイント+1」という効果もあるせいで紛らわしいから、「煉」系の表現を除いてうまいことやっていただければ幸いです

固有名詞ネムノック
超個人的意見だけどネムナックでもいいと思う。大体ネーッムナック!ネーッムナック!っていう合唱が割と耳に残るせい


(どっかの裂け目)スクリプトインタラクション
北東を見ると、密林から薄く煙が上がっている。
に対する選択肢
1."ここがどういう場所なのかお前らの方が知ってるとでも?"
謎の巨大な谷を目の当たりにした主人公が仲間に意見を求めるシーン
この選択肢を選ぶと、次にパーティーメンバーを選択でき、そのメンバーの見識を聞くことができる
つまりおそらくここは「君らもしかしてこの場所についてなんか知ってたりしない?」みたいな意味の方かも

ドルイドアビリティ「ネイチャー・バウンティ」
クイックアイテムスロット
半角全角の話があったので一応報告

チャンターアビリティ「啓示あらば、彼らは必ずや使命を果たさん」
説明文で「味方は神啓なる知力を獲得する」とあるけれど実際に獲得するのは賢き知力
賢き知力はそこら辺の犬でも持ってるけど、神啓なる知力は全天啓中最高の効果を誇り、使い手はサイファーかメタ知識か激運持ってる調停者くらいしかいないSSSレアインスピレーションなので被害者を出さないためにも修正希望

アクセサリ アフ・タカの足跡 のエンチャント 「聖なる啓示」
アドラ・グロウの宿泊ボーナス等で見られる
「+1:レベルx(クラス名)呪文を詠唱」という表現について
実際の効果は レベルxの呪文の詠唱数が1追加されるというもので
前作の「Bonus 1st Level Spell(Gain an extra spell cast of level 1 spells.)」に相当する効果を持つ。
全レベルの呪文使用回数を増やす魔導書ヴァポラス・ウィザードリィでは「呪文の使用回数+1」と表記されてる&使い切りタイプのクラスリソースでは「最大ジール+1」みたいに表現されているので
レベルx(クラス名)呪文の(最大)使用回数+1 とかに直した方が分かりやすいと思う

シャンザとの会話
「ついにすべてを書き込めるよ!また後出来てくれ、〜」


イレナとの会話 「ちょっと足がね。〜〜」に対する調停者の台詞
「耐えろ。すぐに船に戻してやる」
座礁した船上で大樽に足を挟まれ、負傷して動けないイレナを助けるために、調停者は浜辺から船によじ登り救出しに来たというシーン。
この選択肢を選ぶと両者とも)浜辺に降りる(ワープする。)ちなみに浜辺は一時避難所扱い
察するにここでいう「carry you back down」は浜辺に降ろしてやる的な意味なのでは

276ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/09(木) 23:48:47 ID:bYKW0dLc
どもども
マグランの恩寵で討伐時、武器ダメージの・・としたっす
さらにマグランの恩寵の別のアイテムもあったのでそっちの名前変更

最大練達値→練達値の上限 じゃいかんかか?
そもそも練達ポイントって何だっけな

「+1:レベルx(クラス名)呪文を詠唱」という表現について
レベルx(クラス名)呪文の(最大)使用回数+1 とかに直す
是非とも直したいけど変数絡み過ぎて探しきれん・・ID付きで希望っす

あとは直したっすー
ネムナックも

277ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/09(木) 23:50:21 ID:bYKW0dLc
{0:Value}:レベル{0:ExtraValue:straight}{0:Class}呪文を詠唱

あったわ

278ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/09(木) 23:53:49 ID:bYKW0dLc
{0:Value}:レベル{0:ExtraValue:straight}{0:Class}呪文を詠唱
→レベル{0:ExtraValue:straight} {0:Class}呪文の使用回数{0:Value}

これでレベル3 ウィザード呪文の使用回数+1とかに見えるはず

279名無しさん:2020/04/09(木) 23:54:18 ID:gPnNEhrs
今日、プレイして気づいた点です。

alothのしぐさ(aloth_relationship_player)
翻訳文:その顔はおなたが
推測文:その顔はあなたが

Ydwinのしぐさ
翻訳文:肩の動きから軽快
推測文:肩の動きから警戒

黒ずくめの使者(ネケタカのガレットにて)のセリフ
翻訳文:西の橋
推測文:西の端

280ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/09(木) 23:55:26 ID:bYKW0dLc
とりあえず今日は休むかのう・・明日も一日なんもないんで翻訳かツタヤいくかのどっちかだわ・・・・
未翻訳部分だけど明日には終わるはず
ウォーディカの話が長い上になんか重要っぽい

281ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/10(金) 00:17:17 ID:bYKW0dLc
>>279
あ、どもども
直したっすー

282名無しさん:2020/04/10(金) 00:55:06 ID:qdyuNy3w
>>276
修正ありがとです

大体こんな感じ
練達レベルPower Level
→扱えるアビリティのレベルやアビリティのスケーリングとかに影響。

練化ポイント
→1戦闘に1度だけ使えるポイント。休息することで回復する。
使い道はクラスリソースの回復(最大クラスリソースの半分の量)に充てるか、アビリティを練化することで強力な練化攻撃を行うかの二つ。
デフォで3だが、パッシブアビリティの取得や宿泊ボーナス、装備ボーナスで増加させることができる。

クラスリソースPower Source
→クラスアビリティを使う際に消費するポイント(リソース)。使用するアビリティごとに消費するポイントは決まっている。
基本的に1クラスにつき1種類のクラスリソースが割り当てられているが、モンクだけ2種類ある。

Power Source Pool(Power Source Point)
→ひと戦闘に使えるクラスリソースの量。マルチクラスは選択した二つのクラスそれぞれのソースプールを保持する。戦闘が終われば回復する。
シングルクラスでは2レベルごと、マルチクラスだと3レベルごとに1上昇する。練達レベルの上昇タイミングとは異なる。
魔人の鎧で増やしてるのはこのクラスソースプールの部分なのだけれど、実際に効果あるのは前のレスで挙げた特定のリソースだけ
例えばモンクのリソース・モーティフィケイトは魔人の鎧で増加するけど、もう一つのモンクのリソース・ウーンズは(上限も)増加しない

自分で書いてて分からなくなってきた

283ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/10(金) 01:50:13 ID:nGylH5c2
こりゃもう単純にパワーレベル、パワーリソースになおすっか・・

284ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/10(金) 01:56:41 ID:nGylH5c2
Powerをクラスにしたら
クラスレベル
クラスポイント
クラスリソース
クラスリソース量
最大クラスリソース
うーんわからん

285名無しさん:2020/04/10(金) 07:20:20 ID:qdyuNy3w
煉化のパワーとクラスリソースのパワーが別々に訳されてればそれでいいと思う問題なのは両者がごっちゃになることでややこしいことになってるのは今のところ一装備だけだし(帰ってからサイクロペディアとか確認する)
あと煉化・煉達という表現が気に入ってるので個人的にこれは聖域にしたい(わがまま)

286名無しさん:2020/04/10(金) 08:43:04 ID:x4lZ36xA
>>259
負傷中の作業は
負傷中の船員が砲兵や航海士を担当している状態のまま航海していると、定期的に士気が低下するペナルティが生じる。「負傷しながらの作業」はこの士気低下ペナルティのアナウンス文
負傷中の船員が待機に割り当てられて、治療や受けてる場合はペナルティは発生せず、表示されない。

287名無しさん:2020/04/10(金) 09:36:52 ID:x4lZ36xA
>>259
負傷中の作業は
負傷中の船員が砲兵や航海士を担当している状態のまま航海していると、定期的に士気が低下するペナルティが生じる。「負傷しながらの作業」はこの士気低下ペナルティのアナウンス文
負傷中の船員が待機に割り当てられて、治療や受けてる場合はペナルティは発生せず、表示されない。

288ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/10(金) 10:06:14 ID:6IobYUQ.
>>286
どもども、なら負傷中の航海としました

>>285
ふむ・・今のところ翻訳も
煉化とクラスはほとんど分けてないっぽいす
でもレベルアップで別系統になってるなら
Power Source系はクラスリソース、クラスリソースなんとか でクラスを
Power level系は煉をつけることにしましょうか

289ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/10(金) 10:09:22 ID:6IobYUQ.
いま分かったけどやっぱSourceをソースって訳したらかっこ悪いわ
せめてリソースだな 意味微妙に違うかもしれんがよ

290ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/10(金) 10:10:48 ID:6IobYUQ.
そして今まで煉達値としたのをクラスリソースとしたら
かなり分かりやすくなった気がする
これやっぱ分けるべき概念じゃねえのかね

291ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/10(金) 10:16:40 ID:6IobYUQ.
ちなみに最大練達値→クラスリソースの上限{0:Value}っす
そして分けるっつーより練達うんぬんの下にクラスリソースがあるっていう感じでまあまあよい関係な気がする

292ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/10(金) 10:19:48 ID:6IobYUQ.
今回はなかなかの修正加えたのでver1.1だな おっほっほ
と思ったけど0.1桁はDLC用だからやっぱver1.03か

293名無しさん:2020/04/10(金) 10:43:55 ID:x4lZ36xA
>>288
すまん表現が悪かった
ペナルティは負傷中の船員を役職に割り当てた状態で航海すると(船員に作業させると)発生するけど、役割あてがわずに治療させると航海しても発生しないんよ
負傷者を治療させずそのまんまにして働かせる糞ブラック環境だから士気が下がってるんですよ!って感じの告知であって
負傷中の航海よりは負傷しながらの作業や負傷中の作業の方が正確
後者二つどちらの意味でも通るから、どちらを採用するかの参考になるかなと思って補足した次第です。

クラスソースよりクラスリソース派

294ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/10(金) 11:05:08 ID:6IobYUQ.
そうか、じゃあ負傷中の作業へ直そう

295名無しさん:2020/04/10(金) 12:08:28 ID:gPnNEhrs
昨日プレイして、職業を連想する違和感があったので…

マップ上の表記、会話、アイテムなど[The Spindle Man]
翻訳文:機織り師、機織師
推測文:スピンドルマン(ヴィスラックの商人で、機織りとは無関係っぽい。いわゆる通り名で≒名前と考え、訳さずそのまま)or紡ぐ男(和訳なら)

296ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/10(金) 12:41:46 ID:6IobYUQ.
多分だけどそこはクモに似てるから機織り師ってよばれてんじゃないかなと思ってます
あだ名みたいな

297名無しさん:2020/04/10(金) 13:02:56 ID:gPnNEhrs
なるほど、ですね。わかりました。

298ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/10(金) 14:34:26 ID:6IobYUQ.
話変わるけどあんま女優は涙袋大きくしないで欲しいわ
整形臭くてキモい

299ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/10(金) 18:09:57 ID:QJZSaypQ
OK、ウォーディカ終わり
今から送りまんこ・・これで本編は全て完璧に終わったし
ある程度の変な部分も直った・・はず・・

300ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/10(金) 18:12:16 ID:QJZSaypQ
。、を全て半角にしたっす・・吉と出ればいいけど

301ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/10(金) 18:14:46 ID:QJZSaypQ
やっぱ"、"は全角のがいいか

302synctam:2020/04/10(金) 22:12:49 ID:FUdoLnX.
>>299
はい、受け取りました。
これから、日本語化MODを作成します。
しばらくお待ち下さい。

303ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/10(金) 22:35:27 ID:QJZSaypQ
どもども
私もそれULしてねまんこ

304synctam:2020/04/10(金) 22:36:50 ID:FUdoLnX.
>>302
日本語化MODができました、メールを確認ください。
よろしくお願いします。

305ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/10(金) 22:54:13 ID:QJZSaypQ
やっぱ掲示板調子悪いすな・・
ULできました

PoE2日本語化1.03
ttps://ux.getuploader.com/fackman/download/270

306名無しさん:2020/04/10(金) 23:44:31 ID:gfu2W.42
サンキューファック、明日はようやく、マトモにプレイする時間が取れそうだわ

ちな1.02

・アイテム「スリートロール」の追加効果が「Trollskin」と英文表示のままになってた

・時計の水は一定の速度を保つような機構を漏っているようだ
 ⇒たぶん「持っている」

307名無しさん:2020/04/11(土) 02:48:54 ID:Doo5K82U
ファックお疲れ
ウォーディカめっちゃ裏話ペラペラ喋ってちょっと好きになりそうだ

・イオタスもs定命を指示した奴らの
後、主語が偶にわしからわたしになるけどこれは意図的なのかな?

308ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/11(土) 07:24:52 ID:jg.x0FCk
ミスっすなあ・・気をつけてたけど
直しときまんこ

309ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/11(土) 09:23:00 ID:jg.x0FCk
高知の実家と話したけどコロナは全国5位のアホさ加減だが
怖いのは病気よりもその後の村八分らしい
宿毛という辺境じゃ何組か引っ越したと

310名無しさん:2020/04/11(土) 11:11:19 ID:QV1idYco
ファックありがとう
1.03入れてみたらマージェ港の通行人のセリフが英語で表示されます
1.02に戻すと表示されました

311ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/11(土) 11:31:10 ID:wx2XbShg
ワッツ?なんかいらんことしてしまったかな
それってキャラの上にポップアップするセリフすかね?

あとクラスリソース関連もどうなったか知りたい

312synctam:2020/04/11(土) 12:14:31 ID:FUdoLnX.
>>310
「マージェ港の埠頭」では、ちゃんと喋ってますね。
ttps://i.imgur.com/ReZDYiv.jpg
ttps://i.imgur.com/JquSi2G.jpg
どこの事だろう?
SSがあるとわかりやすいのですが。

313名無しさん:2020/04/11(土) 13:52:10 ID:qdyuNy3w
>>311
クラスリソース関連のトリトリ報告
魔人のブレストプレートの効果や装備効果の呪文の使用回数+1の効果については綺麗に反映されている

サイクロペディア>ステータス>クラスリソースと反映されてるけど、
クラスリソース個々の説明をする部分
「サイクロペディア>ステータス>ソース」がまだ反映されてない

314ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/11(土) 14:04:52 ID:cyo8X54w
どこだ?
SS頼む

315ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/11(土) 14:05:40 ID:cyo8X54w
あったわ 直した

316ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/11(土) 14:09:45 ID:cyo8X54w
ウォーディカの一人称わたしも直した
一カ所しか無かったと思う

317名無しさん:2020/04/11(土) 22:36:51 ID:Doo5K82U
Xpress16試したよ
ディスク上のサイズが30GBに圧縮されてロードはほんのり早くなった気がする
ほんのりね

318ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/11(土) 22:38:17 ID:cyo8X54w
ほう、グッド情報サンクス

319ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/12(日) 09:20:35 ID:V1cPDdWU
アルコール除菌買えない
転売屋がめちゃくちゃ横行してるな

320ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/12(日) 12:36:08 ID:cZyjr15c
と思ってドラッグストアいったら今日は大量にあった
うーむ・・ありがてえ
日曜が入荷日なのかね

321名無しさん:2020/04/12(日) 20:58:45 ID:.fJIu4g.
頭を掻くとかの表現で"掻く"と"搔く"の表記揺れがあり、"搔く"の方はどうも文字化けして表示されないみたいです
どのフォント使ってたか覚えてないですが、フォント起因だったらごめんなさい

322名無しさん:2020/04/12(日) 21:06:13 ID:WrC0LuTs
あんまり注目されていないけれど
顔の脂や汚れ落とし用のウェットティッシュもエタノール入ってて消毒になりますぜ
顔に使えるくらいだから肌にも優しいし

323ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/12(日) 21:24:32 ID:V1cPDdWU
ビースト・オブ・ウィンター→冬なりし獣
と改名・・とりあえず漢字にせざるをえない

324ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/12(日) 21:29:53 ID:V1cPDdWU
>>321
おっといかん、直すっす というかなんでそんな文字が混じったかな

>>322
うむ、よくつかっとるよ
あと一応、フマキラーを信じてキッチン用アルコール除菌スプレーを愛用してる

325ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/12(日) 21:31:09 ID:V1cPDdWU
搔く、7件もあったわ 掻くに直した

326ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/12(日) 21:36:32 ID:V1cPDdWU
冬なりし獣じゃ冬の獣じゃなく冬だった獣になるとかそういうのは無しで

327名無しさん:2020/04/12(日) 22:53:18 ID:.fJIu4g.
古竜の隠れ家でのドラゴンとの会話の選択肢
レイシュンの砦にあるマグランに捧げられた祠はどうやって起動する>
→末尾の">"は"?"の打ち間違い?

レイシュンのプリーストの魂を調べたときの文章
私は燃えている私は燃えている私は燃えている、よれは喜びでなく、母なるマグランのためでもない、〜
→"よれは"は"これは"の間違い?

328名無しさん:2020/04/12(日) 23:20:51 ID:gfu2W.42
ようやくネケタカ市街の探索が一段落付いたわ、
序盤の街にしてはクエストを詰め込みすぎというか、
次の土日になる頃には内容を忘れてそう


瓦礫の塔のポップアップ説明文
・この崩壊した城の残骸は祈念碑、あるいは〜
⇒この崩壊した城の残骸は記念碑、あるいは〜

ネケタカの宮殿の兵士の台詞
・ここで問題は起きたことはない
⇒ここで問題が起きたことはない
または⇒ここで問題は起きたことがない

スキル説明文:死者のコーラス
・彼らの存在は班内にいる全ての敵に〜
⇒彼らの存在は範囲内にいる全ての敵に〜

スキル説明文:ディバインテラー
・効果範囲内にいる全ての敵の畏怖を与える。
⇒効果範囲内にいる全ての敵に畏怖を与える。

ロード中に出てくる「命中力」の説明
・その攻撃他外傷に当たるかどうかを〜
⇒その攻撃が対象に当たるかどうかを〜

クエストジャーナル「デルヴァーの洞窟外」
・デルヴァーの洞窟外への未知を発見する
⇒デルヴァーの洞窟外への道を発見する

329名無しさん:2020/04/12(日) 23:32:31 ID:qdyuNy3w
デッドライト砦地下の看板?をクリックしたときに出る文章
こう書かれてる。ブリック帆 ←看板の先は牢獄なので多分牢獄の方
こう書かれてる。貯蔵庫 ←問題なし
こう書かれてる。武器庫 ←問題なし
こう書かれてる。火薬 ←火薬庫。セラフィンも確か火薬庫と紹介してたはず

ダンネージの街の人の会話(ダンネージに入って初めて見る会話)
「ペッグレッグの歌劇団の新しい劇を見たか?いや本当にすごかった?」について
会話中の歌劇団は劇団長自ら認めるほどひどい評判。この評判を覆すために団長は調停者に協力を依頼する(話中の「新しい劇」の役者探し)。
いや本当にすごかった?の部分は多分「いやマジでひどかった」とかそんなニュアンスだと思われ
話し相手が「眼が飛び出しそうになった」とか返すもんだから歌劇団の評価の良しあしがまぎらわしい

ダンネージの炭台の船長の椅子の裏をクリックしたときに出る文章
椅子の裏には船長"狂人"モレナと刻印されている。
椅子の裏には"勇猛"ベンウィス船長と刻印されてる。
椅子は7人分あるのだけれど、「二つ名+名前」と「船長」の順番が統一されてない

NPC 修繕屋
売ってるのは靴で本人も靴職人っぷりをアピール
多分靴の修繕屋かそのまま靴屋・靴職人

アクセサリ 弓師の指輪
弓兵銃兵どちらも恩恵がある効果。
説明文もわざわざ弓兵、銃兵どちらにも効果があるようなことを強調してる
多分射手の指輪とかその辺が誤解がないかと思う

アクセサリ キャプテンズ・アイ
死角の状態にないとき、術者は貫通の状態異常に抵抗を得る。
貫通の状態異常→知覚の状態異常

武器 レサウンディング・コール のエンチャント カコフォニー
クリティカルを与えた時、8.0秒秒の間、50%の確率でランダムな理性の状態異常を付与
正確には50%の確率で12.0秒の間ランダムな理性の状態異常を付与する
秒秒になってるし多分間違って数字も書き換えてしまってる説

武器 エクセアの魔導砲 のエンチャント 魔法弾:魔法弾を付与 について
付与された武器アビリティ:魔法弾を発動すると通常の攻撃がさらに威力を増すってものなんだけれど
そもそもこの銃がデフォで射出してるのが魔法弾(防御無視ダメージ)なんでそれっぽいのをお願いします

武器 エクセアの魔導砲 のエンチャント エレメンタルショット:炎上 エレメンタルショット:凍結 エレメンタルショット:物理 について
ヒットを与えた時、魔法弾のX%を修正、(それぞれの効果を発動)
→実際は 魔法弾(さっき紹介したアビリティ)でヒットを与えた時、X%の確率で(それぞれの効果を発動)
エレメンタルショット:物理は、ヒットした敵を確率でプッシュする効果なので、デッドスペースのフォースガン的なフォースっぽい訳にしていただければと

武器 エクセアの魔導砲 のエンチャント バレットタイム
「10%の確率で短期間にリロード」
実際は(ヒットを与えた時)10%の確率で、短期間リロードタイムが-100%の補正を受ける。つまりリロード時間は0.0秒になる。
リロードしなくなるわけではなく、超高速リロードをするようになる
短期間瞬間リロードを行う?短期間リロードが即座に行われる?うまく伝えられん

サイファーアビリティ ソウルブレード
サイファー魂の斬裂能力は-5消費
→サイファーの魂の斬裂アビリティの消費-5 (サイファーアビリティの内、キーワード"魂の斬裂"のアビリティの消費が5減る)
近接武器xx秒の間、集中、最大フォーカス+10を付与/討伐
→近接武器で討伐ごとにxx秒の間、集中、最大フォーカス+10を付与

マグランの火砲 説明文
近距離の海戦において壊滅的な成果を上げる平気である。
平気

シアフォール
さて、あたしのことはシアフォールと呼んでくれな。あんたの知り合いになれるとは光栄だよ。2
一番最後の2は一回り小さかった。多分名声かなんかの条件がバグかなんかで表示されなかった可能性

ウォーディカの本 めっちゃ重要なこと喋ってるなこれ
イオタスもs定命を指示した奴らの一人だった。
メモしたときには気にしなかったけど指示も間違ってるかも

ベラスの祝福「ユニークアイテムの行商人」(依然膨らんだポケットの内容を弄っていただいた場所と同じ)
マージェ港に魔法やユニークアイテムを売る行商人が現れる。
魔法(効果付きの)アイテムとかがそれっぽいかと
呪文書の類は扱っておらず、非ユニークのエンチャントアクセサリや、ここでしか取り扱ってない装備・船具等を扱ってる。半額

前進 eaWZzbXw
正しくは待機・停止
船の動きを止め、安定させることで次の砲撃の命中率を上げたり、落下しそうな船員を振り落とさないようにする

回を増すごとに報告が適当になってる気がする

330名無しさん:2020/04/13(月) 00:15:06 ID:Q4tR.ikI
gui、tutorial辺り、
サイファーの"Power"と、"Empower"(煉達、煉化)辺りがごっちゃになってるぽいよ。

331名無しさん:2020/04/13(月) 01:41:09 ID:Doo5K82U
今クリアした レスポンチでぼっこぼこにされて悲惨なエンドを遂げた
仲間のクエも結果が悪かったのか幸せになった奴ほっとんどいねぇ!
・お前多義が車輪を〜
お前如きが

332ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/13(月) 08:14:53 ID:K9OMSCTQ
>イオタスもs定命を指示した奴らの一人だった
これ前見逃してたわ
すまんこ

