■掲示板に戻る■ ■過去ログ倉庫一覧■

語学スレッドだYO!
1 名前: カルロスかっちゃん 投稿日: 2002/03/23(土) 08:03
投稿日: 2002/01/01(火) 09:33
まず、言葉がわからないと話しかけることができません。
みなさんの語学勉強法、話しかけるフレーズから口説き文句まで
必勝法を語り合おうZEI!

2 名前: サトシ 投稿日: 2002/03/23(土) 08:10
このスレッドは、google の保管倉庫から発見しました♪
↓ ラスト5レスをご参考に♪

3 名前: ◯トシ 投稿日: 2002/03/23(土) 08:14
投稿日: 2002/01/28(月) 23:09
去年の2月にオリガ隊長が帰ってきた頃、うっかりコハクチョウ
の名前を呼んでヒンシュクを買いました。『国際愛鳥』スレッド
の読者はお察しがついたと思いますが、オリガ→オーリャと言お
うとして、ついユーリァと言ってしまうんですよね・・・(落涙)

4 名前: 三郎 投稿日: 2002/03/23(土) 08:17
投稿日: 2002/01/29(火) 03:04
私も先日ロシアのお店で、ついうっかり「ノロ〜クッ!!」と乾杯して白い目で見られました。

5 名前: TOTO 投稿日: 2002/03/23(土) 08:18
投稿日: 2002/01/29(火) 06:21
特に名前を呼ぶときは、細心の注意を払っています。口に出す前に「彼女は○○だな!」と心の中で確認しています!
でも一つ楽なケース、今付き合っているポーリッシュの名前と、別れた子持ちルー嬢(半か通師匠、その節は骨を折って頂いた事忘れません!)の名前が同じでした。

7 名前: カルロスかっちゃん 投稿日: 2002/03/23(土) 08:22
投稿日: 2002/01/29(火) 08:01
さふ云えば、、、、サトシ師匠、半か通師匠に言ってませんでしたがロシア語
を勉強するにも弟がチクルのでこの家ではできません。
前、堂々とスペイン語のCDを聞いてたら、めちゃ怒られました、、、、。

8 名前: サトシ 投稿日: 2002/03/23(土) 08:31
投稿日: 2002/01/29(火) 22:57
・・・だから、弟さん(KO卒)を弊社へ計装制御エンジニアとして
就職させれば、サトシ『おぢさん』がジンワリとブレーンウオッシュ
してさしあげますよ。フリータ−なんてモッタイない♪

9 名前: ワイルド ギース 投稿日: 2002/03/23(土) 08:36
投稿日: 2002/01/30(水) 02:15
>>81
私がよく間違うのは、「スパシー…」あっ、ココは違うわな?
「ムルツメ…」一瞬の逡巡をズルマニは見逃さない。「アナタ オンナ イル
露西亜人」態度豹変−20c冷て〜。

10 名前: カルロスかっちゃん 投稿日: 2002/03/23(土) 08:38
投稿日: 2002/01/30(水) 08:08
>>84
計測は一般教養のようなもので何もできないと言ってます。
超伝導をやりたかったのですが(成績は体育会やりながらもかなり良かった)
富士通に嫌々就職。
で、今は派遣の仕事さえない、、、僕に比べたらすごく勉強したのにねー。
ひたすら英語ばっかりやってるのが良くないんじゃないかと。

11 名前: ファイティング・肉球 投稿日: 2002/03/23(土) 14:06
英語はやっぱり、皆さん、問題無いでしょうが、ルも露も、英語を話せない女性は
とことん話せないんですねえ。向こうの教育事情もあるんでしょうが、
1番困るのが、英語で言っても相手が全然わからない時。こう言う時に女性の
母国語を話せると、会話が途切れないんですねえ。

「日本は慣れた?」など、よく使いますが、英語で聞いても、さっぱりわかって
もらえません。それでは、ル語・露語では何と言うのでしょうか?

アイ・オビシュヌイットゥ・ウン・ジャポーネ?(ル語) 
トゥィー・プリブィークラ・ブ・ヤポーニ?(露語)
です。 "これ何て言うの?”と言うのがございましたら、色々、お聞きください。
答えられる範囲でお答え致します。そして、最終目標はみんなで国際結婚!!
ですね、カルロスさん。

12 名前: ケント 投稿日: 2002/03/23(土) 14:20
Oh! 害パブ実用会話Authorityの登場ですね。

13 名前: ファイティング・肉球 投稿日: 2002/03/23(土) 15:35
あ、ケントさん、送ってもらってありがとうございました。あれから帰れました?
それでは、時間のある内に、害パブ実用会話を書いておきます。

「お久しぶり!」→「デ・ムルティム・ヌ・テァンバズートゥ!」ル語
「ダブノー・ニィ・ビージェリシ!」露語

「俺、ルーマニア人と(ロシア人と)結婚したいんだよ」
「エウ・ブレァウ・サマー・ウンソールク・オ・ロムンカ.」ル語
「ヤー・ハチュー・ジニーッツァ・ナ・ルースコエ・ジェーブシュケ.」露語

「いつデートしようか?」→「クンドゥ・ネ・ベデム?」ル語
「カグダー・ムゥィ・ブージェム(アピャーチ)・フストレーチッツァー?」露語

「お金無いんだよ」→ 「ヌ・アム・バーン二ィ」ル語
「ウメニャー・ニエット・ジェーニク」露語

「嘘じゃないよ、信じてよ!」→「エステ・ヌ・ミンチ. クレデ・マ!」ル語
「ヤー・ニェ・ブリュー. ダベラーイッチェ ムニェー!」 

等など、いくらでも頻出語はありますなあ。イチローさんも頑張って!

14 名前: САША 投稿日: 2002/03/23(土) 18:33
メモ メモ!!

15 名前: koiti 投稿日: 2002/03/23(土) 19:47
13>こりゃ凄い、実用語のオンパレード。
 次回を乞う期待します。
ファイティング・肉球 様 はじめまして。

16 名前: ファイティング・肉球 投稿日: 2002/03/24(日) 14:26
あ、САШАさん、koitiさん、ども。私の使う言葉は、あんま辞書に載ってない、
女性に直接教えてもらった言葉なんで、会話にすぐ役立つものだと思います。
ご活用ください。それでは、これは知っておいたら便利、と言う言葉をいくつか。

「しょうがないよ」→ 「ニチオ・シャーンサァ」ル語
「シトー・ジェーラッチ」露語

「全ては君次第だね」→「トアテ・デピンデ・デ・ティネ」ル語
「フショー・ザブィーシットゥ・アットゥ・ティビャー」露語

「マジ、最高だね〜」→「べトーン!」ル語 「クリョーバ!」露語

「まだ、君の事知らないから、リクエストできないよ」
「ウンカー・ヌー・シティウ・ペ・ティネ.デ・アチェア、ヌ・ポッドゥ・サ・マ
ファック・リクエスト」ル語  「パカ・ニー・ズナーユ・オ・ティビェー.
パエータム、ヤー・ニー・マグー・ザカーズィバッチ・ティビェー」露語

「これは本当だよ」→「エステ・アデバラッドゥ」ル語
「エータ・プラーブゥダ」露語

「十人十色だね」→「ゼーチェ・オアメニ・ゼーチェ・クローリ」ル語
「スコーリカ・ガローフ。スコーリカ・イー・ウモーブゥ」露語

「君がいないと、僕は生きていけない!」→I can`t live without you!(英語)
「ヌー・ポッドゥ・サ・トライェスク・ファラ・ティネ!」ル語
「ヤニマグー・ジーチ・べズ・ティビャー!」露語     それでは、また

17 名前: カルロスかっちゃん 投稿日: 2002/03/24(日) 15:07
肉球さん、ご立派!です。アルファベットがついてると更にいいのですが。
またお電話します!

18 名前: koiti 投稿日: 2002/03/24(日) 18:12
実践ロシア語用語集〜1〜ナンパ用語辞典。
著者:ファイティング・肉球 教授。
只今、当板 で 絶賛!!発売中。只今予約中。価格:不明。
第2版、只今 執筆中。
白人板独占販売!! 監修:編集人 サトシ管理人

19 名前: ワイルドギース 投稿日: 2002/03/24(日) 23:16
うぉぉぉおおお〜漏れも買うゾォォォ〜
「実践ルーマニア語用語集〜1〜ナンパ用語辞典」セットで
ナンボじゃい!?あっ白人板メンバー特価キボ〜ン

20 名前: カルロスかっちゃん 投稿日: 2002/03/24(日) 23:25
>>19
おお、業界の先輩(?)ワイルドギースさんもキボーンですか。
またリンダでご一緒できればと。

21 名前: ファイティング・肉球 投稿日: 2002/03/25(月) 00:48
あ、ワイルドギースさん、(o・_・o)ノ ども。こないだは楽しかったです。
カルロスさん、キリール文字で書くと、長くなるし、読めない人には
全然読めないんで、カタカナ通り発音したら、確実に通じますんで。
ロシア語には、必ずアクセントがあって、1単語に一箇所、必ず伸ばす所が
あります。それさえ間違わなかったら、大体は通じます。あとは「Ы」ゥィーの
発音と、巻き舌の「P」ロシア語では「エル」と発音します。この2つは難しいと
思います。「Л」の「エル」は普通の「エル」です。

カルロスさんの場合は国際結婚を念頭に置いてますから、発音は確実なものに
しなければなりません。特に彼女のお母さんとかには、ロシア語やルーマニア語
しか通じない場合が多いんで、カルロスさんと意思の疎通ができないと、
彼女の両親は「この人と一緒に暮らしてうちの娘は大丈夫か?」と不安になります。

さて、ここではパブでの口説き方から入りましょう。初めての出会いから、
露語・ル語ができると、印象が全然違います。(当然、他のお店にも行ってると、
疑われますが・・・)

「お目にかかれて嬉しいです」
「ウミ・パーレ・ビネ・デ・クノシュティンツァ」ル語
「オーチニ・プりヤートナ・パズナコーミッツァ・ス・バーミ」露語

どうしてル語(露語)話せるの?と、聞かれますから、結婚したいから、と
言いましょう。(↑上の方に書いてます)そして次に

「ルーマニア語を(ロシア語を)習いたいんだよ」
「エウ・ブレァウ・サ・ウンバーツ・ロマネシュテ」ル語
「ヤー・ハチュー・イズチャーチ・ルースキー・ヤズィーク」露語

「先生は・・・もちろん、君だよ」
「プロフェッソアラ・・・・スィグール、トゥ」ル語
「ウチーチェリ・・・・カニェーシナ、トゥィー」露語
そうすると、指名とか言ってきたら、即変えましょう。ビジネスオンリー女かも
しれません。日本慣れしてない女性は、あんまり指名とか言いません。
指名にうるさい女性は、店のシステムが厳しいか、本国に子供がいる場合が
ほとんどです。ドンドン、露語・ル語使って最初から騙されないようにしましょう。
第一印象は大事です。カルロスさんは第一印象が大人しそうなので、かもられ度が
高いようです。”主導権は、常に自分が”を忘れないように。

22 名前: サトシ 投稿日: 2002/03/25(月) 01:15
ファイティングさん、1回の書込みは29行以内に
お願いします。自動的に省略されますので‥‥

(省略された部分をアップ)

「先生は・・・もちろん、君だよ」
「プロフェッソアラ・・・・スィグール、トゥ」ル語
「ウチーチェリ・・・・カニェーシナ、トゥィー」露語
そうすると、指名とか言ってきたら、即変えましょう。ビジネスオンリー女かも
しれません。日本慣れしてない女性は、あんまり指名とか言いません。
指名にうるさい女性は、店のシステムが厳しいか、本国に子供がいる場合が
ほとんどです。ドンドン、露語・ル語使って最初から騙されないようにしましょう。
第一印象は大事です。カルロスさんは第一印象が大人しそうなので、かもられ度が
高いようです。”主導権は、常に自分が”を忘れないように。

23 名前: 投稿日: 2002/03/25(月) 01:33
ル ナンパ用語 第2版・・・こんなん あります。

Putem cina impreuna?  夕食どう?

Puteti sa-mi dati citeva detalii?   ちょっと聞きたいんだけど・・ 

Pe ce strada lociti? どこらへんに住んでるの?

Ma bucur pentru invitatie.  喜んで 行きますよ

Te voi iubi mereu.   ずっと 愛していたいよ〜

Esti viata mea.   君こそ私が命

Ma puteti ajuta?   お願いできる?

Esti gata !      準備 OK?

Imi vine a fute.   やろうか( ̄ー ̄)ニヤリッ

Totul e bine nu va faci ti griji. 大丈夫 心配ないよ

Da, daca va pot ajuta, va ajut cu placere. はいよ 出来ることならなんでも

Pofta buna !!   いただきます

Multumesc pentru masa !! si Mercy ptr tine !! ごちそうさま 田舎の娘用  ブカレスト娘用

Ce sa intimplat ?  どうかした?

Imi pare rau . iarta - ma ! ┐(´ー`)┌ ごめんなさい 許して!!

24 名前: サトシ 投稿日: 2002/03/25(月) 06:25
鶴さん、おかえりなさい♪
省略されないよう、29行以下での書込みをお願いします❼

(省略された部分をアップ)
Ce sa intimplat ?  どうかした?
Imi pare rau . iarta - ma ! ┐(´ー`)┌ ごめんなさい 許して!!

25 名前: САША 投稿日: 2002/03/25(月) 12:04
↑これはルー語ですよね。

26 名前: ワイルドギース 投稿日: 2002/03/25(月) 12:35
>>23
鶴さん、先日は失敬しました。さすがル・大家ですね。
語彙テンコ盛りス!

27 名前: ケント 投稿日: 2002/03/27(水) 09:49
私は既にコピーしました。

28 名前: カルロスかっちゃん 投稿日: 2002/03/29(金) 00:58
肉球さん、どうもです。
「この言葉は後からロシア語に翻訳します。」は何と言うでしょう?

29 名前: ファイティング・肉球 投稿日: 2002/03/29(金) 02:24
カルロスさん、電話、電池切れちゃいました。すみません。今帰ってきました。
「この言葉は、後からロシア語に翻訳します。」とは、
害パブで、お話してる女性に英語か日本語を見せて言う状況ですか?
その場合は「エータ・スローバ、パトーム・ヤー・ピリバジュー」です。

もし、手紙で書く場合、英語で書いてもわからない単語を説明するのであれば

「Это cлово,потом Я перевожу на русский.」です。
〜語に翻訳する、と言うのは переводить(ピリバジーチ)と言う単語を
使います。英語をロシア語に、なら英語を格変化で「生格」にして、
ロシア語を格変化で「前置格」にして、
アングリースカバ・ヤズィカー・ナルースキーとなります。

30 名前: Melon 投稿日: 2002/03/30(土) 10:28
皆様はロシア語を入力する時にはどんなキーボードを使って
いるのですか?FEPみたいな感じですか?

31 名前: ファイティング・肉球 投稿日: 2002/03/30(土) 11:13
Melonさん、こんにちは。僕は1語1語「ロシア」で全て入力です・・・。
辞書登録すれば、まだ手間は省けるんでしょうが。正直面倒くさいです。

ついでに「面倒くさい」は、ロシア語で「Haдo ело」ナーダ・イェーラ
ル語で「スィェ・レーネ」ル語は、普通のパソコンでは3行使わなきゃ無理です。
上下に記号が付きますから。

32 名前: カルロスかっちゃん 投稿日: 2002/03/30(土) 11:48
ケントさん通訳の件でおメールくださいまし。

33 名前: koiti 投稿日: 2002/03/30(土) 13:03
英語を 堪能に 読み書きできる ロシアウーマンを
捜すこと。これが ムズイ けど 
その後の、やり取りが 大変 スムーズに
運びますね。

34 名前: Melon 投稿日: 2002/03/30(土) 13:16
>>31
ファイティング・肉球先生、コメントありがとうございました。
そういえば、露語の辞書っていうか翻訳Webありますから、それも
使えるのかな。http://babelfish.altavista.com/ でも
これって露→英だけで逆方向がありませんね・・・

35 名前: Melon 投稿日: 2002/03/30(土) 13:21
>>33
こないだ見つけた白鳥さんってまだ18歳なんだけど英語がとても流暢
でした。これってレアケースなのかな・・・顔も綺麗だけど頭も良い
コで良く答えが響きます。勉強は得意なのよ、特に物理が好き、とい
ってました。どして?と聞くと「先生が素敵な人だったの」だって。
カワイイなぁ。

36 名前: るう 投稿日: 2002/03/31(日) 04:56
>>34 Melon さん
逆もあります。

http://www.translate.ru/eng/erre.asp?directions=131073

37 名前: Melon 投稿日: 2002/03/31(日) 09:37
をを、るうさん、ありがとうございます。早速オキニリストに
登録させていただきます。

38 名前: ファイティング・肉球 投稿日: 2002/04/01(月) 14:36
http://www.m-net.ne.jp/~marui/Romana/
ルーマニア語を教えてくれるホームページです。
どなたか、詳細をご存知の方、いらっしゃいますか?
5月から、無料のルーマニア語講座が開設されるらしいので、
カルロスさん、チチローさんは強制参加。私も行きます。

39 名前: 投稿日: 2002/04/01(月) 20:21
ぐは(;^_^ A 汗汗
わざわざ 吉祥寺まで 行くんですか?

40 名前: ファイティング・肉球 投稿日: 2002/04/02(火) 00:37
行きます。鶴さんもどうですか?カルロスさん、チチローさんは確実です。
その後、南口の・・・・・まだ、あるのかなあ、あそこ。
再帰動詞と属格のプロになって、戻ってきます(o・_・o)ノ

41 名前: ファイティング・肉球 投稿日: 2002/04/02(火) 00:41
行きます。鶴さんもどうですか?カルロスさんとチチローさんは確実です。
その後、南口の・・・・・あそこ、まだやってるのかなあ。。。
再帰動詞と属格のプロになって帰ってきます(o・_・o)ノ

42 名前: ファイティング・肉球 投稿日: 2002/04/02(火) 00:46
行きます。鶴さんもどうですか?カルロスさんとチチローさんは確実です。
その後、南口の・・・・・あそこ、まだあるのかなあ。
再帰動詞と属格のプロになって戻ってきます(o・_・o)ノ

43 名前: ファイティング・肉球 投稿日: 2002/04/02(火) 01:04
行きます。鶴さんもどうですか?

44 名前: ファイティング・肉球 投稿日: 2002/04/02(火) 01:19
Σ( ̄ロ ̄lll) ガビーン 全然、写らなかったんで、何度も書いてしまった・・・。
皆さん、すいませんでした・・・・・。削除どうやるんだろ・・・。
サトシさん、すいません。

45 名前: カルロスかっちゃん 投稿日: 2002/04/02(火) 01:39
肉球さん、僕NHKのロシア語講座のテキスト買ったんですけど、、、、
(去年のと変わってない、、、。)

46 名前: カルロスかっちゃん 投稿日: 2002/04/02(火) 01:55
今、お母さんに電話したら、うーん僕の一人息子を亡くしたおばさんのように
やけに優しかったんですが、というわけで「エータ・スローバ、パトーム・ヤー・ピリバジュー」
と言っておいたのでケント副社長お願いいたしまするでする。

47 名前: ケント 投稿日: 2002/04/02(火) 10:07
>>う〜ん。かっちゃん、意味不明ですぅ〜。私は何をすればいいの???

48 名前: ◯トシ 投稿日: 2002/04/04(木) 02:09
かっちゃんの『意味不明』と、◯トシの『ヤツアタリ』は
この掲示板の『めいぶちゅ』鴨‥‥(スコ〜シ反省♪)

49 名前: カルロスかっちゃん 投稿日: 2002/04/04(木) 07:13
>>48
同時に
「あの人はXな人だ。」というレッテル貼りもあまりよくないと思いますYO。
という意味の構築をしていかないと生きていくことはできないのかもしれませんが
その自己同一性A=A'こそ、スタティックであり生を拘束するのでは。
誰もその人の一回性を体験できないので。
とオレ別にマジメじゃないもーんと遠回しに言ってみました。
あと会社の八つ当たり。

50 名前: カルロスかっちゃん 投稿日: 2002/04/05(金) 23:03
今日、はじめて「ロシア語講座」を見ました。
テキストでおねーさん、あんまり可愛くないなーと思ってたのですが、
話をするとなかなか雰囲気のある上手い日本語ですっかり気に入りました。
オネーサン キレイ=継続=は力なり、、、これを某師匠がボリジョイバレー
団のバレリーナで実践したとお聞きもうしたでござりまするぅー。マニア

51 名前: Melon 投稿日: 2002/04/06(土) 00:44
変な話で恐縮ですが、今ワタクシが使っているロシア語入門本なんで
すが、これのCDの女性アナウンサーの声が妙に色っぽいんです。気の
せいかなぁ。ロシア語の女性の発音ってなんか綺麗ですよね?・・・
これまで会った女のコ達は皆声も綺麗で可愛かったような気がします。
ただ多少地域によって発音が違うようで、ハバロ出身の白鳥さんと
白白鳥さん土鳩さんによって電話なんかの「アロー」とか
「ドーブライェ ウートラ」みたいな基本的なモノからしてかなり違
うような気がします。CDで一生懸命覚えて使うと白鳥さんに「チョッ
ト発音違ウ、正シイノハ**」それで覚えなおして別の外パブに行く
と今度は白白鳥さんが「正シイ発音ハ△△ヨ」土鳩さんの発音もまた
違うらしく「「アロー」ジャナクテ「アロァ」ダヨ。正確ニハ」
むーーん露語、初心者には難しすぎる???・・

52 名前: カルロスかっちゃん 投稿日: 2002/04/06(土) 02:52
今、またロシア語のビデオを見てます。
3月までのフランス語のKOのとってもハンサムな先生、スキットに登場する
エミ、井川遥も良かったけど、ロシア語も新進気鋭の言語学者の先生、表情、しぐさが
豊かなチャーングなオクサーナで「よしロシア語をやったろう!」という
気持ちにさせてくれます。みなさんもNHK教育テレビ ロシア語会話を見ましょう!
ちなみに「英語 ビジネスワールド」は格調が落ちました。
前は精神分析を中心としたストレスマネジメントのスキット、才媛の田村あゆち
で、丁度いい講座だったのですが。。。。。

53 名前: カルロスかっちゃん 投稿日: 2002/04/06(土) 03:29
それから竹橋の近代美術館でカンディンスキー展をやっております。
こちらもロシアンホスちゃんと一緒に、どうぞ!
クリントンが大統領になった時にNYフランクロイド・ライト設計グッケンハイム
に「ザ・グレートユートピア ロシアンアヴァンギャルド展」を見に行きました
が、カンディンスキーの降霊術から生み出された痕跡の変遷に期待です。

54 名前: サトシ 投稿日: 2002/04/06(土) 10:22
オドーマ、カンディン、カ〜ンディン、アンヒトターチャ、ヨカシュ〜♪
五木の子守歌とロシアの芸術の関連性について、かっちゃんの見解を‥‥
(チョットいじわる❼)

55 名前: ワイルドギース 投稿日: 2002/04/06(土) 11:45
>>54
サトシ様 ワロタ!九州人のツボにハマリました。
続 ♪オドーマ、カンデイン、カ〜ンデイン、ボンカラサ〜キャ、オーランドー
ボンガハヨクーリャハヨカ〜エ〜ル〜・・・なんかカタカナ表記だと異国の言語みたい。

56 名前: サトシ 投稿日: 2002/04/06(土) 14:09
ギースさんったら、ボンカラ以降は1番の歌詞でショっ?
オドーマ、ボンギリ、ボ〜ンギリ、ボンカラサーキャ‥‥
(ワタシの年季奉公は、盆が来るまで。盆から先は居ませんよ)
カ〜ンディン‥‥が登場するのは、2番の方でしゅよ❸
オドーマ、カンディン、カ〜ンディン、アンヒトターチャ‥‥
(ワタシは物乞いのような生活をしてます。あの人たちは裕福で
きれいな衣服を‥‥)と続くのです。(音楽の成績はいつも5♪)

57 名前: カルロスかっちゃん 投稿日: 2002/04/06(土) 14:42
>>55
>>56
これは日本語でしゅか?

58 名前: てんばつ荒川ギース 投稿日: 2002/04/06(土) 21:46
>>56
サトシ師匠、あなたちゅう人は!てっきり加賀の人だと
ばかりおもっていたら・・・完敗です。肥後の国の言葉も
完璧じゃァないですか?あなたまるで「林家こんぺい」
みたいな人だ。(加賀で生まれて○○で育ったこんぺい
がご当地に・・・以下省略)

59 名前: サトシ 投稿日: 2002/04/07(日) 06:34
スペイン語、ポルトガル語はラテン圏のローカル言語。
特にポルトガル語は、ルーマニア語ともボキャブラリー
の類似性が認められ、興味シンシン♪‥‥(Euとかネ)
日本のローカル言語にも、研究に値する奥深さがアリ❸

60 名前: ケント 投稿日: 2002/04/07(日) 07:00
日本語、特に祭りなどの掛け声の中に多くのLATINやARABICが含まれていると言われている。

61 名前: カルロスかっちゃん 投稿日: 2002/04/10(水) 02:07
サトシさん、やっぱ某赤坂のベッキー駄目、お金払ってくれそうもない。

HELLO HOW ARE YOU?I HAVE A GREATIDEA.WHY DONT YOU MAKE A WWW FORME AND I
TEACH YOU ENGLISH?WHAT DO YOU THINK?
ですって。ホスちゃんからお金取ろうなんて100年、早かったけえい!
誰かクライアント募集中でちゅ!

62 名前: サトシ 投稿日: 2002/04/10(水) 05:48
サービスの対価が、必ずしもキャッシュとは限らない❼
英語の『レッスン』だって、フツーはお金を払わなければ受けら
れないのだから、それをもらえばイイじゃン♪ ‥‥そのうちに
もっと『イイコト』がある鴨‥‥❸

63 名前: カルロスかっちゃん 投稿日: 2002/04/11(木) 00:32
>それをもらえばイイじゃン♪ ‥‥
いやリンダが教室だったら高いでしゅ。

64 名前: サトシ 投稿日: 2002/04/11(木) 01:02
サトシ流に、土曜か日曜に下のセブンイレブンで待ち合わせシテ、
ひみちゅのお部屋で『個人レッスン❸』に持ち込みまショー♪
10年ほど前に、六本木タマリンにいたボリショイバレエのオネー
さんに、使った『奥の手』でしゅっ❸ ま、キリル文字の読み方が
わかるよーになった‥‥だけのハナシですが、トータル3ヶ月ほど
特訓、いや『調教』を受けた体験談でした♪

65 名前: カルロスかっちゃん 投稿日: 2002/04/14(日) 02:14
>>64
というとロシア語もかの学生ビザの日本語できるオネーサン達がよろしいでしゅか?
Pを条件にご紹介くださいまし。(サトシさんだけがわかるヒミチュでしゅ。)
ブ、ブラジル、いやポルトガル語でもいいでしゅ。>ハッキリしろー!でしゅね。

66 名前: 半か通 投稿日: 2002/05/02(木) 01:17
このトビは本当に役に立ちます。
特に#11〜#23までを良く読んで、繰り返し口に出して
練習しましょう。

67 名前: ピテシュティ 投稿日: 2002/05/27(月) 05:29
「Sujemi Pula」と、って言っていつも横面ハリ倒されます!
人によるみたいですが、しない人が多いみたい・・・トホッ
そのくせ、「Vreau sati ling Pizda」はOKだと・・・なんじゃィ!
思わず言ってしまう一言「クルヴァ」!!フンッ だ!

68 名前: カルロスかっちゃん 投稿日: 2002/06/04(火) 00:16
またフランス語のメールが来て、今基礎だけどロシア語をやってまして
フランス語と一緒だとキツイです。(英語もTOEICの勉強してます。
もうわけ解らん、日本語も満足にしゃべれないのに。)
でもロ女子のメールが英語なのは助かります。

69 名前: カルロスかっちゃん 投稿日: 2002/06/04(火) 00:35
>>68
でも本当に全部フランス語、ケベックってそうなんですね。

70 名前: САША 投稿日: 2002/06/05(水) 14:08
教えて君です。
どなたかスロヴァキア語の翻訳をしてくれるところ、又は人物をご存知ない
でしょうか?
直メールで教えて君。

71 名前: Laima 投稿日: 2002/06/24(月) 06:52
初めて御便りします。
既知の娘が「ヤーパン」と言ったのを聞き逃しませんでした。
あれ?? キミの母国語では違う言い方の筈だったが…
この表現に該当する国名を列挙願えると幸いです。

72 名前: 管理人室:サトシ 投稿日: 2002/06/24(月) 07:44
Laima さん、板トップの『ルールブック』に書いて
あるように、まず『本日開店(2)』で自己紹介を
お願いします。メルアドの最後が li となっている
ので、チョット気になりました。

73 名前: カルロスかっちゃん 投稿日: 2002/06/25(火) 00:35
"Philippe Troussier"フランス語では語尾のe(ウ)は発音しませんが
スペイン語では発音するのでしょうか?
とあえてスペイン語とキャラで「ゴールデンストリートのスター」になった
先生に質問です。

便乗質問ですが、店で一番人気ある子から、日曜になると電話かかってきます
が、客が少ないからでしょう。
でも、昨日「ハナシガアル、ココジャデキナイカラキテ。」って言われたの
は何でしょうか?まさか「ヤキニクイツイク?」じゃないだろうな?

74 名前: スター先生 投稿日: 2002/06/25(火) 07:44
(仏)‥‥sier → (西)‥‥siero, siera となるんでしょうね。
シエロ(男)、シエラ(女)っていうように性による変化アリ‥‥

75 名前: カルロスかっちゃん 投稿日: 2002/10/07(月) 20:47
今日、川崎まで帰ってきてアゼリア地下街までおりようとした時、
「○○○ってキャバクラのスカウトやってるんだけど、興味ある?」と
後ろの女の子が声かけられてますた。
どんな女の子か、よく顔を見ればよかった!と思ったのでちゅが、、、。
さて、ロシアンビジネスをしたーい人にとって知りたい表現
「日本のパブで働く奇麗な子のスカウトやってるんだけど、興味ある?」
は何といいまちゅでしょーか?

76 名前: ○トシ 投稿日: 2002/10/08(火) 00:34
昨日「ハナシガアル、ココジャデキナイカラキテ。」
って言われたの・・・赤坂○ンダのブラジル人なら、
お止めなさい。あれは、天性のウソツキでしゅ・・・

77 名前: カルロスかっちゃん 投稿日: 2002/10/08(火) 22:49
>>76
「ラザロニ、トモダチダカラユニフォームモッテキテ。サインモラッテ
アゲル。」と言われて3か月、行ってません。
でもラザロニ監督、横浜Fマリ解任されてしまいました。
>来年は岡ちゃんという噂が、、、、、。

78 名前: カルロスかっちゃん 投稿日: 2002/11/02(土) 19:38
文法は2度3度読めば身につくと思いましゅが
ロシア語の音感がどうも合わないのか単語が難しいでちゅ。
あまり記憶力がいいとは言えないので、(すでにハイマー?)
ちゃんと英語を勉強したように書いて、発音して覚えなければと。
でも、その時間が、、、。
3連休なので今日ちょっと書いてみたら頭がスkkリすました。
極東は逝けるんだろうか?逝っちゃう鴨。(ハバロフスク雪中行軍、殉死。)

79 名前: カルロスかっちゃん 投稿日: 2002/11/02(土) 19:39
>頭がスkkリすました
頭がスッキリすました。

80 名前: カルロスかっちゃん 投稿日: 2002/11/02(土) 19:58
アルハンゲリスクに電話して
「イズヴィニーチェ、ズドラーストヴィーチェ。
ダイチ イレーナ、モージュナ?」って聞いたらますかでちゅか?