ほかこれから直すっす

333ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/13(月) 08:15:39 ID:K9OMSCTQ
しかし・・・職場がマジ死んでるというか
戦時中みたいで生き生きしてるというか

334ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/13(月) 08:34:56 ID:K9OMSCTQ
椅子の裏には"最後のマルセッソ"フランテと刻印されている。

通り名→名前にして、船長の文字を敢えて削除
つかファランロードもちゃんと二通りあるのね
今気付いたわ

335ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/13(月) 09:05:50 ID:K9OMSCTQ
武器 レサウンディング・コール のエンチャント カコフォニー
クリティカルを与えた時、{0:value:percent}の確率で{0:extravalue:duration}の間、ランダムな理性の状態異常を付与
へ修正

変数なんでここは直らんっぽいす

{0:extravalue:duration}の間、{0:value:percent}の確率で
→{0:value:percent}の確率で{0:extravalue:duration}の間、へ修正しようかしら

336ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/13(月) 09:14:25 ID:K9OMSCTQ
魔法弾:魔法弾を付与
→これ[0]:[1]を付与に変数入ってるやつだから・・難しいのう
変えるとこれ以外に影響でるんじゃ

サイファー魂の斬裂能力は-5消費
{0:Class}の能力'{0:Keyword}'の消費{0:Value} へ修正
サイファーの能力'魂の斬列'の消費-5 となる

337ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/13(月) 09:24:21 ID:K9OMSCTQ
>gui、tutorial辺り、
>サイファーの"Power"と、"Empower"(煉達、煉化)辺りがごっちゃになってるぽいよ。

わからんかった・・
AAくれ

338ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/13(月) 09:32:44 ID:K9OMSCTQ
近接武器xx秒の間、集中、最大フォーカス+10を付与/討伐

これも変数絡みでしかも変数が複数入るタイプ・・直せぬわ・・

339ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/13(月) 09:42:42 ID:K9OMSCTQ
{0:extravalue:duration}の間、{0:value:percent}の確率で
→{0:value:percent}の確率で{0:extravalue:duration}の間、 へ修正 ちょっと分かりやすくなった

近接武器xx秒の間、集中、最大フォーカス+10を付与/討伐
これだな
もう少し見てみる・・

340ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/13(月) 09:46:04 ID:K9OMSCTQ
{0} per kill /討伐
多分これが変数の一つなんで 敵を討伐するたびに、にした
これで
敵を討伐するごとに、近接武器xx秒の間、集中、最大フォーカス+10を付与
になる
あとは後半の複数変数ね・・

341ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/13(月) 09:51:01 ID:K9OMSCTQ
LJZKR7g {0} for {1} {1}の間、{0}を付与
ここだろうか・・ {1}の間、{0} のみとした

敵を討伐するごとに、近接武器xx秒の間、集中、最大フォーカス+10

になるはず
そっから先がね・・

342名無しさん:2020/04/13(月) 09:52:12 ID:x4lZ36xA
>>336
乙です
変数よくわからないけど
魔導砲のエンチャント名としての魔法弾と
付与される武器アビリティ名としての魔法弾があるから修正箇所は二箇所になるはず

やっぱ変数絡むと大変ぽいなあ

343ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/13(月) 10:02:53 ID:K9OMSCTQ
とりあえず
>gui、tutorial辺り、
>サイファーの"Power"と、"Empower"(煉達、煉化)辺りがごっちゃになってるぽいよ。

これっすな
サイファーで検索しても分からんかったわ

344名無しさん:2020/04/13(月) 14:34:51 ID:x4lZ36xA
チャンターアビリティのインヴァケーション、ウィザードアビリティのスペルみたいに
サイファーのアビリティはpowersと表現されることあるからそれ関連じゃないか説

345ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/13(月) 14:54:41 ID:K9OMSCTQ
SSないと分からんわ
game\gui:01258:1441:JeE4BZ7 Powers 煉達
これのことかな?
つーわけでID付きSSくれ

346ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/13(月) 14:56:03 ID:K9OMSCTQ
ほか関連するとしたら
game\gui:03393:3779:YqLRJrA Choose Starting Powers 開始時の煉達を選択

こんくらいかな

347ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/13(月) 15:21:31 ID:K9OMSCTQ
ttps://pillarsofeternity.gamepedia.com/Power#1st_Level_Powers

これか?
これまた厄介ね
ほかのクラスだとどう表示されんだろ とりあえず理力とかそういう訳にしたいけど
IDがないと分からん

348ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/13(月) 16:09:05 ID:K9OMSCTQ
和牛どこで安くなってんだよ
買うぞ

349名無しさん:2020/04/13(月) 16:30:20 ID:x4lZ36xA
すぐ撮れるものなら他のも撮るけど希望ある?
アップするのは深夜になるかもだけど

350ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/13(月) 16:32:08 ID:K9OMSCTQ
頼む・・深夜でいいっすよ
怪しいところを頼むっす
特に希望はない・・というか何を希望すればいいか分からん

351ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/13(月) 21:08:36 ID:kjlLsqG2
日本感染学会とやらのHPの症例見てるけどコロナは
アビガンとオルベスコで結構いけんじゃないかって気がするわ

352名無しさん:2020/04/13(月) 22:44:47 ID:qdyuNy3w
もったいぶっといて一か所しか発見できなかったマン
ttps://i.imgur.com/Ki8LZo2.jpg

353ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/14(火) 08:15:14 ID:K9OMSCTQ
その文章の練達が・・サイファーのパワー(理力の予定)に直した方がいい部分なのか?

354ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/14(火) 08:16:52 ID:K9OMSCTQ
JeE4BZ7 Powers 煉達
Choose Starting Powers 開始時の煉達を選択
これもまだやってねえ・・
多分だけど複数形のpowerがサイファー関連じゃないかと思うけど

355名無しさん:2020/04/14(火) 11:52:50 ID:qdyuNy3w
>>353
能力の説明の部分、8qgeQqMの煉化のとこね
>>344そのまんまな感じ
これに倣うと、隣の呪文もスペルに変えた方が正しくなる気がする

356ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/14(火) 15:17:31 ID:cLP41zfk
なるほど、そこをスペル、理力に直すとするとだ
サイファーのほかどこの練達を理力に直せばいいかの?
あとこれ何?>Choose Starting Powers

357ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/14(火) 15:23:44 ID:cLP41zfk
取り合えずChoose Starting Powers 開始時の理力も決定
これも含め、Powersで検索してサイファーにあたる部分を理力に直した
つっても三つしかなかったけど多分これで何とかなると思われる

358名無しさん:2020/04/14(火) 19:30:23 ID:ySfFtvaA
ダメだ仕事がないと落ち着かん
コロナ関係なく不安になってくる
こりゃもう病気だな

359ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/14(火) 19:46:35 ID:1kWLlkIU
わしもついに仕事量40%くらいになった
空いた時間を翻訳にあててるけど翻訳のペースも若干落ちてるわ
やっぱある程度の忙しさがないと趣味もやる気が出ない

360名無しさん:2020/04/14(火) 20:03:27 ID:20qZ9Hc6
ファックマン職なくなったら、クラウドファンディングしたらええやん。
好きなソフト翻訳するから金よこせって。

361ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/14(火) 20:16:51 ID:1kWLlkIU
金もらうと熱意が消滅するよ多分
趣味だから燃える

362名無しさん:2020/04/14(火) 23:46:53 ID:8Byz6GqE
まあでもいざとなったらちょっとは頼ってちょうだいよ。
これでもフリーライドしている気分はあるから何かしら恩返ししたいとは思うよ。

363ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/15(水) 07:00:18 ID:cLP41zfk
すまんな・・そのうち日本語化一本50万くらいで売るからその時に頼む

364ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/15(水) 18:52:21 ID:V7oOzdSo
安倍さんは・・・そろそろ奥さんを何とかした方がいいんじゃないかね
・・と想ったが大分旅行は3月15日の話か
まあ・・その頃はまだそんな重い自粛でもなかった気がする

365ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/16(木) 09:51:57 ID:WRtJQWS6
Switchをニンテンドーオンラインで買おうとしたが買えず
運良く発売開始たぶん30分くらいにアクセスできたけど重すぎてダメだったわ
まあ、3人いる甥っ子に一人一台与えてるからもういらんつったらいらんのだが

366ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/16(木) 11:19:18 ID:WRtJQWS6
感染学会の報告が大量にあがっとる
カレトラ投与で効かずアビガンで著効とかうんぬん
今んところ軽傷は何もせず様子見、重症になりそうだとアビガン投与という流れらしいけど
初期からアビガン投与したら結構すぐPCR陰性になったって報告もあり
どれも数例程度の症例方向だからホントにアビガン関係あるかどうか知らんが
軽症でも早期からアビガン投与、呼吸症状ありゃオルベスコ これが鉄板な気がする
なんか感染学会の方針で重症でしかアビガンダメらしく、早期投与の論文は少ないけどね

367名無しさん:2020/04/16(木) 15:23:17 ID:IABcIMfY
State of Decay2の翻訳のやる気でました?

368名無しさん:2020/04/16(木) 16:26:30 ID:N8Ka21ak
アビガンは副作用が

369名無しさん:2020/04/16(木) 21:01:50 ID:XavTzP7g
軽症者だろうと現場に負担をかけるから医療崩壊を気に掛けるなら副作用とか言ってられないような

370ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/16(木) 22:33:03 ID:ilcpbDLg
アビガンなんて飲み薬だからな
自宅でもできるなら希望者つのって実験がてらに投与して結果みてもいいとは思うわ

それにしてもアメリカの失業者2100万って・・

371synctam:2020/04/16(木) 23:02:28 ID:FUdoLnX.
>>370
これって失業保険の申請者数ですよね?
アメリカって週給の人の場合だと、1周間収入がなければ退職していなくても、失業保険の申請ができるみたいです。
とは言っても大変な事態であることに違いはないけど。

372名無しさん:2020/04/16(木) 23:02:45 ID:AgccIBPI
ルミナス大浴場のウディーネのセリフ
9zGBKEg それでエレロは自分のガレオン船を私の快走帆船と交換したんだ。
とありますが、エレロではなくレマロではないでしょうか?

373ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/16(木) 23:09:30 ID:ilcpbDLg
>>371
そうみたいすね、ダブルカウントもあるようで
実際は1500万だか1200万人ぽいす
ついでに・・明日の夜にまたこれまで直したところを一度まとめて送ろうと思ってます

>>372
うおっと直しときます

374ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/16(木) 23:11:09 ID:ilcpbDLg
それにしてもYoutubeのコロナ関連のニュース見てると
暗黒しかないのう
リアルのフォールアウトはこれほど暗いもんだったか

375synctam:2020/04/16(木) 23:17:34 ID:FUdoLnX.
>>373
はい、了解しました、夜でしたら大丈夫です。

376名無しさん:2020/04/17(金) 13:26:14 ID:ehjkX..2
翻訳の完成で、最初からやり直しています。POE2は本当に面白い。
気がついた誤字をいくつか。いずれも大したものではなく、申し訳ないのですが。

●ドルイドのスキルツリー「スピリット・オブ・ディケイ」の説明
 酸/腐敗系の攻撃の攻撃の貫通を増強する。
 →「攻撃の」が重なっている
 
●真鍮砦、アツラの会話中
 ”ラウタイは硝石、鋼、その他有益な鉱石の産出国だ。それを粗国では(略)”
 →祖国

●クエストアイテム「焼け焦げた法書」を開いたときのウォーデカとの会話
 "イオタスもs定命を指示した奴らの一人だった。そしてわしは常にそれに批判の声を荒げた。"
 →定命の前に「s」が入っている。
 →批判の声をあげた。では?

377ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/17(金) 13:37:44 ID:dytUjxhc
うむ、すでに直してる部分で今晩のアップデートで直るが
粗国はわざとで、荒々しい環境にある祖国という説明がどっかにある

378ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/17(金) 14:28:46 ID:Sg6wC1gY
攻撃の攻撃のは直ってなかったっす
すまんこ

379ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/17(金) 15:32:03 ID:Sg6wC1gY
バイトなくなって金曜は朝からずっとやること無し・・
しょうがないので翻訳してたけどそろそろ集中力が途切れる
どうすっかな
外も行けないしYoutubeかアマプラ映画か

380名無しさん:2020/04/17(金) 18:30:52 ID:qdyuNy3w
シーエンカウントだっけ
船上イベントが幾つか未訳だったけどガンスルーしてしまった
SSに残ってる文章は
「The デッドファイア Sea is calm, and (船名) cuts smoothly across its surface, gulls trailing in the craft's wake. 」

古のユダファロス 「マグランの祠を起動すれば〜」に対する調停者のセリフ
「レイシュンの砦にあるマグランに捧げられた祠はどうやって起動する>」


「ブロラース・ファランクス」のエンチャント「スタンド・フィーム」
6.0秒ごとに装甲+1及び生命力+3生命力を獲得
生命力が重複

レクブの血濡れのグラスプ エンチャント「デス・デナイド」
もしくは武器アビリティ「デス・デナイド」の説明
状態異常:体力に対し耐性
→「体力系の状態異常に耐性」

SSSの日本語訳部分でおかしいとこあったの点
勢力名「剣士」
他の部分では討伐者と訳されてる
サバイバー・シーカーが生存者・探索者と訳されてるからやっぱり討伐者に変えたほうがいいと思う

クエストジャーナル Pmz939k:探索のクエスト - 占い師の耳
ZjGzxQwエンガリは、占い師の耳がネケタカの商人が持っていることを突き止めた
占い師の耳を

「探索のクエスト」シリーズと「生存のクエスト」「討伐のクエスト」シリーズについて
新たな試練を受けるためにサバイバーの顔・シーカーの顔・スレイヤーの顔それぞれに捧げものを見つけてもってこい(戦闘はあったりなかったり)、という内容のものなので
なんかそれっぽいのを

381ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/17(金) 18:41:22 ID:Sg6wC1gY
どもども 未訳はlax3だからDLC関連と思われる
一番最後のDLCだな

「探索のクエスト」シリーズと「生存のクエスト」「討伐のクエスト」シリーズについて
これはどういう事?
まあ、DLC系に関してはまだDLC1が半分くらい終わったとこなんでもう少し待ちっす

382ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/17(金) 18:42:00 ID:Sg6wC1gY
後は直したっすー
今晩くらいにSynctamさんに送るのでまだあったらよろしくっす

383ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/17(金) 18:54:07 ID:Sg6wC1gY
あ、クエスト名か OKっす

384ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/17(金) 19:03:05 ID:Sg6wC1gY
探索のクエスト、生存のクエスト、討伐のクエスト
→探索の摂理、生存の摂理、討伐の摂理
となった
意味は全然違うが雰囲気っす

385ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/17(金) 20:43:21 ID:Sg6wC1gY
ほんじゃ・・21時くらいにSynctamさんに送りますが・・もう少し報告待つ

386ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/17(金) 21:40:13 ID:Sg6wC1gY
>>Synctamさん
今週分送ったっすー

387synctam:2020/04/17(金) 21:54:06 ID:FUdoLnX.
>>386
お疲れさまです。
了解です、これから作業を開始します。

388名無しさん:2020/04/17(金) 22:04:20 ID:qdyuNy3w
ありがとす
DLC訳に手つけてから直すんだろなと思いながらでした

アルティメットチャレンジの達成動画がやっとアップロード終りそうだ
後はツベURLとセーブデータ送って審査通ればオブシスタジオのエントランス正面の壁にキャラ名の掛かれたプレートが永遠に飾られる
順番的にプレートの真ん中らへんのとこになりそうだがさて

389ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/17(金) 22:22:50 ID:Sg6wC1gY
何モンだアンタ

ところで練達うんぬんとクラスリソースの呼び方を分けたのは
うまくいっとるんかのう?
あと今回からサイファーのが理力ーフォーカスになってるんでそこも見て欲しい
インヴォケーションーフレーズみたいな関係で

390ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/17(金) 22:23:33 ID:Sg6wC1gY
どうせならインヴォケーションも変えようかな

391synctam:2020/04/17(金) 22:27:49 ID:FUdoLnX.
>>390
本日の日本語化MODを送りました。
よろしくおねがいします。

392ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/17(金) 22:30:30 ID:Sg6wC1gY
どもども、すぐULします

393ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/17(金) 22:49:55 ID:Sg6wC1gY
ttps://ux.getuploader.com/fackman/download/271
OK、終わったっす
PoE2 日本語化1.04 だんだん完成してきたように思えるっす
あと5chに書き込めないので誰か上をコピペお願い

394ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/17(金) 23:11:39 ID:Sg6wC1gY
5chコピペサンキュー
明日雨だけどバイト大丈夫かな

395名無しさん:2020/04/17(金) 23:19:28 ID:gfu2W.42
サンキューファック CompactGUI試してるけど、結構いい時間がかかりそうね

ちな1.03だけど

スキル「シャドウ・ビヨンド」の説明文

「ローグが虚界に潜むすることで特定の位置に移動し、」
これも変数の問題?意味は分かるが、「潜むする」はちょっと変

ウォーディカとの会話中の選択肢
「お前の来訪をこの本を仕込む必要が本当にあったのか?」
⇒来訪を本に

パレジーナが仲間に加わる前の会話で「よろし」
「よろし"い"」の打ち間違いなのか、意図的なのは分からないけれど、
「よろし」だと、なんか漫画に出てくる大阪商人とか中国商人っぽいイメージ

396synctam:2020/04/17(金) 23:26:29 ID:FUdoLnX.
>>394
ULお疲れさまです。
うちは制限かかってなかったので、入れときました。

そう言えば、今は日本語化MODに、DCL 1, 2, 3 の分 を入れていません。
必要な時は言ってください、入れますので。

397名無しさん:2020/04/17(金) 23:35:05 ID:qdyuNy3w
インヴォケーションとフレーズは1からあるから弄ったらややこしい説

思い出しただけで確認してないけどそういえばサイファーの基本能力1では「パワーズ」って訳されてなかったっけ

398ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/17(金) 23:35:49 ID:dytUjxhc
>>395
ありゃ、いや意図的ではないすな
後で全部直しときます

synctamさん
どもども、いつもすまんこっす
DLC了解です

399ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/17(金) 23:36:39 ID:dytUjxhc
>>397
そうだっけか
忘れたがパワーズはちょっとな

400ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/18(土) 09:15:50 ID:dytUjxhc
1の翻訳、パワーズになってたわ
だせっ

401名無しさん:2020/04/18(土) 20:53:43 ID:gPnNEhrs
翻訳お疲れ様です。
未翻訳部分を発見しました。
ヘインクア船長(Captain Henqua)の財宝の場所で表示されるダイアログで
The area seems unremarkable but for a set of large rocks 〜と続く文です。10行くらいだと思います。
DLC絡み? [Standard Edition]なので、FreeのDLCのみインストールしています。

402ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/18(土) 20:56:41 ID:OONl7os2
そこは翻訳済み・・なのでなんかの不具合かのう

403ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/18(土) 21:00:11 ID:OONl7os2
あ、でもそこ三角形の配置の岩を三角形の岩と誤訳してるわ
次回直されるっす

404名無しさん:2020/04/18(土) 21:00:32 ID:qdyuNy3w
またDLC範囲の話
アクセサリ フットステップ・オブ・ビースト のエンチャント「冬なしり獣」もしくは装備アビリティ「冬なりし獣」の説明文
術者の足跡が氷を残す。その硬化範囲内に入った敵は拘束を付与される。
硬化
術者→装備者だけど他の装備アビリティも術者って表現されてるし、変数関連なんだろか

盾 ウィンタータイド・ブルワーク のエンチャント フロストバイト・パリセイド の説明
敵の武器攻撃がミスのとき、ラージシールドの武器の練達が25%の確率で凍結ダメージを発生
→ラージシールドの練達武器アビリティ(モーダル)に"敵の武器攻撃がミスのとき、25%の確率で凍結ダメージを与える"効果を付与

似たような効果を持つ武器
武器 ウィンドソング のエンチャント フラーリー・オブ・アロー の説明
ウィンドソングの練達武器モーダルがヒットを与えた時、瀕死の敵に対して75%の確率で8.0秒の間、錯乱を付与
→(戦弓)練達武器モーダルに、"ウィンドソングで瀕死の敵にヒットを与えた時、75%の確率で8.0秒の間、錯乱を付与

Bekarna
本編ではベカーナ、FSではべカルナと訳されてるけど99割同一人物
アークメイジ関連イベントではかなり重要ポジだしどっちかに統一したほうがいいかも

406ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/18(土) 21:32:43 ID:OONl7os2
ベカーナに統一したっす
硬化範囲は二つあった 直したっす

術者は装備者か術者か分からん時にそうなっとる
装備者に直しとくけど多分いっぱいある

下のでどうか?
ウィンドソングの練達武器モーダルに、ヒットを与えた時、瀕死の敵に対して{0:extravalue:percent}の確率で{0:value:duration}の間、錯乱を与える効果を付与
ラージシールドの武器練達アビリティに、敵の武器攻撃がミスの時、{0:value:percent}の確率で凍結ダメージを発生する効果を付与

407ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/18(土) 21:38:31 ID:OONl7os2
ラージシールドの練達武器アビリティ・・アビリティはない方がいいかな

408名無しさん:2020/04/19(日) 11:09:07 ID:qdyuNy3w
紛らわしかった
原文は全く違うけど両方とも「専門武器のモーダル(タイプの)アビリティに修正を加える」といったものだから
練達武器モーダルか練達武器アビリティで統一てもいいかも
個人的にわかりやすいのはモーダル

一応説明「練達武器モーダル」
キャラクター作成時と既定レベル到達時に選択できる専門武器種で
選択した種類の武器を装備すると武器種に応じたモーダルアビリティを発動できる。
モーダルアビリティは全て一得一失の性質があり、
例えば戦弓の練達武器モーダル【オーバードロー】は戦弓のリカバリ+50%と引き換えに貫通+1を得ることができる。
このため、常時ONにしとけばいいわけではなく、状況に応じて切り替える必要がでる。
上二つの武器エンチャが弄る部分はここで、実際はアップグレード、という形をとっている

信頼のガントレット・精度のガントレット(練達武器ミスをグレイズへ変換〜○○%) や
ファイターアビリティ「専門武器」(文章忘れたけど練達武器の威力を上げるとか)
こっちは専門武器として選択した武器種ならモーダルのオンオフ関係なく効果を発揮してくれる。

409ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/19(日) 11:16:35 ID:H1SzmcaI
んなるほっどサンキュー
じゃあモーダルに統一のがいいか

因みに煉達と練達でごっちゃにならんかのう?
同じ感じで違う文字をあてたけどむしろ余計だったか

410名無しさん:2020/04/19(日) 13:31:31 ID:gfu2W.42
煉達と練達だったら自分は混同する、というかどっちかを誤字だと思ってまうわ

411ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/19(日) 13:35:06 ID:rTR2S1tk
そうか 練達武器のをかえるか
熟練とか専門とかいろいろあるからのう

412ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/19(日) 17:21:43 ID:rTR2S1tk
おお、収束したかのう?というかしてくれ
そろそろ暖かいし5月で終わりにしてほしい

413名無しさん:2020/04/19(日) 23:11:39 ID:GjFDUB1g
終わりにしてほしい、というより無理矢理にでもせざるを得ないよね
開き直って集団免疫やワクチンに淡い希望を抱いて活動再開するか、怯えてもはや意味のない感染対策をしつつ不況で生き地獄を味わうか・・・

414名無しさん:2020/04/20(月) 00:07:08 ID:gfu2W.42
ちな1.04

イードウィンに船の中で話しかけたら英語で返されたけれど、
コレはDLCの範囲でこれから訳す部分かな?

ハソンゴのアドラの柱
・再びき終着点から鋭い音が鳴り響く
⇒再び終着点から鋭い音が鳴り響く

・あなたの魂は極端に小さく感じ羅得る
⇒あなたの魂は極端に小さく感じられる

パレジーナとの会話
・ヴァイリアのニマンシーはルミナス・アドラの
⇒ヴァイリアのアニマンシーはルミナス・アドラの

ベアンとの会話中の選択肢
・そうだ。私の仲間がこの辺でにいると聞いた者を探している。
⇒そうだ。私の仲間がこの辺りにいると聞いた者を探している。

・イオタスは今、アドラの巨人となて海を練り歩いている
⇒イオタスは今、アドラの巨人となって海を練り歩いている

・真の想像はまず破壊を必要とします。
⇒真の創造はまず破壊を必要とします。

ネケタカ市中で遭遇するイオタス信者
・木々も生長を止める。
⇒木々も成長を止める。

アルケミル邸の絵
・異常な増殖が洞窟の床を覆い尽くしている。
⇒異常な装飾が洞窟の床を覆い尽くしている。

アルケミル邸の宝物庫
・あとは方石盤を正しい配置に回転させるだけだ
⇒あとは宝石盤を正しい配置に回転させるだけだ

アロスとの会話
・ましてそれが画すのが難しい特徴のせいなら
⇒ましてそれが隠すのが難しい特徴のせいなら

ラウタイ兵士の台詞
・粗国じゃこんなの雨にも入らなん。
⇒祖国じゃこんなの雨にも入らんな。

チカワラで太鼓を叩いている人
・彼女は朴の内側を噛むと、
⇒彼女は頬の内側を噛むと、

クラフト画面(フライドアグリー)
・"フライドアグリ□(醜い魚の揚げ物)"
⇒"フライドアグリー(醜い魚の揚げ物)"

チカワラ、フュアナの村人の台詞
・ロードマザーは殺した方がいい。
⇒ブロードマザーは殺した方がいい。

415ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/20(月) 08:26:46 ID:K9OMSCTQ
サンキューっす
イードウィンの身の上話っすな もう終わってるけどDLCっす

416名無しさん:2020/04/20(月) 09:21:27 ID:o.6tR.oU
今の現状はコロナに便乗した世界経済や人口リセットという陰謀論と俺は睨んでる

417ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/20(月) 09:36:21 ID:K9OMSCTQ
今回は敢えて全世界が陰謀論にのって中国を攻め立てて欲しい
そんで香港台湾チベットその他全部独立

418ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/20(月) 12:01:47 ID:K9OMSCTQ
実家のある高知も宿毛で2世帯ほど引っ越しを余儀なくされたが
富山の京都産業大学のアホも凄まじいまでに追い込まれてるなー・・自業自得とはいえ軽はずみ過ぎたな

419ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/20(月) 12:24:53 ID:K9OMSCTQ
Pillars of Eternity 日本語 Wiki
まだ更新され続けてるので嬉しいね

420名無しさん:2020/04/20(月) 20:58:01 ID:RivNdDf.
感染が自己責任だから糾弾していい、かかった奴がわるい見たくなってるの、マジでよくないよなあ…

421名無しさん:2020/04/21(火) 00:31:42 ID:qdyuNy3w
eZMGkM2 : 後冬 - フォニヴェルノ

大陸MAP画面だとこれの前の月の表記がバグってた
改行したからか知らんが文字が極小になっててIDもわからんかった

BjrjRkM
このネガティの彫刻は足の先から派の並びまで最新の注意を払って彫刻 〜
最新

装備 チェンジリングのマント
ソウルバインドレベルアップ条件
Jjwdq9D : 煉獄のチェンジリングの試練を完了する
となってるけど、対応する試練の名前が
dZkM8Pm : 変化の裁き
だから分かりにくい
SSSの追憶の泉に全ての捧げものを納めると挑戦が可能になる、ガラウェインのチェンジリングに倣った試練だから前者の訳のほうがそれっぽいという個人的感想

マグランの恩寵のエンチャント
BzYjkdG:リビングパイア (武器ページ)
wRdzrYE:ライング・パイア (エンチャントインターフェース)
同じエンチャントだけどズレがある

レックス・ブリガンダイン のエンチャント シーイングレッドの説明
クリティカルヒットを受けた時、9.0秒の間7DY9weMG:3.0秒秒ごとに+1生命力を回復
秒秒

イオタス ファイナルレスバ イオタス「今ほど定命が力を持ち、知恵を付けた時はない 〜」に対する調停者の返答
お前多義が車輪を作ったなら、それを壊せばそれ以前の輪廻の状態に戻るのではないのか?
多義

ハザヌイ・カル
もし私の知ってる女王なら、奴はどうせ宮殿の屋根で棄権をやり過ごすだろう
棄権

クエストジャーナル
gJXLJvP:女王オネカザは死んだ。ハザヌイにネケタカ.の実験を握ったことを知らせよう。
「.」と実験 

モンクアビリティ スウィフト・ストライク 及び スウィフトフラーリー の説明
BkJbjEx: 〜鋭き知覚
とあるけど実際は素早き技巧

422ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/21(火) 08:00:22 ID:K9OMSCTQ
下の簡単な文字なんで文字化けはしないはずなのだ
なんか間違ったかな?

後冬 - フォニヴェルノ -
終冬 - タリヴェルノ -
初春 - プレプリマ -
中春 - マジョプリマ -
後春 - フォンプリマ -
終春 - タルプリマ -
初夏 - プレーツ -
中夏 - マジェーツ -
後夏 - フォネーツ -
終夏 - タレーツ -
初秋 - プレオートン -
中秋 - マジャオートン -
後秋 - フォナートン -
終秋 - タラートン -
初冬 - プレイヴェルノ -
中冬 - マジヴェルノ -

423ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/21(火) 08:06:42 ID:K9OMSCTQ
変化の裁き→チェンジリングの試練
としたっす
後は直したっすー

424ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/21(火) 08:18:12 ID:K9OMSCTQ
とりあえずの対策として
中冬 - マジヴェルノ - とかの最後の - をのけてみるか
あんまいらんし

425ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/21(火) 23:13:22 ID:3nRhUznc
中国に650兆円請求か
いいぞと思うが、神がいたらどこまでも懲りない人間の業に愛想を尽かせるかも
本当に人は過ちを繰り返すだのう
でも中国は滅びていいや

426名無しさん:2020/04/21(火) 23:54:21 ID:qdyuNy3w
そのレスで久々にフォールアウトやりたくなってきたな
予習になるかもしれんし

427名無しさん:2020/04/22(水) 16:30:34 ID:Q4tR.ikI
"eaJKgaxW"
gui.stringtable:4537
と、確認したわけじゃないけど単数形表示っぽいし、多分そのひとつ上の
"RZxkB8K"
もかな。

これ、 "能力{0}" じゃなくて、 "{0}能力" にしないとだめです。
アクションバーの技選択部分の説明なんだけど、
「能力1レベル呪文と」になっちゃってる。
正しくは、「1レベル呪文と能力」

428ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/22(水) 17:22:42 ID:K9OMSCTQ
なるほど、直したっすー
あとGUIとかで間違いじゃなくても見づらいとこあったら
原文に則さず直すので何でも言ってちょうだい

429ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/22(水) 21:04:17 ID:AP/HLK8M
偶然に塩沢兼人のボイスドラマを聴く・・・やっぱこの人が史上最高で・・もう出ないだろうなこんな人

430ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/23(木) 12:39:41 ID:K9OMSCTQ
ふふ・・スピーカー来た・・
コロナ感染が怖くて急遽アパート暮らしとなったが徐々に環境が改善しつつある

431名無しさん:2020/04/23(木) 12:52:58 ID:Me3El0KA
ツダケンが割と近い

432名無しさん:2020/04/23(木) 17:54:32 ID:hjCHQKsI
クエスト:底知れぬ底の導入で、レングラスが船に来るところが未翻訳みたい

433ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/23(木) 18:51:13 ID:EIpSuMhs
forgotten_sanctumだからDLC3だな
まだDLC1の半分過ぎたところだからまだまだだ

434ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/23(木) 18:53:50 ID:EIpSuMhs
ちなみにDLCのシステムは全て終わってるから
クエストは日本語で表示される

435ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/23(木) 21:56:51 ID:EIpSuMhs
あ、そんじゃまた明日の夜、1.05日本語化お願いします>Synctamさん
もうほとんど終了な気がするけどちょいちょいあるね

436ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/24(金) 09:36:45 ID:EIpSuMhs
ヤフオクの和牛あさりがなんかはまってしまう・・
特上3kg1万円とかとびついてしまうわ

437名無しさん:2020/04/24(金) 17:52:03 ID:qdyuNy3w
いい食材はいい料理人に調理してほしいっていう考えがしみ込んでるから
なかなか購入クリックまでには至らない

438ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/24(金) 18:18:02 ID:J6DuftT.
わしは10キロ以上実家に買っちまったわ
今年は誰も帰郷しないけど実家じゃ一応バーベキューがGWの伝統なんで

439名無しさん:2020/04/24(金) 18:37:00 ID:N8Ka21ak
和牛はヒレ以外は脂っこくて
200グラムぐらいが限界です^^;

440名無しさん:2020/04/24(金) 21:58:15 ID:RivNdDf.
和牛、さしの入った奴は大量には食えないので持て余す

どう料理すればいいのあれ

441ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/24(金) 22:16:20 ID:EIpSuMhs
普通に焼き肉にしてくってるわ
でも200gも食べればもう脂がきつくてくえんわなー

>>Syntcamさん
とりあえず現時点分を送りました

442synctam:2020/04/24(金) 23:47:58 ID:FUdoLnX.
>>441
はい、了解です、これから作業を開始します。

443ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/25(土) 00:16:48 ID:EIpSuMhs
すまんこっすー

444synctam:2020/04/25(土) 00:18:21 ID:FUdoLnX.
>>443
送りました、よろしくおねがいします。

445ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/25(土) 00:22:19 ID:EIpSuMhs
どもども
今からULしまんこ

446名無しさん:2020/04/25(土) 00:25:33 ID:gfu2W.42
うp前のタイミングだけど


・破壊されたアドラの柱が生命なく足っている。
⇒破壊されたアドラの柱が生命なく立っている。

ルイーバ・アルヴァーリの台詞
・無事に敢えて嬉しい限りです、
⇒無事に会えて嬉しい限りです、

何かの船に遭遇したとき
・価値なるお宝がある可能性もあります
⇒価値あるお宝がある可能性もあります

トーラの描写
・半分ほどしか相手おらず、
⇒半分ほどしか空いておらず、

クアルの交易人
・とっくに昔にネケタカへ移動した
⇒とっくの昔にネケタカへ移動した

領事キャストルの台詞
・...まと後で話をしましょう。
⇒...また後で話をしましょう。

後はレベルアップしたときの能力選択の時、
「レベルxxのキャラクターの煉達レベルXXが解除された」とポップアップで表示される奴、
原文は不明だし意味も分かるけれど、ちょっと不自然な印象を受ける
「レベルxxで煉達レベルXXが解除される」ぐらいでどうかな

447ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/25(土) 00:32:39 ID:EIpSuMhs
おい・・そりゃ次回だな

ttps://ux.getuploader.com/fackman/download/272

448ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/25(土) 00:33:49 ID:EIpSuMhs
PoE2日本語化1.05っす
どうもありがとうございました・・

まあまた来週にでも上のは直すっす
多分DLC1も出来るはず・・ギリギリ出来ないかな

449ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/25(土) 00:38:48 ID:EIpSuMhs
シングルクラス:レベル{1}で煉達レベル{0}が解除される。
マルチクラス:レベル{1}で煉達レベル{0}が解除される。

というふうにしたっす

450名無しさん:2020/04/25(土) 19:52:28 ID:gPnNEhrs
1.05にて
jqeKbA:The shoals crowd and close〜(未訳?)

451ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/25(土) 20:09:44 ID:v3nWsQ4c
あ 未訳だ
すまんこ・・

452名無しさん:2020/04/26(日) 17:43:13 ID:UeVi/rb6
x…エルモが周囲にいる時、あなたは動力にボーナスを得る。
o…エルモが周囲にいる時、あなたは移動力にボーナスを得る。

453ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/26(日) 18:32:28 ID:CTDY0itg
どもなおしたっす
今日もずっとパソコンの前だわ

454名無しさん:2020/04/26(日) 21:33:46 ID:Q4tR.ikI
gui.stringtable
items.stringtable
lax02_qst_last_pilgrimage.stringtable

の3ファイルで計4箇所、
"コンストラクト"が"コントラスト"になってる。

455名無しさん:2020/04/27(月) 00:06:10 ID:gfu2W.42
マイアのクエスト中のパレジーナの反応
・中指と親指の先を子すりあわせ、頷く
⇒中指と親指の先をこすりあわせ、頷く

どこかのダンジョンで扉をこじ開けるシーン
・砂の圧力がまりに強く扉は再び閉じてしまう
⇒砂の圧力があまりに強く扉は再び閉じてしまう

テベの台詞
・私がいない見たいに話さないで
⇒私がいないみたいに話さないで

アイヴェラとの会話
・海星に困っている訳ではあるまい。
⇒人手に困っている訳ではあるまい。

秋のドルイドとの会話中の選択肢
・""今立ち去ろうとしたところだ"
⇒「"」が一つ多い

アロスの台詞
・しかし衛生面に気になりますね。
⇒しかし衛生面が気になりますね。

シグナス・モーアのマップ表示
・産後の洞窟
⇒珊瑚の洞窟

クエストジャーナル「異常増殖」
・三本の鉄塔を破壊するよう支持した。
⇒三本の鉄塔を破壊するよう指示した。

セラフェンのリアクション
・セラフェは顔のあらゆる模様を記憶せんばかりに
⇒セラフェンは顔のあらゆる模様を記憶せんばかりに

タザティル船長との問答の選択肢
・4:[攻撃する]"ふざけるな。"[]
⇒文末の[]は不明

タザティル船長との問答で選択肢が
1:殺しはしない。
2:はい
3:他にもやりようがあるはずだ
⇒2の選択肢は"Yes"なんだと思うけど、ここだけ口調が違ってるイメージ
 「そうだ」とか。

Henqua船長の地図を集めて宝を掘り返すシーンが全て英文
⇒ここはDLC?

456ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/27(月) 08:35:59 ID:K9OMSCTQ
ぬお、ヘインクア船長は毎回いわれるな
でもHenquaで検索した限り翻訳は終わってる

あとは直したっすー

457ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/27(月) 08:43:30 ID:K9OMSCTQ
いや・・
4:[攻撃する]"ふざけるな。"[]
[]→これが見当たらんかった

あと私と10分ほど接触した人がコロナ疑い状況
場合によってはやべえな

458ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/27(月) 09:57:13 ID:K9OMSCTQ
いや接触どころか同じ部署から出たらしい
緊急会議が開かれとる
会社休めるのか?

459ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/28(火) 18:58:35 ID:KlcJIW9Q
通常業務だわ・・今日は10分くらいしか働いてないけど

460名無しさん:2020/04/29(水) 00:47:33 ID:gPnNEhrs
1.05にて
この座標機構は先年以上→千年?

お前に取ってレイシュン→とって?

巨大な手がルミナス・アドラの柱の柱から離れる→柱の柱って何か変

自然に出来上がっていたきあがっていた輪廻→出来上がっていた輪廻?

461ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/29(水) 01:56:28 ID:KlcJIW9Q
ぬお、すまんこ
ちなみに先年とかお前に取ってはいくつもありました 全部直したっす

462名無しさん:2020/04/29(水) 02:34:59 ID:Me3El0KA
変換辞書が覚えちゃったパターンか
変換辞書に変な癖がついちゃうあるある

463ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/29(水) 10:12:13 ID:DXZBHseM
ほか何かないかのう?
特にシステムでこの言葉を改善した方がいいとか

464名無しさん:2020/04/30(木) 00:24:27 ID:gfu2W.42
岩礁に突っ込んだときの乗員の台詞
・どんな場所分からんが、
⇒どんな場所か分からんが、

パレジーナの鎧のエンチャント項目
・ディファイント
⇒デファイアント

メンザッゴの台詞
・かし我々は、皆、ずっとここに住んでいるのだ
⇒しかし我々は、皆、ずっとここに住んでいるのだ

どこかの島でイーテンと遭遇
・巨大な手のひらで砂を巣くい、
⇒巨大な手のひらで砂を掬い、

神官キヌクの台詞
・最初からレムノックありきだ、
⇒最初からネムナックありきだ、
 (ここは原文を見ないと不明だが、たぶん)

ネムナックを倒した後
・粉々に鳴ったアミュレットと小さな、
⇒粉々になったアミュレットと小さな、

スキル名
・バースト・オブ・サモナーフレイム
⇒バースト・オブ・サマーフレイム

アイテム:アンデサイシブの説明
・25-pt全てダメージシールド
 「全てのダメージを25ポイント防ぐ」という意味かな

サイファーのスキル:コンプレート・セルフの説明文
・クリティカルヒット時に自身を発動(クリティカルヒットを与えた時):
 フォーカス+5
 サイファーがサイファーの呪文でクリティカルを出した時、消費したフォーカスを回収する確率を得る。

 とりあえず末尾の「:」は余計、「自身を発動」がよく分からない
 これは翻訳ではなく原文の問題のような気もするが、「フォーカス+5」という固定値を得るのか、
 それとも何らかの「確率」で数値が変わるのか、よく分からない

465ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/30(木) 08:14:55 ID:K9OMSCTQ
うおおおすまんこ勃起
今から直す

466ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/30(木) 08:40:46 ID:K9OMSCTQ
そして我が部署から3人目のコロナ
まだ閉鎖じゃないんかい

467ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/30(木) 08:53:45 ID:K9OMSCTQ
クリティカルヒット時に自身を発動(クリティカルヒットを与えた時):
 フォーカス+5
多分これだと思う クリティカルヒット時に{0}を発動
以下に直した

{0} on Unconscious 気絶した時、{0}
{0} on Critical Hit クリティカルヒットを与えた時、{0}
{0} when hit by a Critical Hit クリティカルヒットを受けた時、{0}

これで以下になる
:は消すと他に影響ありそうで残した

クリティカルヒットを与えた時、自身:
 フォーカス+5

468ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/30(木) 08:54:52 ID:K9OMSCTQ
ほか、システムで変な文章を頼む
まあ直したら別んとこに出たりすることもあるけど

469ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/30(木) 08:57:20 ID:K9OMSCTQ
ちなみにDLCはあと4,5日?だいたいやっぱ一ヶ月くらいに一つできる感じすな
デカい会話のキャラは全て終わってほぼ終盤

470ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/04/30(木) 22:08:04 ID:RBSzXxko
ヨドバシのスイッチ外れやがった・・毎月2,3本買ってるのに・・
もう一つ外れたらジョーシンに移るぞ

471ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/01(金) 10:08:56 ID:KEK.wN2w
ヤフオクのヒレ、安かった奴はクソ不味かった・・固すぎ
昔サニーマートという地元のデパートのレストランで食ったカーディナルステーキが最高だったな

472ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/01(金) 12:37:44 ID:lN2mX0dQ
うおおおおおヨドバシ当たった
いらんけど買おう

473名無しさん:2020/05/01(金) 12:50:48 ID:zTgAXKLU
は?PCデポで買い物してきますさようなら

474ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/01(金) 13:13:33 ID:lN2mX0dQ
すまんな・・自分の運を試したかったんだ・・
甥と姪はもう買ってあるんで親に送ったよ

475ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/01(金) 22:29:10 ID:1EQLqzCE
やべえ忘れてた
日本語化ファイル送りました>Synctamさん

476synctam:2020/05/01(金) 22:53:10 ID:FUdoLnX.
>>475
あ!ちょっと音楽作ってて気が付かなかった。
これから作ります、お待ち下さい。

477synctam:2020/05/01(金) 23:25:13 ID:FUdoLnX.
>>475
日本語化MOD送りました、よろしくおねがいします。

479ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/01(金) 23:27:04 ID:1EQLqzCE
あ、すまんこです・・

つか、クエスト一つまるまるやり直し・・哲学的というか言葉のトラップというか・・
裁く者と裁かれる者が同じでトラウマなのは分かるけどさ・・

480ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/01(金) 23:51:37 ID:1EQLqzCE
とりあえずPoE2日本語化1.06です
ttps://ux.getuploader.com/fackman/download/273

どうもありがとうございまんこ
まあ、そのやり直しクエストはそこまで直さんでいいかと思いつつ、なんでそうなるって感じだな
私の理解が足らんのか・・

482ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/02(土) 15:37:02 ID:1EQLqzCE
いまさら今敏にはまる
妄想管理人みよ

483名無しさん:2020/05/02(土) 16:14:49 ID:Me3El0KA
もう読んだかもしれんが今敏監督のブログがめっちゃ面白い
パーフェクトブルーの制作日記とか
寝食を忘れて最後の「さよなら」まで徹夜で読み漁った思い出

484ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/02(土) 16:47:35 ID:1EQLqzCE
そうか 今度読んでみる
しかし僅か数作しかないのが惜しいわい

485名無しさん:2020/05/02(土) 20:00:36 ID:5VI0LI2s
ラストのイオタスの問答の途中で突然翻訳されなくなってしまった
他に報告もないから自分の導入の仕方が悪いのかしら

486名無しさん:2020/05/02(土) 20:53:39 ID:AgccIBPI
誤記が見つかったので報告です

NzambGr
小さな巣歩アリングがその茂みから飛び出してくる
→小さなスポアリングがその茂みから飛び出してくる

487ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/02(土) 21:10:12 ID:FjzSQ0MI
>>485
何とも言えぬ・・他の人の報告待ちか

>>486
すまんこ、直しとくっす

488名無しさん:2020/05/02(土) 23:26:33 ID:gfu2W.42
ようやっとDLCを除いた本編を1周したわ

パレジーナの後日譚
・その置いたアニマンサーと直接会うようになる
⇒その老いたアニマンサーと直接会うようになる

以下は1.0.5なんで既に直ってるかも知れん

・Specified oは木の傍らで身を屈め、
⇒たぶんパーティ内で選択した誰かの名前が入るはず

・目の前にあるのは本物にあれか?
⇒目の前にあるのは本物のあれか?
or目の前にあるのは本当にあれか?