81 名前: ryushi 投稿日: 2002/11/22(金) 05:13
貴方をとても好きです。ウン プラッチェ デ ティーネ
貴方を愛しています。テ イウ ベスク
貴方だけ・・・。 テ ア ドール
一人にして ラス マン パーチエ
ルーマニア人の恋の物語いつもパターンです。

意味が良く判らないのが、テ ア ドール。ラテン系の言葉ではよくある表現だということを聞いたのですが、意味は何。どうゆう関係の時に使うのでしょうか?
サトシ会長、教えてください。

82 名前: Ken 投稿日: 2002/11/22(金) 12:05
アルハンゲリスクを地図でハケーン、ほとんど北極圏。

83 名前: カルロスかっちゃん 投稿日: 2002/11/23(土) 00:14
Kenさん、ピンポーン!ふぃんらんどにも近いでしゅね。

84 名前: サトシ 投稿日: 2002/11/23(土) 06:51
ラテンつながりのスペイン語だと、ワタシを魅了する・・・
カラオケにもあるでしょ。『アドーロ』♪
ルーマニア語族のレスを激しくきぼ〜ん!!

85 名前: ryushi 投稿日: 2002/11/27(水) 05:40
ズドラーストゥ ビィーチェ、イレーナ モージナ?
(A)ダ/モージナ 続けて多分 シャス ミヌートゥク/チョッと待って
(A)クトー タム あなたは、誰ですか?

パジャルスタ

86 名前: サトシ 投稿日: 2002/11/27(水) 06:31
リューシさんて凄い。害パブに通い始めてから
2ヶ月もしないうちに、まずノロック語。続い
て1年もしないうちに、ザナース語を習得した!
こんなにも純粋な目的で、コミュニケーション
手段を確立した『弟子』は、類を見ない。
かっちゃんも、見習いなさい(微笑)

87 名前: サトシ 投稿日: 2002/11/28(木) 22:49
今日は、久しぶりに仕事でポルトガル語をしゃべった。
日本で生まれてブラジルで育ったDCS計装エンジニア
に、客先に代わってプロジェクトスケジュールの遅れの
理由を説明するという業務。中東のある地点にプロジェ
クトがあるのだが、イラクのミサイルの射程距離に入っ
ているので、来年の3月までペンディングとのコト。
エゥ ヴォゥ エスプリカール ソーブリ ウ デモーロ
ジ ノッソ プロジェット ノ・・・(以下、社外秘♪)

88 名前: Ken 投稿日: 2002/11/29(金) 05:34
多才ですねぇ。うらやましい。

89 名前: サトシ 投稿日: 2002/11/29(金) 07:40
日系エンジニアは英語でもOK! 日本語もかなり理解
できるのだが、やはり重要なことは母国語で説明する
のがベストでしょうね。彼にとって日本での待機はツラ
いはずだが、ちょっとした心遣いでまるく収まるという
モノ(ニンマリ)

90 名前: カルロスかっちゃん 投稿日: 2002/11/30(土) 03:33
漏れ労働者、、、。
Webは趣味でもできますが、ショップ、建築は趣味ではできません。
ここ2、3か月ショップでリクナビ活動で、、、、、。
うーん今のままだと自社ECサイトの為に(何と今、スキャナーのつながってるMac
鯖も全くディスク容量ない危険な状態なのに、たった2万も出せない、、、鬱)
自分でLINUX,Apache,Postgre SQL,PHPをやって「エディトリアル+DB的解決」を
しなければならないっす。
「道は開ける」デール・カーネギー   マンダム

91 名前: 修行中! 投稿日: 2002/12/26(木) 03:38
金板より御邪魔いたします。皆さまメリークリスマス!。
この語学スレは素晴らしく内容濃いですね!
私は最近チェコ語を最近勉強しているのですが、チェコ語に英語と露語とルー語とたまに韓国語が混ざってしまい、
自分でも何言ってるか理解できない時があります。
最近はルー語を忘れようと努力しています・・・・
頭の容量の限界を超えてきて、日本語の発音もおかしくなりそうです。

92 名前: サトシ 投稿日: 2002/12/26(木) 07:35
あ、修行中さんハケーン!
新しい言語を覚えるのに、これまで学んだ
言語を忘れる必要などありません。ヨーロ
ッパ言語は、多かれ少なかれ親戚関係にあ
りますから、この際両方とも同時にアップ
グレードを・・・(ニンマリ)

93 名前: ニコニコかっちゃん 投稿日: 2002/12/27(金) 01:19
>新しい言語を覚えるのに、これまで学んだ
>言語を忘れる必要などありません
でもフランス語の英語と関連ないところは忘れます。(爆)
と同時に文法はおさえてるので,思い出すのも早い。(?)
ロシア語,現在形しかまだやってないと思いますが,それでも変化が
多すぎでちゅ!

94 名前: Ken 投稿日: 2002/12/28(土) 20:49
修行中さん、今日は、

ルー語なんか、私は忘れようとしても思い出せません。
もともと覚えちゃいないです。 うらやましい。

頭の容量は人並みにはあるはずと、時々慰めてるのですが、
どうも分断ファイルのようなものでいっぱいで、フリースペースが
足らないようなんです。 しょっちゅう再起動かけてます。

95 名前: ニコニコかっちゃん 投稿日: 2002/12/28(土) 21:02
Kenさん、修行中さん
私のバヤイ、ハバロフスクの人に翻訳を何回もお願いしてたので、いつか
自分の書いた文章を辞書をひきながら解読してみるといいかもしれません。
「財政出動」なんて何て訳したんだろう?と興味津々でちゅ!

96 名前: 熱血教師川藤かったん 投稿日: 2002/12/30(月) 02:05
随分,長電話しますたが,やっとお互い何言ってるかわかってきますた。
まあ,いい子でちゅ>オリガ・コユキたん。
日本語は難かしいか?と逆「語学スレッド」になってすまいますたが
経済学のプロフェッサーの御勉強をしてるなら,(というわけで『ニッポン
スタンダード』はとても面白かったさふです。)害パブのおねーちゃん
でも半年で何とかするから,しゃべるのに半年,ヒアリングに2〜3年
と答えておきますたが,ドデショ?
でも医学生の悪女でも全然日本語駄目,英語も怪しいので,あまり語学
の才能とは関係ないような気がしますが,,,。
とりあえず「ハロー」は日本語で何と言うかと聞かれたので「もしもし」
「こんにちは」を教えておきました。

97 名前: 修行中! 投稿日: 2002/12/30(月) 04:26
常連の皆さまコンバンワ!只今、六本木より帰還しました。
いつも私は昔の金板の常連さんと毎回飲んでいるのですが、
みんなロシア語はじめルー語、チェコ語やリトアニア語やエストニアなど、語学の
達人ばかりでみんな4カ国語以上は当たり前なんですよね。飲んでいて日本語はまず出ないんですよ。
私は頭の容量が少ないので、パンク寸前です(笑)
ホント最近はゴッチャ混ぜですよ!

98 名前: ニコライかっちゃん 投稿日: 2003/01/01(水) 23:31
○リガたんに電話すると一言なにか日本語で何と言うのか聞いてきます。
今日はNew Yearですたが,漏れ「新年」なんだか,「新しい年」なんだかわからなくなって,
なおかつ発音が悪いのでわかったのか不安。(あと何か回線が悪いのか声が
小さいのかよく聞こえなくて,,,。)
いつか日本語を習いたいと言ってますたが,日本語はロシア語より簡単だ
と言っておくのが一番よろしいですよね。

99 名前: ニコニコかっちゃん 投稿日: 2003/01/02(木) 20:43
今,NHKのクイズ番組で各語学講座のレギュラーが出てます。
ロシア語チームは,あんじとオクサーナたんで健闘してます。

100 名前: 修行中! 投稿日: 2003/01/02(木) 22:09
私も見ました(笑)ロシア語チームを応援していたのは私だけじゃないですね!

101 名前: hamakko 投稿日: 2003/01/02(木) 23:53
>修業中さん、
皆、4カ国語も出来たかなあ?
でも私、アエロフロートの機内販売で、
露語−英語−チェコ語−トルコ語−独語−伊語−仏語−ポー語−ポル語−西語
の電子辞書ゲットしたもんね。49ドルでしたが、私以外にも買ってる人いましたよ。
お正月休みは、これでアソボ。

102 名前: 修行中! 投稿日: 2003/01/03(金) 03:49
いや、みんな凄い勢いで勉強してますよ!マジで・・・
ポーランド語やエストニア語やリト語など。
はっきり言って日本では、外パブ以外では必要ない言語のような気がしますけど・・

103 名前: hamakko 投稿日: 2003/01/03(金) 04:47
本当ですか! こりゃー負けてられないわい。
そう言えば、誰かロシア語検定まで受けてたナ。
ところで修業中さん、「地球の歩き方」何冊たまりました?

104 名前: iかっちゃん 投稿日: 2003/01/03(金) 09:14
>>102
修行中さん,どもです。
いや実は言語は言語でもスクリプト言語を勉強してたので,ほとんどテレビは
見てませんでした。でもスクリプト言語はどれも同じようなもので一個できれば
どれもできる,それに比べてロシア語は難しくて,かなり鬱です。
(最近メル,お電話してるオムスクの子がロシア語は簡単だと言ってますたが。)
>はっきり言って日本では、外パブ以外では必要ない言語のような気がしますけど・・
いや,かなりうけました。(^^;)
でもロシア語をやってたらいつかマフィアかプロモーターになれると思い
精進???

105 名前: 修行中! 投稿日: 2003/01/03(金) 14:41
>、「地球の歩き方」何冊たまりました?
うーん・・15冊以上は確実にあります。

iかっちゃんさん
ロシア語も普通の人はいらないですよね(笑)

106 名前: ○トシ 投稿日: 2003/01/04(土) 01:13
hamakko さん、 修行中! さん

何冊たまったかを競うより
何冊『地球の歩き方』を書
いたか競うようにならなきゃ(煽笑)

107 名前: hamakko 投稿日: 2003/01/04(土) 17:13
そう言えば修行中さん、

「地球の歩き方」ではなく「害パブの歩き方」を
書く計画ありましたよね。あれって、どうなりました?

108 名前: iかっちゃん 投稿日: 2003/01/05(日) 00:14
修行中!さん
いや無理にでもロシア語必要にしませふ!(^^;)
なかなか修行中さんのお書きになる文体って
漏れの体質に合ってます,,,,って別にモーホーじゃない
ですが。(^^;)

109 名前: ○トシ 投稿日: 2003/01/05(日) 15:29
ロシア女性の自宅への歩き方ってのは・・・(経験豊富♪)

110 名前: 修行中! 投稿日: 2003/01/06(月) 00:33
どうも皆さまコンバンワ!
>「地球の歩き方」ではなく「害パブの歩き方」を書く計画ありましたよね
書いていたら途中で自分で悲しくなって辞めました・・・
真面目に「俺って真剣にアホか?」と自虐的になりましたよ。

>ロシア女性の自宅への歩き方ってのは・・・(経験豊富♪)
これシリーズ化できますね!「ルーマニア女性宅への歩き方」など・・・
私は「チェコ女性宅への・・・」を担当させて頂きます。

111 名前: 修行中! 投稿日: 2003/01/06(月) 00:36
真悟のベラベラ英語って本が出ていますが、hamakkoさんあたりは、
「hamakkoのベラベラ露パブ語」作れるんではないですか?(笑)
私ルーパブ語編を担当しますから!

112 名前: hamakko 投稿日: 2003/01/06(月) 00:40
>修業中さん、
ありま。止めちゃいましたか。では、「地雷踏まない歩き方」
だけでもお願いします(笑)。

でも、現地?日本? 「〜の自宅」とか「〜女性宅」とかって???

113 名前: ○トシ 投稿日: 2003/01/06(月) 07:26
>112
ゲトした白人女性のご自宅(現地・日本トモ)に招待
され、ご両親の了解を得るコツとその実践レポート ♪
付録 : 配偶者査証の 申請ならびに入籍手続の詳細

結婚斡旋業者いらず、ナンチャッテ・・・ (プル爆)

114 名前: hamakko 投稿日: 2003/01/06(月) 14:36
>○トシ様、
そりゃ、すご〜い!
でも、こっちも先日、現地訪問したんだった(^^;
寒かったヨ〜

115 名前: ○トシ 投稿日: 2003/01/11(土) 18:10
ワタシも12月のハバロを経験しています。

あれはもう5年も前のこと、当時ドキュメント
ハンドリング業務で雇っていたウクライナ女性
従業員がくれたお見合い写真が気に入って、無
謀にも冬のハバロまで遠征した記憶があります。

カノジョの職業は 『軍医』 で専門が精神科と
いうのも印象深かったのであります。 しかし、
日本と違って医者の給料は100ドル以下で、
一家の生計は州政府の鉱山監督局の高官である
お父上の給料でまかなわれていたようです。

ハバロでは、レストランや博物館などを回って
『健全』な交際に徹しましたが、カノジョが
2002年まで除隊できないことが判明し、その
先へは進めませんでした。(ナツカシー・・・涙)

116 名前: hamakko 投稿日: 2003/01/12(日) 03:22
>○トシ様
ハバロですか。ウーリッツア・ジャンブーラでのホームステイと、
ドーム・ラジオからの放送経験ありです。ステイ先の娘さんは現在、
ネットで知り合ったロス在住日本人と結婚し、一時期は自分でも結婚
サイト開設してました。その娘も今年、ママになる予定だと、
年賀状メールにありました。(ナ・ツ・カ・シ)

117 名前: iかっちゃん 投稿日: 2003/01/18(土) 03:02
うーむ,ロシア語は簡単だYO!なんていう人いますかねーん?

118 名前: iかっちゃん 投稿日: 2003/01/26(日) 23:27
年とると神経ネットワークでできあがったものと違う流れのものが
頭に入ると前のネットワークが,失われて,また再構築しないと
思い出せないの鴨しれません。
「〜に」とか前置詞を目的語の語尾の変化で表すなんて,なかった,,,
でもヤパーリ,単語が難しいからか。

119 名前: hamakko 投稿日: 2003/01/27(月) 23:43
iかっちゃん様

「ロシアゴカンタン、ニホンゴノホウガムズカシ」と、
よくロシア人に言われます(笑)

またロシア語は、変化が多くて同一単語でも同形では
なかなか遭遇しないため、記憶に残りにくいという説
があります。ともに頑張りませう(^^)v

120 名前: i かっちゃん 投稿日: 2003/01/28(火) 00:18
hamakkoさま
>「ロシアゴカンタン、ニホンゴノホウガムズカシ」と、
>よくロシア人に言われます(笑)
漏れも「ロシア語カンタン」と言われた時は「そりゃ,あんたが毎日
話してる言葉だからだろ。」(オムスク在住)と思ったのですが
こちらは漢字を義務教育6年もかけて習った事を考えると「カンタン」と
は言えませんね。ただ,日本で働いてる外人でネイティブスピーカーが
いると言えるぐらいで。(ロ会話のオ○サーナさんもあれだけ話せれば
先生も別格だと書いてましたので害,いや失礼外タレになれるでしょうね。)
ともに本業のお勉強で多忙かもしれませんが頑張りませふ。

121 名前: hamakko 投稿日: 2003/01/30(木) 12:40
>iかっちゃん様、

励ましどーもデス(笑)。語学でも日本語の話題。
今度、店にいるオキニをドラサンの師匠のコに紹介します。
何故かというと、オキニは日本語を勉強したがっていて、
もうアガリとなったドラサンの師匠は、日本語学校卒だからです。
他方、横浜には私も立ち上げに関わった露人向け日本語教室が
あるので、そこへも連れてく予定です。
問題は、オキニの店が日本語教室に通うのを禁止してることです。
客のカネでスポーツクラブへ通ってるコはいっぱいいるのに、
まったく変なルールです。。

122 名前: Ken 投稿日: 2003/02/06(木) 02:55
hamakkoさん、この板でははじめましてです。

横浜以外に、首都圏で露人向け日本語教室をご存知ですか?
また、横浜の教室で利用しているテキストは購入可能でしょうか?

123 名前: hamakko 投稿日: 2003/02/06(木) 06:14
>Kenさん、

経緯は略しますが(どっかに書いた鴨・笑)、昔、露人向け日本語教師
の会議に横浜代表として出席しました。東京の先生ともお会いしましたが、
経堂の日ソ会館で教えていたようです。ですから、日ソ会館か
日本ユーラシア協会に問い合わせてみてはいかがでしょう?

横浜の教室では現在、以下のような市販テキストを使っているようです。

「かなマスター(15時間完成)」1,500円
「みんなの日本語初級Ⅰ(本冊)」     2,500円
「みんなの日本語初級Ⅱ(本冊)」     2,500円
「日本語中級J301(基礎から中級へ)」 2,400円

124 名前: hamakko 投稿日: 2003/02/06(木) 06:50
>Kenさん、追記です。
上述のコは、「新日本語の基礎Ⅰ・Ⅱ」のロシア語解説版を、
使用することになりました。日本語教材に関しては最近、
ロシア側でも良いものが何種類か出版されてるようです。

125 名前: Ken 投稿日: 2003/02/06(木) 14:12
>hamakkoさん

早速のご回答ありがとうございます。 ロシア語解説版もあるんですね。
相変わらず脚長オジサンやってますので、プレゼントにいいかなと。

126 名前: ishikoro 投稿日: 2003/02/07(金) 08:40
ロシア語始めて一週間。英語勉強しなおし始めて同じく一週間。・・・・。
まだ露嬢に電話できません。ナニいっていいかわからんので。

一年経てば何とかなるろうか?

127 名前: とんぼ 投稿日: 2003/02/07(金) 11:18
 私の場合最初の頃、言おうと思う事をロシア語で書いて電話しました。
どうせ下手なんだから、読んで言ってるなんて相手は以外とわかりませんよ。
 電話会話の場合ジェスチャーが出来ないから直接会話するより、
少しだけ難しいのは確かですね。

128 名前: ishikoro 投稿日: 2003/02/08(土) 08:30
それ、やってみます。助言ありがとう・・。アロー・・・>書いて電話

129 名前: hamakko 投稿日: 2003/02/09(日) 09:45
↑苦しいのは、相手が何いってんだかよく分からないこと(笑)。
とくにその方法を取ると、相手は余計ベラベラベラ・・・
あと、「アロー」はほとんど「アリョー」と聞こえますね。
こちらも、書き取っていくとイイ鴨

130 名前: ○トシ 投稿日: 2003/02/09(日) 11:49
ソーなんです。 アリョー と パカー は
わかるんですけど ・・・ (万年入門編)

131 名前: hamakko 投稿日: 2003/02/10(月) 23:59
>○トシ様
ダー(←コレもわかる/藁)

132 名前: Ken 投稿日: 2003/02/11(火) 01:29
書き取っても、カタカナから引ける辞書を持ってない。
LとRは聞き取れない。
でもって、カクジェラ、ハラショが終わると沈黙。
リヴュリュとか言っても、嘘つき〜と返ってくるし。

133 名前: ○トシ 投稿日: 2003/02/11(火) 02:14
ワタシは、カタカナから引ける辞書を持っていまちゅ。
でもソノ辞書は口紅をひいていて、トキドキやきもち・・・(プル爆)

134 名前: ishikoro 投稿日: 2003/02/11(火) 20:29
おおっ。そんな便利な本が・・。どこの出版社から刊行されているのでしょうか?>カタカナから引ける辞書

135 名前: サトシ 投稿日: 2003/02/11(火) 21:20
メイド IN ロシアですが、探せば日本でも
ゲト可能で〜すっ♪ 日本語でだいたいのコト
を話せば、アラ不思議 ・・・ 筆記体のキリル
文字が ・・・ (何だかバレチャッタ)

136 名前: Ken 投稿日: 2003/02/12(水) 14:21
それって、walking dictionary とかいうものでせうか?
あちこちまあるいんじゃ?

137 名前: iかっちゃん 投稿日: 2003/02/12(水) 22:30
>>135
しかし筆記体がわかりません。(爆)

138 名前: ○トシ 投稿日: 2003/02/13(木) 00:11
アチコチまあるくて、口紅をひいている。
色はソノ日の気分で変わることがある。
ただし、初心者にはゲトがむつかしい。(ニンマリ)
筆記体がわからなければ、金釘流で活字
体をかいてくれるので ・・・ ナットク

139 名前: ishikoro 投稿日: 2003/02/13(木) 00:22
わかるのに一日かかりました。あふぉですまぬ。>アチコチまあるくて、口紅をひいている

140 名前: iかっちゃん 投稿日: 2003/02/13(木) 06:52
>>139

うーん。135は名文だったのに。

141 名前: Ken 投稿日: 2003/02/14(金) 06:07
しかし、いつも持参するのは難しいと。

142 名前: ○トシ 投稿日: 2003/02/14(金) 07:50
なら、現地調達して(自粛!)

143 名前: Ken 投稿日: 2003/02/20(木) 22:08
東欧嬢の英語には何故 Kill you が多いのでしょうか?

英米人とはビジネスでしか英語使わないからそんなシーンが
私にないだけかも知れませんが、東欧嬢同士でも使ってるし、
露語に類似の表現があるのかな?

144 名前: ○トシ 投稿日: 2003/02/20(木) 22:46
平成6年ごろ付き合っていたノロック娘(元・マラソン強化選手)
が、上野動物園見物の帰りに買ってあげた 『パンダ』 ぬいぐるみ
にパンチをくれて、アイキルユーってやっていた。 どうしてキル
なの? って聞いたら、カワイイからだって ・・・ (ミステリアスね)

145 名前: Ken 投稿日: 2003/02/21(金) 13:56
I love you. は、そんな軽い言葉じゃない。とか、スケベとはとか
ネイティブ差し置いて勝手に外国語を定義するような気味がありますな。

Pleaseを省略されたら、俺は召使じゃないぞって、むっとしてるのに
相方は頼んでるつもりでいるとか。

146 名前: サトシ 投稿日: 2003/02/23(日) 08:00
ウチのオリガ隊長は、please とかパジャールスタは
言わないが 『オネガイ』 ってのは、よく口にする。 (謎)

147 名前: DAI 投稿日: 2003/02/23(日) 10:11
>143
"I kill you"私もルーから結構言われたことがあります。一種の
愛情表現みたいですね。「あなたは私だけのもの♪」というニュ
アンスを感じています。

148 名前: 小田原評定かっちゃん 投稿日: 2003/02/24(月) 20:14
"Kill me"とは言いまつが,,,,,。
ただ,日本の家族は"I love you."って言わないと言ったら
"Why?"と小一時間問いつめられますた,,,,,。

149 名前: 投稿日: 2003/02/25(火) 21:48
>148
来日中なの?<かっちゃん

150 名前: ○っちゃん 投稿日: 2003/02/25(火) 21:58
陳さん
彼の国いまつ。随分,招待状って難しくなったのでつね。

151 名前: 投稿日: 2003/02/25(火) 23:56
帰国したら土産話キボンヌ
といいつつこちらも来月から国際電話を強要されてます(爆)

152 名前: サトシ 投稿日: 2003/02/27(木) 00:20
かっちゃんは事情がわかるように、ちゃんと書き込んで
くださいね。 省略して散文的に書き込むのは、禁止!
陳さん、かっちゃんは舌足らずなので直メールで事情を
把握してください。

153 名前: ○っちゃん 投稿日: 2003/02/27(木) 01:00
スマソ,すごく誤解を受ける書き方で。
日本に漏れはいまつ。お相手がおロシアにいまつ。
その子は自分で招待状方式に必要なものをメルにてきましたが,
それを見てアルハンの時より,ややこしくなったなと感じたのでつ。
でもお金が,,,,。ミサイルが来るから危ないとごまかしておきまつ。

154 名前: iかっちゃん 投稿日: 2003/02/27(木) 01:14
またまらスマソ。
名前が同じような人ばかりでまぎらわしいので,
前の彼女→アルハンレナ,今,オムスコーリャでつ。

155 名前: 投稿日: 2003/02/28(金) 00:49
なぁーるほど。
でも現地に赴くのは時間の問題なのね。

156 名前: サトシ 投稿日: 2003/02/28(金) 07:32
ソノ前に、まず、ちゃんと就職して生活の安定を (指導っ!)

157 名前: サトシ 投稿日: 2003/03/01(土) 06:41
かっちゃん、○回目の就職、オメデトー♪

158 名前: かっちゃん 投稿日: 2003/03/01(土) 11:41
陳さん,サトシ師匠どの
まあ,いろいろ大変なんです。

159 名前: かっちゃん 投稿日: 2003/03/01(土) 11:43
やっぱり,おロシア語の難しさに比べるとフラ語は英語とそんなに変わらない
ので易しいですよね。
Si,nous disons "A est A." Nous fixon notre pensee.

160 名前: Ken 投稿日: 2003/03/03(月) 20:58
>hamakkoさん、
以前に紹介いただいた、「新日本語の基礎Ⅰ・Ⅱ」のロシア語
解説版を、やっと入手しました。

オキニその1にプレゼントしようとしたら、もう持ってました。
さりげなく引き上げて、オキニその2へ回そうとしたら、薮蛇に
なって、その1に攻められてます。(泣)

どっかに2兎を追うものはって誰かが書いてましたね。…

161 名前: ○トシ 投稿日: 2003/03/03(月) 21:26
一兎も得ず (エヘヘ♪)

162 名前: hamakko@難民 投稿日: 2003/03/04(火) 00:14
>Kenさん、
わざわざ報告どーもデス。
でも、オキニ1に露語版「新基礎Ⅰ」を贈ったライバルが気になりますね。
オキニが自分でゲトするのは色んな意味で、少々困難な本ですから。

2兎を追うものは1兎も得ず。。。誰でも一度は通る道です(笑)

163 名前: iかっちゃん 投稿日: 2003/03/05(水) 22:15
hamakkoさま
>オキニが自分でゲトするのは色んな意味で、少々困難な本ですから。

そうなんですか,私も唯一の贈り物が1500円の「新基礎 ロシア語版」ですが。
昨日,EMSが到着したようで,すごく感謝されて,関係修復でつ。
なんか「魔法の本」なのでしょうか?

164 名前: hamakko@難民 投稿日: 2003/03/06(木) 01:32
>iかっちゃん様、
「魔法の本」とまではいいませんが、「新基礎」シリーズは
ある時期まで日本語教育界では最もよく使われている教材でした。
それが露語版をいち早く出したわけですが、外国人にとって
凡人社以外で目にする機会が少ない、ⅠとⅡと文法書など買い揃えたら
結構な値段になる、したがって日本人に勧められてゲトする人が多い
というイメージです。ただ最近は、「新基礎」が所謂研修生用であり、
かつ他の教科書も露語版を出しはじめたので、そちらへシフトしつつ
あるようです。さらに最近、モス大出版などでもいい教科書が開発され、
本物のプロ教師はそれを使うでしょう。

165 名前: iかっちゃん 投稿日: 2003/03/06(木) 02:05
hamakkoさま レスありがとうございます。
なんかディープな話題に突入してしまったようで汗,汗。
日本人がロシア語を勉強する本自体あまりありませんが,とりあえず
NHKで手いっぱいな状況です。

166 名前: iかっちゃん 投稿日: 2003/03/06(木) 02:08
オムスクの子ですが,怒ってる最中の先週末,スタンダード表現でも
出て来た「今,何してる?」を聞いたら「ドイツ語を勉強してる。」
なんて答えたものなので,宣戦布告?
それで先週末の思い出したようなフランス語書き込みになってしまった
のでつ。(^^;)  ドイツ対フランス,,,,,,うん?

167 名前: iかっちゃん 投稿日: 2003/03/06(木) 03:01
マリーニアを持ってくると今,言ってまつが何でしょう?

168 名前: サトシ 投稿日: 2003/03/08(土) 07:52
かっちゃんに指導!! 話の流れをちゃんとトレースしてください。
マリーナならラズベリーですが。 食べ物の話をしていたのですか?
ぽつっと、何でしょうと聞かれても、誰も答えようがない。
そういう態度がスレッドの流れを止める、とみなさんから厳しく指摘
されるユエンです。 前後のストーリーからヒントがつかめるかもしれ
ないでしょ?

169 名前: iかっちゃん 投稿日: 2003/03/08(土) 10:27
すみません,確か風邪をひいたという話から,そんな事を言ってたんだと
思います。「英語でなんていうのかわかんないから友達に聞いて。」と
言われてその場でカキコすますた。

発音がなんかネイティブっぽく聞こえて明瞭,かつ簡単な表現を
使った某北極娘。
よく聞き取れない発音でかつ難しく表現する西シベリアンハスキー
ちょっと何度も聞き返してしまいまつ。

170 名前: Ken 投稿日: 2003/03/08(土) 14:29
>hamakkoさん、
その新手の露語版日本語教材には日本で入手可能なものが
ありますか?

171 名前: サトシ 投稿日: 2003/03/08(土) 14:30
まず、ロシア語 ⇔ 英語の辞書をプレゼントして
あげましょうね。 で、風邪をひいたのは誰?
風邪にいい食べ物の話をしていたの?
なら、ラズベリーもいい鴨。

172 名前: hamakko@難民 投稿日: 2003/03/09(日) 03:00
ありますが、書名はっきり覚えてません(^^)。モスクワ大出版から出た
新しい教科書ということで、ナウカに問い合わせてみてはどうでしょう?
メールでもすぐ親切に教えてくれます。ナウカって知ってますよね?
ロシア書籍専門の本屋さんで、東京なら神保町に店舗もあり、ここでも
それらの教科書を見かけたことがあります。

http://www.nauka.co.jp/index.html

173 名前: Ken 投稿日: 2003/03/09(日) 12:28
>172
知ってます、知ってます。 デートコースの一つです。
早速問合せてみます。

174 名前: イナカモン 投稿日: 2003/04/23(水) 23:42
話しかても、名前を言うぐらいの日本語力しかない露ダンサーと
コミュニケーションがとりたいです。
パブで実践的に役立つテキスト教えて下さい。

175 名前: ヴルニーシカ 投稿日: 2003/07/13(日) 01:51
企画から1年、制作費1000万以上かかってやっと完成しました。
「携帯版ロシア語会話とっさのひとこと辞典」3000円です。
挨拶から罵りまで7000例文掲載しました。これがあれば同伴から
アフターまで、きまずい沈黙からも解放されます。

176 名前: ○トシ 投稿日: 2003/07/13(日) 11:58
   ↑
どこで買えるの?