・嶋の全ては沈んでしまうだろう。
⇒島の全ては沈んでしまうだろう。

・このウカイズォへ一歩は彼らのおかげだ。
⇒このウカイズォへの一歩は彼らのおかげだ。

・他の物もこれを良き模範とするだろう。
⇒他の者もこれを良き模範とするだろう。

・フレンテは肺から空を引き裂くような絶叫を
⇒フランテは肺から空を引き裂くような絶叫を

・いつか奴ら奴隷商に共はこの屈辱のため
⇒いつか奴ら奴隷商人共はこの屈辱のため

489ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/02(土) 23:38:49 ID:FjzSQ0MI
ぬっほすまんこ
全て直したっす

490ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/03(日) 20:44:24 ID:O1tV2LfQ
ふーあと雑魚一匹とライムガンドの2人でDLC1は終了・・・

491ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/04(月) 10:02:29 ID:VZmy2wYQ
しかし朝起きると若干喉が痛い時は焦るね
自粛効果は現れてはいるとは思うが山梨のアホみたいなのもいるし
(でも隠す気持ちは分かる・・岩手とか第一号はもう殺されるだろうしね)
先は長いかのう・・

492ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/04(月) 19:27:33 ID:lN2mX0dQ
ふぅーのこり40行・・・今日明日だな

493ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/04(月) 22:42:54 ID:MPTshEwA
ふーのこりエンディング14行・・どうしよう
ビデオ見ようかな 処刑山

494名無しさん:2020/05/05(火) 00:27:48 ID:gfu2W.42
とりあえず2週目に入ったわ
適正レベルに達する頃には冬の野獣の翻訳が終わってることを期待

・私たちはこの船を借り、イオタスを追って
⇒私たちはこの船を駆り、イオタスを追って

・神を軽んじたことをしばらく不安を覚え続けるのだった
⇒神を軽んじたことにしばらく不安を覚え続けるのだった

チャンターの「老シークよ、飢えが満たされるまで歩み続けん」の説明

 与えるダメージのxx%が生命力として回復
 被ダメージのいくらかを生命力に変え、回復する

⇒与えるダメージなのか被るダメージなのか、よく分からない、これは原文が変なのかも

ステータス画面に表示される「ソウルブレード」の効果

・近接武器敵を討伐するたびに、xx秒の間、集中、最大フォーカス+10、最大フォーカス-5
⇒近接武器で敵を討伐するたびに、

 ここも原文がおかしいのかも知れないが、敵を討伐する度に増減するのは最大フォーカスではなく、現時点でのフォーカス

495ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/05(火) 08:32:36 ID:zInVnEQw
おっとすまんこ、今から直すっす
DLCはあとエンディング10行くらいっす

496ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/05(火) 08:42:33 ID:zInVnEQw
影響下にある味方は被ダメージのいくらかを生命力に変え、回復する。
→これが与ダメージの間違いだった
なんで与えるダメージの何パーセントかでいい・・よね?

近接武器敵を討伐するたびに、xx秒の間、集中、最大フォーカス+10、最大フォーカス-5
これが分からん
多分変数の塊だわ・・

497ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/05(火) 08:55:21 ID:zInVnEQw
{0} per kill ・・ 敵を討伐するたびに、{0}
これと多分
nB82nQW {0} with {1} ・・ {1}{0}
これの組み合わせと思うんだが・・自信なし
{1}{0} を「{1}で{0}」と訳したら
近接武器で敵を討伐するたびに となるけど・・どうなんだろ?

最大フォーカスは多分原文が間違ってる
直すと他に影響出る可能性大

498ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/05(火) 09:00:07 ID:zInVnEQw
つーわけでID入りでそこを頼みまんこ

499名無しさん:2020/05/05(火) 12:38:41 ID:gfu2W.42
すまん、実際に敵を倒してみたら、上昇するのは最大フォーカスの方だったわ

現在値ではなく最大値の方が上がっても今ひとつ恩恵がないが、そういうものだったらしい

500ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/05(火) 13:17:12 ID:zInVnEQw
どうもどうも
nB82nQW {0} with {1} ・・ {1}で{0}
にしてみた

DLCはあとエンディング1行

501ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/05(火) 13:28:11 ID:zInVnEQw
OK、終了っすー DLC1のみ
一応今までの全ての直し含めて送りました>Synctamさん
でも本編とDLCは出来たら分けてくれるとありがたいです DLC買わない人もいるだろうしで

502ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/05(火) 13:30:18 ID:zInVnEQw
で、だいたい一ヶ月で1DLCだなやっぱ
次はDLC2、サバイバーだか何とか

503ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/06(水) 09:49:35 ID:bcPQvg9k
クッソ Wimax2なんだけど10G制限くらった
夜マジ遅かったわ・・

504ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/06(水) 11:20:59 ID:bcPQvg9k
サバイバー、スレイヤー、あとシーカー
→生還の雄、討伐の雄、探索の雄 へ変更
あと討伐の顔、生存の顔→生還の、探索の顔・・まだ変えてない

505ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/06(水) 11:23:23 ID:bcPQvg9k
とりあえず変えときゃ後で変更しやすい
しかし上手い命名が出来んわ 考えまくるしかない

506synctam:2020/05/06(水) 16:44:33 ID:FUdoLnX.
>>501
返信が遅れてすいません。

了解しました。
DLCは個別リリースすることを考えてみます。
ちょっと検討したいので、1〜2日時間をいただけると助かります。

それとバニラの分については、これから作業を開始しますので、しばらくお待ち下さい。

507ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/06(水) 16:48:26 ID:lN2mX0dQ
いえいえすまんこ

508synctam:2020/05/06(水) 17:18:26 ID:FUdoLnX.
>>507
バニラ分送りました。
DLCについては、引き続き検討中です。

よろしくおねがいします。

509ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/06(水) 17:32:41 ID:lN2mX0dQ
どもども、すぐULしまんこ

510ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/06(水) 17:39:23 ID:lN2mX0dQ
ttps://ux.getuploader.com/fackman/download/274
Pillars of Eternity 本編日本語化1.07

ULしたっすーどもども

511synctam:2020/05/06(水) 17:52:04 ID:FUdoLnX.
ファックマンさんへ

確認です。
もし、DLCの有無に関わらず、ひとつの日本語化MODで対応できる場合は、統一してもよろしいでしょうか?
それとも、DLCとバニラは分けてリリースできた方が良いですか?

512ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/06(水) 18:11:43 ID:pIp.vBQY
あ、Synctamさんの都合に合わせていいですよ
特に分けても大した意味はないんで

513ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/06(水) 18:17:07 ID:pIp.vBQY
単に1が本編とDLCに分かれてたんで
2も分けようかなというそんだけっす

514synctam:2020/05/06(水) 18:22:25 ID:FUdoLnX.
>>512 >>513
了解しました。
では、統一する方向で検討してみます。
ありがとうございました。

515synctam:2020/05/06(水) 19:32:55 ID:FUdoLnX.
>>514
検討結果です。

すいません、勘違いしてました。
現在公開中の日本語化MODにはDLCの分も含まれています。
DLCの有無に関わらず使用できます。

失礼しました。

516ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/06(水) 19:35:41 ID:pIp.vBQY
あらまっと
まあじゃあ・・とりあえずこのままいきますか

517synctam:2020/05/06(水) 19:39:04 ID:FUdoLnX.
>>516
ですね

518ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/07(木) 07:51:55 ID:JjaKJdxg
DLC1でよくわからんのはネタバレになるけど
裁判でなぜ被告と裁判官が同一人物と見抜けるか
ネリスキュラスがふつーに外を飛び回ってたか
これ別に説明あるかもしれんけどよくわからんかった
プレイしてて上記が気にならんならいいんだけど

519名無しさん:2020/05/09(土) 02:05:21 ID:Q4tR.ikI
89NNYQqR:カオスティック・バックラッシュ
Causticなので、「コースティック」かなと。

EBe8LRj:クレンジング・パープルのポーション
Purgeなので、「パージ」

BL2gNmw:ライクスティールの罠
これ、エディールの鎧のエンチャントで「Like a Steel Trap」なんだけど、
「Like a Steel」の Trap じゃなくて、Like 「a Steel Trap」なのでは。
"mind like a steel trap"って言い回しがあるみたい。

520ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/09(土) 14:01:20 ID:lN2mX0dQ
>>519
ぬっほ直しました
Steel Trapはスティールトラップとなったっす

521ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/09(土) 23:46:05 ID:2wEwBbI.
行きつけのコメダ喫茶は回線速いしいいんだけど
ずっと電話してるめちゃくちゃ男不信なババアが常連でいて集中できん
男なんて20代の女しか興味ないのよ等の呪詛の言葉を延々と聞かされる

522名無しさん:2020/05/10(日) 00:12:49 ID:gfu2W.42
2週目だけどDLCの適正レベルに到達できるまで結構かかりそうだわ

ハイプリースト・カース
・だが扉は固く閉ざされたおる。
⇒だが扉は固く閉ざされておる。

オズワルド
・というか、そうで会って欲しい。
⇒というか、そうであって欲しい。

クア・オ・リクフの魂
・収穫なしに変えることは許されない。
⇒収穫なしに帰ることは許されない。

デレムガン1
・母は...あなあを見たら怒り狂うでしょう
⇒母は...あなたを見たら怒り狂うでしょう

デレムガン2
・母はこのデッドファイアを無情に引き裂く者と戦つため
⇒母はこのデッドファイアを無情に引き裂く者と戦うため

デレムガン3
・この肩は私達を癒やしてくれます
⇒この方は私達を癒やしてくれます

ネケタカ市内
・手にした棒は矛と言ってもよさそう十分に長い
⇒手にした棒は矛と言ってもよさそうに十分に長い

アルイヒ王子
・問題は海の魚くらい無数にあるんのだ
⇒問題は海の魚くらい無数にあるのだ

曲り腰のデレオ
・あの女はわしが実力を高く評価していて幸運だったなy
⇒あの女はわしが実力を高く評価していて幸運だったな

サユカ市内
・'珊瑚の政調に関する海温の影響'を貸したっけ?
⇒'珊瑚の成長に関する海温の影響'を貸したっけ?

523ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/10(日) 00:47:36 ID:2wEwBbI.
サンキュー、直したっす
DLCは>>518の点も注意してくれると嬉しいっす

524ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/10(日) 11:43:23 ID:Nv/i4xvQ
今日も家で翻訳漬けか・・いや私は楽しいんだが世の中大丈夫かのう
コロナ減ってるからまだ前よりは雰囲気はマシだけど

525名無しさん:2020/05/10(日) 16:08:07 ID:RivNdDf.
裁判のシーンとか、難しいことは俺はわからないが、俺のキャラクターはわかってる(俺より頭がいいからの精神でやってる

526名無しさん:2020/05/10(日) 18:39:00 ID:ZQkfR9Pc
裁判のやつは3回立場を変えてチャレンジすることになってて
被告を擁護したときの妙な反発と原告の言動が一致しはじめて
2回目辺りでアロスとか吸血鬼の姉ちゃんが同一人物じゃね?
みたいな突っ込みを入れる流れだったような気がした

ドラゴンはライムガンドがその気になれば自分んちに引き戻せるから
目こぼししてやってるだけみたいな問答があったような

527ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/10(日) 18:41:35 ID:SSIlwCYU
む、そうだったのか
ならまあいいか
何度かやり直したけどそれでも伝わるかどうかちょっと心残りだった

528ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/10(日) 20:52:02 ID:SSIlwCYU
さて・・腹減ったし洗濯しながらラーメンくいにいくべえ・・

529ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/11(月) 08:55:23 ID:zInVnEQw
周囲のラーメン屋を10件ほど制覇したが
昨日は特別不味かった・・というか臭かった

530名無しさん:2020/05/11(月) 18:54:41 ID:Q4tR.ikI
7DQvkxa3:弱々しく手を足らす
exL3ebn:手を足らしている

垂らす

531ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/11(月) 20:30:24 ID:elDza8Eo
んぬ、すまんこ
直したっす

532名無しさん:2020/05/11(月) 22:00:32 ID:ehjkX..2
《モタレオコジー》

●パルティア「あ、ありがたい!穏当にどうしていいか----」
→本当に

533ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/11(月) 22:17:24 ID:elDza8Eo
すまんこ、直したっすー

534ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/12(火) 21:06:10 ID:wjdvuyo6
Disco Elysiumの日本語化投票、ムリだろうな

535ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/12(火) 21:22:23 ID:wjdvuyo6
しかし誰も日本語化着手してないのはなんでだろ
まあしねーか普通

536名無しさん:2020/05/12(火) 22:58:48 ID:jfvcpxTs
ファックは次に日本語化する予定のゲーム候補あるん?

537ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/12(火) 23:10:25 ID:wjdvuyo6
シャドーラン2かのう でもすぐ終わる DLCレベル
その次はないからディスクソかクソファインダーかモンスターガールズアイランドになると思う

538名無しさん:2020/05/13(水) 01:32:49 ID:jfvcpxTs
シャドーラン2ってなんだろって思ったけどShadowrun Returns DragonfallかHong Kongのことかな

539名無しさん:2020/05/13(水) 08:15:07 ID:ehjkX..2
《ダンネージ》

●ベンウェス「絶対読んでくださいよ。あの女が吊るされるところを俺もみてえんだ。」

→呼んで

540ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/13(水) 08:26:53 ID:zInVnEQw
>>538
それそれ

>>539
どもども直したっす

541ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/13(水) 16:34:21 ID:zInVnEQw
今日は東京10人か・・いや、本当に意味が分からんのう
衛生観念ごときじゃ何ともならんだろこのウイルス

542名無しさん:2020/05/13(水) 18:52:49 ID:GjFDUB1g
まぁ人間は色んなパンデミック乗り越えてきたし最終的には何とかなるでしょ
ただ、何とかなった先が文明社会である保証はないけど

543ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/13(水) 20:57:00 ID:aup8SKms
今回分かったのはどんな大国の諜報機関も言うほど凄いワケじゃないってこと
人類未曾有の危機でも結局協力なんぞは出来ないし、人は成長しないってことっすな

544名無しさん:2020/05/14(木) 09:54:56 ID:ehjkX..2
《DLC神託官の戒府 神託官ナイヴァルディルへの回答の選択肢》

●「完璧なビールを醸造すると行っていたな?」
→言って

545名無しさん:2020/05/14(木) 09:55:30 ID:ehjkX..2
《DLC神託官の戒府 神託官ナイヴァルディルへの回答の選択肢》

●「完璧なビールを醸造すると行っていたな?」
→言って

546ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/14(木) 12:08:28 ID:zInVnEQw
んほ、どもども
直したっす

547ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/14(木) 20:01:08 ID:gaPlNUcI
バイトが一つ復活
そして辺境の実家がギリギリWimax2の範囲にあったらしくちょっと文明化した

548ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/15(金) 00:03:57 ID:j7y5786U
ドンキ58インチ4kのテレビが6万って国内の相場を破壊してんな

549名無しさん:2020/05/15(金) 21:32:21 ID:GjFDUB1g
安いなりには理由が・・・

550名無しさん:2020/05/15(金) 23:18:49 ID:ImHC0SCg
辺境の実家ってどんな僻地なんだろう
高知だったっけ?
と思ったけど、うちの嫁の北海道実家も僻地過ぎて甥っ子が高校の授業をオンラインで受講するのにまともな回線なくて中学まで毎日教室借りに行ってるんだった

551ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/15(金) 23:31:41 ID:NFFJAiBY
うむ 高知の西の端
ジョン万次郎が無限の住人の卍と知って嬉しい

552名無しさん:2020/05/17(日) 00:08:14 ID:gfu2W.42
例の裁判のシーンは挑発するような選択肢ばっかり選んでたせいか、
同一人物と見抜けるか云々の情報にはたどり着けなかった気がするわ。
ネリスキュラスが外に出られる理由は、何となく分かった。

スカイリロファス
・ナーガに下を引き抜かれたか?
⇒ナーガに舌を引き抜かれたか?

ツアハ
・心の中で国家を歌ってるよ
⇒心の中で国歌を歌ってるよ

ワエルの島のスクリプト中の選択肢
・誰は行きたいところへ行く
⇒これはよくわからない(私は?行きたいところへ行く)

リーフウェン
・これを見せて付けてやらなきゃならない
⇒これを見せ付けてやらなきゃならない

DLC1
・バトニル、バトニル!死者が倒れた
⇒バトニル、バトニル!使者が倒れた

凍り付いた魂
・凍り付いた寺院の衛兵はどこに行っただ?
⇒凍り付いた寺院の衛兵はどこに行った?
or凍り付いた寺院の衛兵はどこに行ったんだ?
(田舎者っぽい語尾にしたわけじゃないよね)

巡礼者エスィス
・私の名誉は獣の栄光のへ私のもつ全てを捧げること
⇒私の名誉は獣の栄光へ私の持つ全てを捧げること

白霜のインプとの会話中の選択肢
・その球を何かを交換したい
⇒その球を何かと交換したい

ラインハールダル
・大陸の生活は過酷だが、与えられる藻のも多い
⇒大陸の生活は過酷だが、与えられるものも多い

・転移端から服風の運ぶ匂いはどこか記憶にあるものだった
⇒転移端から吹く風の運ぶ匂いはどこか記憶にあるものだった

・何か思いものが扉の向こうに寄りかかっているのか、
⇒何か重いものが扉の向こうに寄りかかっているのか、

・普通の人間ではあり得ないほどの体中に
⇒普通の人間ではあり得ないほど体中に

・背後に終結した兵士達に守られてはいるものの、
⇒背後に集結した兵士達に守られてはいるものの、

・必然の終焉はライムガンドとっては答えやすい
⇒必然の終焉はライムガンドにとっては答えやすい

・こお法会気はトアースの意思を実行するためだけに作られた
⇒この法廷はトアースの意思を実行するためだけに作られた

・とういたしまして
⇒どういたしまして

・この寒さでまた耳が片担ったのね。
⇒この寒さでまた耳が変になったのね。

553MOO:2020/05/17(日) 07:18:19 ID:pPTGGhMw
遅れましたがPOE2の日本語化、ほぼ完了おめでとうございます。
早速頂かせて貰いました。
DLCもPOE1くらいだと結構なボリュームあるみたいですね。
自宅待機があればがっつりプレイしたいところですが・・・またスローペースで遊ばせていただきます!

554ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/17(日) 08:56:51 ID:zInVnEQw
>>552
いつもすまんこ、直したっすー

>>553
どもども、ブログ読んでます
いつかプレイお願いしまんこ
PoE2はほとんど誰もブログも動画もあげないすから是非

555ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/17(日) 09:54:12 ID:zInVnEQw
>>例の裁判のシーンは挑発するような選択肢ばっかり選んでたせいか、
>>同一人物と見抜けるか云々の情報にはたどり着けなかった気がするわ。

やっぱ展開次第ではそうか。仲間から以外の決定的な文章があると思うけど
見つけられず、とりあえず雰囲気で分かるようにと努力はしたが・・

556名無しさん:2020/05/20(水) 21:52:14 ID:4yoJGSM2


◎バーバリアン練達レベルIII Wild Sprint
JDDQEWQ3: ワイル 『ト』 ・スプリント になっています

◎『加護のクローク』 の訳
Xw8MBnk:  "Cloak of Greater Protection" の訳が『加護のクローク』 となっていますが
2PwgxW3: "Cloak of Protection" の訳も『加護のクローク』になっているので修正したほうが良いかもしれません

◎ 『カラコスの儚き病』 内の効果時間
QdXKbmw:7DY9weMG: “25.0秒後” となっていますが、“25.0秒の間” かと。元の英文が間違っているもよう

◎サイファー練達レベルVII アンセスターズ・メモリー内の文章
YdDW8z: 『味方全員』 となっていますが実際の対象は 『仲間一人』 です

557ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/21(木) 08:17:44 ID:xdapItVg
ぬほ、すまんこ
今から直します

日本語化次verはもうちょい進めてからかな

558ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/21(木) 08:40:21 ID:xdapItVg
『カラコスの儚き病』 内の効果時間
QdXKbmw:7DY9weMG: “25.0秒後” となっていますが、“25.0秒の間” かと。元の英文が間違っているもよう

これが{0} after {1}と{0} secの組み合わせで、{0} after {1}を〜の間、〜とすると他に影響ありそうすな・・ちょっと保留で

559ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/22(金) 21:43:11 ID:GOsWBEYc
東京ついに3人か

560名無しさん:2020/05/23(土) 21:01:36 ID:4yoJGSM2


◎『回避のクローク』 の訳
もう修正しているかもしれませんが
jXxZMnR:Cloak of Greater Deflection と A3NBWmY:Cloak of Deflection も
加護のクロークと同じように、どちらも『回避のクローク』として登録されています

あと、もう修正は行わないのかもしれませんが
◎POE1:#37946 腰装備ロイヤルデッドファイア砲兵隊の帽子
帽子を改造して腰にでもつけてるのかと思ったのですが、英語でもbeltだったので

561ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/23(土) 22:19:33 ID:P9bf1Hkg
ぬお サンクス

あとロイヤルデッドファイア砲兵隊の帽子ですが直してはいるものの
リリースしておらずです・・もういいかなと

562名無しさん:2020/05/24(日) 09:54:00 ID:4yoJGSM2
了解しました!いつもお疲れ様です!

563ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/25(月) 08:33:47 ID:xdapItVg
【有志日本語化の現場から】からのインタビュー来ねえー
垂れ流すネタだけが溜まっていくわ

564ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/25(月) 11:40:01 ID:xdapItVg
クトゥルフの樹脂製フィギュア買って崇拝したいけど
いい大きさのが無いんだよねこれが・・

565名無しさん:2020/05/25(月) 17:45:08 ID:4yoJGSM2
フィギュアよりも手製の木彫りのほうが未開の部族が崇拝する邪教感あふれてイイのでは???

566名無しさん:2020/05/25(月) 18:20:02 ID:rq33MuvM
船内でのファシナとの会話が英語のままです。

567ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/25(月) 18:21:56 ID:tZldtZvM
いやこれどこで手に入れたの?と聞かれて
自分で彫ったというと友達なくすよ

568ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/25(月) 18:23:06 ID:tZldtZvM
だいたい未訳はDLC
DLC3だと思うので次っすな

569synctam:2020/05/26(火) 19:01:47 ID:FUdoLnX.
Torchlight 2 日本語化MODをアップしました。

Steam ワークショップからご利用いただけます。
ttps://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=234299422…

ダウンロード版は避難所の方にアップしました。
「TL2MOD(FONT+SynergiesJP)」
ttps://ux.getuploader.com/tl2jpmodtmp/download/392

・誤字脱字を修正しました。

570ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/26(火) 20:09:37 ID:GOsWBEYc
乙どすー

571名無しさん:2020/05/27(水) 17:19:36 ID:GjFDUB1g
トッチラってまだアプデしてたのか

572synctam:2020/05/27(水) 17:58:52 ID:FUdoLnX.
>>571
公式のアップデートは、もう無いですよ。
有志翻訳の修正です。

573名無しさん:2020/05/27(水) 19:42:03 ID:GjFDUB1g
あ、なるほどそゆことですか

574sage:2020/05/29(金) 13:13:50 ID:rq33MuvM
チカワラのホイナ渓谷
groveが手袋
木立 か 林

575ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/29(金) 13:53:35 ID:CvptjSFk
うーむ・・どういう意味だ?

576ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/29(金) 14:16:22 ID:CvptjSFk
あ、Grove全部手袋にしてたわ・・すまんこ直した

577ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/29(金) 17:58:59 ID:qIZHreKs
直したもののDLC2の完成がまあまあ近い気がするのでアップデートはそん時にするっす

578ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/30(土) 09:36:26 ID:GOsWBEYc
ハニセレ2買ったけど重すぎてDLできん
あと評判悪いんかな

579ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/31(日) 13:02:56 ID:8Wvx6yC6
ハニセレ2微妙かと思ったけど、色々いじるとなかなか面白くなってきたわ
こりゃ翻訳なんかやってる場合じゃねえな

580名無しさん:2020/05/31(日) 14:50:12 ID:rq33MuvM
賞金首クアロの船名
クエスト内では「カマット・オー・ネガティ号」
マップ上では「ネガティの咬み跡」
どちらかに統一したほうがいい

581ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/31(日) 15:06:19 ID:8Wvx6yC6
サンキュー、フュアナとアードイル語で名前が違う船みたいね
しかし名前は統一しとくか・・

582ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/31(日) 15:08:44 ID:8Wvx6yC6
いや、ゲーム内で分かれてるから
カマット・オー・ネガティ号とバイト・オブ・ネガティ号で分けたっす
そういうゲーム内文化だしさ

583名無しさん:2020/05/31(日) 15:14:36 ID:rq33MuvM
了解しました。

真鍮砦で移動画面の「帝国司令部」がミニマップだと「勅命」になってます。

584ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/31(日) 15:24:25 ID:8Wvx6yC6
そりゃあひでえw
直しましたー

585名無しさん:2020/05/31(日) 22:58:13 ID:gfu2W.42
誤変換、誤字と思われるもの

・犯行は我々の多くが学ばねばならん教訓だ
⇒反抗は我々の多くが学ばねばならん教訓だ

・水のそこで呼吸する手段があるのなら、
⇒水の底で呼吸する手段があるのなら、

・遺跡を大量の水が流れ込む。
⇒遺跡に大量の水が流れ込む。

・南側の気が左右に寄れている
⇒南側の木が左右に揺れている

・証人は肩を怒らせ、腕を組む。
⇒商人は肩を怒らせ、腕を組む。


スキル「タフド・フューリー」の説明
クリティカルヒットを受けた時、+1ディスプラインを得る確率10%
クリティカルヒットを出すたびに少量のディスプラインを獲得する確率を得る

↑これは原文がおかしいのかも知れないが説明が矛盾しており、発動条件がどっちか分からない


表記揺れと思われるもの

「コイキの果実」「コキの果実」
「鳥に嫌われしポナム」「嫌われ鳥ポナム」
「使い」「使者」(ネリスキュラス)
「アウトロー・インスツティンクト」「アウトローズ・インスティクト」
「マグネラズ・コミットメント」「マグネラ・コミットメント」
「バーリング・デスドア」「バリング・デスドアー」

586名無しさん:2020/05/31(日) 23:00:26 ID:gfu2W.42
後、ヘインクア船長の財宝を掘り起こすシーン、やっぱり翻訳が当たってない

ttps://imgur.com/a/C5vFsVv

587ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/31(日) 23:34:18 ID:8Wvx6yC6
どもども、直したっすー
ヘインクア船長んところは一応訳は出来てるので・・後で対応法を考えまんこ
直接書き込むとかね

588ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/31(日) 23:39:49 ID:8Wvx6yC6
\localized\jp\text\conversations\re_scripted_interactions\bounty encounters
他のファイルがbounty_si_????になってるのにヘインクア関連のみre_si_henqua_treasureとなってる
それが関係あるかどうかは分からんが、一応中身を見ると翻訳はされてる

なので本体のバグじゃないかな多分

589ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/05/31(日) 23:41:34 ID:8Wvx6yC6
他の言語だと翻訳されてんだろうか

590synctam:2020/06/01(月) 07:25:44 ID:FUdoLnX.
>>589
他の言語も調べてみましたが、ファイルの構成は同じですね。
試しに Nexus にあるドイツ語翻訳の訂正MODも確認してみましたが、特に気になる修正はありませんでした。
「Corrected german translation at Pillars of Eternity 2: Deadfire Nexus - Mods and Community」
ttps://www.nexusmods.com/pillarsofeternity2/mods/5
やはり、ゲームのバグですかね?

591synctam:2020/06/01(月) 07:51:32 ID:FUdoLnX.
>>586
試しに、この部分をドイツ語かフランス語でプレイした時のSSをアップできないでしょうか?

592名無しさん:2020/06/01(月) 23:33:12 ID:gfu2W.42
こんな感じだった

ドイツ語
ttps://imgur.com/a/wOKRMBT

フランス語
ttps://imgur.com/a/P4besV9

593synctam:2020/06/02(火) 06:19:27 ID:FUdoLnX.
>>592
SSありがとうございます。

あらら!ちゃんと表示されてますね。
という事は、日本語化MOD固有の問題ですかね。
日本語化の仕組みを再検証してみます。
それと、もし、差し支えなければ該当箇所のセーブファイルをいただけないでしょうか?

594名無しさん:2020/06/02(火) 23:28:10 ID:gfu2W.42
直前のセーブデータ(たぶん)をアップロードしました

ttps://10.gigafile.nu/0609-d9396a7dab637c5cc4120d8e1ad37e819

595synctam:2020/06/03(水) 10:19:45 ID:FUdoLnX.
>>594
いただいたデータを使ってテストしてみましたが、確かに日本語化されないですね。
これで解決策を探りたいと思います。

ありがとうございました。

596ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/03(水) 13:29:29 ID:xdapItVg
この部分だけってのがまた意味不明すな

Netflixオリジナル映画はちょっと過小評価してた
結構面白いわ

597synctam:2020/06/03(水) 16:07:47 ID:FUdoLnX.
>>596
原因は日本語化MOD作成時に一部のフォルダー名に誤りがあったためでした。
失礼しました。

この問題は、conversations\re_scripted_interactions\bounty encounters 下にある15ファイルで発生します。
ツールの修正と確認は完了しました。
ttps://i.imgur.com/otyoU71.jpg

対策版の日本語化MODを配布する必要があります。
もし、よろしければ最新版の翻訳シートを送ってください。
問題があるようでしたら、既存の翻訳シートを使用します。

どちらがよろしいですか?

598ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/03(水) 16:10:27 ID:xdapItVg
あ、じゃあ最新でお願いしまんこ
今から送ります

599ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/03(水) 16:15:27 ID:xdapItVg
DLC2の8、9割は終了ってところなんでまあ、序盤の誤字誤訳を探してもらうすか

600synctam:2020/06/03(水) 16:58:04 ID:FUdoLnX.
>>598
お手数かけました。
最新版を送りましたので、よろしくお願いします。

>>594
ご協力ありがとうございます。
原因を見つけることができました。

601ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/03(水) 17:01:53 ID:xdapItVg
こちらこそどうもです
今から圧縮します・・

602ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/03(水) 17:09:55 ID:xdapItVg
ULしましたっす
PoE2日本語化1.08(本編+DLC1+DLC2の途中)
ttps://ux.getuploader.com/fackman/download/275

603名無しさん:2020/06/04(木) 00:09:28 ID:RivNdDf.
DLC2の最初(船の中の会話)はまだ翻訳されてない? ないなら先に進めて誤字誤訳を探そうと思うけど

604ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/04(木) 07:21:22 ID:GOsWBEYc
されとるよ
いくつかのスクリプトインタラクションと最後の決勝戦以後がされてない

605名無しさん:2020/06/04(木) 13:52:57 ID:RivNdDf.
こちらの環境的な問題だったらすまんのだけど、Seeker, Slayer, Survivorの船の中で
箱を開けるところから、まだ英文のままで表示される。
ファイルを一度削除して入れ替えてみたりしたんだ…

606ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/04(木) 14:56:46 ID:xdapItVg
そこは覚えてるけど終わってる
そりゃおかしいのう

607ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/04(木) 14:57:48 ID:xdapItVg
と思ったけどDLC2のファイルみたら日本語化されてないから
反映されてないんだな

608ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/04(木) 14:58:41 ID:xdapItVg
あ、今思い出した
作業済みのところをコピペしてないわw
はっはっは じゃあ次回ということで

609ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/04(木) 14:59:30 ID:xdapItVg
もうあと一週間ほど待ってくれ
そしたら多分全部終わるので

610名無しさん:2020/06/04(木) 15:01:46 ID:RivNdDf.
あ、よかったわ。なんかこちらの環境的な問題かと思っていたので事情が分かって安心した
一週間、楽しみに待つわ

611名無しさん:2020/06/04(木) 15:05:37 ID:N8Ka21ak
ワロタ

612synctam:2020/06/04(木) 16:10:10 ID:FUdoLnX.
>>608
了解っす

613名無しさん:2020/06/05(金) 01:23:02 ID:ShhiiuoM
Kingdoms of Amalur復活の噂は事実
THQ Nordicが現世代向けリマスター「Kingdoms of Amalur: Re-Reckoning」を正式アナウンス

アマラーも確かファック翻訳だったよね?

614ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/05(金) 09:12:33 ID:CvptjSFk
いやありゃブッコ抜きだ
一部、公式が手抜きしてるのを付け足しただけ

615ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/07(日) 09:12:06 ID:8Wvx6yC6
うう・・電動キックボードほっしい・・・

616ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/07(日) 10:08:06 ID:8Wvx6yC6
危険らしい やめとこう

617ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/07(日) 22:52:22 ID:8Wvx6yC6
DLC2は人物全て終了、あとはスクリプトインタラクションちょっととエンディングのみ
こりゃ今週末リリースすな

618名無しさん:2020/06/07(日) 23:31:40 ID:N8Ka21ak
毎度毎度お疲れ様です

619ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/09(火) 10:56:04 ID:xdapItVg
電動自転車ほしいが格好いい奴はペダルベタ踏みだとつま先が前輪に当たるんだよね
あれはちょっと慣れんわ

620ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/10(水) 15:52:29 ID:xdapItVg
残り50行・・頑張れば今日終わっちまうぜ

621ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/10(水) 17:24:25 ID:xdapItVg
あと10数行・・エンディングのみ

622ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/11(木) 08:32:57 ID:xdapItVg
うーん、サスペンションあってまたぐのが簡単でスタイリッシュな電動自転車ってあんまねーな
パナソニックのが近いけど60万とか高杉

623ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/11(木) 10:59:30 ID:xdapItVg
OK、DLC2ファック完了
送りましたー

624synctam:2020/06/12(金) 13:43:49 ID:FUdoLnX.
>>623
おっと、申し訳ないです。
これから作成します。お待ち下さい。

625synctam:2020/06/12(金) 14:27:17 ID:FUdoLnX.
>>623
お待たせしました。
最新版の日本語化MODを送りました。
よろしくお願いします。

626ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/12(金) 14:56:09 ID:8NOadsTY
どもどもすまんこ
家帰ったらアップします

627ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/12(金) 19:24:57 ID:GOsWBEYc
ttps://ux.getuploader.com/fackman/download/276
どもども、PoE2日本語化 本編+DLC1&2 ver1.2.0

628synctam:2020/06/12(金) 21:27:32 ID:FUdoLnX.
>>627
お疲れさまです

629ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/14(日) 08:32:05 ID:GOsWBEYc
GPDWINMAXのクラウドファンディングに出資してたら
本日無事にアカウント削除
お金返して・・

630名無しさん:2020/06/14(日) 11:45:05 ID:ehjkX..2
DLC2いただきました。

●闘技場ニールの台詞
「しかしこれだけは覚えておいて下さい、その、最悪の被害とは言ってお中程度の・・・・」
→言っても

631synctam:2020/06/14(日) 12:51:36 ID:FUdoLnX.
>>629
ちょっと心配ですね。
どこかの情報サイトが記事にしてくれれば良いのだけど。

632ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/14(日) 15:08:42 ID:GOsWBEYc
>>630
どもども直しました

>>Synctamさん
んですね・・ま、多分返金になるんでしょうが
GPDスレも荒れてるし何が何だかです

633名無しさん:2020/06/14(日) 22:11:39 ID:gfu2W.42
表記揺れと思われるもの

一等航海士/一級航海士

ソウルドリンカー/ソウル・ドレイカー

Bekarna's Folly
実績:ベルカナの愚
クエスト:ベカーナの大建造物

Blow the Man Down
実績:殴り倒し
クエスト:倒すべき海賊

A Paradise of the Mind
実績:心の平穏
クエスト:心の楽園


誤字と思われるもの

・お前の健全は判断によるものだと認めよう
⇒お前の健全な判断によるものだと認めよう

・伝達の命を議し得にするほど重篤だったのか
⇒伝達の命を犠牲にするほど重篤だったのか

・彼女なら道を湿してくれる
⇒彼女なら道を示してくれる

・追憶大泉はそれら過去を吸収するのだよ
⇒追憶の泉はそれら過去を吸収するのだよ

・植えたイナゴのように力なき敗者を
⇒飢えたイナゴのように力なき敗者を

・戦士達は緊張した笑みをあなたn向けると
⇒戦士達は緊張した笑みをあなたに向けると

・巨大な魔法のハンマーを償還する
⇒巨大な魔法のハンマーを召喚する

・足元には血みどろの巨大な地虫の死骸が引き裂かれt
⇒足元には血みどろの巨大な地虫の死骸が引き裂かれ
or足元には血みどろの巨大な地虫の死骸が引き裂かれて

・あるいは"フライドアグリ□(醜い魚の揚げ物)"と呼ばれる
⇒あるいは"フライドアグリー(醜い魚の揚げ物)"と呼ばれる

・ウェハミを対処しよう
⇒ウェハミに対処しよう

・お前の身体を入ったらそれを我がものとし
⇒お前の身体に入ったらそれを我がものとし
orお前の身体が手に入ったらそれを我がものとし

634ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/14(日) 23:28:16 ID:GOsWBEYc
すまんこー、全て直したっす

635名無しさん:2020/06/15(月) 00:28:40 ID:0NJxZezo
自分もクラファン系のグッツに出資して5000円消えた事あるよ
裁判所から通知来て何事かと思ったら倒産して資産分割するけどお前にまで届かねーぞ的な通知だった

636ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/15(月) 09:00:24 ID:xdapItVg
私は8万だわ
アマゾン版を購入だと2ヶ月くらい遅くなるしまだ様子を見てる

637ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/15(月) 21:59:31 ID:GOsWBEYc
・・・と思ったらさっき見たら返金されてた
Indiegogoはもう二度と使わん・・・

638ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/17(水) 11:23:54 ID:xoM/odl6
DeepL、入会しようか迷う
省略が多いのでそのまま使うのはムリとはいえ、表現の中に時々マネしたくなるのがある

639ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/17(水) 14:01:23 ID:xoM/odl6
不都合な真実2をみて・・実にくだらんと思ってしまった・・・
これからしばらくドキュメンタリーを見ようかと思うけど初っぱながこれで失敗した
次はジーザス・キャンプ、神の子たち、ザ・トゥルーコスト、おいしいコーヒーの真実などなど

640ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/18(木) 15:11:05 ID:xoM/odl6
>>Synctamさん
PoE2のDLC3の最初の部分、ファシナの会話を終わらせたので
またファイル送ったっすー

641synctam:2020/06/18(木) 17:05:40 ID:yonZ5PmA
>>640
お疲れさまです、これから作ります。

642synctam:2020/06/18(木) 17:45:58 ID:yonZ5PmA
>>640
送りました、よろしくお願いします。

643synctam:2020/06/18(木) 17:48:17 ID:yonZ5PmA
>>642
それと、一部誤字がありましたので修正しておきました。

■abilities
vzg3ZZR: 回避力ー10 --- マイナスが長音になっている。

そちらのExcelシートも修正しておいてください。

644ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/18(木) 18:07:17 ID:KDgPBSCU
了解、すまんこです
家に帰ってからチェックしまんこ

645ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/18(木) 22:26:52 ID:j7y5786U
どもども、-直したっす 多分文字化けのとき全部変換したせいすな
あとPoE2 日本語化 1.2.1
ttps://ux.getuploader.com/fackman/download/277

646ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/19(金) 12:48:40 ID:CvptjSFk
あ、それと今回からフォントのファイル名の日付を削りました すまんこ
もう完成してると思うしもう一つの日本語化ファイルのほうの日付もあってわかりにくいかと思って

647synctam:2020/06/19(金) 14:25:58 ID:yonZ5PmA
>>646
はい、了解です。

648名無しさん:2020/06/27(土) 10:07:45 ID:7QqkKHyo
一つ質問なんスけど、
STEAMのフリーDLCってのは
今回のDLC三本立てと同時に翻訳完了となるんスかね?
STEAMの通常インストール時点では未インストールの何本かの小さい奴。

649ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/27(土) 12:07:28 ID:yoLokW86
フリーDLCって翻訳いるものじゃないんじゃないの
顔の絵とかでしょ

650名無しさん:2020/06/27(土) 13:05:33 ID:gfu2W.42
DLCのデックオブメニーシングスとかだと、ターニック船長とか名前のあるキャラは翻訳が当たってるけれど、
船内の無名のモブキャラの台詞は英語で表示されるわね

651名無しさん:2020/06/27(土) 13:07:25 ID:gfu2W.42
ttps://imgur.com/a/65Ru1dp

↑こんな感じ

652ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/27(土) 15:26:55 ID:GOsWBEYc
あらま
その台詞はどこにもないっすな Chatterにも

653synctam:2020/06/28(日) 00:09:25 ID:AeICG6qQ
>>651
>>652
あらら!?ないですね。
ちょっと調べてみます。

654synctam:2020/06/28(日) 00:30:14 ID:AeICG6qQ
>>651
>>652
原因がわかりました。
フリーのDLC「The Deck of Many Things(laxd)」の chatter 部分が漏れていました。
漏れていたのは 24 項目です。
大変失礼しました。
対処方法を検討します。
また、類似の問題がないかも調査しますので、しばらくお待ち下さい。

655ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/28(日) 01:02:46 ID:8Wvx6yC6
あ、いつもすまんこ・・
24項目程度なら24秒で終わるのでいつでもまたメールください

656synctam:2020/06/28(日) 11:48:14 ID:AeICG6qQ
>>655
対策版を送りました。
お手数です、がよろしくお願いします。

657ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/28(日) 11:59:33 ID:8Wvx6yC6
どもども
Chatter部分の一番最後にコピペしときまんこ

658ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/06/28(日) 12:13:28 ID:8Wvx6yC6
DLC日本語化はざっと半分って感じです
二人の魔道士の言い争いと自分語りだけで2000行くらい
こいつらが主人公すな

659ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/01(水) 11:09:32 ID:xdapItVg
Townscaperおもしれえ・・10分ほど暇つぶしできる

660名無しさん:2020/07/01(水) 18:44:28 ID:DO5r7Lkc
それよりノベタちゃんを愛でよう

661ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/02(木) 10:12:46 ID:xdapItVg
ジョン・ウィック3を観た・・皆が思ってるだろうが私も思った
まだ続くのかよ…

662名無しさん:2020/07/02(木) 16:55:18 ID:7gBH.H1Y
味をしめたね

663名無しさん:2020/07/02(木) 19:42:29 ID:ZQkfR9Pc
主演俳優が不老不死だからね

664名無しさん:2020/07/03(金) 18:54:28 ID:NbT/wQmg
高度な翻訳ありがとうございます
すごく楽しんでます

665ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/03(金) 22:00:43 ID:GOsWBEYc
まだ道半ばじゃ・・プロの上を行きたいんじゃわしは

666synctam:2020/07/04(土) 12:42:29 ID:AeICG6qQ
Torchlight 2
日本語化MODをアップしました。

Steam ワークショップ::TL2JPMOD(FONT+Synergies_JP) (v.1375-3)
ttps://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=234299422

ダウンロード版をお使いの方はこちら。
ttps://ux.getuploader.com/tl2jpmodtmp/download/395

・誤字脱字、誤訳を修正しました。

667ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/04(土) 17:20:55 ID:GOsWBEYc
乙どすー

668ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/06(月) 10:32:35 ID:xdapItVg
Townscaper面白いのう
こういうクッソ単純な構築ゲームないかな マイクラ以外で

669synctam:2020/07/06(月) 22:12:28 ID:AeICG6qQ
>>668
これ面白そう。
自分の作った街がそのままアートになっちゃうのが凄いね。

670ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/07(火) 00:30:13 ID:GOsWBEYc
面白いっすよ 毎日少しずつ構築してまんこ
これがまたなかなか

671名無しさん:2020/07/07(火) 06:50:06 ID:6Z8Cv6u6
適当に積み上げていってもいい感じの街になるの楽しいよね
街づくりじゃないけどFlowScapeとかはどう?

672ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/07(火) 09:49:43 ID:WGuxoE/g
面白そうとおもったらそでに購入済みだったわ・・
つか積みすぎだな
スカイリムも15分くらいしかしてないし

673ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/07(火) 15:34:43 ID:xdapItVg
Flowscape、ちょっと解説動画とwikiみてプロ目指してみる

674ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/08(水) 10:41:56 ID:10HdS4kI
300万の在庫整理に忙しいデスストのsteam発売が近い・・がネタバレみたらやっぱ電波シナリオだな
わかる人にはわかるんか

675ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/10(金) 23:13:28 ID:GOsWBEYc
残り二人の会話とエンディングのみ・・うーむ、明日には終わりそうな勢い
でも明日は無理か

676名無しさん:2020/07/12(日) 16:46:44 ID:gfu2W.42
・ウィルダは偽装じゃなけりゃプリンシピの旗を上げる海賊だ
⇒ウィドラは偽装じゃなけりゃプリンシピの旗を上げる海賊だ

・歯の並びまで最新の注意を払って彫刻されている
⇒歯の並びまで細心の注意を払って彫刻されている

・ムハイはワナハを破った。
 これに対する選択肢が「2:"ワハナとはどういう意味だ?"」
⇒「ワナハ」or「ワハナ」どっちかが誤字

・ライムガンドの毛深いケツの穴に近い、
⇒ライムガンドの毛深いケツの穴に誓い、

・私達の砲が不思議な存在ですね?
⇒私達の方が不思議な存在ですね?