177 名前: hamakko 投稿日: 2003/07/13(日) 21:39
仲間の皆様、ご無沙汰であります。

「携帯版ロシア語会話とっさのひとこと辞典」ですが、
書店で立ち読みしました。類書はたくさんありますが、
本書の特長はどこにあるのでしょうか?>ヴルニーシカ様

178 名前: ヴルニーシカ 投稿日: 2003/07/14(月) 01:55
hamakko様、ご無沙汰しております。特長としましては、現代ロシアで
ごく自然に使われている表現をふんだんに盛り込み、かなり高度な会話パター
ンをも収録しました。日常の挨拶からビジネスレター、電話での会話マナーか
ら怪我・病気についてのやりとり、家庭、職場、余暇、旅行、恋愛から別れ、
ことわざまで、ありとあらゆる会話を網羅したものです。日本語とロシア語の
索引から引けます。執筆陣は「ロシア語通訳協会」のメンバーです。
やはり目玉は収録文例の多さですね。ロシアパブでは女の子に大ウケでした。

179 名前: hamakko 投稿日: 2003/07/16(水) 00:35
ヴルニーシカ様、迅速なお答え有り難うございます。

わかりました。私がイメージしていたものとは異なって、
「な〜んだ。どこにでもある会話集じゃん」というのが
正直な第一印象でした。再度、検討してみようと思います。

ところで、肉球さんはお元気?(笑)

180 名前: ゴルゴ17 投稿日: 2003/07/16(水) 22:18
ヴルニーシカさん

はじめまして。
「ロシア語会話とっさのひとこと辞典」、早速書店にて購入いたしました。
残念なことにCDはありませんでしたので、紀伊国屋BOOKWEBで注文しようと思っております。

181 名前: ヴルニーシカ 投稿日: 2003/07/17(木) 17:47
ゴルゴ17さん。
はじめまして。ありがとうございます。六本木のウクライナクラブで
試してみてください(笑)

182 名前: ゴルゴ17 投稿日: 2003/07/23(水) 04:39
「ロシア語会話とっさのひとこと辞典 CD」、昨日入手しました。
早速、車のCDチェンジャーにセットしましたが、たまたま昨夜友人と行った
ルーマニアクラブでまだ来日1ヶ月の子に会い、急遽、「ロシア語よりもルーマニア語」と宗旨替えをした次第です。

183 名前: サトシ 投稿日: 2003/08/04(月) 01:21
いらなくなった本とCDは、いつでも安価で
下取りしますよ(ニンマリ)

184 名前: hamakko 投稿日: 2003/08/10(日) 01:33
あまりに比が騒がしかったので、思わず「カーク・アビジヤーナ」と、
露に囁いたら吹き出してた。で次の瞬間、お互い顔を見合わせ「チ〜ハ!」。
万が一、比に気づかれたら、民族紛争勃発なので。。
ということで、このスレも上げときまちゅね(笑)。

188 名前: ○トシ 投稿日: 2004/05/08(土) 06:24
先月から始まったNHK教育テレビのロシア語講座に、
山形弁の専門家・ダニエルカールが出ている!!
近年マレに見る面白い番組ですね。万年初心者のワタシ
には、とても勉強になります。土曜日の朝6時に放送と
いうのが難点ですが、早く目が覚めたときには見るよう
にしています。インタビューのゲストにもサンボのチャ
ンピオンが出てきましたし・・・害パブのおネーチャン
なんかも呼んでくれないかな〜(ムリ!)

189 名前: セルゲイ 投稿日: 2004/05/08(土) 06:37
師匠
おはようございます。
僕も見ています。
ヒョードルのインタビューをしていた、オクサナ(ウク人)さんは
僕の好みでちゅ♪

190 名前: Russia語のまとめ 投稿日: 2004/07/14(水) 18:52
お金無いんだよ → ウメニャー・ニエット・ジェーニク
お久しぶり!→ダブノー・ニィ・ビージェリシ!
しょうがないよ→ シトー・ジェーラッチ

191 名前: 20代その2 投稿日: 2004/07/14(水) 18:58
ロシア語は異常に難しいですね。
タガログ語の発音が簡単だということに気が付きました。
やはり同じ極東の島国だから似てるのでしょうか。
彼女の気を引くためにロシア語を少し齧ろうと思います。
あなた
わたし
ちょっとだけ
仕事
はいYES
やだノー
ちがう             
        超ビギナーの私に教えて下さい。m(__)m

192 名前: aquira 投稿日: 2004/07/15(木) 01:43
ティー、ヤー、チュチュ―、ラボート、ダー、ニエト、二プラビリナ かな。同じ20代同士がんばりましょう。僕からすれば、タガログ語のほうが難しそうに思えます。

193 名前: hamakko 投稿日: 2004/07/15(木) 02:32
>しょうがないよ→ シトー・ジェーラッチ

これを直訳すると「何をすべき?」ではないでしょうか?
私の場合、「ニチェボー・ニェ・パジェーラエシ」とか、
「ニチェボー・ニェ・マグー・ジェーラチ」と言ってますが。。

194 名前: 20代その2 投稿日: 2004/07/15(木) 15:01
メモメモ。。
ご教授ありがとうございます。
ロシア語はアルファベットが使えないのでカタカナの読みだけで覚えようと思います。

195 名前: 20代その2 投稿日: 2004/07/17(土) 12:35
確実に覚えた最初の単語

ホロショー!

196 名前: hamakko 投稿日: 2004/07/17(土) 17:25
>ホロショー!

私の場合、「クラースナ」などと言ってます。
逆なら、「バザーラ・ニェット」とかね(笑)。
あくまで、害パブ内でですよ(汗)。

197 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2004/07/27(火) 23:13
 みなさま,Салют(サリュート)でございます。どうぞよろしく。m(_ _)m

> 194
 20代その2さん,ロシア語をカタカナだけでなんて,もったいない!私もロシア語初心者ですが,アルファベットは攻略しましょうょ。20代その2さん若いんだから。
 アルファベットを覚えると,あの『ひっくり返ったアルファベットのビスケット』がそれなりに読めるようになります(感動!)。

 ボクがお店で,おねいちゃんの名前をアルファベットで書いたりロシア語入門の本を(たどたどしく)読んだりすると,ちょっとウケます。
 もともとボクがロシア語を覚えようとしたのは,無謀にもボリショイサーカスの女の子にファンレターを出そうとしたからです。結局出せなかったけど,アルファベットは,あっさり読めるようになりました。(^^)

 ものの本によるとロシア語のアルファベットは,ギリシャ文字が基のようです。ギリシャ文字と較べてみるとなかなか興味深いです。

 このあたりのWebページもチェックしてみてください。
(あ,御存じでしたか?)
  http://japaneserussian.fc2web.com/

 では失礼します。

198 名前: せいし 投稿日: 2004/07/28(水) 09:58
もし、よろしければ、ロシア語を教えます。Я プレポダユー ガバリーチ パールースキ ロシア語の文法から会話まで教えますので良かったらいつでもメール下さい
whrebla@yahoo.co.jpです。僕は、モス大で勉強していましたので・・まだ23です。よろしく・・ロシア語は文法が非常に大切な言語です。文法をしっかりやればパブで話すことぐらいはできるようになりますよ

199 名前: 20代その1 投稿日: 2004/07/28(水) 10:34
すごっ!モス大で、ですか。
私も格変化とか見た瞬間に、アルファベットも覚えぬ内に諦めが、、。
彼女のお母さんと話せず困っていましたが、文法ですか。
でも、その前に英語でしょ!って怒られていますけど、、。
その際には宜しくお願い致します!

200 名前: hamakko 投稿日: 2004/07/28(水) 17:29
彼の先輩です(藁)。

>Я プレポダユー ガバリーチ パールースキ

所詮カタカナだけど、もう少し使えるように工夫してあげてネ。
わしら、ここで書かれたカタカナ発音が命なんだから(爆)。

201 名前: ○トシ 投稿日: 2004/08/07(土) 06:31
土曜の朝、早く目が覚めたら3チャンネル(首都圏では)のロシア語
講座を見ましょう! 今朝はナターシャというウクライナ女性が、バ
ンドゥーラという手持ち式のハープを爪弾きながら、すばらしい歌を
披露していました。害パブでもナカナカお目にかかれないような美人
です。確かカトウトキコが経営するレストランに出演していたような
気がしました。朝からチョット得をした気分です♪(ニッコリ)

202 名前: セルゲイ 投稿日: 2004/08/07(土) 22:34
>今朝はナターシャというウクライナ女性が・・
僕は、このナターシャ=グジーのコンサートに2回行ったことがあります。
感動しました。
妹の名はカーチャでこれまた美人で、姉妹そろってチェルノブイリの被害にあった、
祖国のために歌っています。
因みに、お姉さんは日本人とケッコンしているとか・・

203 名前: ○トシ 投稿日: 2004/08/14(土) 04:44
別のテレビ番組で、ナターシャの歌い方は『メリ・ハリ』ばかり
で『ワビ・サビ』がない・・・と『カトウトキコ』に叱られてい
ました(鬱笑)

204 名前: しとー 投稿日: 2004/08/17(火) 21:00
ヤチューダってどういう意味ですか?私はミラクルっておかしい。

205 名前: 梅吉 投稿日: 2004/09/24(金) 22:48
母国へ帰ってしまった嬢、離れてみてわかる悲しさってのは大きいですね。
小生はカッコつけなので相手国の電話番号聞かずでした。
でも、メールでのやり取りをぼちぼちと。。。。
やっぱり生声を聞きたと思いメールで・・・。ゲットしました電話番号♪
ニヤニヤしながら「神奈川スレ」にて国際電話の情報をゲット!!
ブクロへ寄り道、ショップでMCIカードをゲット!!
本当に店員のお姉さん優しかったです。通販だけの方、是非、お店に行ってみて下さい。
鼻歌混じりで電車に乗り込み、久々に話す会話を想像。。。( ̄ー ̄)ニヤリッ
ちょっと待て、( ̄□ ̄;)!!最初に彼女が電話に出なきゃどうする・・・・・。
一気にブルーになる、露語かぁ。。。。。。難しいッス。。。。。
このレスに助けを求めるが皆さん厳しいご様子。。。。
「あいさつ程度は・・・。」と思いネットサーフィン(死語?)
一人、PCの前にて発声練習。。。。でも間違ってるのか?正しいのか?( ̄□ ̄;)!!
ルーだったら事情を話し言葉を教えてくれる嬢の一人や二人はいるんですが。
露嬢、ウク嬢、プライド高し。。。。
事情を話せば「何で私があなたにそんなことを・・・。」と言われるでしょうし
ツラっとして電話の掛け方なんて聞くのはどう考えても不自然。。。。。
とりあえず、電話する日と時間(時差計算済み)は決めてあるのですが・・・・。
先輩方、アドバイスお願い致します。
国際電話のチェリーボーイ、梅吉でした。。。。。(T.T)

206 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2004/09/25(土) 00:50
 こんばんは,久しぶりに揚がってきましたね。(^^)
>>205
 梅吉さま,御質問の件は,>>197を御覧ください。。。では,身も蓋もないですね。失礼。

 ボクのお気に入りのWebページは,ここです。電話以外のことも載ってて充実してます。露嬢との恋愛関係とかね。
  http://japaneserussian.fc2web.com/russian_telephone.html

 ボクも,近々ロシアの西隣の国に電話を掛けたいです。勉強しなくっちゃ。(^^;
#Нетの発音が悪いと,今夜オキニに(以下略)…

207 名前: 20代その1 投稿日: 2004/09/25(土) 00:56
神奈川スレの20代その1です。
私の露の元オキニの家に電話掛けたときは、まずヤー名前で、
私は何々です。と名乗って、次に彼女の名前ドーマ?で
何々さんは家にいますか?と聞きます。
次に、いる、いないは、ダー、ニエットで判断。
いれば出てくるでしょうが、いない場合は、
ヤー ピりズヴァニュー ザーフトラだと明日電話します。
ヤー ピりズヴァニュー ポーズジェだと後で電話します。
とかでまずは済んでました。
このサイトを有効に使ってください。
http://japaneserussian.fc2web.com/index.html
互いに分からないときは、アッハッハと笑ってましたよ。大丈夫です。
私は別れてしまって、もうロシア語使わないので、、。
よく分かるロシア語とか買ったんですけど、2週間後に使わなくなりましたよ、、。
MCIとBBフォン合わせて、安くして毎日電話した頃が懐かしいです。
頑張ってくださいね!!

208 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2004/09/25(土) 01:07
>>207
 20代その1さま,Салют(サリュート)です。はじめまして。
 やっぱり,あのサイトですよね。(^^)

 何回かアメリカと南米(場所はひみちゅ)に国際電話を掛けてますが,電話の向こうに日本語のわかる人がいると,国際電話ってホントに便利ですね。(実感)
#最初は,こわごわ・ドキドキ。今は,へっちゃら!

209 名前: ゴルゴ17 投稿日: 2004/09/25(土) 13:21
露・兎国際電話歴5年のゴルゴです。
語学下手で今でも、

「ずどらすとびーちぇ。やー ゴルゴ。○○ドーマ?」
です。不在だと、
「すぱしーば。ぱとん ぱとん。だすびだーにゃ」
です。
私はカードはVIVAカードを使っています。

210 名前: MMH 投稿日: 2004/09/25(土) 14:30
ルーマニアに電話して。。。

アロー♪ビオレッタ エステ ア カサ?
「ヌー ママ ヌー エステ」
と、3歳ぐらいの子供から返事された日には、
ピズダ ボーカ!(うそつき!)とロシア語で返しちゃいました(爆)

クツィ コピー テ アイ(何人?子供いますか?・・・は聞いておかなかった^^;)

211 名前: 梅吉 投稿日: 2004/09/26(日) 00:05
結局、「当たって砕けろ!!」みたいな感じですよね♪
でも、いいサイトをご紹介いただいたにもかかわらず。。。。。
現在、私クソ田舎に軟禁状態 (O.O;) 携帯電話でのアクセスでござんす。。。。
('-'*)フフ 彼女への国際電話デビューの日はもう目の前!!
結果報告、必ずしますので、、、お楽しみに♪

212 名前: 5回 投稿日: 2004/09/26(日) 13:27
なつかしー。。
ちょっと余談ですが、、彼女携帯無いのですか??多分日本に来た子は持ってる
確立が高いと思うんですけど・・・。。
そうすると日本語でOK!!うれしー。。

213 名前: 5回 投稿日: 2004/09/26(日) 14:02
自分も最初の時まだ携帯がロシアあんまり普及してなくて。。

親が出て、、ありょ ドブルジン ○○ ドマ〜。。とか何とか言ったら、、バーッと ロシア語
攻撃。。何言ってるか分からなくて親は英語通じないのに入り混じった会話で
しまいには変体扱い?されちゃいました。。(^^)

214 名前: ゴルゴ17 投稿日: 2004/09/26(日) 14:20
今、毎日電話してるおねえちゃん、ハバロフスクから電車で5時間の小さい村に住んでいるのですが、彼女のアパート、携帯の電波が届かないそうです。
自宅の電話も天気が悪いとなかなか通じない。50回くらい電話して通じないから諦めたり、呼び出し音は鳴っても出ないので留守かと思って翌日に掛けたりすると、「ドーシテ デンワ ナイ?アナタ ウソ〜ツキ。ウワキ シテタ?」と責められます。今日は2回目で通じたからよかったです。
彼女のお母さん、タチアナさんというのですが、彼女が会話のなかで「ババターニャ」と呼ぶので私も「ババターニャ元気?」「ババターニャによろしくね」などと言ってたところ、先日の電話でママが出たときに、「ワタシ ババターニャ。チョット マッテ」と日本語で言われて、驚いたとですたい。

215 名前: 梅吉 投稿日: 2004/09/27(月) 02:23
5回さん、彼女は携帯持って無いと言っておりました。
そのうち買うとかも言ってました。
とにかく、国際電話デビューはもう目前!!果たしてその結果は。。。。
こういった後日の国際電話ドキドキタイムも外パブの楽しみの一つでは!っと思う今日この頃♪
延長も指名も無い別料金は格安ですね。一つ心配なのは金銭的なおねだり。。。。。
考えたらキリが無いので、とにかく生声に期待♪
何が起こるかわからない、電話ネタ楽しいですね。。。。

216 名前: 梅吉 投稿日: 2004/09/28(火) 22:25
無事に国際電話デビュー終了しました♪
MCIで三回目に繋がりました。。。。
「アロー」といったものの、出たのは男性!!向こうも「アロー」。
マジかよ( ̄□ ̄;)!! もう一度、私が「アロー」。。。。
次の瞬間「アロー」と彼女が出てくれました。(^。^;)
一応「ヤー梅吉」「○○○ ドーマ?」・・・・。
ここから先はいつもの会話でした♪携帯から掛けたのでアッと言う間の約30分!!
ブチッと切れてしまい、VIVAの申し込みを決意!!
内容は単純なラブコールで、ここではちょっと書込みできないような照れくさい会話でした。
今度のカムバックは来年とのこと(T_T)
10月の中旬には携帯を買うと張り切ってた彼女。。。。
他のスレでも話題になってた着信でも料金がかかるのが気になってるのですが。
果たしてその真相は???是非、誰かご存知の方教えて下さい。

217 名前: 20代その1 投稿日: 2004/09/28(火) 23:33
MCIでもブラステルでも30分で切れるのはお決まりです。
VIVAって切れないんですか。国際電話の交換機とか電話会社の決まりで切れると思っていました。
全然気にしませんで、平然とまた繋いでいましたけど、、。
どう考えても携帯へは高いので、固定と固定でMCIで頑張っていましたけどね。
一ヶ月毎日電話してても2万円もかからなかったと思います。
お店行くより安いし、日本で携帯へ掛けるのより安いって思ってましたよ。

218 名前: 5回 投稿日: 2004/09/29(水) 00:14
相手は接続料が掛かる場合(国)が有ります。。(・・・のことでしょ??)
本国の電話会社に聞けば分かるはずです。。

調べた事無いので金額は分かりません。。タイシタ金額では無いと聞いた覚えはありますが・・。。

219 名前: ゴルゴ17 投稿日: 2004/09/29(水) 12:39
さすがに30分は話したことないので切れるのは知りませんでした。携帯の着信は有料が普通で、日本のように着信がタダというのは珍しいそうです。

一昨日、ハバ郊外ロンドコ村のおねえちゃんに電話したら、ママ(ババターニャ)が出ました。
「えれな ど〜ま?」
「チョト マッテ!!チョト マッテ!!   デンワ シテ クダサイ、ナナ ヨン ニ〜 ロク サン サン ・・・・」
「ちょと まって! ちょと まって! なな よん に〜 ろく さん ・・・・・・。おーけー?」
「カニエシナ」
「ま〜ま、ぼりしょい すぱしーば。すぱこい ない の〜ちぇ。」
早速、掛けたら違う家だったみたいです。昨日、おねえちゃんに電話したら女友達の家でお誕生パーティーがあり、私のことを話したら友達が「声を聞きたいから、ウチの電話番号を知らせろ」と言ったそうです。
ババターニャはやっぱり違う番号を言ってました。
彼女のパパはハバロフスクでコンピュータ関係の会社に勤務しているのですが、彼女がハバロフスクに遊びに行くとパパの携帯を借りて使っています。
1回、パパが電話に出ました。明るいいいオヤジだそうです。英語ができるので英語でしばらく挨拶したあとで、
「ところで君はジャパニーズかい?」
「そうです。東京から電話しています。」
「ごめんね。私はまだ日本語はよく勉強していないのでこの次も英語で話してもいいかい?」
別に、あんたは日本語勉強しなくてもいいでしょうが。

220 名前: 梅吉 投稿日: 2004/09/29(水) 17:47
VIVAはチャージ式なの残金が無くなるまで話し続けれると思いますが・・・。
って事で来週からVIVAユーザーの仲間入りです♪
やっぱり携帯の着信にも料金がかかるのですね。
日本も最初の携帯は着信でも課金制度ありましたから・・・。
メールで彼女に教えたので、今度詳しい料金体系を確認してみます。
秒単位でかかると向こうの負担が大きいですよね(^。^;)

221 名前: MMH 投稿日: 2004/09/30(木) 16:42
みなさま、がんばって電話してらっしゃいますねぇ。
時折、ブラステルが切れてるときに、0033010・・・とかで直通で
かけるのですが、後で泣きを見ています。

ウンキデ オキ(目を閉じて)
ビセ プラクーテ(よい夢を)
ナプテ ブナ(おやすみ)
を言ってから、さらに10分話している事に気づいたときは、ことさらです^^;

222 名前: ゴルゴ17 投稿日: 2004/10/02(土) 13:21
昨夜、ロンドコ村のおねえちゃんから電話がかかってきました。
こちらの時間で午前10時と午後2時の2回電話しましたが、夜8時頃から1時間掛け続けましたが、回線状態が悪く掛かりません。
また翌日掛けようと思っていた矢先に掛かってきたというわけです。
昨日はロンドコ村では雪が降り、気分が滅入っていたそうです。そのせいか、やたら電話で絡んできます。私が彼女の働いていた店に足繁く通っているのを知っていると言い、口汚く罵られる始末です。
他所の店は毎晩のように行ってますが、彼女の勤めていた店には、彼女が帰国して以来、1回も行ってません。
「店長の○○に聞いたら、あなたは週に3回来ると言っていた」というので、電話はそのままで、携帯でお店に電話して店長に確認を取るというと、
「どうぞ。あなたのウソ、わかる」と折れません。
「あ、もしもし、ご無沙汰してます。ゴルゴと申しますけど、店長の○○さんは今いらっしゃいます?」
ここで、おねえちゃんが電話をブチッ!と切りました。
店長さんには無沙汰を詫び、事の経緯を話したところ、大笑い。その後、本題に入り、今の嬢の状況を教えていただきました。ロンドコ村のおねえちゃんの復帰の予定はないとのことも聞きました。
すぐにロシアに電話して、彼女がウソをついたことを詫びさせようとしたら、
「たぶん、○○(店長)が私にウソを言った」とまだまだ懲りません。
「店長はあなたと電話で話したことないってさ。今日は天気悪いから、ちょっとクレイジーなんだろ?でも私を嘘つきと言ったことは謝りなさい」
電話の向こうで声を出して泣いていますが、再三謝罪を要求しても何かと言い訳して謝ろうとしません。
「もう絶対に電話しないよ。だすびだ〜〜にゃ〜〜〜」
電話を切りました。50分残っていたVIVAカード無くなりました。もう面倒だから、この子は切ります。

223 名前: 5回 投稿日: 2004/10/02(土) 17:12
最近切るとか、、分かれたとか、、サヨナラの話が多いなー。。

まっ年末に掛けてのニューフェイスも多くなりそうだから新規開拓しましょうね。。

224 名前: 梅吉 投稿日: 2004/10/03(日) 00:45
って事でVIVAゲット♪
次回の電話の日時決まってなく。。。。(T_T)
再来週に使います。。。ってかそのときは向こうは携帯か・・・。
私のオキニは優しいので、愛の言葉の連打で毎回、照れくさいのです。
ってか、私はすでに鴨かも?

225 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2004/10/03(日) 23:04
 この間,帰国したオキニのところに電話を掛けてみました。

 「アロー,ヤー Салют(サリュート),◯◯ ドーマ?」
 『オー,ロシア語ロシア語ロシア語ロシア語…。』

 明らかにボクを外国人だとわかって,ゆっくりロシア語で話をしてくれてるんですが,グリコ状態。まったくわかりません(当然)。
 すぱしーばと言って(逃げるように)電話を切りました。

 これはもう,ロシア語の堪能な方に救援をお願いするしかないようです。(^^;

 ぁぁぁん,オキニの声が聞きたいですぅ。(号泣き)

226 名前: ゴルゴ17 投稿日: 2004/10/04(月) 03:32
Салютさん
在宅なら、「ダー」とか「ドーマ」と言ってすぐに電話をかわるハズです。
私もハバやロンドコ村に掛けて彼女の家族がなにやらロシア語で長く話す時には、
「にぇど〜ま?」
と尋ねて、「すぱし〜ば。ぱとん、ぱとん。だすびだ〜にゃ」と挨拶して電話切ります。
私はこのパターンが3日間続いたことがあります。
懲りずにまた電話してあげてください。彼女、電話待ってると思いますよ。

ロンドコ村のおねえちゃんから、12時頃(現地時間午前2時)に電話がありました。
無視して出なかったのですが、留守電に長い謝罪のメッセージが入っていたので、折り返し電話しました。
嫉妬心から嘘をついたこと(#222参照)を認め謝ったので、一応は和解することにしました。

語学スレッドということで、もうひとつ。
横浜のおねえちゃん、最近日本語学習に熱心で、先週から週1回、日本語教室にも通っています。
店での会話も日本語の勉強のいろいろな質問に答えたり、いろいろな言い回しを教えたりで、それもまた楽しいものです。
たまに変なことも言います。
昨夜も「オオ、キスカ マヤ、ワタシ ノ ネコチャン」、「マヤー ザイチカ、ワタシ ノ ウサギ」。これはいいのですが、
「リヴァチカ マヤ〜、ワタシ ノ イワシ(鰯)」。たしかに鰯は魚だけど、全然うれしくないぞ。
どうやら、魚という単語と鰯という単語を混同しており、アフターで「和民」に行ったのですが(昨日は無性にホッピーが飲みたくて、パスタを食べたいというおねえちゃんを20分かけて説得して「和民」にした)、メニューのほっけを指差して「イワシ ハチュー」と言ったり、シシャモを指差し「コノ イワシ オイシイ?」と聞いたりしてました。
行きたくないと言ってたわりには、ほっけ、ひとりで全部食べたり、枝豆も2皿をひとりで食べるし、ずいぶんとアブジョーラでした。

227 名前: MMH 投稿日: 2004/10/04(月) 14:37
ゴルゴさん、こんちわ。
「アロー♪ ヤー イポンスキー ナスチャ ハーチュー♪」
(ちわぁ〜♪日本人です。なすちゃちゃんが欲しい♪)
と箪笥長持♪の童謡のごとくやってます(笑)

しかし、なすちゃちゃんのママはえらい低音で、
パパとの区別がつかないので、いつもドキドキしています^^;
なんとなく、女性が電話口に出ると安心してしまいます。
殊にいかついルスキ以外、見たことないので(笑)

228 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2004/10/04(月) 22:55
>>226
 ゴルゴ17さま,アドバイスありがとうございます。電話の向こうのロシア語にビビりまくってしまったので,ちょっと時間を空けようと思ってます。ボクの予想では,番号間違いか,本人が寝てたか,出かけて帰ってきてないんじゃないかと想像します。
 取りあえず,お手紙書いてみようかなぁ。。。

> 懲りずにまた電話してあげてください。彼女、電話待ってると思いますよ。
 こう言っていただけると,うれしいです。


 ロンドコ村のおねいちゃんとゴルゴさんのやりとり,すごいですね。尊敬します。
 ボクなんか,外パブのおねいちゃん同士がロシア語でしゃべってるの聞くと,聞き取れる単語は,片手で余るくらいです。(^^;


 ロシア語の入門書に『私の子猫ちゃん』といっしょに『私のおばかさん』みたいな表現がありました。
 こんなの言って怒らないですかね?
#あ,これ,単なる独り言です。

229 名前: ゴルゴ17 投稿日: 2004/10/05(火) 13:34
昨日は朝通勤途中の車からロンドコ村に電話したら、おねえちゃん、涙声で喜んでいました。本当に電話がかかってくるか心配だったそうです。
通勤途中であまり話ができなかったので、また夜に電話する約束をしました。
昨夜は横浜のおねえちゃんと同伴の約束があったので、6時半頃、車から再びロンドコ村に電話。
「アリョー」
「もしも〜〜し!」
「ダー!モシモ〜〜シ!」
「ばばりぇーな、げんき〜〜?」
「(私は)ババターニャ。リェーナチカ、ハバロフスク」
「おお、まま!ずどらすとびーちぇ。すぱしーば、すぱしーば。ぱとん、ぱとん。だすびだーにゃ」

どうしてママが「モシモ〜シ!」と応じたり、自分のことを「ババターニャ」と言うんだ???
仕事熱心なエンジニアのタチアナさん(48歳)、意外とひょうきんなのかもしれない。

ロンドコ村のおねえちゃんと私の会話は90%くらいは日本語です。
それから運転中の携帯電話は大目に見てね。

230 名前: 梅吉 投稿日: 2004/10/05(火) 22:25
本日、二度目の国際電話でした( ̄ー ̄)
同居人は彼女の友達夫婦らしく、今日は違う女性が出てビックリしました。
彼女は、「ビロビザン」??って所に住んでるらしく今月、1日には雪が降ったとか。
もう、日本語もだいぶ忘れて、思うように言葉が出てこない様子。
同居人の彼女の名前を聞き、「宜しく」と伝えてもらったら
「露語勉強して下さい」とのコメント!!( ̄□ ̄;)!!
「アロー」「ヤー」「ドーマ」としか話しとらん、ばってん、
きつかこと言われたとですたい。(興奮すると九州弁)
真面目に露語を勉強する気になった今日の国際電話でした♪

231 名前: ゴルゴ17 投稿日: 2004/10/06(水) 12:24
Салютさん
昨日、横浜のおねえちゃんと「和民」で同伴(どうしても枝豆が食べたいとワガママ言うのでリーズナブルな同伴になりました)したのですが、「ほっけ」や「わかさぎ」を見て、「イワシ、イワシ」「オ〜〜、アナタ、ワタシノ イワシチャン」とご機嫌だったので、
「私のばかちゃんはいい言葉?」と尋ねたら、
「オ〜〜〜、マヤ〜 ドゥ〜〜〜〜ラチカ〜〜!」と言って、両手で私のほっぺをすりすりしてくれました。と思いきや、急に首を絞めて、
「ドコ?アタラシイ コトバ ベンキョウ?、ダレ?センセイ?」
「ううううう、、、インターネット、インターネット、、、、、」
「私のおばかさん」は褒め言葉ということはわかりました。
新しいロシア語を披露するときには注意、注意。

梅吉さん
ビロビジャンですね。ロンドコ村のある地域の中心都市で、仲良しのおねえちゃん、ママ(ババターニャ)のお姉さんか妹が住んでいるので、ママと一緒によく買い物に行っているみたいです。それでも電車で2時間くらいかかるみたいですが。
http://www.hi-net.zaq.ne.jp/nizhniy-kobe/subekt.evrej.htm

232 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2004/10/06(水) 12:40
>>231
 ゴルゴ17さま,Салют(サリュート)@お昼休みです。

> 「私のおばかさん」は褒め言葉ということはわかりました。
> 新しいロシア語を披露するときには注意、注意。
 ゴルゴさん,ありがとうございます。良くわかりました。たいへん失礼なことだとは存じますが,久しぶりに涙が出るほど笑ってしまいました。
 重々注意いたします。m(_ _)m


 いま,ロシア語の学習CDをiPodに入れて聞いてますが,ネイティブのスピードには,ぜんぜん付いていけません。慣れが肝心だとは思いますが,それ以前の問題が山積です。。。(タメイキ)

233 名前: MMH 投稿日: 2004/10/06(水) 18:54
あいかわらず、日夜、語学勉強にいそがしい皆様。
今日は、私、ロシアではなく、ルーマニアへ電話してみました^^;

アロー(こんにちわ)
ボナディミナーツァ(おはよう♪)
『チェ ファーチ』(元気?)
ダー シーグル ビネ(あぁ、もちろん元気だよ)
ツゥ エシュト ビネ?(あなたは元気?)
からはじまって、ゴマスリ・モードへと突入します。

デチェ ドルチェ ボーチェ ター クンド テ トレザーシティ(どうしてあなたは寝起きの声がそんなに甘いの?)
ヌーマイ ボーチェ ター アプリンデ イニマ メール(あなたの声だけが私のハートに火をつけるよ)
ノーポーツ トレイ ファラ ティーネ(あなたなしでは生きてゆけない)
ダーカ トレビエ ウヌ ジャポニア ジー 
ブラウ サー バイエ ウンプレウナ ラフェルカ プリマダータ デート
(日本へ来たら、最初のデートの時のように一緒にお風呂へはいろうね♪)
『ネブネ♪ドウテ ラ ガラ!』(バカ♪駅へ行け!)
と言われました^^;

234 名前: 梅吉 投稿日: 2004/10/06(水) 22:28
>>231
ゴルゴ17さん、詳細ありがとうございました。
私達のオニキはご近所って事でしょうか??(^。^;)
今度、地区やらを詳しく聞いてみたいと思います。
本日、時間があったものですから・・・・。
http://home.att.ne.jp/banana/ananas/etclog/rubiginner.htm
   と、皆様の情報による。。。
http://japaneserussian.fc2web.com/
文字から発音、机上での理屈付けをして、納得!!私は勤勉な日本人??
我ながら一歩すすんだ感じです。発音研修は外パブにて行う予定。
ゴルゴ17さんのニノマエを踏まぬように、気を付けてのstudyです。

235 名前: MMH 投稿日: 2004/10/08(金) 17:13
みなさんこんにちは。
先ほど、ワンギリがあったのでルーマニアへ電話しました^^;
(今年になって、ナンバー表示が、デタラメなケースが多く、
時間によって、これはルーマニア!これはハバロフスクだ!とか
勘で応答してますが、それはさておくも(笑))

『あろ〜♪』←妙にやさしい声(おりょ?)
「アロー チェファチ? トアイ トレザーシチ?」←(元気?起きた?とこわごわ^^;
『ルーマニア フリーク』←ルーマニア寒い(おりょりょ?)
「ダー ニホン ラフェル」←日本も寒いよ^^;
『もうふ こわれた』←エレクトリック ブラケット ラプト・・・とは言わなかった(爆)
『テーローク 送って。100Vトランス』←要求は日本語でしっかり^^;
どうも、100V→200Vの変換トランスが壊れて毛布が使えなくなった様子・・・
「ダー? オ サ トリミュースト?」←送れってかぁ?^^;
「アウズ トゥ モルツ ビネ トリミュースト バニー デクト ブラケット?」←お金のほうがいいでしょ?
『モルツメスク♪×3回』←速攻の「ありがとう」攻撃^^;

結局はおねだり・・・^^;
国際電話も費用がかかりますね(笑)

236 名前: MMH 投稿日: 2004/10/08(金) 17:48
よく考えると語学スレッドだったので、私がいつも初対面の時に利用している簡単なくどきもんくを提供しておきます。
ヤ ティビア リューブリュー=テウベスク=愛している
ヤ ティビア リューブリュー オト シェルツェ=テウベスク ディン トァートゥ イニマ=心から愛している
トーリカ ティビア=ヌーマイ トゥ=あなただけ
パスマトリー ナミニャー=ウイテ マ=僕を見て
ティズナェッシュ?=トゥ シテウ?=知ってる?
シュト ヤティビア リューブリュー=チェム テウベスク=どんなに愛しているか
パトン パズマニーチェ=ドパチェア スン ナ マ=あとで電話して
トローガーツィ モージュナ?=セポアテ アティンジェ?=さわっても良い?
ダバイ ティ トラハツァ=マシュ フテ ク ティーネ=訳:不能(爆)
かくして。。。
ヤー ハーチュー ジェニツァ ナ ティビア=ブラウ サ マ カセットレス=結婚しち♪
とここまでゆくと
ローシュ=ミンチノース=うそつき^^;とか言われますね(爆)

237 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2004/10/09(土) 22:50
>>226
 ゴルゴさん,懲りずにオキニのところに国際電話(それも001で無謀にも)してみてます。(^^;
 アドバイスに従い,「にぇど〜ま?」と聞いたら,『にぇど〜ま』と答えがありました。その場にいないことは,わかったので半歩前進といったところです。

 いつになったら,オキニの生声聞けるやら。。。やっぱりお手紙書こうかなぁ。

238 名前: MMH 投稿日: 2004/10/10(日) 12:09
かくして、サリュートさんは。。。
オン ピサール ピシモ(彼は手紙を書く)
ですね^^;(←語学スレッドの一環として(笑)
スターラシャイ(がんばって)

239 名前: MMH 投稿日: 2004/10/10(日) 12:18
ところで、外パブへいつも行っているとショータイムも見飽きてとても暇なんですけどみなさんどうしてます?