・私の修行は潜水鐘のようあものでした
⇒私の修行は潜水鐘のようなものでした

・両手武器:脱力を不可
⇒両手武器:脱力を付加

・受益よりは消化液を思わせる温かい物質で
⇒樹液よりは消化液を思わせる温かい物質で

・ガウンとベラス...明快に閉じ込められていた。
⇒ガウンとベラス...冥界に閉じ込められていた。

・しかしお前は来た。求められいなくとも
⇒しかしお前は来た。求められていなくとも

・羽ペンをいじるのが好きなが学者共が書いた
⇒羽ペンをいじるのが好きな学者共が書いた

・あなたの帝国が滅びた理由がどうして滅びたか、私には想像も出来ませんね。
⇒あなたの帝国が滅びた理由が、私には想像も出来ませんね。
orあなたの帝国がどうして滅びたか、私には想像も出来ませんね。

・我が多くの娘達のために細やかな継承を行うつもりだ
 これに対する選択肢が「2:"幸運は娘達だ"」
⇒「幸運な娘達だ」

・「ヘル・ベコニング」のエンチャントで、
 アップグレード元も先も「テインテッド・ブレイド」になっている
⇒恐らくアップグレード先は「Corrupted Blade」

677名無しさん:2020/07/12(日) 16:47:58 ID:gfu2W.42
表記揺れと思われるもの
「ストーカーリンク」or「ストーカーズ・リンク」

・ベラスの祝福から「マジックアイテムの行商人」を選択すると、
 マージェ港で「旅の商業人」が登場する
⇒「旅の行商人」の誤字のような気がする

・レッカを拾う場面でマップ上は「流氷物」と表記されている
⇒周囲は雪原でもないので「漂流物」の誤字のような気がする

・神託官の戒府に飛来するドラゴンが、「使い」または「使者」と訳されているが、恐らく原文は同じ
 同じ場面で「死者」という言葉も何度か出てくるが、恐らく「使者」の誤変換

678ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/12(日) 17:13:07 ID:GOsWBEYc
ぬっほ、どもです 直しました
使いと死者も一応、messengerで検索できる範囲は直したっす

679名無しさん:2020/07/12(日) 18:28:31 ID:9G28v5/6
お世話になっております。

AkRwXKZ:〜この弓を離さない日はなかったという。 → 〜この弓を離す日はなかったという。(?)
8wZNzRk:Trollskin: → 英語のまま

680ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/12(日) 19:39:58 ID:GOsWBEYc
すまんこ、直したっすー

681ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/13(月) 09:03:49 ID:xdapItVg
DLC3はあとラスト1名とエンディングのみ
今日中かのう・・

682synctam:2020/07/13(月) 19:09:51 ID:NZho2Xrg
>>681
ついに完成目前!
ラストスパートですね。

683ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/13(月) 19:43:22 ID:xdapItVg
どもども、長かったっす・・あとエンディングのみです
15行くらい・・ただ、ちゃんと文脈を合わせるため調べ物に時間かかりますが

684synctam:2020/07/13(月) 19:45:38 ID:NZho2Xrg
>>683
そっか、長編の物語だとそう言う部分も注意が必要なのか・・・

685ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/13(月) 19:47:38 ID:xdapItVg
いや、大した話じゃないすよ
単にバラバラのエンディングスライドを並べ替えるだけっす

686ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/13(月) 20:34:11 ID:xdapItVg
その前に蚕の研究の報告書を作成せねば
引き受けたはいいが、小学生らしさを出しつつそれなりのを仕上げねばならない

687ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/13(月) 23:36:39 ID:xdapItVg
あと9行・・というところで明日かな

>>Synctamさん
明日の夕方くらいに送ります
そんで今週いっぱい添削してPoE2は終了っすかね

688synctam:2020/07/14(火) 00:01:10 ID:NZho2Xrg
>>687
お疲れさまです。
お待ちしております。

689名無しさん:2020/07/14(火) 00:02:00 ID:gfu2W.42
では水曜日にはDLC3が遊べそうかな
次はシャドウランの残り2作に期待してるわ


・キヌクは唇に指を当て、バローズに響く鋭い口笛を吹く。ズ
⇒末尾の「ズ」を消去

・クモ、イノシシ、そして長い騎馬を持つ猛獣、
⇒クモ、イノシシ、そして長い牙を持つ猛獣、

・挑戦に来たのなら、ヒューマイアに話を通せ
⇒恐らく他の場面で「ホーマレイ」と表記されている人を指している

・樹皮のような皮膚はところどころ苔が覆われ、
⇒樹皮のような皮膚はところどころ苔に覆われ、
or樹皮のような皮膚はところどころ苔が覆い、

690ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/14(火) 00:09:50 ID:xdapItVg
どもども直したっす
シャドウランは2までかな 3までやる気はあまりない

691名無しさん:2020/07/14(火) 07:03:02 ID:zoMrhONM
まーじか ちょっとPoEやってくる(1を)

692ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/14(火) 08:31:32 ID:xdapItVg
残り5行・・・

693ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/14(火) 08:48:45 ID:xdapItVg
あと3行・・ネットみよ

694ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/14(火) 09:23:25 ID:xdapItVg
終わった・・PoE2完全ファック完了
2年か
というわけで次だ

>>Synctamさん
送ったっすー

695ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/14(火) 10:41:59 ID:xdapItVg
シャドウラン2開始・・がファイルが見当たらん

696synctam:2020/07/14(火) 15:07:21 ID:NZho2Xrg
>>694
ついに完訳ですね、お疲れさまでした。
日本語化MODを送りましたので、よろしくお願いします。

697ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/14(火) 15:39:47 ID:xdapItVg
ありがとうございます、今からDLしまんこ

698ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/14(火) 15:52:38 ID:xdapItVg
Pillars of Eternity II Deadfire 日本語化Mod(本編+全DLC)ver1.3
ttps://ux.getuploader.com/fackman/download/278

699ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/14(火) 15:53:31 ID:xdapItVg
>Synctamさんや他の有志の方々
ふう・・お疲れ様んこでした
2年はなげーわ ホントにどもでした

700synctam:2020/07/14(火) 16:22:28 ID:NZho2Xrg
いやー、翻訳シート作成開始から25ヶ月ちょっとかかりましたね。
今回も色々参考になることが沢山あり、とても楽しかったです。

翻訳とテストに協力してくださった方々、そしてトラブル時にセーブファイルを提供してくれた方にも感謝いたします。
ありがとうございました。

701名無しさん:2020/07/14(火) 17:26:17 ID:RivNdDf.
お疲れ様ー
まず2年継続してできるってのがすごいわ…

702名無しさん:2020/07/14(火) 20:35:06 ID:gfu2W.42
サンキューファック
シャドウランは着手してくれているようなので、アンケは別ゲーに投票しとくわ

703名無しさん:2020/07/15(水) 01:04:02 ID:nhX9FXfY
さっそく頂きました
ありがとうございました

704MOO:2020/07/15(水) 06:20:35 ID:pPTGGhMw
日本語化完走おめでとうございます。
プレイしてても分かるくらいの文章量で、本当にお疲れ様でした。
さっそくDLさせて頂きました。ありがとうございました。

705ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/15(水) 08:51:07 ID:xdapItVg
どもども

>>Mooさん
こちらこそ、ブログで攻略&紹介ありがとうございます。
1と比べて2はレビューも少ないしそろそろ何か人気あるゲーム日本語化しないといかんです。

706名無しさん:2020/07/16(木) 13:26:43 ID:Mj9ZaTzI
頂きました。ありがとうございます。
ディスオナードも先日クリアしました。お蔭様で面白かったです。
次回も楽しみにしています。

707名無しさん:2020/07/16(木) 18:25:22 ID:Q4tR.ikI
laxi_exported\localized\en\text\quests\challenges

このフォルダの分が無いです。
challenge_qst_ultimate.stringtable の1ファイルだけだけど。

708synctam:2020/07/16(木) 22:11:48 ID:NZho2Xrg
>>707
あらら!すいません。
ご指摘ありがとうございます、確認してみます。

709synctam:2020/07/16(木) 22:22:07 ID:NZho2Xrg
確認してみましたが、翻訳シート作成時のミスでした。
一部のクエスト部分が抜け落ちており、36項目のテキストが漏れています。
詳細を調査します。結果が分かり次第、お知らせしますのでお待ち下さい。

710ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/16(木) 22:41:25 ID:j7y5786U
了解どすー

Shadowrunは15000行、5000行くらいかと思ってたのでもうちょっとかかりそうすな

711synctam:2020/07/16(木) 23:36:11 ID:NZho2Xrg
>>710
翻訳シート反映漏れ対応の追加データを送りました。
恐れ入りますが対応をお願いします。
大変失礼しました。

712ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/16(木) 23:43:59 ID:j7y5786U
了解、明日やるどすー

713ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/17(金) 10:14:56 ID:CvptjSFk
終わったっすー・・が、あんま本編に関係ないしまだ共有はいいかなと
もう少し直すべき場所が溜まったらMod作ってもらおうかと思ってまんこ

714synctam:2020/07/17(金) 12:15:23 ID:NZho2Xrg
>>713
お手数かけました。
MODの件、了解です。

715名無しさん:2020/07/18(土) 17:37:38 ID:gfu2W.42
おかげさまでDLC3も攻略、ダンジョン探索好きな自分には満足できる内容だったわ

・腕を塀折るとか。あの時アロスに止められてなかったら
⇒腕をへし折るとか。あの時アロスに止められてなかったら

・彼女はささやかならが才能があり、
⇒彼女はささやかながら才能があり、

・便利な道具として昨日するし、
⇒便利な道具として機能するし、

・火を付けることもこととか。
⇒火を付けることとか。

・それを予測不能な降下が出たと喜ぶ
⇒それを予測不能な効果が出たと喜ぶ

・私も生きたいところだが、消化されたら怖いしね
⇒私も行きたいところだが、消化されたら怖いしね

・作ってはいない。彼らは我らを一つしたのだ。
⇒作ってはいない。彼らは我らを一つにしたのだ。

・この太古の装置は完成したのは、
⇒この太古の装置が完成したのは、

716ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/18(土) 17:59:11 ID:GOsWBEYc
サンキュー直したっす
いつまで直し期間にするか決めてねえな・・来週いっぱいかやっぱ

717ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/22(水) 15:15:08 ID:LLw/3nB2
金曜の夜0時まででPoE2の直しは終わりにしようかと思いまんこ
多分だが奇跡的にあまり誤字っぽいのはないのではないか、そんな気がしまんこ

718名無しさん:2020/07/22(水) 16:55:38 ID:zoMrhONM
ちょうどセール来たからPOE2買ったわ
感謝の意を表明しまんこ

719ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/23(木) 09:54:13 ID:GOsWBEYc
あーモンスターガールアイランド気になるわ-・・・

720ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/23(木) 17:55:27 ID:GOsWBEYc
東京366人か・・今回は重症患者は少ないかなと思いきや
それでもやっぱり重傷者は徐々に増えてるみたいね
こりゃあいかんのう

721名無しさん:2020/07/24(金) 16:55:54 ID:4yoJGSM2
写字堂の小マップ内の表記 gAnB29N: 『中央域へ』となっていますが『ワエルの神託堂へ』が正しいかと
移動マップの方はきちんと表記されています

722ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/24(金) 19:00:51 ID:GOsWBEYc
あらま、すまんこ
直しました

というか直しって今日までだな

723名無しさん:2020/07/24(金) 22:55:28 ID:gfu2W.42
誤字と思われるもの

・この貝を地底沌に持っていて欲しい
⇒この貝を地底沌に持って行って欲しい

グレーター・ファイアシールドの説明
・報復攻撃も追加の追加のダメージを得る。
 「追加の」がダブり

アキュレイト・ウンデリングショットの説明
・ここだけ"("がない、他は()で囲まれているが、これは後ろの")"だけになっている
ttps://imgur.com/Ww1l9RA


表記揺れと思われるもの

マップ上の表記:ラマソの百貨店
人物名の表記 :ラマッソ

ウィスパー・オブ・エンウッドのエンチャント
「死の静寂」
「サイレンス・デッド」

無限回廊の剣のエンチャント
「ストライクトゥルー」
「ストライク・トゥルー」

724ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/24(金) 23:08:07 ID:GOsWBEYc
うおおおサンクス
直しました

0時くらいにSynctamさんへ送ろうかと思ってます
それで終了かなと

725名無しさん:2020/07/24(金) 23:15:41 ID:4yoJGSM2
モンクの N8qzzDQ: 『耐えがたき苦痛 その一』
とありますが、レベルが上がってもずっと『その一』のままです。
PoE1のときは性能の上昇とともに、その二、その三と上がっていきましたが
PoE2では性能が上がっても、表記はそのままのようです。

英語の方もTranscendent Suffering としか表記されていないので
『その一』は削除してよいかと思います

726名無しさん:2020/07/24(金) 23:59:42 ID:gfu2W.42
もう一つ「ラストワード」のエンチャントで表記揺れがあったわ
「最後の一言」
「最期の一言」

後、原文の問題かも知れないけれど砂の遺跡から脱出する場面で
扉を「持ち上げる」と訳されているんだけれど、
絵を見る限り、持ち上げているのではなさそう

ttps://imgur.com/a/fjmGD8m

727ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/25(土) 00:46:21 ID:Gbu3wCyE
むお、すまぬ
後から直します

728synctam:2020/07/25(土) 15:28:37 ID:NZho2Xrg
>>724
はい、了解です。
お待ちしております。

729ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/25(土) 15:34:12 ID:GOsWBEYc
OK直したっすー
そんじゃSynctamさんへメールしまんこ

730synctam:2020/07/25(土) 15:39:02 ID:NZho2Xrg
>>729
いただきました。
これから作ります。

731ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/25(土) 15:44:42 ID:GOsWBEYc
すまんこ、ホントは昨日の夜だったんですが寝てしまったす

732synctam:2020/07/25(土) 16:29:25 ID:NZho2Xrg
>>731
お待たせしました。
日本語化MODを送りました、よろしくお願いします。

733ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/25(土) 17:06:45 ID:GOsWBEYc
どもども、今からDLしまんこ

734ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/25(土) 17:12:18 ID:GOsWBEYc
Pillars of Eternity II日本語化 ver1.31
ttps://ux.getuploader.com/fackman/download/279

おそらくよほどのミスじゃない限り今後は直さないと思いまんこ
理由はDL数をためるため

735ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/25(土) 17:13:24 ID:GOsWBEYc
と言うわけで報告してくれた皆さん、Synctamさんありがとうでした
今んところはシャドウランドラゴンホール・・そろそろシステム終わります

736名無しさん:2020/07/25(土) 17:57:34 ID:4yoJGSM2
お疲れ様です

737ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/25(土) 18:38:22 ID:8Wvx6yC6
PoE1もDL数が10000越えた 良いことだわ

738synctam:2020/07/25(土) 19:05:57 ID:NZho2Xrg
>>734
お疲れさまでした。
DL数がどこまで伸びるか、楽しみですね。

739ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/25(土) 19:27:54 ID:8Wvx6yC6
うーん・・・1000行ってくれりゃ良い方かなくらいの人気のなさっす・・

740synctam:2020/07/25(土) 19:35:10 ID:NZho2Xrg
>>739
まぁ、中の人も売れなかったって言ってるぐらいだから、PoE1よりは少ないんだろうね。

741名無しさん:2020/07/25(土) 22:11:27 ID:ROZ2/WeI
ファックマン様、synctam様
先ほどPoE2日本語化ファイルDLさせていただきました。
ありがとうございます。何よりも楽しみに待っておりました。
本当にありがとうございます。

742ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/25(土) 23:51:40 ID:r.tLGl1s
礼はいらんぞよ
それより寂しすぎるsteamのレビューを頼む

743ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/26(日) 11:27:51 ID:8Wvx6yC6
Netflixのドキュメンタリーは微妙なの多いのう
素人に作らせたのを買い取ってるんだろうか

744ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/26(日) 12:23:44 ID:8Wvx6yC6
Shadowrun、やり残し1000行ちょいのシステム終了・・でついに本編へ
こっから一万ちょい行だけど英文は楽だし短い

745ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/26(日) 13:16:33 ID:8Wvx6yC6
さて、エディターが動かんぞっと
前もこんなことあった気がするが思い出せん・・

746ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/26(日) 13:40:05 ID:u.gS5BOU
調べてなんとかなったがこんなことしたっけな・・

747名無しさん:2020/07/26(日) 14:19:25 ID:RivNdDf.
古いのは結構面白かったけど最近のはもうネトフリうけするドキュメンタリーになってるな…

748ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/26(日) 21:00:22 ID:EXtuwLP6
とりあえずとんでもプラネットは上から目線のナレーションにむかついて止め
幽霊屋敷を一晩過ごすのはコメディアンがつまらんので止め
ヤバい観光地をいくクレイジージャーニーっぽいのは浅すぎて止め
変な家を紹介するヤツはちょっと面白いので見てる

749ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/26(日) 21:16:34 ID:EXtuwLP6
Shadowrunだけどいくつかシートにない台詞あり・・大丈夫かのう

750名無しさん:2020/07/26(日) 23:36:57 ID:jfvcpxTs
ふぁっくんFell Seal: Arbiter's Markにあったりしない?
あったらとても嬉しいです。

751ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/27(月) 09:04:24 ID:LLw/3nB2
最近思うのは、私はエロゲー以外のゲームしないから人気あるかどうかで決める
そのゲームが人気あれば興味あるし、なければない、ぐらいじゃのう

752ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/28(火) 10:49:21 ID:j7ET7K6U
またウィキペディアから寄付の催促・・実は年に5000円ほどしてるんだが
本当に困ってるんかこいつら?

753ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/28(火) 13:42:43 ID:d4nCfwEA
Shadowrun Dragonfall、古いし気が乗らんかったがだんだん乗って来たぞ

754ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/28(火) 13:54:28 ID:d4nCfwEA
乗っては来たが翻訳ファイルが不十分でちょっといただけん
吹き出し台詞が翻訳ファイルにないんだが、Dragonfall日本語化できる人で字幕ファイルを修正できる人いたらお願い
序盤のほんの僅かなところだけ仕上げたのをおいとくのでどこが無いかは分かるとは思う
ttps://ux.getuploader.com/fackman/download/280

中途半端な字幕になっちゃうのはちょっとな

756ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/28(火) 23:33:58 ID:GOsWBEYc
処刑山 ナチゾンビVSソビエトゾンビ
久しぶりにメチャクチャ面白いゾンビ映画だった
ピータージャクソンに匹敵する才能を感じたわい

757ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/30(木) 10:08:04 ID:ptGUBMlo
そして困ったことにShadowrunのエディターはエディターのクセに話し手の情報がねえ・・
困ったなこれ

758ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/30(木) 10:51:59 ID:ptGUBMlo
いや、何とかならんこともないか・・ちょっと不確かだけど

759ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/31(金) 10:30:03 ID:CvptjSFk
同人サークルのクリメニアってやっぱ作者、死んじゃったのかのう・・
ファンだったんだが

760名無しさん:2020/07/31(金) 19:17:40 ID:RivNdDf.
え、亡くなったの? って思ったけど今日見たらツイッター動いてたのでいきてるみたいよ

761ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/31(金) 19:30:16 ID:GOsWBEYc
あ、すまんこ
早とちりだった C-enしか見てないもので

生きてて良かった・・

762ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/07/31(金) 21:40:51 ID:GOsWBEYc
つか今みたら半年ぶりくらいにC-enに記事があがってた
タイミングいいのう

763synctam:2020/08/01(土) 16:13:27 ID:NZho2Xrg
>>754
リンクにあるCSVファイルから日本語化MOD作ってみましたが、この吹き出し部分のことですか?
ttps://i.imgur.com/QzjNhpS.jpg
ちょっと調べてみましたが、わかりませんでした。
うーん、謎ですね、どこにあるんだろう・・・

764ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/08/01(土) 17:20:29 ID:GOsWBEYc
どもども、すまんこ・・そこです
なくてもまあいいかなと今は思ってますが、あればありがたいすな

765ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/08/02(日) 18:20:17 ID:EXtuwLP6
>>Synctamさん
ちなみにこのShadowrunのExcel、
/data/convos/??????convo:ConversationNode:text

/data/convos/??????convo:ConversationLink:responsetext
を分けることって出来ますか?
同じ人物の発言が順番に並んでるのはいいのですが、イベントごとに主人公の選択肢が後に固まってるのでいちいち行ったり来たりが面倒でして
タブを分けたらまだマシかなと

766synctam:2020/08/02(日) 21:20:48 ID:NZho2Xrg
>>765
すいません、このゲームのMODの仕組みと知識があまりないので、もう少し具体的に説明していただけると助かります。

例えば、Excelのxxx行目とyyy行目がzzzだから、aaa して欲しいみたいに書いていただけると、わかるかも。

それと以下について教えてください。
1.このExcelシートはどうやって作ったのでしょうか?
2.このExcelシートからどうやってMODを作るのでしょうか?

よろしくお願いします。

767ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/08/02(日) 21:31:31 ID:EXtuwLP6
あ、そもそもそういえばこのExcelくれた人、まだいるんだろうか 5chのスレもないし
数年前にもらったものでどうやって作ったのかもどうやってModにするかも不明っす
やべえな

このエクセルのA列、例えば1402行だと
/data/convos/53ebc364323437ac45005b67.convo:ConversationNode:text
1403行だと
/data/convos/53ebc364323437ac45005b67.convo:ConversationLink:responsetext となってますが
このConversationNode:text群とConversationLink:responsetext 群が1つのシート内に混在してるので
ConversationNode:text群(NPCの会話)で1シート、ConversationLink:responsetext 群(プレイヤーの選択肢)でもう1シートという風に分けたいです。

ただし、前回Mod作ってくれた人がもういなくなったかもしれんすね もしかしたら

768名無しさん:2020/08/02(日) 22:08:07 ID:DrNNE2iw
遠い昔で全然覚えてないけど
*.moが翻訳ファイルで、元の原文と全文一致で翻訳文と置き換えるタイプだった気がする
行の順番とかは関係ないから、A列の種類?ごとにファイル分けて最後に合体すればよさそう

769名無しさん:2020/08/02(日) 22:09:38 ID:DrNNE2iw
全文一致→完全一致

このファイルはどうやって作ったんだろ
editorから吐いたんかな

770名無しさん:2020/08/02(日) 22:13:08 ID:DrNNE2iw
shadowrun editorのtools→Extract��で生成したやつか
moからpoにデコンパイルして、poからcsvにするみたいな手順じゃなかったかな

771synctam:2020/08/02(日) 22:16:40 ID:NZho2Xrg
>>767
なるほど、理解できました。
そうなると、1266行目には、ConversationLink:responsetext と ConversationNode:text の両方が含まれていますが、この場合はどうしたいですか?

772synctam:2020/08/02(日) 22:25:15 ID:NZho2Xrg
>>770
そうですね。
ただ、mo は使用しなくて良いみたいです。
Extract Content Pack Localization を実行すると、POT ファイルが出力されるので、それから PO を作成するみたいです。

773synctam:2020/08/02(日) 22:32:50 ID:NZho2Xrg
>>767
一応、計算式とフィルターでできそうですね。
各行に以下のような計算式を入れると、"ConversationNode:text" が含まれる場合は 1 になります。
=IF(COUNTIF(A2:A2,"*ConversationNode:text*"),1,0)

次にフィルターで 1 のみをフィルターします。
これで、"ConversationNode:text" を含む行だけが表示されるので、別のシートに移動すればOKです。

同様に、ConversationLink:responsetext を指定して別シートに移動。

ただし、先程も投稿しましたが、ConversationNode:text と ConversationLink:responsetext が含まれている行がありますので注意してください。

774synctam:2020/08/02(日) 22:34:52 ID:NZho2Xrg
>>767
それと、ファックマンさんの翻訳シートから PO ファイル作成するツールを先日作成しましたので、日本語化MODの作成は問題ないと思います。

775ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/08/02(日) 22:41:01 ID:vU0.pTm.
どもども、いろいろとすんません
1266行のは多分NPCとプレイヤーで同じせりふがあるんでしょうね
NPCのほうにいれちゃいます
あとでフィルターやってみます

776ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/08/03(月) 09:26:14 ID:ptGUBMlo
フィルターむずい・・お任せしたいっす・・・

777ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/08/03(月) 09:52:05 ID:ptGUBMlo
最近Youtubeしか見てないのう
NTDTVJPと石平さんばっか、稀にYoutube大学
あとはNetflixか

778synctam:2020/08/03(月) 14:16:43 ID:NZho2Xrg
>>776
送ってください、こちらでやってみます。

779ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/08/03(月) 14:42:07 ID:ptGUBMlo
すまんこ、今送りました

780synctam:2020/08/03(月) 16:14:54 ID:NZho2Xrg
>>779
送りました。
Excelに3個のシートを追加しました。
・NodeText: location に "ConversationNode:text" を含み、"ConversationLink:responsetext" を含まないもの、
・NodeResponse: location に "ConversationLink:responsetext" を含むもの。
・Other: 上記以外のもの

なお、既存の「Dragonfall」はそのままです。
また、Excelのフィルターでは上手く処理できなかったので、LebreOffice で処理を行いました。
この関係で、一部書式が失われているかもしれませんので手直ししてお使いください。

これで、意図した物になっていれば良いのですが・・・

781ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/08/03(月) 16:22:17 ID:ptGUBMlo
どもども、いただきました これでOKです
今までNPCとプレイヤーの台詞で行ったり来たりで、しかもPoEみたいにイベントの継ぎ目が分からずイベントだけの抽出もできなかったので
かなり効率あがります

782synctam:2020/08/03(月) 16:36:29 ID:NZho2Xrg
>>781
良かった。
そういえば、以前は Shadowru editor で日本語化してなかったけ?

783ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/08/03(月) 17:10:15 ID:ptGUBMlo
そうです 前回はそれでやってました
・・が、その時は質問→答えとちゃんと並んでたようです
今回はきっかり分かれてるんでとてもやりにくい

784synctam:2020/08/03(月) 19:25:47 ID:NZho2Xrg
>>783
なるほど。

ところで、翻訳シートの吹き出しなどの漏れについて少しわかったのでお知らせします。
twitterで頂いた情報を元に調べてみたところ、漏れている項目が約230項目見つかりました。
現在、漏れている部分の抽出が可能かどうかを調べています。

参考URL
Shadowrun: Dragonfall - Director's Cut 付属ツール Shadowrun Editor のクラッシュ対策と翻訳用データファイルを完全にエクスポートする方法 - awgs Foundry
ttps://awgsfoundry.com/blog-entry-539.html

785ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/08/03(月) 20:35:01 ID:GOsWBEYc
了解どすー

786synctam:2020/08/04(火) 00:35:52 ID:NZho2Xrg
>>785
Shadowrun Dragonfall で漏れていた部分の抽出が終わりました。
追加分を送りましたので、よろしくお願いします。

追加分は既存の Other の末尾に追加すると良いと思います。
追加件数は 221 件でした。

なお、会話の順序とかはわかりませんので、上手いことやってください。
よろしくお願いします。

787ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/08/04(火) 00:59:15 ID:2980gsH.
どもども、今から確認します
いつもすまんこ

788ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/08/04(火) 08:33:20 ID:ptGUBMlo
コンクリートの壁に屋根をのっけただけの車庫のいろんな隙間をコーキングやら板やらで埋める
やっと雨が垂れなくなってきた

789ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/08/07(金) 19:10:58 ID:GOsWBEYc
ディートリッヒとかいうちょいキャラだけで一週間かかった・・
こりゃやる気が落ちてるわ

790Moo:2020/08/08(土) 10:28:35 ID:zz4jmKVU
どうもです。今はShadowrun Dragonfallですか。
あれはメイン以外のちょいキャラの会話でも長々と数ページどころじゃないくらいに続くもので、かなりしんどかった記憶があります。
テンション落ちてる時は休まないとですねー

791ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/08/08(土) 11:46:30 ID:bH1FQLGk
テンション落ちる原因が大作じゃないという理由なんでずっと落ちっぱなしっす・・

792名無しさん:2020/08/10(月) 15:58:10 ID:RivNdDf.
そういやファックはキーボードって何使ってるんだ? 翻訳とか文字うつ作業の人は何使ってるか興味あるんだが

793ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/08/10(月) 15:58:46 ID:l5l9dFKQ
東プレっす
バイト先もふくめ5台ほどある

794ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/08/12(水) 09:53:51 ID:QhZHH3Gg
またバイト増えた・・人いないんかな

795名無しさん:2020/08/12(水) 10:33:29 ID:RivNdDf.
コロナででられんとかなんかね

796ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/08/14(金) 21:58:17 ID:GOsWBEYc
とりあえず今から正月のバイトを仕込んどく
ここ10年は大阪へ出張バイトしてたけどもう出来ないので今年から温泉地にしようかなと

797名無しさん:2020/08/15(土) 19:02:26 ID:AlkZgDNE
POE2すごい良かったぞファック
シャドウランも期待してるからな
サイバーパンクが出たら似たような世界観のがやりたいやつが増えて人気も出るさ

798ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/08/15(土) 19:25:52 ID:GOsWBEYc
そうか?DL数は多いけどやっぱグラ的にインディー臭がのう

799名無しさん:2020/08/15(土) 23:17:35 ID:jfvcpxTs
fell sealはファックマンがワンチャンやってくれないかと思ってる今はシャドウラン翻訳中らしくて次は何も決まってないらしい
ファックのスレでfell sealの日本語化聞いてる人いたがファックは人気のあるゲームならやってくれるかもしれない

800ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/08/15(土) 23:24:03 ID:s11zdwMI
次はBG3だぞい

801名無しさん:2020/08/16(日) 16:45:17 ID:7QqkKHyo
流石に10万DL超えは固いんじゃないの?
というか、日本のCRPG人口の基礎値が分かる感じか。
下手したら1万人くらいには減少してるかもしれん。

802ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/08/18(火) 14:30:37 ID:ptGUBMlo
そろそろZenfone3Ultraから乗り換えるかと思いきや
Huaweiのタブレットが全てゴミになるらしく
しょうがないのでバッテリーや液晶変えてもう少し延命させることを検討

803名無しさん:2020/08/19(水) 22:26:22 ID:fJmAJztQ
BG3は意識高いファン多いから荒れそうじゃない?

804名無しさん:2020/08/19(水) 22:35:34 ID:RivNdDf.
すげえワード数って話がでてる…<BG3

805ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/08/19(水) 22:44:17 ID:FSZmFAPY
意識高いファンつっても古いし10人もいないと思うから全員煽り倒してくれるわ
ワード数は500万以上あるならちょっと考えるわ

806名無しさん:2020/08/20(木) 00:20:04 ID:gfu2W.42
BGのスレは、(自分たちの思い出の中の)BGとBG2だけが最高で、新しいものを認められない老害化した人が多いんだよね

807ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/08/20(木) 09:49:29 ID:ptGUBMlo
老害化までは言わんぞよ
ただ古いゲームだから固執してるのは純粋に老人だろう

808名無しさん:2020/08/20(木) 10:18:21 ID:RivNdDf.
良いゲームだったし、今やってもサクサク進むので楽しいぐらいかな…<BGBG2

809ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/08/20(木) 10:31:38 ID:ptGUBMlo
楽しめるのはよいすな
問題はBG原理主義で他ゲーをバカにする、あるいはクリトリス至上主義で
クリトリスがいないと駄目とか抜かすゴミのようなクズのカスっす

810ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/08/20(木) 10:36:48 ID:ptGUBMlo
つまり老害化か?

811名無しさん:2020/08/20(木) 13:24:39 ID:RivNdDf.
思い出点はどうやっても消せないから、自分は正当な評価はできないと自覚できないのは完全に老害化っすな…
悲しいことだ

812名無しさん:2020/08/20(木) 17:43:48 ID:swDPRppQ
正当な評価なんて時流に合わせて変わる 慎みを持つのが利口だが、別に悲しむこたぁない
少数派には少数派なりの楽しみ方がある

813名無しさん:2020/08/21(金) 07:49:19 ID:Doo5K82U
来週シャドウランコレクションがEpicで配布だって
DL伸びそうですね

814ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/08/21(金) 10:25:21 ID:CvptjSFk
サイバーパンクに便乗して人気でてくれると嬉しいすな

815ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/08/24(月) 17:07:18 ID:ptGUBMlo
くう・・GPD WinMaxの到着報告が続々
そして不具合もほとんど無さそう

天空組の私は待機しかない

816ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/08/27(木) 08:52:58 ID:ptGUBMlo
職場でまたコロ助2匹
一人は旅行行きまくったクズ、そして1分ほど接触
今日から2週間様子をみらねば・・

817ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/08/28(金) 15:12:38 ID:0O1F8qAw
安倍さん辞任なのか
歴代じゃかなり応援してたので残念だのう
次は麻生さんにして欲しいね

818名無しさん:2020/08/28(金) 15:34:02 ID:RivNdDf.
Wasteland 3
やっぱり日本語がなくて残念…

819名無しさん:2020/08/31(月) 01:12:49 ID:BPLSQ2So
BG3もう出るの!?と思って見たら日本語ないのね…
ファック氏がやってくれるならありがたいや

820ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/08/31(月) 08:34:19 ID:ptGUBMlo
一応、やる予定ではある
意外とシャドウラン2が長引いてるけどアーリーから始められるはず

821ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/09/03(木) 20:04:33 ID:mDZ4qsOw
濃厚接触者とのことでコロナ実施結果陰性
しばらく生き延びられる

822ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/09/04(金) 10:01:58 ID:CvptjSFk
>>Synctamさん
すいません、色々と。こちらこそいつもありがとうございまんこっす
9/30のGB3のアーリーとかまたお願いすることになる立場なのに気を遣わせたみたいで。

やる気が大作度と比例するようでShadowrun:DFはまあまあかなりまったり進んでます
でも英語はそんな難しくないしドイツ語も単語がたまに混じってる程度、訳分からん文章も会話を進めて読んでけばああ・・という感じです

823synctam:2020/09/04(金) 11:05:23 ID:NZho2Xrg
>>822
いえいえ、気にしないでください。
マイペースで好き勝手にやってますので

824ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/09/06(日) 08:39:56 ID:y4jLWFqg
マリオカートライブなんとか・・こういうの子供の時にあったら
クソ楽しかっただろうなと思い、高かったけど甥にマリオ&ルイージを買ってやったが
売れんと思ったら売り切れ続出だった いつものように躊躇してたら危なかった

そしてそろそろ自分用にSwitch買おうと思ったけど公式ずっと落選してるわ 3回くらい

ついでに会社にコロナ小流行のせいで主力バイトを止められる 痛いな・・まだ決定じゃないけど
家にも帰ってくるなと言われて月曜から再びアパート生活へ
自由だ

825synctam:2020/09/06(日) 16:04:42 ID:NZho2Xrg
>>824
ほんと、子供の時にあればと思っちゃいます。
これは任天堂にしか作れないゲームですね。

826ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/09/06(日) 17:44:51 ID:y4jLWFqg
レースは当然、ラジコンとしても面白そうな玩具っす
似たような玩具でお使いとかの実用に足る奴でてこんかな

827ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/09/07(月) 10:30:44 ID:ptGUBMlo
今日会社きたらちょっと壊滅気味だったわw
つぶれはしないだろうけど

828ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/09/10(木) 08:32:39 ID:ptGUBMlo
Gloomhaven面白そう
こういうボードゲームは実はいくつか有名どころを買ってあるけど
一度もやったことない・・・
格安全自動雀卓に蓋をつけたプレイテーブルもあるんだけど

829ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/09/11(金) 09:47:43 ID:QK5EEO8g
星空用双眼鏡Stella Scanを買う・・田舎に帰ったら星を見るのさ
3倍のがでるらしいけど2倍のが良さそうなんで

830ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/09/11(金) 21:51:56 ID:QK5EEO8g
Mafia1のDefinitive Editionがでる・・
冒頭のテーマ聞いただけで涙が出るわい

831名無しさん:2020/09/14(月) 19:48:44 ID:Doo5K82U
Gloomhavenってコンポーネントの総重量が10キロもあるんだって…

832ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/09/14(月) 21:43:51 ID:Lgtr1ooU
10kgはやべえな
steam版もあるらしいんでその評価よければすな

833ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/09/16(水) 13:15:41 ID:ptGUBMlo
たかが4倍のヨドバシスイッチ争奪戦に落選
これ一度当たると次はないってワケじゃあるまいに

834名無しさん:2020/09/16(水) 14:09:08 ID:RivNdDf.
俺が買ったときは近所のよどばしにいくらでも並んでいて普通に買えたのにすごいことになってんだな、スイッチ…

835ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/09/16(水) 15:24:46 ID:ptGUBMlo
毎週月曜のヨドバシ
火曜朝のamazon
ニンテンドーストア
この三つをローテしてて何とか今月中に手に入れたいけど無理なら前にあげた弟に返せっていうしかない

836名無しさん:2020/09/16(水) 22:27:23 ID:8iSBHJGA
スイッチのことはよくわからないけどJoshin webで売ってるのは違うのかな?
色がパステルだけど

837名無しさん:2020/09/16(水) 22:28:52 ID:8iSBHJGA
あー、携帯用のLiteなのか
失礼しました

838ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/09/16(水) 23:24:19 ID:WZ4PI5vw
ライトはもう普通に買えるようになったんだな
なんか例の転売疑惑直後にこういう状況になると怪しいもんがあるな

839ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/09/18(金) 09:24:01 ID:CvptjSFk
DeepLearningを無料版からプロへ変更・・
これで対BG3戦の準備は整ったぜ

840ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/09/18(金) 10:36:00 ID:CvptjSFk
ps5、アマゾンで予約しようとしたら39万になっとったわ

841名無しさん:2020/09/18(金) 15:00:08 ID:RivNdDf.
転売屋のそれ、キャンセルは普通に受け付けてくれるらしいぞ

842名無しさん:2020/09/18(金) 19:25:55 ID:CA1hc1Z6
RTX3080積んだハイスペックPCでも20万ちょいなのに笑っちゃいます
こういう高値でもなかには買う人がいるんでしょうね
転売屋も悪いけどそれを買っちゃう人も悪いよなあ

843ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/09/18(金) 21:30:10 ID:r3Bviq5s
転売屋はどっかで規制せんといかんだろなー

844名無しさん:2020/09/19(土) 01:53:40 ID:RivNdDf.
この価格で買っても平気な奴が買うと思うといらっとするよな…。

でもこれでスイッチの転売もすこしはおさまったりするんかね

845ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/09/19(土) 15:29:46 ID:GOsWBEYc
どうかな 巣ごもり需要でもPS4は売れんかったしSwitchには関係ないかもなあ・・
ちなみにNintendoStoreまた落選した

846名無しさん:2020/09/19(土) 19:36:12 ID:CA1hc1Z6
生産者よりも、転売屋が儲けたり
ゲーム制作者よりも、そのゲーム実況してる人が儲けたり
動画の製作者よりも、転載してる人の方が儲けたり
まあ世も末ですわ

847ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/09/21(月) 03:12:56 ID:GOsWBEYc
とりあえず・・・ヨドバシのPS5の抽選やっと出来た
というか抽選サイトに通った後もバグってた気がするけどもういいや

Switchどうすっかな
急ぎじゃないからいいんだけどさ

848ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/09/21(月) 20:07:03 ID:GOsWBEYc
GPD Win MAXが来ねえ・・
二度と天空から予約はしない

849ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/09/22(火) 21:22:03 ID:GOsWBEYc
MAXきたらやろうと思ってたシュタインズゲートだがエロゲーじゃないんか・・

850名無しさん:2020/09/24(木) 02:37:59 ID:RivNdDf.
某ゲームのDLCやって翻訳はやっぱり少人数か責任を持つ監修がいないとあかんなってなるね…

わざわざ性別がわからないように音声加工してるのに、翻訳が女言葉にしてるからばればれでひでぇってなってる
(あと逆パターンで翻訳は男性語調なのに声は女とかもあってなんともつらい

851ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/09/24(木) 08:03:57 ID:UftpFStM
複数でやるなら監修はいたほうがいいですな
1人でやってる時も一人称二人称性格その他諸々はメモってるくらいすから
少なくともストーリーの流れを追って、キャラ付けしっかりできる人

852ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/09/24(木) 08:38:27 ID:ptGUBMlo
でもその一人を選出するのがまずハードルすな
異なる意見を従わせる権威をもつ人を有志の集まりから出すのは色々な面で難しい

853synctam:2020/09/24(木) 17:52:53 ID:NZho2Xrg
一週間延びちゃいましたね

「Baldur’s Gate III」の発売が僅かに延期
ttps://doope.jp/2020/09108186.html

854ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/09/24(木) 17:55:15 ID:Ie9LpoNw
いいっすよ
まだまだシャドウランが長引きそうなんで

855ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/09/27(日) 19:25:13 ID:y4jLWFqg
うおおおおGPD Win Maxが届いた
そして天空の特典は全てゴミ箱へ投げ捨てた

856ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/09/27(日) 19:25:58 ID:y4jLWFqg
とりあえずストリートファイター4とかその辺のクソ古いSteam未クリアゲーを全部ぶっ込もう
あとエロゲーとかと
これで移動中はヒマしないわ

857synctam:2020/09/27(日) 20:34:40 ID:NZho2Xrg
>>855
おお!ついに入手できたんですね、おめでとうございます。

858ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/09/27(日) 22:00:37 ID:y4jLWFqg
やっとっす
代理店を間違えました・・かなり遅い発送になったんで
次回GPD3買うことがあればデントにします

とりあえずBG3でたら一回Shadowrun2の日本語化を試してみてもらってもいいでしょうか?
でも多分終わるまでBG3手を付けないと思います

859synctam:2020/09/27(日) 22:52:15 ID:NZho2Xrg
>>858
> とりあえずBG3でたら一回Shadowrun2の日本語化を試してみてもらってもいいでしょうか?
はい、OKです、いつでも言ってください。

860ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/09/29(火) 08:45:55 ID:ptGUBMlo
ここ2ヶ月でShadowrun2はざっと25%くらい
ただしシナリオベースだと1割未満ですな 人物ベースで訳してるんで
明らかに遅くなってる

GPDWINMAX買ったけどとりあえずXCOMと何とかテイルとかいう黒死病のをやってみる
しかしよく動くわこれ

861ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/09/29(火) 11:55:55 ID:ptGUBMlo
あとダクソ2難しい・・・ダクソ1はクリアしたけど何年ぶりだろ
最初の倒れるデブに負け続けるぞ

862ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/09/29(火) 17:09:34 ID:WcNYpNfI
あ、プレステ5の抽選落ちた
でもswitchが手には入ったのでよい

863ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/02(金) 12:05:27 ID:CvptjSFk
誰かダクソ2の死んだら最大HP下がるのなくすMod教えて・・

864ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/02(金) 12:58:43 ID:CvptjSFk
あ Modいらないのか

865synctam:2020/10/04(日) 11:24:22 ID:NZho2Xrg
BG3 アーリーアクセス版の購入準備も整い、後はリリースを待つばかりです。

ファックマンさんへ
現在は翻訳シート作成ツールを作成している最中です。
また、時期は未定ですが会話ツリー表示ツールも作成を予定しています。

とりあえず、最初は順不同のサンプル版翻訳シートをお渡しする形になります。
順不同なので、雰囲気を知るために使う程度と考えています。

正式版の翻訳シートについては、先にシステム部分を、その後会話部分(会話順)をお渡しすることになると思います。
詳細が分かり次第、またお知らせします。

866ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/04(日) 12:19:51 ID:cL63tap6
ぬっふどもども
こりゃあ急がないと

867ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/05(月) 09:02:58 ID:ptGUBMlo
アトリエさくらのNTRはなんか違う・・軽すぎる
もっと心に響く殺傷力がNTRのはず

868ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/06(火) 10:17:45 ID:ptGUBMlo
ブタエモンと四一餃子の騒動、さすがにこれはメスブタのせいだろ
餃子店の方には頑張って欲しいのう

869synctam:2020/10/07(水) 02:15:08 ID:NZho2Xrg
Baldur's Gate 3
予定通り発売開始されましたね。
早速、購入しインストール中。
明日から調査開始します。

870名無しさん:2020/10/07(水) 03:02:58 ID:RivNdDf.
さすがに堀江と堀江界隈がひどすぎるんで、餃子屋裁判とかおこしてもいいとおもうわ

871名無しさん:2020/10/07(水) 07:44:58 ID:mOJGkeNk
>>869
ありがてぇ
synctamさんにはほんと頭が下がります

872ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/07(水) 08:35:58 ID:ptGUBMlo
>>869
どうもどうも
ファイルきたら見てみます・・がアーリーっすよね?アーリーであって欲しい
Shadowrun2も途中までですが今日できた分を夜くらいに送ります

873ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/07(水) 12:32:10 ID:ptGUBMlo
あまり好きではなかった2nd display、小さいモニタを使って翻訳ソフト専用にしてみた
しばらくこれでやってみよう・・いちいちウィンドウを変える手間から解放されればありがたい

874名無しさん:2020/10/07(水) 15:33:56 ID:RivNdDf.
bg3いきなり脳みそに話しかけられたりするので面白いは面白い

875synctam:2020/10/07(水) 20:40:14 ID:NZho2Xrg
BG3
pakファイルの形式が変更されたため、日本語化の確認はできませんでした。
pakファイルの解凍・圧縮ツールがBG3に対応するまで、調査はしばらく待ちとなります。
それまでの間は、支援ツールのpakファイルに依存しない部分の作成を進めます。
しばらくお待ち下さい。

876ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/08(木) 08:29:58 ID:ptGUBMlo
了解どすー

877synctam:2020/10/08(木) 17:57:04 ID:NZho2Xrg
>>875
BG3
lsLib(pakファイルの解凍・圧縮ツール)のBG3への対応が始まったみたいです。

Support for Baldur Gate III ・ Issue #38 ・ Norbyte/lslib
ttps://github.com/Norbyte/lslib/issues/38

完成が楽しみです

878ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/08(木) 23:32:49 ID:j7y5786U
評判もいいっすね

879ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/09(金) 09:58:30 ID:CvptjSFk
そしてドラゴンフォールが序盤ながらなかなか気になる展開・・くそ

880ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/11(日) 11:59:56 ID:ptGUBMlo
Shadowrunの世界はドラゴンがPoEの神みたいな存在だけど
支配のやり方が少し違い、CEOとかになって直接社会を操作する世界観だったんか
そういう設定ってだけで終わらず、直接ストーリーに絡んでくるとなかなか面白い
やっぱ世界観ってのは直接ストーリーに絡んでなんぼすな

881synctam:2020/10/11(日) 21:25:00 ID:.rpb.JzY
>>877
BG3対応のlsLib(pakファイルの解凍・圧縮ツール)が公開されました。

とりあえず翻訳規模は次のとおりでした。
・項目数: 77,680
・ワード数: 709,519
第1章だけでこれだけなので、今後2〜3章が追加されることを考えると・・・

882ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/11(日) 21:34:41 ID:ptGUBMlo
200万ワードすか まあ頑張りまんこ

883ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/12(月) 09:05:22 ID:ptGUBMlo
DLC合わせると150万のはいくつかあったような・・
なのでそこまでやる気は萎えてないような気がします

884synctam:2020/10/12(月) 18:35:49 ID:.rpb.JzY
>>883
Baldur's Gate 3 の日本語表示に関する記事をアップしました

「synctamの雑談日記: Baldur's Gate 3 のローカライズについて(その1)」
ttps://synctamdiary.blogspot.com/2020/10/baldurs-gate-3.html

とりあえず、日本語の表示は可能なようです。

885synctam:2020/10/12(月) 18:52:37 ID:.rpb.JzY
>>884
ファックマンさんへ
BG3用翻訳シートのサンプルを送りました。
まだ、翻訳には使用できませんが雰囲気は掴めると思います。

886ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/12(月) 19:04:13 ID:GOsWBEYc
どもども、見てみます

887ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/12(月) 19:55:43 ID:GOsWBEYc
見ました・・が以外と個々の文章は短いすね
サクサク進みそうっす

888ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/16(金) 14:29:54 ID:CvptjSFk
Shadowrun Dragonfallの最初の街がやっと終了・・人物ごとなので後半のクエも含んでるけどなかなか時間かかったわい

というわけでSynctamさん送りました
1/4くらいは終わってると思いたい

889ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/16(金) 14:30:34 ID:CvptjSFk
計算するとあと半年かかるなこれ・・
まあいいけど

890synctam:2020/10/16(金) 18:50:15 ID:.rpb.JzY
>>888
はーい、受け取りました。
これから作業します。

891synctam:2020/10/16(金) 19:30:11 ID:.rpb.JzY
>>888
Shadowrun Dragonfall 日本語化MODを送りました。
久しぶりのMOD作成なので、問題がありましたらお知らせください。

892synctam:2020/10/16(金) 19:35:18 ID:.rpb.JzY
>>891
それと、Excel翻訳シート「Other」の85-86行目に項目「New Civilian」が重複しています。
恐れ入りますが、どちらかを削除してください。

おそらく、前回お渡ししたデータに誤りがあったのだと思います。

893ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/16(金) 21:16:44 ID:GOsWBEYc
どもども、今から共有します
あと削除了解です

894ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/16(金) 21:27:35 ID:GOsWBEYc
ttps://ux.getuploader.com/fackman/download/281

Shadowrun DragonFall日本語化ver0.1
作ったはいいものの、どこに告知すればいいのやら

895synctam:2020/10/16(金) 22:26:15 ID:.rpb.JzY
>>894
Shadowrun DragonFall 日本語化について

■使い方
手順1:水底氏の記事に従い、フォントや言語変更ツール等をダウンロード
以下の記事を参考にして日本語フォントの導入と、レジストリの設定を行ってください。
日本語化の作業所ば既に閉鎖されていますので、手順2に進んでください。
「Shadowrun: Dragonfall - Director's Cut 日本語表示可能 - 水底」
ttp://a-heap-of-wreckage.blogspot.com/2015/12/shadowrun-dragonfall-directors-cut.html

手順2:
Dragonfall Extended_(日付).7z を解凍し、Dragonfall Extended.mo を以下のフォルダーに移動してください。
Shadowrun Dragonfall Director's Cut\Dragonfall_Data\StreamingAssets\ContentPacks\DragonfallExtended\data\loc\fr

これで、日本語化作業は完了です。
日本語が表示されることを確認してください。

896synctam:2020/10/16(金) 22:38:36 ID:.rpb.JzY
>>895
ちょっと起動してみましたが、GUI部分は日本語化されましたが、キャンペーン部分(台詞など)が上手く日本語化できていないようです。
日本語化MODの作成手順に問題があるのかもしれません。
原因を調べてみます。

897ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/16(金) 23:15:54 ID:GOsWBEYc
あ、了解っす
いったん削除しときまんこ

898名無しさん:2020/10/17(土) 00:31:43 ID:gfu2W.42
Dragonfallは意外な大作なの?

899ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/17(土) 01:05:34 ID:A2YV6bPA
いやインディーすな
インディーゆえにやる気落ちてるせい

900ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/17(土) 20:30:17 ID:GOsWBEYc
でも意外と面白い感じになってきたので
ちょっとやる気は出てきてまんこ

901ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/17(土) 20:31:23 ID:GOsWBEYc
しかし動画ベースでいうと3/22
最初の街が余りに人が多すぎた・・重要キャラも多いので後半のシナリオにもかぶってるし
これからガンガン進んで欲しいのう

902synctam:2020/10/17(土) 21:57:31 ID:.rpb.JzY
>>901
翻訳お疲れさまです。
このゲームはNPC同士の会話が楽しいですね。

Shadowrun Dragonfall 日本語化の不具合について

ゲームを新規に開始した時、物語の開始からセーブが可能になるまでの間(最初の会話部分)は英語のままみたいです。
その後、一旦セーブしてから再ロードすると日本語でプレイできます。
海外でも同様の問題が発生しているようなので、ゲーム本体の問題だと思います。

それと、「水底」氏が公開しているGUIの日本語化部分も一部手直しが必要そうです。
とりあえず、手直しと日本語化の手順を作成しています。
しばらくお待ち下さい。

903ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/17(土) 22:00:34 ID:GOsWBEYc
了解どすー

904synctam:2020/10/18(日) 18:16:12 ID:.rpb.JzY
>>903
お待たせしました。
Shadowrun Dragonfall日本語化MODを送りました。
日本語化の手順も同梱しました。

905ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/18(日) 20:19:11 ID:GOsWBEYc
どもども、DLさせてもらいまんこ

906ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/18(日) 20:22:17 ID:GOsWBEYc
うおおおULしました
ttps://ux.getuploader.com/fackman/download/282
ShadowrunDragonFall日本語化ver0.1

907synctam:2020/10/18(日) 21:17:02 ID:.rpb.JzY
>>906
お疲れさまです。
twitterで告知しておきました。

908ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/18(日) 22:13:02 ID:GOsWBEYc
どもども

久しぶりにゲーム・・ダクソ2を開始し、30時間ほど経過したところで起動しなくなった
GPD Win Maxのせいなのか色々盛り込みすぎたせいかは分からんけどアンインストール
残念じゃわい

909ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/19(月) 09:03:36 ID:11eqxfVI
次なるゲームはXcom・・・

910名無しさん:2020/10/20(火) 14:53:19 ID:CA1hc1Z6
XCOMめちゃ面白いっすよ
自分も最近やり始めてシリーズ全部ぶっ通しでやりました

911ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/20(火) 17:43:57 ID:1Stkz17Q
ほほう。何を隠そう私はPS2の理不尽極まりないXCOMからのファンでね・・

912名無しさん:2020/10/20(火) 19:28:07 ID:CA1hc1Z6
シリーズ全部やってみてXCOM1が一番面白かったですね
1>2>The Bureau>Chimeraって感じでした
ほんと3が待ち遠しいですね

913名無しさん:2020/10/20(火) 20:29:54 ID:RivNdDf.
スースクも、一部キャラが強すぎる以外はいい感じっす

914名無しさん:2020/10/21(水) 11:28:52 ID:RivNdDf.
むむ、手順通りやっていますが、ミッション目的の日本語化できません。

オプションが日本語化されているところまでは確認できているんですが

915ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/21(水) 19:18:41 ID:GOsWBEYc
うむ・・わしには分からん

916ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/21(水) 19:19:26 ID:GOsWBEYc
とりあえずミッション目的は終わっているし、なんか間違ってるのかもしれんのう

917synctam:2020/10/21(水) 19:22:20 ID:.rpb.JzY
>>914
確認してみます。

918synctam:2020/10/21(水) 20:10:43 ID:.rpb.JzY
>>914
日本語化の手順の2の日本語化ファイルのコピーは上手くできてますでしょうか?
以下のフォルダーに DragonfallExtended.mo が有るかを確認してみてください。

Shadowrun Dragonfall Director's Cut\Dragonfall_Data\StreamingAssets\ContentPacks\DragonfallExtended\data\loc\fr

919名無しさん:2020/10/21(水) 21:46:19 ID:RivNdDf.
はい、それがあるのは確認できてます

920synctam:2020/10/21(水) 23:34:10 ID:.rpb.JzY
>>919
オプション画面の言語はフランス語になっていますか?

921名無しさん:2020/10/22(木) 01:21:05 ID:RivNdDf.
なってます、一度セーブロードもしてみました

922synctam:2020/10/22(木) 20:32:06 ID:.rpb.JzY
>>920
うーん、問題なさそうですね
よろしければ、日本語化されない「目的」の部分のスクリーンショットか、文言(先頭の1、2行)を教えてもらえないでしょうか?
よろしくお願いします。

923ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/23(金) 08:59:51 ID:CvptjSFk
ふむ、なんかややこしいんすかね・・
ShadowRunはだんだんストーリーに引き込まれてきたところっす
終盤に燃える展開があるんだなーと思ったところが超序盤だったんで私も楽しみになってきました

924ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/23(金) 17:13:33 ID:lmTs1gnQ
XCOMだんだんと面白くなってきた
あとneed for speedも面白い 
GPD WinMaxだからふるいの中心だけどね

925ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/23(金) 17:58:42 ID:lmTs1gnQ
二日おきに30分ほどランニングして多少の効果はあったものの
どうせならと自転車通勤に切り替える
で、今日自転車が来るのであるがまだ来ない
二万だが格好のみで選んだママチャリ 運動目的なので電動はない

926ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/23(金) 17:59:58 ID:lmTs1gnQ
あと気になるのがケルトベルとかいうヤカン
短時間で全身運動になるならいいかもねえ・・

927ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/23(金) 18:28:45 ID:lmTs1gnQ
あと期待してたホーンティングオブブライマナーがクソ詰まらんわ
ホモとかレズだしゃ受けると思ってんのかホラードラマが
クリーチャーが足らん メガネが光ってるハリポッターはいるけど

928名無しさん:2020/10/23(金) 21:13:47 ID:CA1hc1Z6
もしかしてダイエット中ですか
セブンかトップバリューの低カロリー寒天ゼリーほんと良いっすよ
昼食べれば夕食まで腹持ちするのに10kカロリーないですからね
夕食は白飯のかわりにキャベツで完ぺきですよ

929ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/23(金) 21:43:10 ID:GOsWBEYc
うーん、ダイエット・・そうかもしれぬ
BMIは22で普通だと思うけどもうちょっと筋肉を付けたいなあとか

930ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/23(金) 21:44:12 ID:GOsWBEYc
ま、やっぱ運動よりは食事だわな

931ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/23(金) 21:46:29 ID:GOsWBEYc
ちなみに私は午後の紅茶ミルクティーが大好きで1日3Lくらい飲むけど最近は控え気味にしてる
これもカロリーまあまあ
まだ糖尿病にはなってなくて安心している

932名無しさん:2020/10/24(土) 00:59:20 ID:Doo5K82U
いきなり重たい器具買うと関節とか痛めて中断してるうちに捨てるの邪魔くさいだけの呪物になる事多いよ
それならプランクかなりお勧め

933名無しさん:2020/10/24(土) 09:27:30 ID:CA1hc1Z6
ミルクティー1日3Lは晩年に糖尿病になるコースですなw

934ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/24(土) 11:12:03 ID:IDlFE8lE
今は1Lが限度にしてまんこ・・
HbA1Cは5.4でした

935ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/24(土) 13:32:22 ID:GOsWBEYc
近くのラーメン屋で白湯ラーメンが追加されてたので食べてみたら
全く味のない激マズラーメンだった…じゃなくコロナで味覚がやられたか?と思って醤油舐めてみたら鮮烈な醤油味で
やっぱ普通に激マズなだけだった 紛らわしい

936名無しさん:2020/10/24(土) 15:26:28 ID:RivNdDf.
そういえばちょっと前に読んだ本でウェイトは記録を伸ばすためには食べないといけない(より重い重量を上げるには食べて筋肉がいる
からやせない。
自重トレ(プランク)とかは軽くなったほうが記録が伸びるから食べない方に行くみたいなのが描いてあったな

937名無しさん:2020/10/24(土) 15:52:55 ID:CA1hc1Z6
HbA1Cが5.4ってもう完全に糖尿病予備軍でしょw
6.0いったら気を付けないと後戻りできなくなりまっせ

938ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/24(土) 19:38:45 ID:y4jLWFqg
自転車通勤がけっこういい運動になるのでなんとかなるはず・・

939ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/24(土) 19:42:40 ID:y4jLWFqg
Xcom面白いが、Need For Speed HeatもMaxで動く これまた面白そう
レースゲーとか一生涯やらんだろと思っていたがなかなか
Zomboidも買おうかな・・

940ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/25(日) 15:09:24 ID:y4jLWFqg
餃子専門店四一餃子のクラファンに寄付してきたわ

941ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/25(日) 15:36:07 ID:y4jLWFqg
が、ギョウザはいらんな・・よく考えたらあんまり好きじゃない
送らなくていいとはメールしたが果たして

942ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/25(日) 17:56:06 ID:angWZUlo
ついにハンターバイデンのエロ動画流出かー
いや現実は映画よりすげーのう
ハンターのせいでCIAのスパイが処刑されまくったのも本当かしら

943ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/25(日) 19:40:21 ID:y4jLWFqg
あ、来たわ返事、律儀だ。
でも糖尿ではないんだがな・・すまんな

すいません、ファンディングはしましたが、ギョウザの受け取りの方は辞退させてください。よく考えたら糖尿病で止められてました。
ファックマン

ファックマン様
ご事情承知しました。
これから寒くなります何卒ご自愛くださいませ、ご支援ありがとうございました。
餃子専門店四一餃子

944名無しさん:2020/10/25(日) 22:27:51 ID:RivNdDf.
上の日本語にならないのものです、再現性を確認するためにもう一度手順を一から実施してセーブ&ロードでは
日本語化できませんでしたが、一度ゲームを終了させてもう一度起動すると日本語化されて表示されました。

私の環境だけの問題かもしれませんが、一応解決ということで報告させていただきます。
お手数おかけしました。

945synctam:2020/10/25(日) 23:15:45 ID:.rpb.JzY
>>944
お疲れさまでした。
とりあえずは日本語OKということで、良かったです。
導入手順に「セーブ後、一旦ゲームを終了し再起動後に日本語化されます」の文言を入れたいと思います。
情報ありがとうございました。

946ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/26(月) 09:49:00 ID:PrCOvzbE
ヒューマニス(人間至上主義の差別主義者)のプロパガンダいいね
オークとかいたら人はもっと団結できてたんだろうなーとか
こういうキャラの演説は私も本気で読む人を説得するつもりで翻訳するので、そのプロパガンダとか演説を読んで
ヒューマニスファンが増えたら嬉しいわ

947ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/26(月) 12:15:34 ID:PrCOvzbE
ケルトベル16kg買った・・数ヶ月続けてみようと思う
短時間で運動になるのがとてもよろしい

948名無しさん:2020/10/26(月) 15:27:50 ID:CA1hc1Z6
個人的にはアブローラーが一番いい気がしますね
短時間で最もいい運動になると思います

949ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/26(月) 16:01:42 ID:PrCOvzbE
ああ、あれは疲れそうだわ・・

950ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/27(火) 10:14:59 ID:PrCOvzbE
ヒューマニス編おわり
物語がよいと加速してくるのう

951ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/27(火) 17:36:58 ID:v3PhlXZo
下水編もおわり・・に近い
しかしバイデンスキャンダル面白い
日本も当然引っかかってるクズいるんだろな
ハンターのメールの中にないかな

952ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/29(木) 08:23:59 ID:lpq2nTJo
ケトルベル16kgなめてたわー 重すぎる
スイングならまだしも片手で上げるとかムリだぞこれ
落として床割るか、頭に落として死ぬ

953名無しさん:2020/10/29(木) 21:33:30 ID:CA1hc1Z6
買ってまだ数日しか経ってないから体が慣れるまで時間かかりそうだね
とにかく高たんぱく低カロリーの食事ですぞ
シャドウランほんと楽しみだ

954ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/10/30(金) 10:09:57 ID:CvptjSFk
いや、ミルクティーは捨てられんぞい
とりあえず自転車通勤だけで全身がいい感じに疲労する
あとこのケトルベルの6分運動で・・なんとか・・

955名無しさん:2020/10/30(金) 16:45:29 ID:8iSBHJGA
これを機会に紅茶の世界に入るのはどうかな
無糖でも美味しい紅茶たくさんあって楽しいよ
一度ハマると完全に沼だけど

956名無しさん:2020/10/30(金) 20:33:50 ID:CA1hc1Z6
無糖の紅茶+ミルク+ノンシュガー(還元麦芽)で
甘さ変わらずカロリー70%以上オフだから1日に3L飲んでも大丈夫ですよ
ところで今更Tyranny始めたけどめちゃ面白いですな

957名無しさん:2020/10/30(金) 23:27:00 ID:RivNdDf.
カロリーもそうだがカフェイン取りすぎ…<3l 

出来るだけ水も飲まんと負担大きいで

958MOO:2020/11/01(日) 09:57:19 ID:zz4jmKVU
カフェインは忘れたころにきますでー
10年以上飲んでいつの間にか中断症状でるようになって苦労してます。
でもまあ、紅茶ならコーヒーよりカフェイン少ないだろうし大丈夫かもですね。

959ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/11/01(日) 11:54:21 ID:y4jLWFqg
ミルクティーというより、午後の紅茶が好きなのすよ 他のメーカーは飲まないくらい

あとTyrannyは不遇っすなあ

カフェインは余り取りたくすねえ
緑茶飲みまくった時代に頭痛してたんで最近はミネラルウォーターばっかりっす
そして意外とただの水のがうまい

960ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/11/02(月) 08:55:08 ID:IAcd28eM
Shadowrun地下街編終わり 区切りがいいので昨日はそれ以後NetflixとXcomしてた
ポンポンと章が進むとかなりやりやすいすな

961ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/11/03(火) 11:46:07 ID:IAcd28eM
BLM Tシャツを購入・・どこにも売ってなくて困ってたわ

962名無しさん:2020/11/04(水) 07:44:25 ID:CA1hc1Z6
Tyrannyクリアしましたが、いやあ面白かった
ゲームの面白さもさることながら翻訳が素晴らしかったです
プロ翻訳家でもあそこまで質の高い翻訳はできないでしょう
ファックマン氏をはじめとした皆さんに改めて感謝
というかゲーム専門の翻訳会社を設立してそれで食っていけそうですよね

963ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/11/04(水) 08:36:26 ID:IAcd28eM
問題は翻訳会社じゃ食っていけず軒並み潰れてることかのう
PS4でOriginal Sinがせいぜい8000本程度
元クソチョンの本間も引き抜きなのか身売りなのか微妙
安定した職を手にして趣味で続けるのが一番だと思うっす

964ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/11/04(水) 10:00:36 ID:kN7XbI1M
XCOM、ノーマルだけど研究を途中で止めて金稼ぎしたせいで
さすがに中だるみしてきたなー

965ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/11/04(水) 11:45:32 ID:IAcd28eM
大統領選・・トランプに勝って欲しいなー
せっかくBLMシャツも買って応援してるのに

966名無しさん:2020/11/04(水) 18:18:04 ID:RivNdDf.
もう文化事業としてやっていただいてるぐらいの気持ち<ゲーム翻訳会社

翻訳必須なRPGとかはもう容量とかが多すぎるもんなー

967ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/11/05(木) 08:40:56 ID:qDLl3tV2
トランプ負けるんか・・?
つか不正じゃないんか投票率110%とか

968名無しさん:2020/11/05(木) 08:44:22 ID:gfu2W.42
勝敗に関しては残念でもないし当然としか言えんが、
どうしてトランプ支持層は怪文書まがいのソースを鵜呑みにするのか興味深くもある

969ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/11/05(木) 08:47:56 ID:qDLl3tV2
ハンターのHDDならわしゃ信じ切ってるわ
トランプ支持だが、それ以上にペドバイデン・ホモオバマ・不倫クリントンが嫌い

970ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/11/05(木) 09:27:05 ID:qDLl3tV2
今からでもいいからバイデンとカマラ、コロ助で死なねーかな

971名無しさん:2020/11/05(木) 16:35:07 ID:CA1hc1Z6
この戦いが米中覇権争いの決定打になるでしょうな
バイデンだと日本もヤバイことになる気がする

972名無しさん:2020/11/05(木) 18:24:44 ID:RivNdDf.
別に上院は過半数とれてないし、そもそも中国強硬路線は変更ないんですが…

973ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/11/05(木) 18:38:05 ID:Tbh68hyQ
路線変更ないならOK、同じロリとしてバイデン支持に回るわ
しかしどうかね
ま、後は眺めてるしかないけども

974ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/11/05(木) 20:50:43 ID:Tbh68hyQ
うおおおおXCOMクリアー!このまま第2派もエネミーウィズインもせず2へいくっ

975名無しさん:2020/11/06(金) 00:11:18 ID:Doo5K82U
2は公式ModのLongWar2入れるとまた別ゲーになって面白いからお勧め
それと大型DLC買っておかないとロードやたらながかったなぁ

976ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/11/06(金) 09:20:51 ID:CvptjSFk
全部買ってあるぜ
積みゲー多すぎてあれだが・・思いのほかGPDWinMaxが頑張ってくれてる
あと待望のMafiaリメイクはゲーミングでやる予定

977ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/11/07(土) 21:59:37 ID:y4jLWFqg
OUKITEL K9をZenfone3Ultraの後継機として購入→ゴミだったわ・・

978ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/11/07(土) 22:00:38 ID:y4jLWFqg
いや・・ゴミではないがちょっとな
これどうしよう セカンドモニタ代わりにならんかな

979ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/11/08(日) 09:26:24 ID:y4jLWFqg
英語耳とかで勉強してんだけど
ショーンKにどこで発音とか勉強したか聞きたいわ

980ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/11/08(日) 20:01:09 ID:y4jLWFqg
Shadowrun、なかなかに進んで終了・・

981synctam:2020/11/08(日) 21:04:07 ID:sRLNk4H.
>>980
お!お疲れさまです。

BG3の翻訳シートの方はまだ準備ができておりません。
あと1〜2週間かかるかもです。
もう少しお待ち下さい。
会話ツリー表示ツールはその後になります。

982ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/11/08(日) 21:14:20 ID:y4jLWFqg
ありがたいこってす
意外とまあまあ進んでる気がしますが、さすがに1,2週間じゃ終わらんので
ゆっくりでよいかと

983ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/11/08(日) 21:23:41 ID:y4jLWFqg
しかし誰かが待ってるという妙な義務感がないのでキータッチに疲れたら終わりという状態っす

984名無しさん:2020/11/08(日) 21:29:36 ID:gfu2W.42
ワイはズボンを下ろして待ってるで

985synctam:2020/11/08(日) 21:54:28 ID:sRLNk4H.
>>982
了解です。
翻訳がすべて完了したのかと思っちゃいました。

986ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/11/08(日) 22:05:11 ID:y4jLWFqg
あ、すまんこ
確かにそう読める・・今日の作業は終了っす
まだよくて4割かな

987名無しさん:2020/11/09(月) 06:47:51 ID:SlYSmGIc
オレもシャドラン終わったのかと思ってしまったw
BG3は半裸くらいで待ってますよ

988ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/11/12(木) 08:29:01 ID:ivKxQdBw
ストレンジャーシングスS1をみたが・・微妙だった
S2をみたいと思うほどではなく、ここで終わり

大統領選ははっきり言って今の方が面白い
逆転はないだろうなと思ってるが私の勘はよく外れるので期待はしてる

989ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/11/12(木) 08:31:42 ID:ivKxQdBw
多分私はアメリカ人がなぜか大好きな超能力ものがクソほど嫌いなんだな
ヒーローものは見るけど

990名無しさん:2020/11/12(木) 10:49:09 ID:RivNdDf.
>>988
逆転はないけど、上院で過半数とれなさそうなので、これからの政権運営がグダグダなのはたしか

超能力者、演出がぬるいよね…。実写のXMENもジーンとかみたいなサイキッカーが出ると画面がださくなるし

991ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/11/12(木) 10:53:23 ID:ivKxQdBw
そう、空気感の違う変なCG重ねて冷めるというか・・この手の勝負で唯一認めるのはLOTRのガンダルフvsサルマンだけっす

992ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/11/12(木) 10:58:49 ID:ivKxQdBw
>>ガンダルフvsサルマン
今見たらまあ・・と思うところもあるがよし

993名無しさん:2020/11/14(土) 11:14:57 ID:Bu1rV61k
いや、解るよ
あの爺同士の魔法戦なのに泥臭い戦いは衝撃的だったわ

994ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/11/14(土) 19:10:01 ID:O8Akpub6
ケトルベル、色々と破壊しそうという理由からお蔵入り・・

995ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/11/15(日) 10:42:44 ID:O8Akpub6
Netflixのゴーストウォーズというクソすぎるドラマを我慢して見続けてやっと9話
こんな駄作よく作りやがったな ここまで来たら見届けるしかないが

996ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/11/16(月) 08:23:35 ID:O8Akpub6
見終わった クソだった

997ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/11/16(月) 11:29:28 ID:O8Akpub6
PS5を申し込む・・ノジマとビックカメラ 5年以上前に一回利用しただけだし外れるだろな

998ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/11/17(火) 19:04:17 ID:GOsWBEYc
リングフィットアドベンチャーをしてみるが二日目にしてなかなか疲れる
そして確かに面白いわ
これのロッキー版がありゃ鉄板なんだがな

999名無しさん:2020/11/18(水) 19:42:08 ID:gwjQ7Q9s
PS5といえばデモンズソウルのリメイクが気になったけど蓋を開けたらポリコレソウルになってて買う気失ったよ
ラスアス2もそうだけどゲーム業界の未来が心配だ…

1000ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M:2020/11/19(木) 08:32:21 ID:O8Akpub6
ふーむ、そりゃ残念 一応どこまでひどいか見てみるけど私も買う予定だったよ
つか、それとスパイダーマンしかまともそうなのないんだけど




掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板