ル相手だとポールにお尻をくねらせている時に
「ウンデ テモヌンカ(どこかゆい)ガウラ デラ クル(おケツの穴)♪」とか
「ダーツ キロツィ ジョース(パンツ早く脱いで)」
「アラタミ モルツ(もっと見せて)」
ロ相手だとトップレスのシーンで
「クジエ チェイシャツア(どこかゆい)オチコ(おケツの穴)♪」
「トルスィー ビストリー スニマイヤー(パンツ 早く脱いで)」
「イッショー パカジー(もっと見せて)」
とか、小声で隣の指名相手にささやいて遊んでいます^^;←困ったオヤジ

プルタテ(がんばって/ル語)というのもしらじらしいし、なにかよいセリフはないものでしょうか^^;

240 名前: MMH 投稿日: 2004/10/11(月) 16:32
今日も、同伴との事で、思いっきり暇なので語学情報をひとつ

初見の店である程度、お話していると「あなた絶対、ロシア人(ルーマニア人)恋人いた」といわれるときがあります。
そんな時、すかさず
(女声で)ミヤジドゥ ノーク モークレィ(脚の間が濡れて・・・(爆))
(女声で)ボージュ ボージュ カンチャエッシュ(神様 神様 行っちゃった♪/露語)
(女声で)グルブジェ グルブジェ イッショー グルブジェ(深く 深く もっと♪/露語)
(男声で)プラスツィーチェン ビストラ コンチロイス(ごみん 早すぎて)
と答えると大爆笑でした^^;

ちなみにル語では
(女声で)ウンタレ ピチャーレ アパ(脚の間に水←意味不明(爆))
(女声で)ドムネゼウ(ス) ガータ(神様 行っちゃった)
(女声で)シムツェ シムツェ ガータ ガータ(感じる 感じる 終わった 終わった)
(男声で)ヤルタモン レペデ エジャクラーレ(ごみん 早い 射○しちゃった)
で、バカ受けする事ができます。

しかし、たまたま座った女の娘が下ネタ厳禁で、2度と口をきいてくれなくなっても当方は一切、関知しません^^;

241 名前: 梅吉 投稿日: 2004/10/13(水) 22:18
三度目の国際電話はまだですが、買いましたね。
「簡単ロシア語」って類の本を♪
VIVAも三千円程あるので準備OKなのですが、週末に彼女からメールが来る予定。
多分、先方は携帯をゲットしていると思われます。
今後、携帯があれば、楽チンですな。(^0^*オッホホ

242 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2004/10/14(木) 13:12
>>238
 MMHさま,ロシア語は,『こんにちは』・『ありがとう』・『愛してる』くらいしかわからないСалют(サリュート)です。

 ロシア語の入門書を見ても何も手紙が書けないので,『キャストは,日本語がある程度わかるんだから,キリル文字で日本語の手紙を書こう。』という結論になりました。
 まぁ,今回は,オキニが向こうで元気にしてるのが,わかればいいので。。
#果たして,返事が来るでしょうか。来たら報告しますね。

 いろいろと,応援ありがとうございます。

243 名前: MMH 投稿日: 2004/10/15(金) 19:15
サリュートさま、幸運をお祈りしています^^;

参考までに。。。
パチモォ アスターヴィラ ミニャー アドナボー(露)
デチェ マ ルサート シングル(ル)
Why leave me alone
ヤー ドーシフ ポル ティビア リューブリュ(露)
ウンクテ マユベスク(ル)
Still i love you

つうのも良いカモしれませんね^^;

244 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2004/10/15(金) 23:39
>>243
 MMHさま,どうもありがとうございます。

 教えていただいた表現は,近いうちに使わさせていただきます。
#返事が来たら。

 それにしても,語学が達者でいらっしゃる。。。

245 名前: ○トシ 投稿日: 2004/10/16(土) 10:08
サリュートさん! カノジョがしつこくオネダリしたときには、
『ぶりゃっち! あつだに!』とキッパリ言い放ちましょー(プル爆♪)

246 名前: MMH 投稿日: 2004/10/16(土) 11:56
>『ぶりゃっち! あつだに!』
おぉ、この言い回しは知らなかった。。。φ(..)メモメモ
やっぱ、子供に言うように「ニィリズィアン(ダメッ!)」とか
「フィクティビア(ヤメテ!)」とか、だと愛想がなさそうだし
かといって、「シーボーニァ ニシー(今日、貧乏)♪」っうの
も、「ティ シグダァ!(あなたいつも)」とか大声で言われそ
うだし(笑)
ためになるなぁ・・・って、本当はどんな意味なんでしょ○トシ様
7年前からのロシア語の先生のウクラインカが丁度、昨日帰って
きましたが、ちょっと危なそうで直接、聞けませんが(爆

247 名前: MMH 投稿日: 2004/10/16(土) 12:09
>それにしても,語学が達者でいらっしゃる。。。
過去、7年に渡って、どれだけ鴨られたか。。。の成果ですT_T
ロシア語辞書、1冊も持ってないし、ルーマニア語辞書もしかり、
まぁ、もともと、絶対に掲載されないような言葉だけ覚えるのが
趣味ですから(爆)

248 名前: ○トシ 投稿日: 2004/10/16(土) 13:12
>>246 とても教えられません・・・(クルシ笑♪)

249 名前: MMH 投稿日: 2004/10/16(土) 13:17
勇気を持って、ウクライミャンカ(←ル語ではこういいます:爆)に
尋ねるべきか・・・気になって仕事が中断しっぱなしです(笑)

250 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2004/10/16(土) 23:53
>>245
 ◯トシさま,御指導ありがとうございます。m(_ _)m

 ぇぇと,全くシツコクおねだりされないのですが,あのウルウル目でボクの目を見て(以下略)

 まぁ,朱鷺に飼育されてる身分ですから,それなりのお小遣いしかありません。
#中南米某国に,隠し子1名(ウソ)
 ですが,『誕生日とクリスマスプレゼントくらい,何とかしてやりたい。』と思ってしまうボクは,やっぱり鴨鴨です。(^^;

251 名前: 山猫 投稿日: 2004/10/18(月) 10:07
こんなのどうでしょう?

<ブラガーン>
とんでもない、めちゃくちゃ、ばかばかしい、って感じで使う。

スラングに近いけど、モスクワでもハバでもウラジでも通じた。
通じない人も半分。 ウラガーン(嵐)と発音チョイ似

・彼女とはもうブラガーンなんだ、
・洩れの成績 ブラガーンで 再試験だよ、

252 名前: MMH 投稿日: 2004/10/18(月) 19:56
>ブラガーン
φ(..)メモメモ

オーマイガッ!の時には
ボージュモイ(露)

とんでもないことを聞いて驚いた時には
ウージャス(露)ブリォーシュ(露)

それがハレンチな場合は
カコイ カシマール(露)

と即座に対応できるようになって、数年。。。
ルーマニア人相手の時も出てしまうクセを、直さねば・・・^^;

253 名前: MMH 投稿日: 2004/10/18(月) 20:20
仕事中の出力待ちで暇なので、テーブルを沸かせるおまじないをひとつ。。。

相手がロシア人の場合は
「ラーカム」「スニーズ」「ボーカム」「ザーダム」「ストイヤー」「スヴィエルフォ」「リョージャ」

相手がルーマニア人の場合は
「ペラスパーテ」「デスープラ」「ラテラル」「ウメルクラッチ」「ハイスゥス」

と呪文のように繰り返してみましょう♪
上級者は露語の場合に「パジャールスタ」、ル語の場合には「テローク」も付け加えると
さらに良いでしょう^^;

2度と口をきいてくれなくなっても一切、当方は関知しませんのでよろしく^^;

254 名前: 山猫 投稿日: 2004/10/18(月) 23:59
こんなのどうでしょう?

<ザイバァーラ>

うんざり、もうたくさん、と言う感じのスラング。
普通は<ナダイェーラ>なので、 これをマジ顔で言うと嬢の顔色は変わるか、
ビンタが飛んで来る。
おどけて ♪ザイバァァァラと言うと どこで覚えた?と受ける鴨。

255 名前: 山猫 投稿日: 2004/10/19(火) 00:04
MMHさん

「ラーカム」「スニーズ」「ボーカム」「ザーダム」「ストイヤー」「スヴィエルフォ」「リョージャ」
にそれぞれ パジャルスタを付けて 言うのでツか?

ラーカムパジャルスタ、スニーズパジャルスタ、、、?

256 名前: MMH 投稿日: 2004/10/19(火) 07:20
そそ^^;;
パージャルスタ・ラーカムでバシッ!
パジャールスタ・スヴィエルフォでビシッ!。。。(−_−)ニマリ

257 名前: MMH 投稿日: 2004/10/19(火) 12:03
><ザイバァーラ>
ザイバウ(うざったい)って言ってました^^;
語感からして、多分、女性から男性に言う場合に「ザイバウ」で
男性から女性に言う場合が「ザイバーラ」なんでしょうねぇ^^;
なにしろ辞書なんてもってないので、嬢が話す言葉を覚えるだけです。
ほとんどオカマ語で記憶しているのだとおもいます・・・わたし(爆)

ナダイエラは(あきた)という雰囲気でつかってました。
ニーナーダ(いらない)フィニャ(いらない/スラング)なども
うんざり、たくさんの場面で使えますよね。

ルマンカ相手では、
マムセットラー(あきた)
ヌ ブラウ(いらない)
ドウテ ラガラ(駅へ行け=顔が見たくないのであっちへ行け)
ヌーミンパサ(関係ない)
シャルテダートウ ヌー マイチェーレ(もう2度と無い)
とかが似た類の言葉でしょうか^^;

何かして
モルツメスク(ありがとう)と言われたら
クブラツェーレ(どういたしまして)の後にすぐさま
シャルテダートゥ ヌーマイチェレ(もう2度としないから)というのは
親しい間のジョークらしいです。
一度、使ってみて相手を驚かせてみましょう^^;

258 名前: MMH 投稿日: 2004/10/19(火) 12:12
昼飯どきなので、さらに今週のマメ知識を・・・^^;←暇(爆)

ロシア語では
アトリーチナ>プリクラースナ>オーチン ハラショー>ハラショー>プローハー
の順で、評価が行えるようです。ほかにもいろいろありますけど、この程度を覚えておくと
ショータイムの後にアトリーチナ♪とか言ってあげるとオキニも大喜びかもしれませんね。
もちろんカーク ディュラ?(元気ですか?)の答えにつかえます。
私は元気ですかと聞かれると「プロハー(悪い)ウミニャー パノス(私は下痢)」とか「ウミニャー ザポル(私は便秘)」とか下品ネタへ持ってゆくほうがすきですが^^;

ルーマニア語では
ミヌナートゥ(水戸納豆♪と言っても通じます/爆)>フォルテ ビネ>ビネ>ロウ
とかになりますでしょうか^^;(ルマンカをあまりほめた事ないもんで(爆))
チェファチ?(元気ですか?)と言われて、「水戸納豆♪」と答えてみましょう(爆)
下品ネタでこたえる場合は「ロウ(悪いよ)ディアリエ(下痢)」とか「コンスティパート(便秘)」とかで下品になれます(爆)

259 名前: MMH 投稿日: 2004/10/19(火) 12:21
さらにお昼時にピッタリ♪な話題を。。。^^;
日本語の「かかと」とよく似た言葉でルーマニア語で「かかーと」があります。
これは「ウ○コ」の事なので、ルマンカに教えてあげましょう♪ちなみにルーマニア語で「かかと」のことは「カルクイ」といいます^^
しばし、下品ネタでもりあがれます。
小の方は「ピーピ」
ガスの方は「ボシート」で、チネ サ ボシート?で誰おならした・・・^^;
これはトイレから戻ったテーブルで下品ネタへもってゆく場合につかえます。
「プテ(くっさい)チネ サ ボシート?」という具合です^^;

ロシア語で「ウ○コ」はナスラウ、ナカカウ
小はピセーチ
ガスはプクノです^^;
これも「ワニャエット(くっさい)クトォ プクノ?(誰 おならした)」とかで下品ネタのフリに使ってください(爆)

これで、あなたも一挙に下品なオジサンに変身です(スターラシャイ/露:がんばって)(ルプタテ/ル:がんばって)^^;

260 名前: MMH 投稿日: 2004/10/19(火) 12:54
オムライスを食べ終えたので。。。さらにつづけましょう←言うまでもありませんが暇(爆)

土曜日、嬢に電話しました
私「あろ〜ちぇふぁち?(元気?)」
嬢「ビネ♪(元気)テローク ボルベシテ ルマネシテ(ルーマニア語でしゃべって)」
私「ウンプレウナ([お客さん」一緒?)」
嬢「バダー チェファチ?(そそ。元気)」
私「ミエロー(元気ないよ)アム ウングリジョラート(心配)カスタマー ヌー ペリクラーソ?(お客さんあぶなくない?)」
嬢「ダー モーシ(うん おじいさん)」
私「ダル アイ グリージア ディティーネ(でも気をつけてね)」。。。。
いっかん!土曜日なのにどうしたことだ!!さらに次へ
私「アロー カークデュラ?」
嬢「ハラショー(元気だよ)カク ティビア(あなたは?)」
私「ダー ヤー トージュンハラショー(わたしも元気だよ)シチャース スワポォートノン?(今 暇?)」
嬢「シチャース ドウハン」
私「バザラ  ニエトォ(しかたないね)」。。。。
さすがに同伴優先ですね^^;プライベートでしか会おうとしない以上、土日はないしょは基本的にガマンです(爆)
私「ザフトラー カクダ ティ スタイヨーシュ。ハジャルスタ ズワニュー。(明日起きたら電話して)」

同伴中にロシア語やルーマニア語だけの会話の電話があっても、安心してはいけません。妹や弟ばかりではないかもしれません(爆)

261 名前: 山猫 投稿日: 2004/10/19(火) 18:16
MMHさん
5分前に ロシアに電話して ↓  教えろと言いまツた。

「ラーカム」「スニーズ」「ボーカム」「ザーダム」「ストイヤー」「スヴィエルフォ」「リョージャ」

嬢は笑い転げて、今度 来た時 口移しに教えてあげると、???

アト、 フィニャは フィグニャと発音してまツね

262 名前: MMH 投稿日: 2004/10/19(火) 18:44
>口移しに教えてあげると、???
おぉ、それはパビズロー(ついている)ですね♪
わたしはちなみに、最初っからラーカムで入って
ラーカムで終わる・・・途中はスヴィエルフォやリョージャなど(笑)
のコースが好きです^^;

263 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2004/10/20(水) 12:30
>>261
 山猫さん,こんにちは。ロシアに電話して聞いたというのは,すごいですね。このボード,行動力のある方がわんさかいらっしゃるようで。。
 ぇぇと,Салют(サリュート)は,他のスレッド見てたので,1/3くらいわかりました。(o^-^o)

> 嬢は笑い転げて、今度 来た時 口移しに教えてあげると、???
 ううん,いいですねぇ。ウラヤマシイ。

 下の○○で教えてくれるのかしら???
#まぁ,Салют(サリュート)お下劣!

264 名前: 山猫 投稿日: 2004/10/20(水) 13:18
今日は最悪、 株式市場 暗黒の日だった。
ので、 近くのドトールで 気分転換に 本業の仕事Mail。

思いついたんでツけど、
 1、2、3、4、と数える代わりに
「ラーカム」「ボーカム」「ザーカム」「ストイヤー」、、、と言ったらどうでしょう。

害パブでのお勘定のとき これで札を数えるとか (汗

265 名前: 山猫 投稿日: 2004/10/20(水) 13:39
チョールキン湾は空の色を映して あくまでも青く美しい。
腕を組んで歩いていた ナターシャもうっとりとして 洩れに持たれかかって来た。
ハイヒールの音も途絶えがち、

動こうともしないロシア太平洋艦隊のフリゲート、1隻、2隻、、、
声を出して数え始めた
ラーカム、ボーカム、ザーダム、、

ーーーー

おやじの妄想でツた。
仕事に戻ります。

266 名前: MMH 投稿日: 2004/10/20(水) 13:59
> 1、2、3、4、と数える代わりに
>「ラーカム」「ボーカム」「ザーカム」「ストイヤー」、、、と言ったらどうでしょう。
ぎゃははははははははははは・・・ひぃ〜〜〜
それっ♪最高ですね^^;
「ロシアの数の数え方、教えてもらいましたぁ♪」ってねっ(爆)

267 名前: MMH 投稿日: 2004/10/20(水) 14:21
あっ、それと「ザーカム」→は「ザーダム」と発音しないと
やってもらえないかもしれません(爆)

268 名前: 山猫 投稿日: 2004/10/20(水) 22:01
Салютさん、MMHさん

昨日の件で、今夜もロシアへ電話、

♪昨日悪かったね、悪友が居て 変なこと教えるもんだから
>ふふふふ、やーね
♪で、 なんでトゥイは知ってるわけ?
(こんなオゲフィン←2チャン語、な言葉、花恥ずかしきデブシュカがなんで
知ってる?)と言うイミ

答えは
> ? だって私 ロシア人だから
ですた。まっ、いいか

269 名前: マクシム 投稿日: 2004/10/20(水) 23:40
私もウクライナへ電話して聞いてみましたw

嬢「アナタ ドシテ シッテル?!w」
私「インテルネット ダ?w」
嬢「ノ!ポルノページ クローズ オネガイシマス!(爆笑)」
私「バザラニェット!(爆笑)」

爆笑させてもらいました。良いネタをありがとうございます。w
その後、だいたいの意味は教えてもらいましたが
詳しい意味は、教えてもらえませんでした(苦笑)。
次日本に来たときは試してみようと言ったら、また爆笑してました。

270 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2004/10/21(木) 00:33
>>269
 ここにも,フットワークが軽くて,ぱわふるな方が一名。。。(^^;

271 名前: ○トシ 投稿日: 2004/10/21(木) 02:31
み〜んな、『ぶりゃっち』ね!

272 名前: MMH 投稿日: 2004/10/21(木) 07:42
みなさま^^; 楽しんでいただけて幸いでございます。
実は、48手に近い言葉を実地調査済(謎)ですが、いまいち日本語の対訳がわかりません^^
過去5年以上、相手が日本人であったことな無い事に気が付いてしまいました(爆)

日本語の勉強をしなければ^^

273 名前: MMH 投稿日: 2004/10/21(木) 08:10
なお、
「シムツェ(感じる)シムツェ(感じる)ガータ(終わった)」の直後に
メモを取り出して
「ウンバーツァ モ(おせぇ〜て)[シムツェ]」とルマンカに言って
なぐられた事があるのも言うまでもありません^^;

274 名前: 結婚するぞー 投稿日: 2004/10/21(木) 12:13
皆さん楽しまれているようで・・・・。
MMHさんの語学スレッド、随分使わせて頂ました。だだ・・・・。
一昨日、行きつけの害パブで、(ここは誰も指名せず、いつもフリーで楽しんでます)
偶々ついた子に、「あなた、何故指名しない?」
と、聞かれたので「指名するに値する人がいないから?」と、言おうと思いましたが、
そうそう!と、金沢スレッドや、このスレッドで、相手を褒め称え、愛の告白
を、綺麗に整理してコペした文章を、彼女の目を見て話しました。
(丸暗記してる私も笑いますが?)
彼女、最初はケラケラ笑っていたのですが、突然しんみり私の目を見だし、
最後に「プラーウダ?」
私は、通じていそうな事に満足感を得てすかさず「サムサボイ!」
と、答えたら、それからしばらく沈黙・・・・・。
こちらは調子よくスケベ偏を準備してたら、横のお嬢がトロ〜ンと、肩に頭を
埋めて来ました・・・・・?????
 この時初めて事の重要性に気づきました。
「やべ〜!」周りのお嬢達も、事の成り行きの異常に気づきちらちら見ている。
するすると、手を握られて・・・・。冷たい汗・・・されど久々の柔らかい手の感触?
私の名前は「結婚するぞー」相手は同じKHV、来月KHVに行く目的!!!??
・・・この後2回延長し・・・。なんとか、事なきを得ました・・・・多分??
 MMHさんの語録・・・・使用上の注意を良く考えてお使いください!・・・マジで!

275 名前: MMH 投稿日: 2004/10/21(木) 15:10
>(丸暗記してる私も笑いますが?)
やりましたね^^
まず、相手の母国語にいかに興味があるかを示す。
→これにより国や人種に対しての尊敬を顕著に示すことができると信じます。
そして、暗記し、拙いながらも表現しようとする。
→さらにはあなたの知性がきわだってくるでしょう。

よって、成功の確率はかなり高くなると言えると思います。
今年になって、来日3日目の嬢相手に、店1度、翌日、成功パターンも出現しました^^;←おばか
(ただし、相手は5ヶ月で帰国、現在、スペインにいます→下げプラ(爆))

>横のお嬢がトロ〜ンと、肩に頭を埋めて
トロガーツィ ミニャー(私を触って」と胸に手を導く)あるいは
トロガーツィ マイヨ シェルツェ(胸(心臓)を触って!)
ヤ ティビア シンリー リューブリュー。。。(すんごく愛している)
オト シェルツ(心から)
とつづけましょう♪^^;

>周りのお嬢達も、事の成り行きの異常に気づきちらちら
私なら、ちょっと大きめの声でとなりにルースカヤがいても
ルーマニア語で愛の告白をしちゃう所です。
→これによりルーマニア語も達者だぞと相手のルースカヤに印象付けする事が可能かと。
さらに、知性があると勘違いしてくれます^^;←欲望のみが頭脳を動かしているにも拘らず(爆)

>事なきを得ました・・・・多分??
う〜〜〜ん、私ならショータイムの夜陰に紛れてサソク ツェラバーチ(露語・乳首KISS)に
移るところです。すんでの所でがまんしましたか^^

>使用上の注意を良く考えてお使いください!
私もよく間違えます^^
ティ ガローティナイヤー?(おなかすいてる?)と言おうとして
ティ ガローフカ?(あなたホ○ケイ?)と妙な事を口走って・・・(爆)

とにかくがんばってください。

276 名前: MMH 投稿日: 2004/10/21(木) 15:20
そういえば、昨日、ルーマニアへ電話しました^^;
歌のフレーズをそのまま尋ねようとしてヒアリングしたとおりに
オキ テ フロモーシュ(あなたの目はきれい)
コユ マ プリベシテ。。。の所で
彼女はマネーレ大嫌いならしく
『あなたコイ知ってるでしょ?』
「ドイ コイ?(キ○タマ?)の事?」
『やっぱり知ってる!私、バカ?コレ トランスレーションする?私 バカ?』
「デチェ コイ と コユ ヌー ラフェル(どうして、一緒じゃないでしょ?)」
・・・・・・・
どうも私が、彼女に
「あなたのキ○タマ プリベシテ(見てる)」と言わせようと勘違いしたらしく
完璧にキレまくりでしたT_T;

何年も話しているのに、やっぱり外国人は難しいっうかなんちゅうか^^;

277 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2004/10/21(木) 22:32
 すみません,流れから全然関係ない話になりますが,Windows2000のマルチランゲージバージョンを手に入れました(Yahoo!オークションですが,もちろん正規品を買った)。

 で,インストールして(最初は,英語版)いきなりロシア語のローカライズしちゃったもんだから,思いっきり楽しい体験をすることになってしまいました。
 何と言っても,画面は,キリル文字のオンパレードだわ,初期設定もキリル文字入力で,英語モードに戻すの,一苦労。
#キーボード上で同じ文字なんて,[С]だけですよ!

 今,ぼつぼつ無線LANの設定に取りかかるところです。さぁ,Салют(サリュート)は,何を企んでいるのでしょう。。。お楽しみに。

278 名前: 結婚するぞー 投稿日: 2004/10/22(金) 09:36
 サリュートさんはじめまして。
関西の結婚するぞーです。マルチランゲージバージョン?興味あります。
 何をお企みになってるか?妙に興味ありです!また、教えてください!
お邪魔しませんから?・・・・お企みの・・・?

279 名前: MMH 投稿日: 2004/10/22(金) 10:45
>>277
う〜〜〜んすごそう^^
少なくとも「キリン?」とかいうマウスで一つ一つクリックして入力する
私のマシンよりは簡単そうですね。
でもキーボードのシール貼らなきゃイケナイとなると、これがまた
ムニエ レネ(メンドウ/露)=ミエ レネ(同じ意味/ル語)←語学スレらしいでしょ(笑)

280 名前: MMH 投稿日: 2004/10/22(金) 10:54
ところで昨日、いつもの通り電話しました。
農業をやっている実家にいるらしく、電話で盛り上がってしまいました^^
お父さんは170cm70Kg(ちょっと安心しました^^
私が171cm65Kgであると伝えると「モルツ ビネ(とっても良い)サナターテ(健康)」と
向こうも片言のルーマニア語に合わせてしゃべってくれました。
お母さんは多少の英語もできてルーマニア語もゆっくり話してくれて助かりました。
ダーカ ビトアレ ウン ルーマニア(ルーマニア来たら)
ロクエシュテ(住んで=くつろいでね・・・の意味らしい)
冬のピクルスとかジャムを作っているらしく
一家、3人が順番に交代しながら・・・(爆)

前回は、実家まで寄らなかったので、今から楽しみです^^

281 名前: MMH 投稿日: 2004/10/22(金) 11:28
まだ、ちょい時間があるので^^
恒例の愛のセリフ情報を。。。

カクダ ザカート(夕暮れ)ヤー ドゥマイユ ナ ティビア(あなたの事を考える)
カニエーシナ(もちろん)イー カクダ ボスフォラート(そして朝焼けの時も)
ナ セグダァ(永遠に)ヤー リューブリュ ティビア(あなたを愛している)
パージャルスタ ヤー ハーチュー スマトリー ザカート スタボォイ(お願い、朝焼けを一緒に見たい)
片言ですが^^こんな感じで、くだんのルースカヤに迫ってみては^^

ル語では
クンド アプス シー ルサリィート マ グンデスク ラティーネ(夕焼けそして朝焼け、あなたの事を思う)
テウベスク ディントァートウ イニマ(こころかた愛している)
ペントルトゥトデウナ(永遠に)トゥ エシュト イニマ メール(あなたは恋人だ)
ブラウ サー ボォド ルサリィート ウンプレウナ(朝焼けを一緒にみたい)

がんば^^

282 名前: 結婚するぞー 投稿日: 2004/10/22(金) 11:54
MMHさん!いつもどーもです!重宝してます。
2年前ものスレッドで、「ロシア語会話 とっさの一言辞典」の著者が、
「害パブでの 必要不可欠、お助け辞典としてチョイスしました?」
てな事書いてあったので、すぐさまアマゾンで発注。確かに今までのロシア語辞典
より、実践的で重宝してました。MMHさんのはその上行きますね!ひょっとして、
「害パブ、とっさの一言うけ狙い!」てな事で、露語、瑠語偏・・・・なんて
出したら売れるかも?・・・・間違いなく私は買います!御一考されてます?
 害パブ専用で、文字読めず、文法わからず、カタカナ暗記ですが、今後?のこと
考えて、ソロソロ、本格的に勉強しようかな?と、思ってますが。
 ところで、甘えついでに、再来週ハバに行くのですが、
「結婚!とっさの気の利いた一言辞典」対照、相手のご両親偏!は無いでしょうか?
私の露語と、今までのMMHさんからご伝授では、さすがに・・・・?
もし、ありあましたら、ご伝授よろしくお願いします。
甘えてばかりで、申し訳ありません!

283 名前: 投稿日: 2004/10/22(金) 12:23
格変化はおろかスラヴイックアラファビートすら読み書き
できない奴の間違いだらけのロシア語やルーマニア語が
本になったらクレーム続出で返品の山。北陸の印刷屋は
首括るハメになると思われ

284 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2004/10/22(金) 12:53
>>278
 企んでいるのは,外パブのДевушка(ジェーヴシュカ)に見せびらかして受けを狙おうと思ってます。(^^;
 某所でキリル文字のキーボードシール売ってますから,買おうかと思案中。。

>>279
 ボクは,オキニがまだ日本にいるころ,携帯メールでキリル文字をポツポツひろって送信してました。「こんにちは」とか「元気?」くらいですが。
 返事は,お店で聞きました。(^^)

 そおいえば,Windows系のマシン(もちろん日本語OS)でロシア語を入力する方法が
  http://www.l.u-tokyo.ac.jp/~slav/wrusindex.html
にあっさり書いてあります(某T大学slav研)。
 御参照ください。

>>282
 結婚するぞーさん,まだあの本買えるんですか。ぃゃ,気になってはいたのですが。本屋さんに頼もうかなぁ。

285 名前: kaiakum 投稿日: 2004/10/22(金) 14:07
サリュートさん!アマゾンで頼めるはずですよ!¥3800だったかな?
CD付もありましたが(¥4500)こちらは、私たちには?必要無い?と思いますが?
確かに、5〜8冊のロシア語本の中では、丸覚えにはいいみたいですよ? 
 そう言えば、2年ほど前、電子辞書形体の音声付翻訳機が¥12千ぐらいでありました。
確かに「あなたの目は100万ボルトの美しさだ!」とか、生活必需用語をパターンで
表示、音声で翻訳してくれました。(先輩諸兄もご存知の方あると思いますが?)
一度、二度受けましたが、後は面倒で・・・・。お嬢に取られました。3つほど。
 そう言えば、彼女が来てた時、家と携帯のPC全て、キリル語に変えられました。
立ち上げるとキリル語なので、帰ってから設定しなおしましたが、これまた、
面倒でした・・・。
 そう言えば、来年一緒になるんで、キリル語にもなれないと・・・。
と思い、何ぞいいものかいな?とサリュート氏の企みに興味わきました。
 やっぱり、面倒をしなければ、愛に近道なしですね!

286 名前: 山猫 投稿日: 2004/10/22(金) 14:18
洩れは みなさんのような洒落た会話する機会 全然ないなぁ、(泣

嬢も、電話で
>メロン買って来て
>焼きウドンも忘れないで

てなかんじ、

洩れも、フシグダ トバヤー グリャーチ イミンナ パクプカ
(散歩は大好きっていうけど いつも それって即買い物じゃないの!)

今 新潟空港です。 おお ツポレフがたった今 遅れずに 例の甲高い音で
着陸してきました。

本日ジュースやらメロンから下げてる オヤジ見たら それが洩れです。
今回は 生ハム メローネと蟹サラダを作ってやる積もりなんで それの材料も
抱えて いまツ(氷袋付き 重ーー

287 名前: MMH 投稿日: 2004/10/22(金) 18:27
>クレーム続出で返品の山
わはは、確かに。。。
聞いて覚えただけ^^;辞書すらもってないし^^

>北陸の印刷屋
プログラムのバイトなんですが d--シィー
探すと、to*h*baとかin***とか、いろんなIPがあるでしょ^^;←困りもの

288 名前: ゴルゴ17 投稿日: 2004/10/23(土) 12:53
「ロシア語会話 とっさの一言辞典」、CDセットもそれぞれ2つずつ持ってます。
自宅用と車載用。

http://japaneserussian.fc2web.com/russian_love/russian_love01.htm
これも持ってます。おねえちゃんたちの評判は上々です。

一番、「つかむ」のにいいのは、
「ザナ〜〜ス、カンパ〜〜〜イ!」
「かんちゃ〜〜〜〜い!」
ですね。

289 名前: ○トシ:管理人室 投稿日: 2004/10/23(土) 15:18
・ さん、本日開店スレッドで自己紹介をお願いします。
個人的なネタを材料にした中傷は、ルール違反ですよ。(ニヤリ)

290 名前: Tひ○ょん 投稿日: 2004/10/23(土) 18:56
私は外パブ用では無く、基本から勉強しだしてます!
もうすぐ勉強開始二ヶ月に為るところですが、大変ですね(^_^;)

勉強+プレゼントとしてノートにプチ露和辞典を作成してプレゼントしていますよ(#^.^#)
原価200円もしませんが喜んでくれています。

気持ちを重要視する子達が多いので・・・

291 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2004/10/24(日) 03:32
>>290
> ノートにプチ露和辞典を作成してプレゼントしていますよ(#^.^#)
 Tひ○ょんさん,すばらしい。手間を惜しまないプレゼントですね。

 Салют(サリュート)は,勉強開始からどのくらいたつことか…。(^^;
 未だに,あいさつもまともにできません。。。

292 名前: Tひ○ょん 投稿日: 2004/10/24(日) 19:52
自分は勉強する環境が良いだけかも・・・
姉はブルガリア語を話しますし、地元でロシア語20年以上の日本人男性に教わったりしてますので(^_^;)
発音は日々の積み重ねですね、НとНЬどちらも「ん」でも発音違いますし、ЛとРも「える」だし日本人は意識して使い分けてませんからね・・・。

293 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2004/10/24(日) 23:30
>>292
 Tひ◯ょんさん,いい環境ですね。

 Рの発音,オキニに教わりましたが,どうしてもできませんでした。ドイツ語にもある,舌先を震わす発音,むずかしいですね。(^^;
 Лの発音は,できるつもりですが。。。

294 名前: ○トシ 投稿日: 2004/10/25(月) 07:29
>>293 ドイツ語にもある,舌先を震わす発音・・・スペイソ語にもあります。
ダイガクの先生に、江戸っ子の『べらんめい』調のヨーにと教えられましたが、
高校でドイツ語の手ほどきを受けていたので、すぐにマスターすますた(エヘヘ)

295 名前: MMH 投稿日: 2004/10/25(月) 10:37
わたしも巻き舌というかR・Lの区別がうまくできなくて、ルマンカからは
「コピル(子供)♪」と言われ
ルースカヤからは
「RRRRRRRRRRRRRRRR」と耳元でやられてます^^;

でも、まぁイイっか^^;とあまり気にせず大声で妙なル語と露語とを口走っています。
私の感覚では、嬢が、たとえばペラペラの日本語をしゃべると、なんだか外パブ
に来ているような気がしなくなって、オキニ登録名簿からはずされてしまうように
片言だから、相手も面白がってイロイロ教えてくれるような気がしています^^

好意をあいてが持っているならば、間違ってルマンカ相手にロシア語で答えても
わかってくれます(笑)←その後の追及は厳しいものがありますが(爆)

296 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2004/10/25(月) 11:58
>>294, >>295
 知り合いに,中南米の日系人がいるのですが,娘(ブルーグレイの瞳とブラウンブロンドのきゃわいい7歳)が日本生まれの日本育ちでスペイン語がイマイチみたいです。
 Rの発音で,パパから「日本人」てバカにされるとか。(^^;

297 名前: Tひ○ょん 投稿日: 2004/10/25(月) 15:16
『べらんめい』調と私の先生も言っていましたね。
モスクワと南部やウクライナで発音が違うのもИКАНЬЕ(イーイー弁)だとか、話し方で大体ウク・ベラよりかとか分かる様には為りましたけど、遊ぶだけなら必要ないですね!!
Л・Рブルガリアだと「ル」だけですけどね・・・

298 名前: MMH 投稿日: 2004/10/25(月) 15:47
>>296,>>297
「ル」の発音で、ハバの娘から子供用の早口言葉習ったことがあります^^
嬢「スカジーチェ(しゃべってみ)」
我「◎▲×■○▲R・・・」
嬢「ぎゃはははははははははは。ボージュ(神様!)」
我「ティ ウバジャーユ ニエトォ(あなた尊敬無いでしょ!)」
嬢「ぎゃははははははは。ひぃ〜〜ダー ヤティビア ウブユー(殺してあげる)」
と、大変におだやかな時間が過ぎてゆきました^^;

299 名前: 山猫 投稿日: 2004/10/25(月) 18:59
昨夜まで、ハバロで嬢たちと歓談、寒談?してきましたが、

「ラーカム」「スニーズ」「ボーカム」「ザーダム」「ストイヤー」「スヴィエルフォ」「リョージャ」

の中で 一番(やーねぇ、もう 山猫とは口利いてあげない)という反応はザーダムですタ。
他は笑いながらも カーク・アビチナ。

ロシア人には特別 刺激的なアレなんですかねぇ?

写真を撮る時も、
ラス、ラーカム、ボーカム でやってきました。

300 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2004/10/25(月) 23:09
>>298, >>299
 やっぱりこのボードの参加者の方,すごいですねぇ。
 こんなにすばらしい方が大勢いるなんて。ぶはははは。。。

301 名前: ○トシ 投稿日: 2004/10/25(月) 23:56
みなさん『ぶりゃっち』でイイですね♪

302 名前: 山猫 投稿日: 2004/10/26(火) 07:59
あっ、言い忘れましたが 師匠直伝の ブリャッチも試してみましたが、

嬢は眉をしかめていまスタ。

303 名前: MMH 投稿日: 2004/10/26(火) 12:16
>>299,>>302
だはははははは。

>写真を撮る時も、ラス、ラーカム、ボーカムでやってきました。
げっ・・・(・・; セクシー写真も撮影した訳ですね(冗)

次はぜし
「ザヴィザーツィ グラザン モージュナ?(めかくしいいですか?)」とか
「プリィオートカ(鞭)モージュナ?」で、撮影を・・・(爆)

304 名前: MMH 投稿日: 2004/10/26(火) 12:50
あっちなみにルーマニア語では確か
セポアテ ペントネリク?(めかくししていいですか?)だったと思います^^;
「鞭」はルーマニア相手に使ったことがありません(爆)

305 名前: MMH 投稿日: 2004/10/26(火) 13:07
拡張ネタですが

すでに、体位を完璧に記憶された各位におかれましては
「ラーカム」「スニーズ」「ボーカム」「ザーダム」「ストイヤー」「スヴィエルフォ」「リョージャ」
の後に『ダバイ イバーツァ』

ル語の「ペラスパーテ」「デスープラ」「ラテラル」「ウメルクラッチ」「ハイスゥス」
『ハイソ プネム』(ハイソ プナムとも聞こえる)

とか、辞書に載っていない言葉を付加する事により、よりいっそう親密度が高まるかもしれません^^
その昔、金沢で何人か相手にテストしました。以下はテスト結果です。
ア◎ーナ『ナニ?ワタシ シリマセンっ!』(おもいっきり引かれました^^;)
◎リー『ダレ 前シメイ!?』(ダレ?コイビト!!)
バ◎ッサ『アシタ 同伴イイデスカ?』(ギャハハハハハハ)
エ◎『ハイソ プナム?プナム?(2度繰り返して)アナタ バァーカ!』
今はみんないないのでテストされて大丈夫です(爆)

306 名前: MMH 投稿日: 2004/10/26(火) 16:10
う〜ん仕事の事、考える気にならないので。。。今週のセンテンスを^^←暇とそしりをください(笑)

テーブルで露嬢が肩に寄り添ってきたら、それとなく
「う〜〜ん(←日本語)パーフニエット(いいにおい)」
「ヤーハーチュー イッショー ニューハツィ」(もっとにおい嗅ぎたい)
「ミヤジドゥ ノーク」(脚の間・・・ぼそっ)とシモへ落としましょう^^

テーブルでルーマニア嬢が肩によりそってきたら
「う〜〜〜ん ミローシュ(におい)フロモーシュ(いい♪)」
「デスキデ(OPEN) ピチョアーレ(脚)」とまっさかさまにシモネタへ^^

ちなみに「くっさい」は以前も書きましたが「ワニャエット」(露)「プテ」(ル)ですから応用して
露:ミヤジドゥ ノーク ワニャエット
ル:ウンタレ ピチョーアレ プテ
で即効、嬢を切ることができます。(爆)

307 名前: 山猫 投稿日: 2004/10/27(水) 12:04
以前 2チャンで流行った

<だからなに?>の 露語版

ヌ・イ・シト?はどうでしょう?

♪山猫、サバーギ 最近すりへったのだけどぅ

>ヌ・イ・シトー?

♪山猫、あそこに新しい化粧品店あるけど

>ヌ・イ・シトー?

308 名前: MMH 投稿日: 2004/10/28(木) 14:01
いつものように暇なので、知ってる限り、体の部品集をアップしておきましょう^^
オキニが病気とかいう時には便利です^^
ポル(髪)スプルンチョーネ(眉)ジェネ(まつげ)オブライエ(ほほ)ノース(鼻)
ブゼ(唇)ディンツ(歯)ウマル(肩)ムナ(うで)デジェット(指)コト(ひじ)
ツツェ(胸)スプルク(乳首)ブルタ(おなか)コアステ(けんこう骨)セパテ(背中)
クル(おしり)ピズダ(あそこ)ガウラ(穴)ヌアダ クルルイ(尾てい骨)
ピチョァール(脚)ジェヌンキ(ひざ)プルパ(ふくらはぎ)グレズナ(くるぶし)
カルクイ(かかと)リニキ(腎臓)スフレ(心臓)マーツェ(大腸)インテスティン(盲腸)
トロンパ(卵巣)
スギツ(ひゃっくり)ストラノーツ(くしゃみ)トゥシェスク(セキ)。。。このぐらいあれば病気でも大丈夫ですね^^

ボーラシィ(髪)ブロービェ(まゆ)リンスニツィ(まつげ)グラザン(目)
ショーチキ(ほほ)ノース(鼻)グブィ(くちびる)ズブィ(歯)ロト(口)
シェア(首)プレツィオ(肩)ルカ(うで)ローカチ(ひじ)キスティ(手)
スピナ(背中)ラーパトゥカ(けんこう骨)グルチ(胸)サソク(乳首)
プポク(へそ)ジュボード(おなか)ジョバ(おしり)ミジローク(ウエスト)
オチコ(おしりの穴)ノーギ(脚)カリエナ(ひざ)イクラ(ふくらはぎ)
シェルツェ(心臓)ヤーイーチニク(至急)マートカも同じ?

結構、役に立ちます。
覚えてしまえば、初来日の娘を落すのにも^^

※なお、すべて辞書参照なし、パブ嬢からのみ覚えた単語ですので、誤っている場合も多いのでご注意ください^^;

309 名前: MMH 投稿日: 2004/10/28(木) 14:07
あっ、結構、抜けてますね^^
ル:
カップ(頭)オキ(目)
露:
ガラバ(頭)ゴル(のど)

などもよく使いますよね^^;←ソラで覚えるのに7年近くついやしました(爆)

310 名前: ケンジ 投稿日: 2004/10/28(木) 19:53
Татьяна Как чувствуешь?Я беспокоюсь о вашем здоровье.
Звоните ! こんな感じでしょうか?

311 名前: MMH 投稿日: 2004/10/28(木) 20:08
読めると楽しいんでしょうが・・・ル専だし、単語レベルなもんで^^
できれば翻訳をm(?_?)m

体には気をつけますが^^

312 名前: Tひ○ょん 投稿日: 2004/10/28(木) 22:35
>>310
ターニャ気分はどう?
私は貴女の具合が心配で電話しました。

Она поэтому что дальте?


Я так что дурачёк,
Нельзя правный перевод.

313 名前: ケンジ 投稿日: 2004/10/29(金) 09:24
Tひ○ょんさん、レスありがとうございます。
これは(>310)オキニが風邪ひいたときなんかに送るメールです。
電話しました、ではなく「電話して!」って感じですかね。
携帯はロシア語入力できないので、パソコンからオキニにメールしてます。
皆さんはどんなふうにメールしてるんですか?

314 名前: Tひ○ょん 投稿日: 2004/10/29(金) 09:48
ケンジさん
初めまして!!ロシア語勉強しだして後数日で2ヵ月になるので、書いた通り正しく翻訳出来なくてスイマセン(^_^;)でも、勉強に為りました「Звоните⇒電話して」メモメモ

そして、ざっと訳したので名前を愛称で書いてしまいスイマセンでした。

315 名前: MMH 投稿日: 2004/10/29(金) 16:31
おぉ、タチアナ?かなぁとは思ったのですが、自信なく・・・
アナスターシャとなぜかドーシチ(雨)だけは読める(爆)

>皆さんはどんなふうにメールしてるんですか?
ロシアへはひたすらローマ字(日本語)および英語。。。ちなみにアナスターシアは
英語ほとんどダメでした^^;
ルーマニアへは、英語とルーマニア語で知ってるフレーズがあれば。。。しかし、
いつもミススペリング面白い♪とアイロニーを賜っております^^;

316 名前: MMH 投稿日: 2004/10/29(金) 17:19
暇に付き、今度はこんな風なお札の数え方はいかがでしょうか(爆)

露語
ウローディナイヤ(ぶさいく)、シティエローワ(なまいき女)、ザズナイカ(生意気女)、ブルニィーシカ(うそつき女)、イバノーシカ(いんらん女)、マルシーヌイ(シワ女)、キスカ(けもの女)

ル語
ウルータ(ぶさいく)、パラシュータ(誰にでも脚開く女)、クルワ(いんらん女)、タラントゥトラ(毒グモ女)、ウンクレズータ(なまいき女)

かなり勇気が要るとは思いますが^^;

317 名前: 結婚するぞー 投稿日: 2004/10/29(金) 18:29
 MMHさん!女の悪口より、男の悪口の方が受けそう!男の方教えて!
それから、それ言った方が受けそう!

318 名前: MMH 投稿日: 2004/10/29(金) 21:24
>>317
確か、露嬢ですよね^^お相手は・・・
専門外なんですが
ピトフ、ピダラス(もぉ〜ほ)、バブニク(えっちぃ)、ルィスィー(頭頂部毛髪減少)ぐらいしか思い当たりません^^;
嬢「スクチャーイユ(会いたい)」
私「シボーニア ニェ プリドゥ(今日は行かない)パタムーシュト(なぜなら)
ソフチェラー ドニャー ピットフ(昨日からもぉ〜ほぉ〜)」っうフレーズを教わった記憶があります。
ドラチィーツィ ルコイ(オ○ニー)とか、ホィ フカルマーニ(ポケットからち○ち○さわる?=オ○ニーか?)
とかもありますねぇ。
頭頂部毛髪減少親父に別れ際に「スパシーバ ホイフカルマーニ♪」ってニコニコして嬢が言うと
「おぉ、ありがとう。またねっ♪」って喜んでいる姿はよく見かけます。(笑)

ル語では
バカボンド、ゴラン(うわきもの)、ミンチノース(うそつき)、ペリクラーソ(あぶない男)、シメーキェル(ひきょうもの)、キェル(はげ)とかかなぁ?
「デチェ キェル アシャデモルト(どうしてそんなに頭頂部毛髪減少てる)」ってペレで言って、隣のルマンカがバカ受けしてたことがあります^^;ごみんねスタッフさん(約1名さまへ陳謝)
頭頂部毛髪減少親父に別れ際に「ナプテ ブナ(おやすみ)ラバラバ ラ グンダーチ((ごきぶりのように)たくさんオ○ニー)」とニコニコして言うと
「おぉ、テウベスク♪」とニコニコ答える姿はよくみかけます。(笑)

でも、女への悪口を教えてあげるほうも結構おもしろいです^^
実際に露嬢とケンカするときに「イバノーシカ!」って言ったら、血相変えて向かってきて、つかみあいになった・・・そんなルマンカもいました^^;←あおってるしと(爆)
ヌー マム チェルタートゥ ク ルサイカ(ロシア嬢とケンカしないでね♪)って付け加えると効果的かもしれません(笑)

ちなみに先日「ブリャッチ」ってルサイカ(ロシア嬢/ル語)に言ったら、「ドォラーク(バカ)」って白い目で見られました。○トシ様の責任だと思います。フォローの言葉を押してください。(まぁ、最近ル専だからいいけど^^)
人生っ勉強ですね^^

320 名前: ゴルゴ17 投稿日: 2004/10/29(金) 21:36
ロンドコ村のおねえちゃん、私がつまらん冗談言ってからかうと、「スチョーナック!」と言うのが口癖でした。何でも、男への悪口だそうで、女性へは「スーカ」と言うのだそうです。
電話では互いに、「まや〜 す〜ちか」「モイ ス〜チョ〜〜ナック」と呼び合っていますが、他の女に言ったら大変とのことでした。
バブニックの女性版で「シュリューハ」というのもあるそうですが、これはもっと悪い言葉だそうです。

321 名前: MMH 投稿日: 2004/10/29(金) 21:46
>>320
おぉ、ゴルゴさん、こんばんは^^ ロンドコ情報、ありがとうございます^^
>スーチカ
は私もきいたことがあります。

322 名前: 山猫 投稿日: 2004/10/29(金) 22:10
イバノーシカ、イバヌタヤ おお ロシア最悪の言葉ですね。

ロシアでは決して使わないように 嬢から言い含められていまツ。
街でしゃべれば 多分ナイフで刺されると、

スィゥカ、スィウチョナクも同様。

ロンドゴ村 洩れは逝ったことないけど、 チャーザー村化してまツね

323 名前: MMH 投稿日: 2004/10/29(金) 22:20
おぉ、山猫先生っ^^
昨日パブで下ネタやってる時にちょいとルマンカから質問があったんですが
ガラバスティック(おたまじゃくし)って露語は、減数分裂した子どもの種を意味させたいときにも利用できるのでしょうか?
そのものズバリな言葉があれば、どうかおせぇ〜てくださいm(_ _)m

ちなみにル語ではスロヴォーズ、写生の事はエジャクラーレです^^

324 名前: ○トシ:管理人室 投稿日: 2004/10/30(土) 01:54
MMHさん、禁止用語のアップはダメ!
アラシを呼ぶ行為ですから・・・斬り!

325 名前: 山猫 投稿日: 2004/10/31(日) 15:08
>323

洩れ そこまで詳しくはないでツ、スタンダドな露語を 習得中です。
格変化、本の中での勉強は所詮むりで、 しゃべりの中から自然に体得と 最近は
悟り気味(あきらめ気味)でツ

先週はハバで逆に どっから仕入れたか(チィンチィンてなに?)と聞かれますた (汗

326 名前: 山猫 投稿日: 2004/10/31(日) 15:27
ただ今、広州です。
今朝 NET新聞で香田さんの 件 知りました。

物見遊山の結果とはいえ、 -合掌-

ハバロへ電話しました、 嬢の胃炎はもう治って元気でした。
>なんか 悪いもの食べたのかなぁ? 水曜日退院する
とか、
ロシアは未だ医療費は安いでつが、スペシャルなことするとドタカイですね。
最近 嬢が歯の矯正したくて 費用を聞いたら 1,500$

>あなたの為にキレイになるのだから 費用出して、
>>ヌシシト?今のままでも 十分キレイ、

と攻防中でツ

327 名前: ○トシ 投稿日: 2004/11/01(月) 03:30
>>326 矯正の費用ならコロンビアが安いそうですよ。いくらロシア
でも1,500$は高すぎ! ,より前の棒は、嬢の『中間マージン』
鴨知れませんょ(コソーリと)

328 名前: 山猫 投稿日: 2004/11/01(月) 09:07
うむ、 疑惑がムクムク

今度問い質して見まツ。
すかす、 洩れを大きな目でまっすぐに見て、あなたの子供欲しい、、、
とか言われてるので この程度 あっさり誤魔化されるかも

329 名前: ○トシ 投稿日: 2004/11/01(月) 22:08
○リガ隊長は、ニホーンで1本30万近くする『サシバ』を
コムソモリスクにて50ドル以下で装着すますた。○○○さん、
営業妨害スマソ・・・(鬱笑)

330 名前: 梅吉 投稿日: 2004/11/01(月) 22:14
MMHさんの書込みが無いとさびしいですね。。。
多少???チョット???かなり???相当???
イヤイヤ、本当に「もういらんわ!!」くらい下品な語スレ(笑)
結構、楽しかったです♪ MMHさんさては・・・・ネタ切れ(煽り♪)

331 名前: pixy 投稿日: 2004/11/02(火) 15:12
最近害パブにはまっています。それで、ロムってたらこの掲示板に
たどりつきました。初心者ですので先輩方御願いします。
先日数回指名しているロシア娘に
パダリー ムニェ スヴァユー リュボーフィ(君の愛をください)
と言ったところ「チョト、マダハヤイ」と言われました。
これってsexを漂わせるニュアンスが入ってるのですか?
自分は純粋な気持ちで君が好きだというつもりでいったのですが・・・
失敗してしまったのではと不安です。
先輩方ご指導御願いします。

332 名前: aaa 投稿日: 2004/11/02(火) 19:04
ルーマニア語全然わかりましぇん。
本屋に行ってもルーマニア語の本がありません。
「あなたと友達になりたい」
「今度一緒に食事しよう」
「ルーマニア語教えて」
の言葉を、誰か教えてください。

333 名前: MMH 投稿日: 2004/11/02(火) 19:31
>>330
ROMはしてますが、仕事がちょいいそがしモードで^^
嬢からのお誘い、そしてそれへのお断り方法はいろいろありますが、わたくしの例をひとつ

『ミエ ドル ディティーネ』(会いたい♪)
→アクム ボルナーフ(今、病気)トゥシェスク(せき)ストラノーツ(くしゃみ)シー(そして)アイ ムーチ(鼻水あるし)
というまぁ平均的な切り返しをはじめとして
→ブルタ モダーレ(おなか痛い)・・・コンスティパート(べんぴ)ディアリエ(下痢)
っう病気シリーズ、そして
→マム ピシカート プレッチ(ノミもってる)パドゥーケ(しらみ)
→アイ リンブリーチ(おなかに虫がいる)
っうこれでもダメかシリーズを準備してます^^

露については、もう忘れちゃったくらい最近は関係が無いのですが
→ガラバ バリィート(あたま痛い)→ジョボード バリィート(おなか痛い?←ちょい自信無し)→カニエツ バリィート(さきっちょ痛い)の3連荘でバカ受けだった記憶があります。
また、
→ウミニャー パノス(下痢)ウミニャー ザポル(便秘)
も定番中の定番^^
→ソ フチェラー ドニャー ピットフ(昨日からもぉ〜ほぉ〜になりました)←記憶に自信が無いのでご確認ください。(誰に?/爆)
っうのもあったような覚えが・・・^^

みなさんは、どんな言い訳で、営業TELを回避してますか??(笑)
この際、電話口で相手が瀕死の状態になるような面白い断り方を教えてください^^

334 名前: MMH 投稿日: 2004/11/02(火) 19:35
>>332
「友達に・・・」
トゥト ビァツァ ウンプレウナ(一生、一緒に)とかしか言ったことないし
「今度一緒に・・・」
ドパチェア(すぐ後)ハイソ メルジェ(でかけよう)で通じるし
「ルーマニア語・・・」
ウンバーツァ モ(教えて) ルマネシテでなんとなく・・・

文法でたらめ、(下ネタの)語彙数だけ自信あり→^^;

335 名前: ゴルゴ17 投稿日: 2004/11/03(水) 14:55
>>333
某店のおねえちゃん、ザポールで途中カラオケ丸々2曲分トイレに行ってたので、スタッフが「そろそろお時間ですが」と知らせに来た時に、「彼女がウンコしてた時間、ちょっとオマケして」と言ったらあとでおねえちゃんに殴られちゃった。

336 名前: aaa 投稿日: 2004/11/03(水) 22:20
>>334
う〜ん、せっかくですがむずかしいな〜

337 名前: ケンジ 投稿日: 2004/11/05(金) 17:13
僕は君を誰にも渡さない

Я тебя никому не отдам

338 名前: ケンジ 投稿日: 2004/11/05(金) 18:01
オキニから携帯にロシア語のメールが来ました。
携帯はロシア語を書けないと思ってましたが、できるんですね。
バイリンガルモードにして(メニューが英語表示になる)
記号入力モードにすると、なんとキリル文字がちゃんとある!
知らなかったのは僕だけ?みなさん知ってました?

339 名前: MMH 投稿日: 2004/11/05(金) 19:35
スロバキアが何かと話題ですので、メモを探してみました^^←さすがにスロバキア語までは記憶にないっ(笑)

これで、下ネタはなんとかカバーですっ(爆)
露語→ル語→スロバキア語→日本
カルゴツキー→シュトランピー→カルゴツキー→ストッキング
トルスィー→キロツィ→キロッイ→パンツ
リフチク→スチィエンヌ→ロチーチカ→ブラ
グルチ→ツツェ→プルシア→(おっ○い)
サソク→スプルク→ブラダウカ→(ち○び)
ジョバチカ→クル→リーチ→(おし○)
ピズダ→ピズダ→ピーチャ→(訳:不必要^^)
フイ→プラ→ココト→(訳:不要^^)
トゥビオルディ→タレ→スィオチ→硬い

340 名前: MMH 投稿日: 2004/11/05(金) 19:36
ロチーチカ→トリーチカ
の間違いです^^;

341 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2004/11/05(金) 22:27
>>339, >>340
 MMHさん,後光が差して見えますです。流石です。

 ボクなんか未だに(イジイジ)。。。

342 名前: 梅吉 投稿日: 2004/11/06(土) 02:47
>>338
ケンジさん、常識ですよ。キリル文字♪
ドコモの場合、「ロシア」と・・・。そして変換、沢山、出てきますよ♪
使い方は考えてくださいね。電話帳登録、そして嬢に着信させ・・・。
経験上、喜ばない嬢は居ませんでした♪

343 名前: ケンジ 投稿日: 2004/11/06(土) 09:45
梅吉さん、サリュートさんレスありがとうございます。
なんせ初心者なもんで、分からないことばかりです。
御教授、宜しくお願いします。

344 名前: MMH 投稿日: 2004/11/06(土) 10:27
>>341
おぉ、スロバキア攻略中ですか^^
その昔、ブルガリアに近いスロバキア人から教わったのですが、攻略のお役に立てれば幸いです^^

ちなみに、スロバキアでの例の(−_−数の数え方は
シュカーチ、ミロヴァチサ、ヤズディーチ。。。。
なお、3パターンしかしなかった訳ではありません。念のため(爆)

345 名前: MMH 投稿日: 2004/11/06(土) 13:30
ひきつづき、その他の言葉もおさえておきましょう。

ディエ ヴィ バーシュ?(どこに住んでいますか?)
→ナストラディエスコ(マンホール)

アーク?マーシュ プラーツォ(仕事はなんですか?)
→ニチェ(なにもしていない)
あるいは
→ヴァイエバーチ ココット(ち○ち○いじってます)

チョ フッアーシュ ピーチ?(飲み物何がいいですか)
ヤー フッアム フチェボー スパーチ(一緒に寝たい)
ヴィラース リフロ ザ カルゴツキー(ストッキング早く脱いで)
ノーヒ クラースナ(脚きれい)
ニェエザーチョ(どういたしまして)
スメルディー(くっさい)クト プルドゥ(誰おならした)
ヤー ファーッアム スプルフォ ワーチサー スポロウ(一緒にシャワーしたい)

と、これぐらいあれば1時間は、持たせられるかもしれませんね^^

346 名前: 山猫 投稿日: 2004/11/06(土) 19:09
↑ なんかロシア語と四句にてまツね

今月のNHK-TVロシア語の教本見てたら、

ヨールキ・パールキ(モスクワで入り浸りのファミレス、すかすロシア料理が
美味かった)って 残念、困惑を表す間投詞とある。
次回 使ってみよう。

パチム・アトベータ・アバズダーニャ!
>イズミニーチ・モイ・カンピューテル・ニ・ラボータユ
ボッジェ・ヨールキ・パールキ?!

かな?

347 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2004/11/08(月) 00:10
>>338
 ケンジさん,ボクのオキニが来日してたころは,ロシア語の入門書と首っ引きで,auのCメールにキリル文字を一生懸命入力してました。もちろん,記号一覧入力で。
 一瞬,『日本の携帯電話には,もっと効率のいいキリル文字入力があるべきだ!』と思ったもんです(少し真剣)。

>>343
 御教授だなんて,とんでもない。ロシア語は,『勉強すれど勉強すれど,嬢との会話楽にならず』といったところです。こちらこそ,ゼヒ,御教授願います。m(_ _)m
 このスレッド,Kenさんも含め,さらりとロシア語,ル−マニア語が出る方が多くて,もう,羨望のマナザシです。

 昨日は,朱鷺と朱鷺のヒナといっしょに某テーマパークに行ったのですが,アトラクションの待ち時間があまりにもヒマなので,Р(r)の練習してました。3回に1回くらいできるようになったかな。ちょっとうれしい。

348 名前: ○トシ 投稿日: 2004/11/08(月) 03:50
ホントに日本が好きなロシア嬢は、それはそれは熱心に日本語を
ベンキョーします・・・のでワタシのロシア語は、初歩で止まってしまい
ました。(トシのせいもアル鴨? 泣笑!)

349 名前: MMH 投稿日: 2004/11/08(月) 15:04
>>348 それはそれは熱心に日本語を
確かに言えてますね^^;
例の「国際電話ご奉仕作戦」で、初来日のルマンカやルースカヤに自国に電話させてあげてますと、恋人らしい表現がバシバシ出てくる娘は、日本語の覚えが本当に悪いです。
初対面に近いので、まさかこんな言葉まで知らないだろうと・・・中には「プイ♪ブラウサー クルチ・・・(恋人よ♪えoちしたい)」まで言い出す嬢もいる始末^^;
電話が終わってから「あなた今、プイ・・・言った。恋人、ルーマニアでしょ?」と笑ってたずねると、目が点のようになって、「友達、みんな彼の事、プイ言う。ニックネームね」と言い訳。。。それを聞いて「がはははははは。。。ミンチノース」と言うと、同席していた初来日の何人かが『さっきかけた私の電話も・・・』と不安な表情になって、本当に面白いです。
そんな相手には「アフターダータ(後で)トゥ アイ ピソイ(恋人いる)エウ シテウ(私、知る)トレビエ ドーハン シー ドラゴステ(同伴とソoクスね)」と片言でビビらせます(笑)

確かに、そんな相手は日本に対しての興味が薄いのか、言葉をなかなか覚えようとしません。
おかげで、「片言でも通じるかしら・・・」と、店も行かないのに、毎朝電話かかってきたりしますけど^^;

350 名前: Tひ○ょん 投稿日: 2004/11/08(月) 18:48
>一瞬,『日本の携帯電話には,もっと効率のいいキリル文字入力があるべきだ!』と思ったもんです(少し真剣)。
ドコモのP900iVなら機能・絵文字記号入力(機能メニュー1/3)で絵記ボタンを2回押せば、全角記号入力に為り続けてキリル文字入力出来ますYO!!

日本語勉強熱心な嬢の中には、恋人(日本人)と結婚を本当に考えてる子達にも多いですしね・・・

351 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2004/11/08(月) 19:57
>>350
> ドコモのP900iVなら・・・・
 Tひ○ょんさん,ボクのauより,ずいぶん便利鴨。。。

 私が会ったおねいさんたちは,平均して日本語の勉強が熱心でした。
 初来日3日目のおねいさんでも,けっこうちゃんと日本語になってました。ボクが持ち込んだ日−露の小冊子をいっしょうけんめいメモ帳に写したりなんかして。
 この努力,頭が下がります。

352 名前: Tひ○ょん 投稿日: 2004/11/08(月) 21:49
Салют(サリュート)さん

はい!!その為に携帯2台持ちですけど・・・(^_^;)
ノートプレゼント結構良いですよ、暇人しか出来ませんが_(._.)_

353 名前: 梅吉 投稿日: 2004/11/08(月) 21:56
>>349
MMHさん、面白い書込み見たもので、つい・・・。
私達はよく外パブへ行って、地雷を踏んだと言いますが、
MMHさんは、嬢にとって地雷かも(笑)

354 名前: MMH 投稿日: 2004/11/09(火) 11:33
>>353 嬢にとって地雷かも(笑)
わはははははは。。。「下げプラ」と呼ばれていますっ(爆)

ところで、昨日、ロマの娘が座って、ひさびさにロマ語もいいなぁって・・・^^;
そこで、語学スレッドらしく、(害パブ用)ロマ語も踏襲しておきます^^
ソカレス(元気?)
ミシュト(元気です)
マンガ ドゥートゥタル(会いたい)
ユビプト(愛している)
ダプト イメーシュ(えっ○したい)
ダプト ミージャンド カル(上に同じ)
チュミ ダプトグレス(Give me Kiss)
ファスモ カル(ち○ち○食べる)
ミージュ(ピズダ)
ロベレ(お金)

初めて行ったルマンカの店で、チェファチ?(元気?)と聞かれたら
「ミシュト♪(元気)」と答えてすぐに
「ソカレス?(元気?」とたずね返しましょう・・・
(・・;「ソカレス?ソカレス?ソカレス?」とロマ語で返ってきたのにビックリしますよ♪
※ちなみに(ソキャレス)に近い発音で(ソカレス)と言ってください※

355 名前: アウトサイダー 投稿日: 2004/11/09(火) 17:31
ロシア語に堪能な方で、「MILYI」って意味の解る方いらっしゃいますか?
オキニがメールに書いてくるんだけど、イマイチよく理解できていません・・・
どなたか和訳、ヨロシクお願いします!

357 名前: ○トシ 投稿日: 2004/11/09(火) 21:12
ロマ語・・・ジプシーの言葉? 死語じゃないんですね!
ロマの娘とは、1990年代にお話したことがありました
が、英語でした。大久保の○アントでジプシーダンスを踊
っていましたが、テーブルへ来るといつもワタシの手相を
みて、無料で運勢を占ってくれました。(ノスタルジー♪)

358 名前: Tひ○ょん 投稿日: 2004/11/09(火) 21:45
>>355

「可愛い」の男性名詞ですよ(●^o^●)

359 名前: アウトサイダー 投稿日: 2004/11/10(水) 08:33
>>358 【TひOょんさん】
ご回答ありがとうございます!「カッコイイ」じゃなくて、「可愛い」ですかぁ〜・・・
やっぱりロシア女性には、日本人がガキっぽく映ってしまうんですねぇ・・・(涙)

360 名前: Tひ○ょん 投稿日: 2004/11/10(水) 08:49
お早うございます

アウトサイダーさん
私なんか昨日「可愛い」通り越して「Красиво」直訳で「美しい」と言われましたトホホ。

日本に男を美しいって誉め方無いんじゃ・・・

361 名前: MMH 投稿日: 2004/11/10(水) 15:39
>>358
おお、ミーライヤの男性形がミリーになるんですね^^;(勉強になるなぁ)

>>359
>日本人がガキっぽく映ってしまうんですねぇ・・・(涙)
あそこ指差して「ジェッツキー/露」とか「コピル/ル」とか、よくいわれます^^;←あちしだけかぁ(笑)

>>360
格変化の勉強ですね^^;
今度、デカイろしあ娘に、クラシーボ。。。っと( ..)φ
『オィ♪ディンナイヤー♪クラシーボ^o^』

362 名前: モジャけん 投稿日: 2004/11/10(水) 16:02
初めましてMMHさま。片町スレのモジャけんです。「カルゴツキー」とは何なのでしょうか?
モジャけん気になります。ご教示キボンヌ。。

363 名前: MMH 投稿日: 2004/11/10(水) 16:09
>>362
ストッキング(シュトランピー/ル)(グンゼ/日本語)です^^

364 名前: モジャけん 投稿日: 2004/11/10(水) 16:26
MMHさん、カムサハムニダ。

365 名前: 梅吉 投稿日: 2004/11/10(水) 22:03
ミリーは。。。は、直訳だと「可愛い」かもしれませんが・・・。
「ダーリン」とか「好きな人」の意味合いが強いと思いますよ。
ミライヤは女性への言葉ですね。
MMHさん、ミリー知らず、ミライヤ知ってる人って珍しいかも♪

366 名前: ○トシ 投稿日: 2004/11/11(木) 07:58
小耳にはさんだ『カノジョ』たちのカワイイ、またはァャシィ
日本語をご紹介するって趣向は、いかがなモノでショーか?

367 名前: Tひ○ょん 投稿日: 2004/11/11(木) 08:20
Милый(ミールィ)・女性の場合(ミーラヤ)
確かに手紙などの呼び掛けでは、親しい・親愛な等も含みますが

「ダーリン」「好きな人」って意味合いを強く含む場合は、Милейший(ミリェーイシイ)ですね(●^o^●)

Красивоはクラシーボでは無くクラシーヴァですぅ。
оはアクセントでは無い時はオーじゃ無くアの音になるので、そして女性に対して使う時はクラシーヴァヤに変わります。

368 名前: アウトサイダー 投稿日: 2004/11/11(木) 10:38
Tひ〇ょんさんは、ロシア語をよく勉強されているんですね!
僕も最近からロシアに関心がでてきて、日常会話の本を買いました!
でも正直、難しすぎます・・・
PS:ミーラヤ(MILAYA)って書いてメールしたら、大変喜んでもらえました!!

369 名前: 結婚するぞー 投稿日: 2004/11/11(木) 10:56
以前聞いたんだけど、とっても、アバウトですので、訂正願います!
ロシア語では、日本語の「いただきます・ご馳走様(食事ですよ、間違いないように)」
に当たる言葉は無いと書かれていたような・・・?
 また、同じく恋人(ボーイフレンド・ガールフレンド)に当たる言葉も無いとか?
これも、本に書かれてました。
 で、ヒアリングに自信ないんですが、
ボーイフレンドに当たる言葉が、「ルヴィ ムイ」女「ルヴィ マヤ」
と過去言わされた事がありました。
 現在は「ザーヤ!」と呼ばれ、「ザーヤ マヤ!」とよく言われるので
「それは何?」
「かわいいウサギ!」「私のかわいいウサギちゃん!」と言う事よ!
「俺の事」・・・・・・・・「サムサボイ!」
「・・・・・・???」
「で、僕はどうー呼ぶの?」
「同じザーヤでいい!」
「そしたら、ロシアのカップルは「ザーヤ!」・・「ザーヤ!」て、二人で呼び合ってんの?
「おかしいか?」
「・・・・・・」
 さて、アバウトな私が「ま、どうでもいいや!」と、これまたアバウトに聞いて
解釈してるのですが・・・・。あきませんか?
 私の、{小耳にはさんだ『カノジョ』たちのカワイイ日本語・・(ロシア語でした)}

370 名前: Tひ○ょん 投稿日: 2004/11/11(木) 12:08
アウトサイダーさん
彼女さん喜んでくれて良かったですね(*^_^*)
私もロシア語メインのベラルーシ・ウクライナ語を少々勉強を開始して2ヶ月ちょっとです。

ただ身近に怪物級の方と、ブルガリア語話す姉が居るので勉強しやすいだけですYO

オキニや彼女の名前を略称じゃ無く愛称で呼ぶだけで喜び様が違うと思いますよ。
本人たちが言うのは殆ど略称なので・・・

辞典などには載ってない、誉め方や罵倒の言葉など・・・

ティ(トゥィ)・ムニェ・オーチン・ヌラーヴィッツァ
と言って上げてみて下さい!!

結婚するぞーさん
確かに「頂きます・ご馳走様」の家族間での言葉はしりません(ーー;)
家族じゃ無い人に丁寧に伝える言い方は有りますが・・・

恋人とは別に恋人の意味の彼女・彼氏は有りますYO
男リュビームイ 女リュビーマヤ

ザーヤ???ウサギはザーイツしか知りません(^_^;)スイマセン

マヤはモーイの事で、「私の」意です。
サム「〜自身」・サボイ=シビャー「自分」「自分自身」

まだまだ勉強中φ(..)メモメモ

371 名前: 結婚するぞー 投稿日: 2004/11/11(木) 12:46
  うーん、そうだったんだ・・・。サム・サボイ・・・。
この所、言葉を丸暗記、本でのカタカナ発音、ヒアリングのまま覚えてました。
なんだかんだ言っても、害パブではまがいなりにも母国語を喋ろうとするお客を
理解しようと、かわいい子供言葉に聞いてくれるので、なんとなく理解してくれますが、
 友達の連れの丸っきりのロシア人(釣り友達28歳)には、全く通じませんでした。
この所、文法から、覚えた方がよさそうだと感じてきました。
 同じ言葉の変格を全くの違う言葉と覚えている事が多々あります。
あの、変な文字もそうすると、覚えないとな〜・・・・。

372 名前: ゴルゴ17 投稿日: 2004/11/11(木) 13:33
>>ロシア語では、日本語の「いただきます・ご馳走様(食事ですよ、間違いないように)」
>>に当たる言葉は無いと書かれていたような・・・?

先週の土曜日、同伴したおねえちゃんはロシア語で「いただきます」と同じ意味だと言って教えてくれましたが、あまり興味なかったので忘れました。明日にでも確認してみます。

373 名前: ケンジ 投稿日: 2004/11/11(木) 16:42
Целуй, целуй, целуй меня, целуй,
キスしてキスして僕にキスして
Моя конфеточка,
僕のキャンディーちゃん
Моя таблеточка,
僕のお薬ちゃん?
Нарцисс Пьер って歌手の"Целуй, целуй"って歌の歌詞です。
ロシアンポップスのCDを手に入れて、言葉や発音を勉強している
今日この頃です。

374 名前: アウトサイダー 投稿日: 2004/11/11(木) 16:47
>>370 【Tひ〇ょんさん】
いろいろと有り難う御座います!
あの〜「ティ(トゥィ)・ムニェ・オーチン・ヌラーヴィッツァ」ってどういう意味ですか?
今度彼女と会った時に、言ってみようと思いますので・・・

375 名前: MMH 投稿日: 2004/11/11(木) 18:19
>>370
>サム「〜自身」・サボイ=シビャー「自分」「自分自身」
おまけの質問(いやぁ〜本当に語学スレッドらしくなってきましたね^^
ひょっとして、「気をつけて」のビリギー・シビヤーのシビヤーは自分自身なんでしょうか^^

>ティ(トゥィ)・ムニェ・オーチン・ヌラーヴィッツァ
これまた横から質問なんですが^^
すんごく好き・・・という意味から、一番好きのサーマヤに変える場合は
ティ・ムニェ・サーマヤ・ヌラビツッアでよいのでしょうか^^;
さらにオマケで、****クラブの中で一番美しい。。。だと
ティ・サーマヤ・クラシーワヤ・フ・****クラブ
となりますでしょうか^^;←ロシア語は単語だけなもんで

376 名前: ケンジ 投稿日: 2004/11/11(木) 18:39
>374しゃしゃり出て、すみません
「君は僕の大のお気に入りさ!」みたいな感じでしょうか。

377 名前: ケンジ 投稿日: 2004/11/11(木) 22:18
>375
形容詞の合成式最上級長語尾の場合
самый は関係する形容詞と性、数、格が一致しますから
самый が самая になり正しいはずです。
Ты самая красивая девушка в ( ).
単一式最上級短語尾では
красивее всех в ( ).

378 名前: マクシム 投稿日: 2004/11/11(木) 22:58
> ロシア語では、日本語の「いただきます・ご馳走様(食事ですよ、間違いないように)」
> に当たる言葉は無いと書かれていたような・・・?

こないだオキニの露嬢に「いただきます」は、
「プリヤートナ・バ・アピティータ」
だと、教えてもらいました。

よく分かんないんで、詳しい方解説お願いします。_| ̄|○

379 名前: ケンジ 投稿日: 2004/11/12(金) 14:57
>378
Приятного аппетита です。

380 名前: 結婚するぞー 投稿日: 2004/11/12(金) 15:53
ケンジさん!初めまして!
できれば、373>等、申し訳ないのですが、カタカナ・・・何ぞで書いて頂くと
・・・・・・・・・ありがたいのですが・・・・・・・。
ロングヘアーディクショナリーは、まだ、現地ですので・・・。
ここのスレッドだけが頼りです!来た時に驚かすのには・・・!
よろしくお願いいたします!

381 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2004/11/12(金) 18:22
>>371
> この所、文法から、覚えた方がよさそうだと感じてきました。
 以前,Webで見たのですが,スペイン語の勉強を始めた人が,先生(向こうから来た留学生)から「文法だいじです。」とさんざん言われたという話を思い出しました。(^^;
#でも,初心者にそう言われてもねぇ。。。

> あの、変な文字もそうすると、覚えないとな〜・・・・。
 Салют(サリュート)のロシア語も,相変わらず『こんにちは』,『ありがとう』,『愛してる』から脱出できません。
 でも,キリル文字は,覚えましょう!
 少し前にも書きましたが,ボクも理解できないうちは,「ひっくり返ったアルファベットのビスケット」といって笑ってました。でも,女の子がらみだと,一晩で覚えられます。
 キリル文字の大半は,ギリシャ文字からの借用ですから,対応させるとホントに興味深いです。

  αβ γδε  ζηθικλμνξοπρστυφχψω
  абвгдеёжзи йклмн опрстуфх  цчшщъыьэюя

 あ,かなりいい加減ですので,あてにしないでください。悪しからず。m(_ _)m

382 名前: ゴルゴ17 投稿日: 2004/11/13(土) 13:23
「いただきます」はマクシムさんが書いておられるように
「プリヤートナ・バ・アピティータ」
でいいようですね。昨日同伴した際におねえちゃんに聞きました。
今回は事前に、「インターネットで見たのだが」と説明してから話しました。
注)>>231参照
他にも、「こぼさないように気をつけて食べなさい」というような表現もあるそうです。
何回か練習させられましたが忘れました。

383 名前: ○トシ 投稿日: 2004/11/14(日) 04:24
ドイツ語でも同じよーな表現があるヨーです。『良い食欲』・・・
たくさん召し上がれ、ってな趣旨だったと思いますが、食材は
天からの授かりモノ・・・ソレを『いただきます』という謙虚な精
神は日本独特のモノかもしれませんね。何時代のころからこの
言葉が使われるようになったのか、ダレか専門の方、オネガイ
します。

384 名前: ポロ 投稿日: 2004/11/14(日) 09:47
ポーランド語も「いただきます」と言う言葉はないそうです。
あと「ごちそうさま」は(ジンクウェン)=ありがとう
でもこれは およばれしたときに使うだけみたいです。
クリスチャンだから 良い表現がありそうなんですけどね!

385 名前: Tひ○ょん 投稿日: 2004/11/15(月) 14:56
女の子に聞いたら、お客さんのロシア語は喋っても分からないと言ってましたね(爆
多分ネットや本だけで覚えても発音がダメなんでしょう・・・。実際の発音なんてカタカナでハッキリ表せないから、ケンジさんの書き方が一番ですね。
自分は逆に色々と疑われますが(ToT)

386 名前: MMH 投稿日: 2004/11/15(月) 17:03
う〜〜ん、やっぱりキリル文字を読めないとダメですねぇ^^;
ただ、発音は嬢から褒められますが、やはりカタカナで表現する以上、困難なものがあります。
N○Kのロシア語のABCの歌でも録画しないとだめですね・・・あっ!だけどあれってミヤヒキィ・イズナークとかトゥビオルディ・イズナーク言っていて本当の発音じゃないんですよね^^;どっどうしよう

387 名前: ケンジ 投稿日: 2004/11/15(月) 17:47
> 結婚するぞーさん、「マヤ カンファレートチカ」「マヤ タブリェートチカ」です。
しかしロシア語をカタカナで丸覚えするのは、お勧めできません。
本当の意味を理解できないし、応用も効かないので非効率なんです。
つまりいつまでたっても上達しないんです(私もたいした事無いですが笑)。
ロシア語の発音は子音字+母音字の組み合わせが基本で
大体、規則的に発音するので(例外も法則あり)、ローマ字を読むようなモンなんです。
英語より絶対簡単です、だってロシア語の辞書には発音記号付いてないでしょ。
文法書でも発音のページは、たった2〜3ページですから。
だまされたと思って勉強してみてください、簡単で拍子抜けしますよ。
僕はロ専なんですが、何時も指名はファーストの日本語全然できない子です。
だって、ライバルが少ないですから(日本語できない子はやっぱ客が敬遠するみたい)

388 名前: 結婚するぞー 投稿日: 2004/11/15(月) 18:56
うーん、なるほど!確かにロシア語には発音記号ついてないですね。
ケンジさんの言う通りですね。カタカナ発音だと、同じ言葉でも、本によって、
聞き手によって違う言葉として覚えてます。あと、変格を別々に覚えてる不効率さ
にも、気づきました。
 ロシア行って、ロシア人のパパ・ママには、全く通じませんでしたから・・・・。
ま、知ってる言葉は害パブ用で、決してその席では使えないものばかりですが・・。
数冊買ったロシア語本、もう一度見直します!
 でも、ファースト指名はうなずけます。この人達には私のカタカナ覚えでも
必死で理解しようとしてくれますからね!
 日本語もよう喋れんのに・・・。露語かいな・・・・!

389 名前: 20代その1 投稿日: 2004/11/15(月) 21:56
初カキコです。ルーマニア語をヨチヨチ最近教えられている私です、、。
最近久しぶりに行った店で、昔憶えていた子と話すと3日後に帰国との状況で
嬢が帰国後に、日本とネットメッセンジャーで音質悪いながらも話し初めました。
前露オキニと別れを告げロシア語を囓っただけで止まってしまい、今度はルーマニア語。
言語パロパロな私ですが、何かありましたらよろしくお願いします。
やっぱりラテン語は違いますね、、。

390 名前: Tひ○ょん 投稿日: 2004/11/16(火) 12:41
ロシア語提供するだけでライバルを有利に・・・ROM専の人って絶対此処の言葉使ってそうで(ーー;)

391 名前: MMH 投稿日: 2004/11/16(火) 14:17
まぁ
>話しかけるフレーズから口説き文句まで必勝法を語り合おうZEI!
とスレッドの一番上にあるので好いのではないでしょうか^^;

Tひ○ょん様のように達者な方には、ぜしとも、私たちさまよえる小鴨に、道を示していただきたいと思う所存でございますm(_ _)m

392 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2004/11/16(火) 19:15
>>386
> ミヤヒキィ・イズナークとかトゥビオルディ・イズナーク
 まぁまぁ,MMHさん。アルファベットで特別な文字は,この2つだけですからガマンしてください。文字というよりも,記号のような役割みたいですね。
 Ъ(トゥビオルディ・イズナーク)
  前の音と連続させない記号です。分離記号(と入門書に書いてある)
 Ь(ミヤヒキィ・イズナーク)
  直前の音を軟化させる記号です。口をイの形にします。軟音記号(同上)

 ただ,ЪЫЬと3つ並んでると見分けがつきませんが。(^^;
#ボクだけ?

393 名前: Tひ○ょん 投稿日: 2004/11/17(水) 14:51
Знак(ズナーク)しるし,記号,跡,合図

Ъ(イェル)分離記号より硬音符としての方が正しいのかと、「雰囲気」「ふんいき」の「ん」の音を表す時などに「нъ」として私は使ったりしてますね。
「本屋」なら「хон・я」で通じると言うより、日本の書物より本人達に教わったから・・・

ウクライナ語ベラルーシ語には「Ъ」が存在してません、他にも有りますが・・・

MMHさん
私は只のクソガキですよ(恥
それでは、「ヤー ティビャ リュブリュ」より「ヤー ティビャ ヌラブルーシ」を使いましょうみたいな!!

前文「私は貴女を愛してる」こんなん、恋人同士になって初めて効果のある言葉です。
初めて好きな気持ちを伝える時に、使ってしまう痛い人必ずいますし(笑
「貴女に惚れた(恋した)」(ROM専キライなのでコレは書きませんが)とかが普通ですからね

「ヤー ティビャ ヌラブルーシ」これは、「私は貴女に好まれますか?」(日本語が下手でスイマセン)みたいなぁ。

今回は「家族の会話はウクライナ語」と言っていたので、ウク和(漢字)ノート作って大変喜んで貰えました!!

私は外見(近所の目)では○○○呼ばわりされますが、外人さんには努力を分かって貰い色々と好印象ですYO

394 名前: 20代その1 投稿日: 2004/11/17(水) 19:24
Tひ○ょんさん
彼女に惚れた、、これは良いです!
ネットで調べた一通りの決まり文句を片言で言われても、初めだけで逆効果もありですよね。
愛してるとか結婚してって酔って言い寄ってるオッさん良くいるけど、嬢に聞くと最悪って、、。
嫌がらない嬢もいるけど、それは客は客って線引いてる嬢ですから、、
その場の楽しみだけならヨシですけど、、。

ここまで、上達されると緊急連絡網を使って我らも勉強会必要かも、、。
若輩者オフはこうして深まるのです、、、ムフフ。
私も最近ネタ無いので、何かご披露できないといけませんね。
鍛錬致します!!

395 名前: MMH 投稿日: 2004/11/18(木) 20:55
>ヤー ティビャ ヌラブルーシ
おぉ、勉強♪勉強♪
ヤティビア コハイヨ(ウク)を置き換えると何になるんでしょう^^;

396 名前: Specter 投稿日: 2004/11/18(木) 22:26
最近、会った露嬢の話。その店露嬢1人のみで他はルーのみ。日本語・英語できず
四面楚歌・孤立状態。露語できたら,ポイント稼げると思います。残念無念。
露語覚える一番効率のいい方法は何がいいでしょうか?やっぱりNHK露語講座ですかね?

397 名前: ケンジ 投稿日: 2004/11/19(金) 00:57
>396
まずは基礎と言いたいところですが、
勉強しているうちに、露嬢が帰ってしまうので(笑)まずは、
携帯版「ロシア語会話とっさのひとこと辞典」を買いましょう。
DHC出版の本ですが、例文がなんと7000もあり、たったの3000円
使えるフレーズばかり、相手の露嬢は一月で片言の
日本語しゃべりますから大丈夫です。

398 名前: Tひ○ょん 投稿日: 2004/11/19(金) 11:38
20代その1さん

私の知りうる20代の方々って都・県バラバラである意味凄いですね。
4人の中で自分だけ英語出来ません(T_T)焦ります。

MMHさん
ヤー・テベ・コハーユ(兎)=ヤー・ティビャ・リュブリュ(露)
です。

Specterさん
「効率を考えるより行動が先」が、自分の考えです。
最初は辞書しかなくても2ヶ月で結構掴めます。

さて・・・
自分は初歩の英語から取り組みます。←バカなので!!

399 名前: MMH 投稿日: 2004/11/19(金) 14:27
>>398
ありがとうございます^^
ヤティビア リューブリューの方なんですね。知り合いのウクが、連発するので、ニュアンス的には、ヌラビッツアの方かと思ってました^^(営業熱心な訳だなっ(笑))

400 名前: MMH 投稿日: 2004/11/19(金) 15:34
ついでと言ってはナニですが^^
ムニェ パローツァ
ムニェ ヌラビッア パロッア
イヨブヌティ
の意味を忘れてしまいました。言葉だけをなんだか記憶してますが^^
どなたかおしえていただけないでしょうか?

401 名前: 梅吉 投稿日: 2004/11/19(金) 17:24
MMHさん、このスレで活躍してましたか。
ちなみにMMHさんの通称:地雷男から人間ダイナマイトに変更になりましたので(北関スレ参照
( ̄ー ̄)ニヤリッ
富山での活動計画は無くってしましました。。。。資金不足(汗)

402 名前: 山猫 投稿日: 2004/11/20(土) 11:14
ロシア語にはBe動詞に該当するものがないので、行く、来るがそれの代わりをしていると
漏れなりに理解してます。

最近はこの辺をマチガイなく聞き、言えるように頑張ってます。
ムズカスィでツ

例)
ヤ・ブドー(いくよ、するよー)
ヤ・ヴィル(いたよ、したよ)
ヤ・ヴィバール(したこと有るよ、居たことあるよ)

嬢で ベッドで漏れと打合せしてる時
タイムリーに“アディーン”と言う子がいまツ、
ひとつ・・と言うイミでツが、この場では
(アレは? ≒ 山猫、そろそろスキン付けるタイミングYO)でツ

その冷静さとともに、ロシア語でも日本語の“アレ”に相当する表現が結構ある
と感心してマツ、

403 名前: MMH 投稿日: 2004/11/20(土) 16:28
おぉ、勉強になります>山猫さま

ところで、昨日、以前からの疑問を解決する為に
打合せの直後、指差して
「シュト エタ?(これ何?)パジャールスタ ピエリヴォド パ ルスキ(ロシア語に訳して)」
と得意の単語の羅列で頼んでみました。

思いっきり首しめられました・・・

しかし、決死の思いで採取した単語は「エヤクリャツィカ」
指差していたのは、言うまでも無く、終わった直後の例のブツです(−−;
どなたか、検証ねがいます・・・(ひょっとしたらとんでもない言葉を教えられてからかわれているのでは・・・と、当時の雰囲気的に、不安が残ります)(笑)

404 名前: Tひ○ょん 投稿日: 2004/11/20(土) 17:30
ロシア語・英語を本気(今まで以上に!!)で勉強します。

ロシア語は知人(日本人)だけでは無く、日本人にロシア語を教えるのを仕事にしてる方(ロシア人)に教育して貰います。(只今コンタクト中)

英語は片言の日本語が出来る方(スコットランド女性)が隣市に居るので、この人に決まったりました。

プライベート教師紹介サイトでゲットしました。

2時間前に思いついて、即実行しました(他人に考えるより、行動が先とか言ってしまう位ですから/笑)

本気を超えて無謀とも言えますけど(+o+)頑張りますYO
笑うなら笑って下さい!!\(◎o◎)/!でわでわ。

405 名前: ○トシ 投稿日: 2004/11/20(土) 18:05
>>402 山猫ドノ! ○とし家の場合は、テレビを見ながらソファでワインを
楽しんでいると、タイムリーに“シャワー”と隊長が言いまツ(パクリでスマソ)

406 名前: 山猫 投稿日: 2004/11/20(土) 21:49
>MMHさん

アレは セーミャとかセメナリャのハズ(←ドイツ語から来ている)、なのでエヤクリャツカ
は別のイミでは?

来週逝くので、現地で聞いてきまツ (汗
今日発売?のNHK-TVロシア語12月号には、ちょっと使い勝手の良さそうなイイマワシ
が 載ってますた。
<ヴィージシ>  これ使えそうぅ
いいかい? 分かってる? とか言う接続語だけど、
ヴィージシ、マヤ・ミーラヤ・ティペーリ・スリシカム・ロースピシ
(漏れのかわいこちゃん、近頃つかいすぎじゃないかい?)なんてね

>師匠
漏れも TVとか、ビールをいっしょに楽しみたいと思っていると
“山猫、マッサージ!”とか言われます。 (泣

露嬢は、背中よりも その長い足を丹念にマッサージしてやるとウットリしてますネ
まるで 漏れは慰安夫でツ

407 名前: ○トシ 投稿日: 2004/11/20(土) 22:01
>>406 エヤクリャツカは別のイミでは?

おや!? 山猫さんほどの方が・・・英語でもイジャキュレーションって
言いませんか? 射○のコト! (ウフフ♪)

408 名前: 梅吉 投稿日: 2004/11/20(土) 23:42
Tぴょんさん、頑張ってください。
私の好きな言葉♪  若い時の苦労は買ってでもしなさい。 です。
そんなオヤジでもありませんが、若者へのエールを♪

409 名前: 山猫 投稿日: 2004/11/21(日) 11:14
>○トシさま

漏れ、○子の事だと思ってしまいます多

410 名前: 山猫 投稿日: 2004/11/21(日) 11:29
>MMHさん
ロシア語は単語の羅列そのもので、ケッコウ正しい露語になっているのではと、
漏れは重い松。 (本格的に露語やってる人にはwだろうけど)
で、
中学英語がしゃべれれば、あっというまに 日常会話+α程度の露語は身に着くはず
で、このレベルで露嬢を路上でナンパするには十分でツね
そこから、
格変化の世界に踏み込むと、一気に難しくなりまツけどね


<ロシア語とっさの一言辞典>使えますね、
高いので、買わずに本屋で時々立ち読みして 仕込んでまツけど

411 名前: Tひ○ょん 投稿日: 2004/11/22(月) 13:06
梅吉さん
有難う御座います!!
でも、既に苦労し過ぎました・・・ぶっちゃけ疲れ果ててますYO
普通の方々には到底想像し得ないほどに。
余り年齢は関係無いですね(^_^;)

412 名前: 山猫 投稿日: 2004/11/22(月) 21:58
先月号NHK露語口座から コピペ

♪パ・ピィートカ、ニ・ピィートカ

はどうでツか? 直訳: 試みは 拷問にあらず、
で、 漏れて的な使い方の例は

♪: あのー、漏れとベッドのある部屋逝かない?
嬢: ザ・チェム(なんで?)
♪: ダヴァイ、パ・ピィートカ、ニ・ピィートカ

今月、実際に現地で別のシーン(レストラン)でふと使って見たら 嬢は目を丸くして
ました。 えへへへ

413 名前: りえ 投稿日: 2004/11/22(月) 22:12
はじめまして!りえです!
人妻で、結構寂しい思いしてます。。。w
よかったらりえと楽しい時間すごしませんか?
HPにメール、日記、写真たくさんあるのでみにきてくださいw
気に入ってくれたらあいにきてね!まってます♪
http://nadeshiko.info/

414 名前: 今回に限りステハンで 投稿日: 2004/11/23(火) 21:58
 ↑
○トシさん、>>413にもうさんくさいカキコがありますよ!!

415 名前: ○トシ:店主敬白 投稿日: 2004/11/23(火) 22:15
他のスレッドで処理済です。みなっさ〜ん! ご注意願います。

416 名前: MMH 投稿日: 2004/11/25(木) 12:12
>>412 パ・ピィートカ、ニ・ピィートカ
がははははははは・・・φ(。。)メモメモ
すばらしいブラジェーニア(表現?/確か)です^^

417 名前: ゴルゴ17 投稿日: 2004/11/25(木) 18:47
昼休み、ヨドバシカメラに仕事で使うソフト買いに行ったら、ロシア語学習のソフトが売ってました。子供向け(?)と初級者向け。どっちも3500円くらいだったので、一緒に経費で買っちまえ!とレジに行ってレシート兼領収書見たらびっくり。ちゃんと「ロシアゴガクシュウ」って書いてあるから自腹にしました。税理士さんに「これだけは経費で、この2つは個人用」って説明するの、恥ずかしいなあ。

418 名前: 山猫 投稿日: 2004/11/25(木) 22:11
>ゴルゴさん
洩れも ソレ良くやるんですが、最近の本屋のレシート、結構コマカク打ち出されるんでツよねぇ (怒

モスクワワルシャワヨルノアルキカタ みたいに (汗
♪あのぉ、領収書 テガキで も一度書いて♪ と レジでやってます。

で、今日のロシア語 ↓

ニ・ディーニク ニ・ブレーミャ (金も ヒマもない)

419 名前: ゴルゴ17 投稿日: 2004/11/25(木) 23:21
山猫さん

ヨドバシも作業の効率化を図っているのでしょうか、手書きの領収書は発行しないそうです。
嫌な店だ。

420 名前: ゴルゴ17 投稿日: 2004/11/29(月) 16:54
蕨のおねえちゃんからのメールに
BAHUHKA
とあるのですが、どういう意味でしょう?
「12月」を「gynegazy」と表記するくらいですから、解読にいつも苦労してます。

421 名前: 山猫 投稿日: 2004/11/30(火) 08:35
爪の手入れに夢中の バカ娘に

ニ・ラボータエト ニ・クーシャチ(働かざるもの 喰うべからず・の積もり)

すかさず訂正が

クトー・ニ・ラボータエト トート・ニ・エスト

さっすがロシア娘 生まれた時にはソビエトは無くなってても 言葉は覚えてるか?
(あたりまえ)

本日のロシア語ですた (汗

422 名前: MMH 投稿日: 2004/11/30(火) 15:30
「ニ」シリーズですね♪>山猫様^^

では、ワタスも

禁酒宣言した嬢を前にしち

ニ ワザ モージュナ ニ リズィアン
できない事は(望んじゃ)だめよ♪

っうつもりですが、通じますでしょうか^^;

423 名前: 山猫 投稿日: 2004/11/30(火) 19:05
ううう、
シトー・ニ・ワズ・モージナ  ニ・リズィアー

でツかね?

424 名前: 山猫 投稿日: 2004/12/04(土) 19:10
嬢x2が8月に東京+TDLに遊びにきた時の写真を見ていて

なんでアンナに 寿司屋ではしゃいで、しかも或る寿司だけ手の平にのせて
2人とも記念撮影したか

本日 ふと気がつきます多

その寿司の名は クリェベートカ、日本語でエビと洩れが教えます田。
考えすぎかなぁ〜

嬢のお気に入りは マヨ・サーモンとノリマキだったのにコッチは写真を撮ろうとしなかった。

フシグダ・ヤ・オーチン・ヌラービツ・エビィ  (汗(汗

425 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2004/12/05(日) 00:38
>>424
> 嬢のお気に入りは マヨ・サーモン
 「私のサーモン」(爆)

   m(_ _)m

426 名前: 山猫 投稿日: 2004/12/05(日) 11:07
Салютさん に一枚

>424の補足

エビィ=お○○こ (汗

427 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2004/12/05(日) 23:43
>>426
> Салютさん に一枚
 うれしい!(マジ)
 山猫さんにほめられた!(^^)

428 名前: 三条大宮公園 投稿日: 2004/12/05(日) 23:56
大昔エビスビールが露に輸出を試みてその名前はダメと言われキリンに改名したとか?

429 名前: 山猫 投稿日: 2004/12/06(月) 08:36
えーっそれホントでつか?

エビスビール そう言えば露パブでは見ない(これは別の理由か)

NHKの海老原 勝二もいけませんね

430 名前: ゴルゴ17 投稿日: 2004/12/06(月) 12:45
元ボクシング世界チャンピオンのユーリ・アルバチャコフ、
当初、勇利海老原というリングネームでしたが、本人がすごく嫌がって改名したそうです。

431 名前: ゴルゴ17 投稿日: 2004/12/06(月) 12:46
私、国産のビールではエビスが好きなので、同伴やアフターでよく飲むのですが、
最初はどの嬢も変な顔するか笑いますね。
エビスって、YEBISUって書くんですよね。

432 名前: 山猫 投稿日: 2004/12/06(月) 22:03
おー、これで 露パブへ逝ったら 開口一番は決まりでツね

スビルヴァ・ヤ・ハチュー・ピーヴァ・エビィスゥ

↑本日のスキット

433 名前: アウトサイダー 投稿日: 2004/12/10(金) 12:48
ロシア語の堪能な先輩方で「LYUBIMYI」の意味の解る方、教えて下さい!

434 名前: Tひ○ょん 投稿日: 2004/12/10(金) 15:31
アウトサイダーさん
「LYUBIMYI」はたぶん「Любимый」の事だと思います。
アルファベットがマトモに読めないので許してください(汗
「リュビームイ」の読みで合ってれば、恋人・愛する(人)・好きな(人)って意味です。

ついでに・・・エビィに聞こえてるのは、コレです→「Еби」−「イェビ」決して「お○○こ」では無いです(笑

435 名前: アウトサイダー 投稿日: 2004/12/10(金) 16:12
TひOょんさん、教えていただいてスパシィーバです!
よく勉強されているんですね!僕もがんばってロシア語の勉強します!
また解らない時は教えて下さいね!

436 名前: rai 投稿日: 2004/12/16(木) 14:46
ルーマニアの姉ちゃん同士で呼びあうとき「マー!」って聞こえるんですがどういう意味ですか?

437 名前: 山科の三条太夫 投稿日: 2004/12/16(木) 15:00
マーはアナタ(you)ですよ〜呼びかけの意味「ちょっとあんた」みたいにボーイ呼ぶのにも使うようです
若い女に対する呼びかけでは「ファーター」を使う嬢も多いですよ〜

438 名前: rai 投稿日: 2004/12/16(木) 15:16
大げさですが謎がとけました。
ありがとうございます。

439 名前: 4X4 投稿日: 2004/12/16(木) 22:34
無料でどんなマイナーな曲でもある着メロサイトってここでいいんですかぁ??
http://193.to/?hy1

440 名前: 梅吉 投稿日: 2004/12/22(水) 23:13
昨日、お店にて。。。。
ノリノリの子達が沢山いるお店だったので、HHMさんご伝のラーカムネタを
試してみました♪私自身、ファーストの店なのに勇気ある行動と自負してます。
これが大うけ。恥ずかしそう聞いてましたが、彼女は楽しそうでした。
ちなみに、Hな言葉教えろと言ったら、二つ教えてくれました・・・・。
さて、問題です!!!

Q1・сасок
Q2・попа

Tぴょんさんは、すぐ解っちゃうから最後に答えて下さいね♪

441 名前: 結婚するぞー 投稿日: 2004/12/23(木) 01:27
梅吉さん!私、キリル文字読めないんですが・・・。
Hな言葉・・・・で、2つ・・言うたら男女のシンボルと違うんですか?
と、まじめに推測している・・・私。
露語翻訳ソフトででてこんかった・・。

442 名前: 梅吉 投稿日: 2004/12/23(木) 11:35
むむむ・・・・。
あの嬢、スペルミスしたかな・・・・。
発音でいうと。
Q1・サソック
Q2・ポパ
って言ってましたね。
男女のシンボルの女の方は、結構発音が難しい「エビィ」(私の知人は上手に発音してました(笑))
男の方は何て言うのでしょうかね???

443 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2004/12/23(木) 11:42
>>440, >>442
 梅吉さん,読むのだけ読めたのですが,意味,全然わからず(爆)

444 名前: MMH 投稿日: 2004/12/23(木) 12:00
>HHMさんご伝のラーカムネタ
ひょとしち、わちしのことでしょうか^o^;

ルーマニア語でもウケますよ^^

445 名前: MMH 投稿日: 2004/12/23(木) 12:25
>>440
ルーマニア語では
スプルクとクルになるかなぁ^^;

446 名前: 梅吉 投稿日: 2004/12/23(木) 13:06
>>444
失礼しました。。。MMHさんでした (汗)
最近、書き込み少ないから。。。 (-。-) ボソッ

ルー語のラーカムネタをご伝授くだされ♪

447 名前: ア○マンド・○マ○ 投稿日: 2004/12/23(木) 13:11
> 結構発音が難しい「エビィ」(私の知人は上手に発音してました(笑))

梅吉さんどうも。ひょとしち、わちしのことでしょうか^o^;(自爆)

「これがラーカム、これがスニーズ、これがボーカム、これがザーダム、これがリョージャ」。ポパの位置を変えながらの身振りの熱演、超分かりやすく勉強になったです。でも嬢、一気に全部教えてくれたので、どれがどの格好だったっけって、もはやコンフューズ。うう、思い出せません。(へへ

448 名前: MMH 投稿日: 2004/12/23(木) 13:47
>ルー語のラーカムネタをご伝授くだされ♪
でぃは、新しいのを一つ
フォルフェク(はさみ)。。。さて、日本語ではどんな型になるでしょうか^^
ご想像ください(爆)

449 名前: MMH 投稿日: 2004/12/23(木) 13:51
>身振りの熱演
ひっひぇ〜〜〜。(笑)

ペラスパーテ、ウメルクラッチ、ラテラル、ウンピチャーレ、フォルフェク(カ)。。。
思わずル語で数を数えてしまいました(ご要望にお答えして/爆)

450 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2004/12/23(木) 14:32
 をを,MMHさん,お久です。(^^)
 書込みがないので,どおしてるのかなぁと思いました。
>>448
> フォルフェク(はさみ)。。。
 いわゆる,『まつばくずし』では?

451 名前: MMH 投稿日: 2004/12/23(木) 14:57
>>450 『まつば。。。
オドゥガダウ♪(ぴんぽぉ〜ん♪/露語)^^

ル語では、「ビネ♪(当り♪)」なのかなぁ・・・と悩みつつ^^

452 名前: マクシム 投稿日: 2004/12/23(木) 21:23
嬢と話していて
「バザラ・ニェット」
と、言ったら
「ソレ、ロシア語、ワルイコトバ。マフィアツカウ。」
と、注意されました。
バザラ・ニエットは英語のノープロブレムと同意だと思っていたのですが
どなたか神様、おしえてください。

453 名前: 5回 投稿日: 2004/12/24(金) 04:07
↑スラングでOKと言う意味でしゅ。。ニュアンスはいまいち??

454 名前: MMH 投稿日: 2004/12/24(金) 11:20
>>452
わちしも、「しかたない(OK)」の意味でよく使いますが、いつも悪い言葉!とクレームが発生しちます^^;
教えたのは、福井にいたコムサムルスクでかパイ女、ナスチャです^^(店での名は違います/念のため)

455 名前: 北やん 投稿日: 2004/12/24(金) 13:58
やきもち(ジェラシー)の事は露語で何て言うんですか?

456 名前: MMH 投稿日: 2004/12/24(金) 14:47
>>455
あちしは、露西亜語ならばウミニャー ニアブナイストって言ってますけど^^
意味は、「わちしはやきもちやきでごんす」っう気持ちだと思ってますが
先生が先生だけに、定かではありません。^^;

457 名前: MMH 投稿日: 2004/12/24(金) 14:47
リアブナイストの入力ミスでした^^;

458 名前: 北やん 投稿日: 2004/12/24(金) 15:05
MMHさん、ありがとう御座います。
ちなみにどうして福井の露の事をご存知で?
さしつかえなければ.............

459 名前: MMH 投稿日: 2004/12/24(金) 15:11
>>458
えっ・・・(・・;
なんでもないんですよ^^
新潟〜松本〜富山〜金沢〜福井は仕事でよった合間に、ちょいとよっただけです。

その昔、1年365日中の300日ぐらい外パブへ通った事がありまして、露語とル語の単語の語彙数だけは多くなりました^^
文法はデタラメなんですが、ソラで結構言えると、初回からモテるでしょ?^^;
ウデだめしに寄ってみるだけなんです(笑)

ホームタウンでないと恋人作っても、結局ダメになりますからね^^

という事で、福井の公園の横にお店におじゃましました^^

460 名前: 北やん 投稿日: 2004/12/24(金) 15:27
1年365日中の300日!!
すごいですねー。私など月に2回がやっとです。><

461 名前: MMH 投稿日: 2004/12/24(金) 15:29
はい、大鴨時代がありました(爆)

462 名前: ゴルゴ17 投稿日: 2004/12/24(金) 16:10
私も1週間に10回くらい通った時期がありました。
去年の今頃でしたか。
最近は週に2〜3回なので、なんとなく体調が変です。

463 名前: MMH 投稿日: 2004/12/26(日) 10:57
スロボォース(ル語)が足りないくらい・・・っう状態ですね>ゴルゴ様^^

464 名前: 北やん 投稿日: 2004/12/27(月) 13:19
MMHさん、今度福井に来る時があれば御一緒しませんか?

465 名前: MMH 投稿日: 2004/12/27(月) 16:56
いいですねぇ。しかしながら1月半ばまで福井の予定がありませんが^^;

466 名前: Hooters 投稿日: 2004/12/27(月) 18:39
Privetって、どういう意味ですか?

467 名前: 20代その1 投稿日: 2004/12/27(月) 18:47
「Hi,やあ」の意味のプリヴェットですよね。
私、露は半年で決別したので簡単なのしか、、。
役に立たないです。。

468 名前: 北やん 投稿日: 2004/12/28(火) 08:41
MMHさん、1月半ばまで首を長くしてお待ちしています^^
来た際には、色々と御指導の程宜しく御願いします。
もちろん私も、ハラショーな情報を提供します。

469 名前: MMH 投稿日: 2004/12/28(火) 12:14
>色々とご指導
ご指導^^;って
下ネタ単語ばかりなんですけど(笑)

>ハラショーな情報
撃墜写真集とかだったらどうしよう(*^^*)

470 名前: 北やん 投稿日: 2004/12/28(火) 13:01
撃墜写真集......だったら良いんですが^^ 当方、撃墜はまだ0です><
各店の料金、サービス、特徴等です。....期待させてすみません。m(__)m

471 名前: MMH 投稿日: 2004/12/28(火) 13:05
では、期待しませんが、1月になりますが、ご連絡を。。。
(ちょいと掲示板でメールモードもまずいので^^;みなさん、すいません)

わちしは、ハバのサウナで撮影した、ルスキ3人とのノーカット写真を持参します。
絶対に期待できませんっ(爆)

472 名前: MMH 投稿日: 2004/12/30(木) 14:56
フチェラー(昨日)出撃前に、テレビ見てたら、イルクーツクへの旅をやってました^^
バブシカ(おばぁちゃん)が「パカジー、パカジー」って家へスタッフを手招きしていました。

パカジーって「見せて」だと思っていたので、ふぅ〜〜〜んそんな使い方もあるんだって^^;勉強になりました。
後に、ロシア人駅長さんが「パカジー」と言っていた訳は「見て」だったので、ますます(@@;

下ネタ単語ばかりの私ですが、最近、なんとなく何しゃべってるぐらいは分かるので嬉しいですね^^;
来年はNHKのロシア語講座、最初からヤルゾォーと決心してます^^←3日後に覚えている自信がありませんが(笑)

その昔、嬢のお母さんの誕生日に「スコリカ リエットォ(幾つ?)」と言うのを間違えて、「スコリカ ストィート(ハウ マッチ?)」って言ってから下ネタひとすじ数年。。。ようやく向学心に燃えてきました(爆)

473 名前: aquira 投稿日: 2004/12/30(木) 23:33
MMHさんはじめまして。僕もその番組見てました。パカジーは見せてですが、おばあさんが手招きして言っていたのはザハジーで寄っていきなさいという意味だと思います。僕もきちんとロシア語学んだわけではないので断定はできませんが、たぶんそうだと思います。気を悪くなさらないでくださいね。いつもMMHさんの面白会話楽しませてもらってます。
ところで、以前からザイバルとザイバラはどう使い分けるのか疑問だったので、友人露嬢に尋ねたら、対象が男ならザイバル、女ならザイバラだそうです!意味は・・・(爆)!

474 名前: MMH 投稿日: 2005/01/06(木) 14:01
おぉ、遅レスで、ごめんなさい。

そっそうなんですね^^
勉強になります。
今度、車に乗せるときに、「ザハジー」って言って見ようと思います^^v

475 名前: MMH 投稿日: 2005/01/12(水) 13:41
昨日なんですけど、ル嬢相手に
「ポルケ?」「パチモォ?」「WHY?」「デチェ?」と、ある事を問いただしたら、相変わらずのノーテンキにあきれられて、さらにチェルタートゥ(怒る)ってしまいました^^;
相手が真剣な時に、おちゃらけしちゃうと、大変な目にあいますね、まったく。

なお、ル語が最後だったから、さらに過剰反応したらしいですw

476 名前: 梅吉 投稿日: 2005/01/12(水) 20:17
金無しでスケベな言葉ばっかり覚えてると、絶対もてませんので
こっちに移動・・・・。

チリエン・・・・竿の部分です。
図解で教えてくれる口紅を引いた悪い先生が居ます。

ピザの具について教えろと言ったら
КЛИГОР だそうです(汗)

MMHさんと対決させてみたーい♪

477 名前: MMH 投稿日: 2005/01/13(木) 18:14
>金無しでスケベな言葉ばっかり覚えてると、絶対もてませんので
ぎくぅ^^; 
昨夜も、初対面の相手から、極めてえぐい表現をいっぱい・・・^^;
8割は知ってましたケド(爆)
ここには書けませんっ(笑)

478 名前: 梅吉 投稿日: 2005/01/13(木) 20:39
>>477
>ここには書けませんっ(笑)
MMHさん、そりゃないでしょ♪
日本語で書くとヤラシイですが、大丈夫、大丈夫?
モージナ??

479 名前: MMH 投稿日: 2005/01/14(金) 12:00
>ピザの具
????う〜〜〜ん、ここには書けそうにないっ内容である事は確かですね^^w

>書くとヤラシイ
「フィ フカルマーニ」とか「ドラチィーツィ ルコイ」とか方面の言葉です(笑)
おとといは
嬢「リュービマイヤ クジェ?(恋人どこ?)」
私「ジディシ(ここ!)トーリカ パリツィ(指だけ恋人と第2関節を指す)」
嬢「ぎゃはははははは。。。」
からスタートした会話なので、、、なにぶんにも、、、^^;

480 名前: MMH 投稿日: 2005/01/14(金) 12:32
おぉ、大変な情報を読み飛ばしていますた^^
>MMHさんと対決させてみたーい♪
でっ、どこへ行けば・・・(爆)←ウラジオの方が助かりますけど(爆々)

481 名前: MMH 投稿日: 2005/01/15(土) 10:29
メモ代わりなんですが
先日、露嬢とスロバキア語の話になって
プルシィア(スロバキア語でおっぱいの事)は露語ではニキビの事だといって爆笑してました。
ニキビは露語でプリィーシと習った記憶があったので、その事だなぁって♪
「おっぱいは、でっかいニキビなんだ」と露語でよろこんでいました(笑)

ピシカ(ル語で猫)→ピーシャ(スロバキア語であそこ)→ピーシカ(露語であそこ)
のネタは過去にも書きましたが、またネタが増えました^^v

482 名前: 梅吉 投稿日: 2005/01/15(土) 12:09
>>480
トーゼン、カントーです。
東京から近いので、上京の際はメールでも下さい。

> パシリー パローッア♪と今日も今日とて誘った時に
> たまたま入った部屋に面白いものがあったので
> ザクロイグラザン(めかくし)モージュナ?
> プリィオートカ(むち)モージュナ?
       ↑
語スレにレッカー移動。○トシさんは公務。私は民間企業(謎)
多彩なお趣味をお持ちの様で♪ そっちの世界と白い天使の結び付きが凄い。
「パシリー パローッア♪」今度パクリ!!!
「ダバイ ツィーバ」は汚いと言われたので(涙)

483 名前: MMH 投稿日: 2005/01/15(土) 14:46
>>482
「関東」なんですかぁ。。。
しかし、正式に勉強するといいながらもまったく着手していない私には
КИОРしか発音がわかりません。おせーてください。お願いっ♪

>多彩なお趣味をお持ちの様で♪ 
50回目をすぎたあたりから、新鮮さを求めませんか?(謎)
たまたま、ほかにあいている部屋がなかったもので・・・^^仕方なく入ったんですけど^^
結構♪

なお、落書き帖に、実はロシア語で、メッセージが書いてあり、嬢にみつかりました^^;
「ダレダカナァ」としらばっくれていましたら、最後に私の苗字がロシア語で書いてあったらしいですT_T
読めない・・・っうのは怖いことですね。。。。

484 名前: ポロ 投稿日: 2005/01/15(土) 15:30
>>483 【落書き帖】
こんなところにまで 地雷埋設しているのですね!(笑)

485 名前: MMH 投稿日: 2005/01/15(土) 15:35
別のホテルの106にはル語でも・・・(爆)

486 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2005/01/15(土) 17:03
>>481
> ピシカ(ル語で猫)→ピーシャ(スロバキア語であそこ)→ピーシカ(露語であそこ)
 そう言えば,英語だと
  Pussy Cat
は,子猫ですが,子猫じゃないですもんね。(^^;

487 名前: 梅吉 投稿日: 2005/01/15(土) 22:54
>>483
ピザの具、発音は日本語だと十分ヤラシイので(自粛)
でも、店内で、あなたしってるクリ○○○○とかって言ってました。
落書き帖怖いでしゅね。書かせなくって良かった(後日談)

488 名前: MMH 投稿日: 2005/01/16(日) 20:27
>>487
わちしは、サソク ミヤジドゥ ノーク(脚の間の乳首)で言い換えていました(笑)

489 名前: MMH 投稿日: 2005/01/18(火) 11:26
昨日はル・オンリーの店へ・・・
(偽装ケコン?の)ウクラインカのスナックへ行くと約束してたのに、そこで沈没しちまいました^^;

ひさしぶりに行って、初めての娘がついたのに、ノッケから
嬢「ウンパレビネデクノシンツィア(はじめまして)」ではじまって
どうも、席を立つ前に、仲間内から情報が入ったらしいです。
そこで、しかたなく
私「ダー♪ウンパレビネ デクノシンツィア(はじめまして)ソカレス(元気ですか?/ロマ語)」
で切り替えしてさしあげました^^
嬢「・・・ソカレス?デウンデ シテゥ(どこで知った?)」
私「スカレス?(元気ですか?)マベシャウ(元気です)これ♪みんな知ってる♪」
その後、よく話すと
数年前にデートした最初のルーマニア語の先生の妹でしたぁ^^;
姉2名が何度か来日していて、オバカな私の事も話題に上った事があるとの事・・・フォルテ ルシノース(すんごいはずかしかった)^^;

「初対面の相手にバシバシ、きわどいル語を連発して、びっくする顔を見て楽しむ」という昨日のもくろみは、水泡に消えてしまい・・・ました^^;

学生時代に2年間、ロシア語を勉強したと言っていたので、最後はロシア語の勉強会になってしまいました。^^A

490 名前: MMH 投稿日: 2005/01/19(水) 19:04
昨日はお休みの予定が、またもやプチ出撃に(笑)

ロシア語かルーマニア語を話さないと気がすまない状態となっている様です^^;A

まぁ、でも昨日は外人向けディスコだったので、プチ出撃・・・という訳です。
ポルトガル語やロシア語(男性版)も仕入れてきました(笑)
「アリサ ストラーシュナイヤー」と隣で暴れているルスキがいたのですが、「クリィーツ モージュナ?」というので「カニエ〜シナ パジャールスタ」と言うとよろこんでしまい。
ハバロフスク産シャンペンをごちそうになり^^;A
さらに、過日、ルマンカがディスコに来たときにロシア語でナンパしてたら、ロシア娘とルマンカがけんかになったらしいので、日本語を全くしゃべれないルスキとブラジリア相手に、ルーマニア語のナンパ用語を教えてさしあげました。

大変良い、国際親善ができて、よかったです^^;

491 名前: 北やん 投稿日: 2005/01/20(木) 10:50
「クリィーツ モージュナ?」「カニエ〜シナ パジャールスタ」
日本語に訳すと?
ちなみにもうすぐで月末ですねMMHさん ^^;

492 名前: MMH 投稿日: 2005/01/23(日) 17:06
おぉ、福井へ行く予定があるのだった^^;
しかし、いったい何時いけるのか、今28日まで予定びっつしり(←強調しちみました^^)なんですが。
なんとか月末までには這ってでも、行きたい♪

下ネタで福井外パブ界をにぎわせたい野望プロジェクト推進委員会(爆)

493 名前: MMH 投稿日: 2005/01/23(日) 17:51
今^^;ワンギリあったのでTELすると
嬢「スクチャーイユ」あいたい
私「カニエーシナ ヤー トージュン」もちろんわちしも
嬢「オミセ きて!」
私「ノア(でも)シボーニア ザーニャートイ(今日いそがしい)」
嬢「ダバイ(お願い)」
私「・・・・」
嬢「パニヤートナ(わかった)ヤー トージュン 店 ニィ プリドゥ(わたしも店行かない)」
私「パチモォ(どして)」
嬢「シボーニア ミェシャーチヌイヤー(今日、整理)」
・・・だって、
う〜〜〜〜ん、どうも私が来ると、楽なので、呼ぼうとしたらしい(爆)

494 名前: MMH 投稿日: 2005/01/26(水) 14:32:43
昨日の電話(嬢は『』)
「アロー・チェファチ(こんち、元気?)」
『チネ?(誰)』
「ヌー アミンテ(覚えていない)ユビラ ター(あなたの恋人)」
『クンテ キャーモ テローク(なまえ教えてください)』
「マ キャーモ マルチェル・ポペスク(わちしはマルチェルです)」
『マルチェル?ヌー ミント(うそ言わないで)』
「アム チェルタートゥ(おこった)
ドアメ トゥー ヌー アミンテ(オーマイガッ!覚えていない)
ダータ トレビエ 店ター ファーチェム ドラゴステ(店へ行った時、かならずドラゴステ)
マアシュ フテ(フテする!)クティーネ(あなたと)」
『店フテ ヌーポーツ(店ではフテ できない)』
「おぃ、ヌーアム チェファーチョ(おぃ、それは仕方ない)ヌー マイ デジェット セポアテ?(指だけならいい?)
ウン キロツィ(パンツの中)」
『ビネンツァレス(もちろん)ポアテ(たぶんOK)/爆
ペントルカ(だから)店来て←日本語」
「おぃ^^;アジィ(今日)ペントル ラ セルヴィーチ(仕事で)エウ スント 金沢(金沢にいる)
ポアテ(たぶん)ムイネ ポーツ サー メルク 店ター(あなたの店へ明日いける)」
『ビネ(GOOD)♪テローク♪(おねがい)』

とまぁ、1週間前、名刺もらって電話してなかった初顔のルマンカに電話してみました^^;

今日、行ってみよぉーーっと^^;

495 名前: 京都若頭筆頭!K-さん 投稿日: 2005/01/27(木) 11:37:24
 MMHさん、語学の探求、落ち着いたらします!
発音からのカタカナへの変換に誤差かなりあるようで・・・・。直そうと・・思い。
姫が、発音を聞いて、あきれるように、
正式な発音をしてますが・・・何度聞いても・・・何度発音してもMMHさんのカタカナ
に、なってしまします・・・・。やっぱり、直せません!
でも、結構、外パブ以上に・・・楽しめますよ〜!
 姫が、電波の人・・・「イナプラチャーニン?・コースマサ?」(宇宙人?)
と、聞くので・・・あくまで・・・「電波の人!」と、言ってあります!

496 名前: 北やん 投稿日: 2005/01/27(木) 16:13:09
ロシア語で「スケベ」は何て言うんですか?

497 名前: MMH 投稿日: 2005/01/27(木) 18:34:08
バブニク^^;

498 名前: ○トシ 投稿日: 2005/01/27(木) 19:53:40
メイドは昼から来る? ソレじゃシーツに『シワ』でも寄せとくか・・・
ケーブルTVで見た刑事ナッシュ・ブリッジスの『きめゼリフ♪』

499 名前: 20代その1 投稿日: 2005/01/27(木) 22:43:04
いや、懐かしい「刑事ナッシュ・ブリッジス」!!
吹き替え版も決まってる〜!
しかし私の関心は常に『ベイウォッチ』にも出ていたヤスミン=ブリーズ!
異様な胸板に刑事役は違和感有りすぎで、水着以外は似合いませんって!
私もこんな事だと、バブニク!言われますので、、。今度使ってみます。

500 名前: MMH 投稿日: 2005/01/28(金) 12:58:28
昨日。。。^^;
いらないのに、余計なウローディナヤ(ぶさいく露嬢)が来たので^^;
鼻ピアス見て
「シュト クラシーワヤ(なんて綺麗♪) トワイヨ カジョリカ(鼻クソ)」
と誉めてあげたら、
一緒の露嬢に先日話していた
『シャラポ●がサーブ権ある時は、サソク トビオルディ(乳首がたっている)』
の話を、お気に入りの娘に話し始めました。
早口の露語だったのですが、しっかり、
「オ●ニーしてるに違いない」とか「たぶんガローフカ」とかが露語で聞こえたので
「ダー カニエーシナ(もちろん)カニエツ バリィート(さきっちょ痛い)ヤー ガローフカ(ほうけー)♪」と口をはさんであげたら、露嬢2人して、ひっくりかえって笑って、店内に響き渡る大声で、他のテーブルの娘にも解説されました。

ニックネームが昨日からガロトフになりましたT_T

501 名前: 梅吉 投稿日: 2005/01/29(土) 00:34:26
MMHさん、例のブツ、バリバリ活用させて頂いてます。
昨日も、深夜嬢へ電話。私がH語イロイロ話すのが面白いらしく
部屋の同僚の子は「ヤー リュブリュ ボーカム」と言ったとか。
言い出し、最後には調子に乗ってバ○ブの音まで聞かされました(汗)
結局2時間近くH系ネタでしゃべっちゃったなぁ・・・・。
すでにMMHさんキャラにちかずいてる私。
あっ、ネタ仕入れるの忘れた・・・・。

502 名前: 胸毛 投稿日: 2005/01/29(土) 06:35:40
MMH様
梅吉さんと親しくさせてもらってる胸毛といいます。
例のMMHさん秘伝の書。私もいただいてよろしいでしょうか?

503 名前: MMH 投稿日: 2005/01/30(日) 14:41:39
>胸毛様
北陸地区に被害がおよばないのでしたら、どうぞ^^;
わちしはいつも「秘伝の書」ネタなもんで、本家がパクリと思われるのも心外なものですから。。。。
しかし、
条件にありますように、新ネタ提供をどうぞ、よろしくお願いいたしますダニ。

梅吉さんからメルアドは聞いてください^^;


>>501
わはははははは。2時間ですかぁ^^;
キャラが変わっやうかもしれないけど、使えるでしょぅ?(笑)

昨日は嬢が二日酔いだったらしくジュボード(胃)押さえていたので
「リビオンカ?(子供?)」ってジョークでたずねたら
「ルィガーツィ(吐く)」って、そのままトイレへ
一緒にいた、もう一人のウクラインカがあきれていたので
私「アナ タシノータ?(彼女 どんくさい?)」ってジョークで言ってみたら
ウ「5年前、私、あなたにロシア語教えた。でも、今、後悔してる。」って。。。(笑)

ストラーシュナイヤ、ウローディナイヤー、イバノーシカ。。。悪口ならまかせなさいっ(爆)

504 名前: 梅吉 投稿日: 2005/01/30(日) 22:24:03
MMHさん、胸毛ちゃんにアドレス教えておきます。
でも、胸毛ちゃん、使い方間違うと、ビンタが飛んでくる恐れがあるので
使用方法は私が教えますから♪

MMHさん、すっかりその店でスケベ露語を話す有名人になってしまいました(汗)
2時間の電話の内容を少し披露!!
嬢「皆帰ってきた。」
梅「皆何してる?」
嬢「ポーザ ラーカム ポーザ ボーカム ポーザ ザーダム・・・」
後ろで爆笑の声が・・・・。
次の日、昼に電話したら、他の嬢がとって(私は知らない)
「こんにちは、梅吉さん。元気ですか???」
前晩を思うとチョット恥ずかしいかも・・・・。
今度、ネタ仕入れますね♪

505 名前: 小西 投稿日: 2005/01/31(月) 02:10:51
>>496
Озабоченный(アザボーチィンヌィ)
もしくは
Похотлив(パハトリーフ)

506 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2005/01/31(月) 08:58:18
>>505
 小西さんて,某研究所21Fでオエライサンの小西さんじゃないでしょうね???(^^;
#他人のフリ

507 名前: 京都若頭筆頭!K-さん 投稿日: 2005/01/31(月) 10:16:20
 胸毛さん!梅吉さんよろしく・・・使い方には十分注意してください!
「パーフニエット!」の匂いシリーズ・・・・。
FT露嬢に言ったら・・・・・「フー!!」といわれました・・・。
この「フー!!!」は語録に無かったし、知らない言葉だったけど・・・。
意味は一目両全でした。その後、その子には近づけません。
 その露嬢の友達に、「電波の人が教えた!」と、みつこく!しました!
MMHさん、すいません!

508 名前: MMH 投稿日: 2005/01/31(月) 12:14:31
おいしくないとき「フー」っていいます。
ニオイがきついばあいも「フー」で、鼻の前で手をヒラヒラさせたらOKみたいです。
でもやっぱり、ワニャエット「くっさい」が直接的な露語かと^^

初対面でヤーハーチュー ニューハツィ トワイヨ パドムーシュク(ワキのニオイをかがせて)って言って殴られた事があります。(イエドバーカークAS SOON AS)で実行したものですから、さすがに・・・^^;)

509 名前: aquira 投稿日: 2005/02/01(火) 01:30:27
MMHさん、自分は露女のワキの匂いフェチなので(笑)、そのフレーズいただいてよろしいでしょうか?
こちらから提供できるエロ露語なくてすいません!
それにしても、MMHさんはそんなにエロトークして嫌われないのがスゴイ!僕なんか、ザイバーラとか言っただけで殴られたりしてます。以前、乱交パーティーという意味の露語言ったらマジ切れられて殺されるかと思いました。

510 名前: MMH 投稿日: 2005/02/01(火) 15:04:48
>>509 そんなにエロトークして
本命相手では、がまんにがまんを重ねてます^^;
ストレスがたまって、次の店で、全開モードになる事もしばしば^^

やっぱ、きらわれても良いしぃ♪なんて思っているとなんでもできたりして(笑)
508の時も、2〜3分後に
ニューハツィ ミヤジドゥ ノーク♪(脚の間=又のニオイを♪)ってやってました(爆)
やられた娘の方が、間違いなくキャーキャー言って、喜んでいたのに
隣の先輩が、「あなた、それ失礼」って真顔で怒ってて。。。
雰囲気の読めないヤツめ!あんたがいないさっきまで、パリツィ(指)がストリンギィ(T)の中だったのっ!

>露女のワキの匂いフェチ
わちしは、ちょいとダメです。
キツイのにあたる都度、国をチェンジします(爆)
ナスチャ(露、ニコレッタ(ルがいままでの最高でした^^;←店の名でないのでおかまいなしっ(爆)

511 名前: MMH 投稿日: 2005/02/03(木) 12:04:31
>>507
>FT露嬢に言ったら・・・・・「フー!!」
ファーストタイマーと話すのは、楽しいのですが、確かに注意が必要ですね^^;
初対面の時には、私は、かならず「極秘下ネタ」の前に「ソフト下ネタ」で様子を見ています。

嬢「はじめまして」
私「ウミニャー オーチン プリャートノン スン ヴァミ パズナコーミツァ(はじめまして)」
嬢「おぃ♪あなたロシア語できます?♪」
私「ダー チュチュッィ(ちょっとね)」の後(前にも書いたけど)
ボーラシー(髪)ブロービェ(眉)リンスニツィ(まつげ)グラザン(目)ショーチキ(ほほ)ノース(鼻)ズヴィ・グブィ(歯・唇)パズダローバック(あご)・・・このあたりで
嬢「あなたすごい!」というので、さらに
ラルカ(腕)ローカチ(ひじ)キスティ(手)。。。そして親指から順に1本づつあげて
ボリショイ(親指)ウカザツィ(人指し指)パッショナフイ(Fuck U)と中指を1本立てます^^;
このあたりを下ネタチェックに利用してます。

座布団2枚は取れたと思えば、
ジュボート(胃)ジュル(おなかの贅肉)と指差して
私「ウミニャー フタロエ(2段腹だよ)」と自分のをつまんでみせます^^;

さらに受ければ
グルチ(胸)サソク(乳首)ノーギー(脚)カリエナ(ひざ)と嬢の体を指差してつづけ
私「おぃ(そう)ミヤジドウ ノーク(脚の間=又)サーマヤ ワージュナ(一番大切)♪」

ここまで大うけで披露できれば、下ネタ全快モードへ突入してます^^;
あくまで、相手の出方を見てやってくださいね^^;

512 名前: MMH 投稿日: 2005/02/03(木) 12:05:39
ラルカ→ルカ のミスタッチですm(_ _)m

513 名前: MMH@電波の人 投稿日: 2005/02/03(木) 13:21:30
雪で暇ですので、ネタ公開その2(露語)です^^

初対面の嬢はマニュアル通り質問をしてきます。その回答のネタです。
嬢「どこ住んでますか?」
私「スニャージュヌイ ドゥーム(かまくら)♪」
つづけて「ティ(あなた)アト クダァ?(どこから?)」

嬢「名前?何ですか?」
私「トゥルギェーネフ ワイナイミール(戦争と平和) ヤー イズディアライツ(私作る)♪」
※ドフトイェスキー「ブレストブレーミア イナ カザーニア(罪と罰)」でもかまいません(爆)※

嬢「コドモ何人?」
私「トゥリー(3人)ジュビオシ(住んでる)イポニア(日本)ローマニア(ルーマニア)イー(そして)コムサムルスク(露の具体的地名を/笑)」
つづけて「スコリカ ウティビア ディティ(あなたコドモ何人?)♪」

嬢「奥さんいますか?」
私「フショー ラスビェルサ(みんな分かれた)♪」
つづけて「スコリカ ウティビア ムジェイ?(あなたダンナさん何人?)♪」

嬢「趣味は?」
私「ノーヴィ ブラジェーニア(新しい発見)♪ムニェ ヌラビツッア パスマトリー ナ クラシーワヤ ルースカヤ(きれいな露嬢を見るのが大好き)♪」
つづけて「ティ クラシーワヤ(あなた美しい)ドレズィアミ(目の友達)♪」

嬢「仕事、何?」
私「ピィーツ(飲む)アルコガーラ(アルコール)♪」
つづけて「カーク ウティビア(あなたは仕事何?)ロシア♪」

ちゃかして、相手の方を尋ねます^^

うまくやらないと、バカにしていると、怒られた事が数回^^;

514 名前: MMH@電波の人 投稿日: 2005/02/03(木) 13:51:54
しいません^^;
たぶんブラジェーニアは「表現」っう意味で、「発見」とは違います^^;
メモ帳を持ち歩いている訳ではなく、記憶だけがたよりなので、今、思い出せませんm(_ _)m

515 名前: MMH@電波の人 投稿日: 2005/02/03(木) 14:07:36
データ待ちで、暇なので追加・・・^^

対ルーマニア戦のケースについてもおさらいしておきましょう^^
「どこ住んでる?」
ウン カナル(マンホールの中)
「カナル?カナル?(と繰り返し尋ねられたら)」
ダー ジョース(はい 下だよ)と床を指差します、さらに
テローク(おねがい)ビノン カナール ラミーネ(マンホールへ迎えに来て♪)

「名前?」
トラヤン・ヴァセスク(と当然、現在の大統領の名を答えます)♪

「コドモ?」
トレイ(3人)ロクエシュテ ブゾウ ブカレシュト アラド・・・とルーマニアの地名を♪

「奥さん?」
デスプラチィーレ(分かれました)♪
ブラウサー カセットレス クティーネ(あなたとケコンしたい)♪
トゥ(あなた)デ クテ オリ カセットリータ?(何回ケコンした?)♪
クツィ ソツィ テ アイ(何人ダンナさんいる?)♪

「趣味?」
ラバラバラグンダーチ(訳不能/笑)

「仕事」
グレウ(大変)
アム トレビュート ラ セルビーチ デ ラ シャプテ デミナーツァ プナ ラ チンチ ドパミャーザ(7時から5時まで仕事T_T)と困った顔をしましょう♪
メレウ(いつも)オクパート(いそがしい)ペントルカ(だから)シングル(さびしい)
テローク アプリンデ イニマーメール(お願い私の心に火をつけて)♪

と、まぁ、このぐらいかなぁ^^;

516 名前: MMH@今日はすんごく電波な人 投稿日: 2005/02/03(木) 17:10:58
一息、ついたのでさらに^^;(←今日はすごいぞっ!/爆)

おやすみの電話の際のシリーズです^^
【露】
カクダ ザカート(夕暮れ)シグダァ(いつも)ヤー ドゥマイユ ナ ティビア(あなたの事を考える)
トージュン カクダ ボスフォラート(朝焼けの時も)
トージュン カクダ スパーチ(寝てる時も)
スパコイ ナイノーチ(おやすみなさい)
カクダ ティ スタイヨーシュ(起きたとき)パジャールスタ ズワニーチェ(電話してください)

【ル】
メレウ マグンデスク ラ ティーネ(いつもあなたの事を考える)
イニマ バテバテ タレ ペントル ティーネ(あなたのせいで胸がドキドキ)
トゥ ニミック ヌーマイ コンティアーザ(あなた、すんごく大切)
ウンキデ ルミネス(電気消して)
ウンキデ オキ(瞳閉じて)
ダル(でも)デスキデ スフレッ(心を開いて)ペントル ミィーネ(私のために)
ナプテ ブナ(おやすみ)ヴィセ プラクーテ(よい夢を)
(クンド テ トレゼーシティ テローク スンナマ/起きたら電話して←しつっこい(爆))

成功を祈ります^^

517 名前: 梅吉 投稿日: 2005/02/03(木) 17:28:05
MMHさん、語学ネタじゃないですけど、面白い事があったので、ご報告!!
スケベ露語お客でとおっている、関東の某お店の嬢と電話。
彼女とは「ダバイ パローツァ」「ダー」で今度はムフフを期待できるのですが
同伴ハチューの要請、でも、その町へしばらく行く予定なし。
「二時から同伴して、ラブラブ♪ホテール」と妙に明るい(汗)
「チョット 難しいねぇ〜」とお茶を濁してたら
「ヤー ティビヤ ウブユー!!」と言います。
「リュブリュー??」と私。「ニエット。ウブユー!!」
すっかりコーユーキャラになってます(笑)
何だか、妙に明るいし怪しい、良い言い訳が思いついたので・・・・。
「私、知ってる、多分、アナタその日、生理ある、できないデショ?」
「生理!! 何でアナタ、私の生理知ってる??」
と一分程ケラケラと笑っている嬢。他のタレントも電話口で誰と話してる?
みたいな事を聞いてて「梅吉」と答える嬢。会話の内容まで報告してる様子。
生理ネタでホテルのドタキャンをする手段を逆手にとったのですが・・・。
「梅吉。私、生理ない。あなたのベビーお腹にいるでしょ?」
おいおい、まだ、何もしてないよ(汗)
「大丈夫、生理ない、同伴しましょう♪」っと。
次の言い訳が思いつかず、電話切っちゃいましたけどね。
MMHさん、今度、これ露語でやってみて下さい。宜しく♪

518 名前: MMH@今日は電波がビシバシ 投稿日: 2005/02/03(木) 17:42:50
>「私、知ってる、多分、アナタその日、生理ある、できないデショ?」
露語:ヤズナーイユ(私知ってる)モージュドヴィッツ(もしかしたら)ティ ミェシャーチヌイヤー(整理?)
ル語:エウ シテゥ(私知ってる)ポアテ(もしかしたら)トゥ チクロ(整理?)

>「生理!! 何でアナタ、私の生理知ってる??」
露語:パチモォ ティズナイエシュ?(どして知ってる)
ル語:デチェ シテゥ(どして知ってる)

回答露:「インターネット ヴィジュー(インターネットで見た)」
回答ル:「ママ ター(あなたのママ)ヴォルビート(しゃべった)」

>「梅吉。私、生理ない。あなたのベビーお腹にいるでしょ?」
回答露:「フショー マイイー ガラバスティック サンタマリア(すべてのおたまじゃくしは死んでいる)」
回答ル:「トァトゥ スロボーズ サンタマリア」

>「大丈夫、生理ない、同伴しましょう♪」
回答露:ザ クロイ グラザン モージュナ?(めかくししていい?)
回答ル:ジュモレスク セポアテ?(脱毛していい?)

と、1趣変わったプレイを要望してみましょう^^;

519 名前: MMH@電波人 投稿日: 2005/02/03(木) 17:51:24
それはそうと、単語わかってるとやっぱり楽しいですね^^

先日、初対面のルースカヤが店のシートをさわりながら、もう一人の娘になんだか言ってました
「モークレア(濡れている)」と単語が聞き取れたので
「クトォ ピズダ ブラジュナイヤー(誰、あそこべしょべしょ)モジュッドヴィツゥ(もしかしたら)テビァ?(あなた?)」
と言ったらバカ受け^^;

下ネタ・チェックゲームがはじまりました^^;

露嬢がえっちな言葉を言う。わかったら、やっていいという条件^^v
嬢「トロガーツィ ミニャー(さわってください)」
私「クジエ(どこ?)ムニェ ヌラビツァ サソク!(乳首が好き♪)」
嬢「キャーキャー♪」
っう具合です。
ロシア語検定ゲームと名づけました(爆)

520 名前: MMH 投稿日: 2005/02/03(木) 17:55:57
P.S.
蛇足ですが、その嬢とは、その日のアフターで、イグライエツ(勝利)しました^^

521 名前: MMH 投稿日: 2005/02/03(木) 18:01:32
>>517 整理ネタ
整理で回避されたら^^
露「イポンスキー フショー ヌラビツァ クロース(日本人、みんな血が大好き)ムニェ パビズロー(らっき〜♪)」
ル「ジャパニーズ トゥト プラツッエ スンジェ(日本人、みんな血が大好き)スント ノロコース(らっき〜♪)」
と、車中で抜いたタ●ポ●が2個あります。

洗車の時、行きつけのスタンドで見つかって、恥ずかしかったです^^;←日ごろから長い金髪が見つかっていて、ひやかされていたものですから、なおのこと

522 名前: 梅吉 投稿日: 2005/02/03(木) 18:05:29
そうそう、単語の羅列だけでも面白いです。
ファーストで三ヶ月目過ぎたあたりの嬢が丁度、露語の勉強に役立つ事を
発見しました。向こうも日本語少し、こっちも露語少し
特定の恋人がいなきゃ、下ネタにもバンバンのってきますしね。
露語検定ゲームですか!!初入店のお店じゃないと賭けに応じて
くれないでしょうね。しかし、勝てば勝利の女神が。。。。

523 名前: MMH 投稿日: 2005/02/03(木) 18:15:24
>>522
そそ^^
3ヶ月あたりが
ダモイ ハーチュー?(帰りたい?)
プリヴィークラ ヴ ジャポーニ?(日本になれた?)
と人が言わないようなロシア語で攻略するのに最適な時期かと思います^^;

心の隙間をついて、グルブジェ グルーブジェ イッショー グルブジェ♪(深く、深く、もっとぉ、深く♪)

524 名前: なななし 投稿日: 2005/02/03(木) 21:20:57
>>523
イッショーってもっとの意味なんですね。
なんで日本語知ってるのかと思いました。
一緒にいくのかと。。。

525 名前: MMH 投稿日: 2005/02/04(金) 09:53:56
>>524
そうなんです、覚えやすい言葉です^^
イッショー パカジー(もっと見せて!)とショータイムでは声援を!

526 名前: 京都若頭筆頭!K-さん! 投稿日: 2005/02/04(金) 23:51:15
電波の人?MMH殿!
あかんですわ!
 電波の虎の巻き・・・。そのままの棒読みでは通じません。
慣れて来るとわかるんでしょうが・・・。
姫と検証してますが・・・。
 カタカナの文字に直すと、何度聞いても電波の人の書き下ろしになります。
でも、棒読みでは・・。で、イントネーションかと?
 矢印の文字(カタカナ)の絡んだ矢印のUP&Down で・・!やってみます。
でも、姫、日本語本当に堪能で・・・・。露語の必要性が本当に皆無。
でも、4月からの爆発的な活動の為!頑張ります!

527 名前: MMH 投稿日: 2005/02/05(土) 10:41:35
>>526
お察しします^^
たとえば、「足首」はもしカタカナで書けば「シーカラトゥカ」これを
「しーからとか」に近く発音していますが、それが書き文字では伝わりませんから
読む人によっては「とぅか」の末尾をはっきり読んでしまうかもしれません。

528 名前: MMH 投稿日: 2005/02/05(土) 10:43:14
でも、これは「しー」の音にアクセントがあるので、露嬢には3〜4回言わないと^^;A

529 名前: MMH 投稿日: 2005/02/05(土) 10:44:40
パチモゥ ウティビア fudaya シーカラトゥカ(なんてあなたの足首は細い!/感嘆系でパチモォにしました)も
パチ(ムゥ) ウティビア (フ)ダヤ (シー)カラトカと()内にアクセントを持ってきて、発音しても必ず通じます。

※「フドイ」が「細い」という意味なのが笑えますが※←余談♪

私は、少なくとも1度は、直接の嬢の発音を聞いているのでなんとかなる訳ですが、カタカナ発音を読んで覚える方にはつらいかも^^

530 名前: MMH 投稿日: 2005/02/05(土) 10:47:35
そこで!
MP3で、全発音を録音して、下ネタ研究に余念のないみなさまに配布をしたら・・・と考えて、嬢に見せたら。
「ナクリィーラ(漠加!)あなた本当に危ない!マニアックみたい」^^)))))と思いっきり引かれてしまい^^;
「ラスタヤーニャ!ボリシェ 30cm!(30cm以上はなれて!)」T_T
といわれてしまい断念せざるを得ませんでした。

懲りずにルーマニア・バージョンを♪と、金沢の某嬢に見せたら
2〜3日、笑顔が消えてしまいましたT_T

このように、マニアックに日夜、身を挺して、サンプリングにはげんでますが、カタカナ表記と実際の発音の誤差だけは、どうしようもないので、ご利用の際は仲良くなった嬢に、ひととおり発音してもらいましょう♪
なお、落としてしまってからでないと、逃げられますのでご注意ください。

531 名前: MMH 投稿日: 2005/02/05(土) 10:49:18
追伸:何がNGワードかわからなくって^^;分割になりました

532 名前: 京都若頭筆頭!K-さん! 投稿日: 2005/02/05(土) 10:59:40
 だはは!
電波の人!落として、がんじがらめになってる?私が確かめようとしましたが・・?
「フー!」と、言われて・・・・その後聞いてくれませんでした!
あかんですわ!
 やっぱり、MP3が、あったら・・・、皆助かりますけど!
日本人の評判落ちるかも?
 後、やっぱり、各自の努力もね!・・・必要かと!
姫が「電波の人ね・・・?」「はい!電波の人です!」・・・と、最後締めくくりました!

533 名前: MMH 投稿日: 2005/02/05(土) 11:21:49
ドブレ ウートラ♪Kさん

さっきも書いたけど、ラスタヤーニャ(はなれて!)はつかえますよ^^
もし、オキニが今日は同伴だと言ったら。

ウミニャー リアブナイスト(ジェラシーある)
パジャールスタ(どうか)カクダ 同伴(同伴の時)ラスタヤーニャ ボリシェ 1Km!(1Km離れて!)

とやってみてくださいな♪
たぶんウケます^^v

※この板みた、みんながやると楽しいなぁと思いながら※

534 名前: MMH 投稿日: 2005/02/05(土) 11:24:15
※ボリシェ※は「以上」の意味

カクダ ヤー スタボイ(私一緒の時)メンシェ1mm(1mm以内)^^♪

535 名前: MMH 投稿日: 2005/02/07(月) 14:03:44
私「ローガ ナ パニィーニィァ。(ポイーミーニァとも聞こえるが^^)うわさをすれば影だね。」
嬢「それちがう!ウワサじゃないから」
私「この場合のウワサは、よくても悪くてもどちらでもなく、話していれば・・・という意味で日本語は使うの」
嬢「それ、まちがい!」
私「日本語ウワサはプロスタ(単純に)話の意味でもつかう」
嬢「あなた、間違い!アシーブェサ!」
・・・・・^^;

コムサムルスク20歳との先日の口論でした
(つうことで、上へ^^v)

536 名前: ゴルゴ17 投稿日: 2005/02/07(月) 18:37:34
昨夜はMMH先生編集のロシア語テキストをポケットに横浜のお店へ。
来日2週間の嬢とロシア語⇔日本語会話を楽しみました。
「ラーカム・ボーカム」シリーズで、これは日本語で何?と興味深く尋ねてきました。
「リョ〜ジャ・・・横ハメ」
「シト?シト? ヨコハマ?」
「にえっと。横ハメ」
「ヨコハ〜マ???」
「よ・こ・ハ・メ」
「ヨコハ〜メ?」
「だ〜、だ〜、だ〜!」
ヨコハマとヨコハメの区別ついてるかな?

537 名前: DUCK 投稿日: 2005/02/08(火) 05:12:35
どもm(_ _)mペコ
初心者DUCKです。
昨日、このスレで覚えた下ネタ話で、露嬢と盛り上がってたら
私「私バブニクね」
嬢「・・・・(笑顔消える)」
私「・・・・???」
嬢「アナタ ウワキモノ(浮気者)?」
で、引かれてしまいまつた^^;
バブニクは、スケベより浮気者の意味が強いみたい・・・
皆様、御使用の際は、ご注意下さい^^;

538 名前: MMH 投稿日: 2005/02/08(火) 09:37:09
>>537
おぉ、情報ありがとうございます。
確か、当時の採取シーンを思い出すと、そんなニュアンスかとも今になって思われます。
なにしろ、相当アルコガーラが入っている場合がありますので、皆様、ご検証ください^^;

>>536
ゴルゴ17@ラテン系日本人さま、おひさしぶりでございますm(_ _)m
「ラーカム・ボーカム」シリーズで、もっといろんなものも採取したのですが、いかんせん今度は日本語訳がわかりませんっ^^;
インターネットで48シリーズを調べるも、参考とした資料が浮世絵風で、あっているのかどうかも。(笑)
いつも、服をきたままで、調査を開始するのですが、2〜3手ポーザ(ポーズ)を決めたところで、むらむらっとして調査どころではなくなってしまい・・・(弱゛)

539 名前: MMH 投稿日: 2005/02/08(火) 10:43:24
実は、昨日も学習に^^;

「タバコがからい」を「シガリェット オーストゥリィ」と申しましたところ、金髪さまが
「あなたタバコ、食べないでしょ、だからタバコがからい時ゴーリキー」であるとご指摘^^;
「軽いはスラブ?」とたずねると「ダー スラビー、あと、リョーヒキーね」
マイクが壊れたらパラマウサ、ストッキングはバルバリート、グラスはバルワリューサ。。。露語は奥が深いっ^^;

今日はルーマニア語の勉強に行くぞっ^^;v

540 名前: 北やん 投稿日: 2005/02/08(火) 11:22:22
自分も (バブニク=浮気者)って嬢に言われました。
あと (ニシー=貧乏)じゃなく(ニシー=こじき)という意味らしいです。
MMHさんのテキスト、ちょこちょこ使わせてもらってます。^^
一応、ご報告

541 名前: 5回 投稿日: 2005/02/08(火) 17:01:33
「アナタ〜ケーチー」とにっこり笑って指差されて日本語で言われるおいらって・・・・。。

542 名前: MMH 投稿日: 2005/02/08(火) 17:20:00
>>541
ばははははははははは・・・同志♪

>>540
ご報告ありがどうございますm(_ _)m
謹んで、訂正を加えておきますデス^^v

543 名前: MMH 投稿日: 2005/02/08(火) 17:38:44
では、今日のセンテンス♪

今日は露の新規開拓です。

嬢「奥さんいますか?」
私「フショー ラスビェルサ(みんな分かれました/笑)フィリピーナ、ルマンカ、スースカヤ♪」

嬢「子供いますか?」
私「ダー イエスチ(ある)エタ シチャース ミヤジドウ ノーク(今は、ここっ♪と足の間を指差します)」

嬢「どこすんでますか?(クジェ ジュビオシュ)」
私「ヴィ カナリザーツィア(マンホールの中です)パジャールスタ プリディー(迎えに来て♪)」

嬢「仕事、何ですか?」
私「ドヴォールニク(掃除)です。パホージュン コーシカ(ねこみたい)フショー ササーイ(みんななめる)パトン(後で)クラシーワヤ(きれい)♪」

以上のセンテンスで、あなたは完全に印象付けられます(爆)

さぁ、^^
ザリャートカ♪

544 名前: MMH 投稿日: 2005/02/08(火) 17:42:47
蛇足ですが、
ザリャートカとか露嬢の前で言うときも
ラズリャートカ(射精)とワザと間違えて言うと電波度が増します。(爆)

545 名前: MMH 投稿日: 2005/02/09(水) 09:56:20
今日のセンテンスは、あいそつかされた相手に、お願いするパターンです。

1)お願いする相手と違う国の嬢とカラオケステージへ向かう
2)カラオケは、あらかじめ間奏の長い曲を選定
3)間奏でマイクを通じて、最後のお願いをしてみる。

ル嬢に対して露語(片言なので注意ください)
パスルーシャィ ナミニャー(聞いて!)
***!←相手の名(省略しても、それなりに奥ゆかしい/笑)
ヤー ドーシフ ポル ティビア リューブリュー(Still I Love You)
ティ ポーミシュ ナシュ ピェースニュー?(私たちの歌を覚えてる?)
ヤティビア ニァザ ヴュー(あばたを忘れなれない)
ヤー ハーチュー スパーチ スノーワ(もいちど寝たい/笑)

露嬢に対してはル語
アスクルゥート ラミーネ(聞いて!)
ウンクテ マユベスク(まだ愛している)
ウツィ アドゥチ アミンテ(覚えている?)クンテ クロスタ ウン メモリア ノアストル(思い出の歌を歌老いましょう)ディンノウ(もう一度)ウンプレウナ(一緒に)
ブラウ サー ドルム ク ティーネ ウンカオダート(も一度、寝たい/笑)

まぁ、ジョークでその店にいない娘の名を出して
ニスティースニヤエッシュ(はずかしがらないで/露=ヌー ルシノース/ル語)やってみるとウケるカモ。(笑)

さぁ、^^
プラクティカ♪

546 名前: ケンジ 投稿日: 2005/02/09(水) 23:21:31
MMH先輩、何時も楽しく拝見させて頂いています。
私も少し協力させて頂きます。
похотливый (パハトリービイ=好色な=助平な)
извращение(イズブラシェーニエ=変態的な)
イズブラシェーニィエツ(変態男)
イズブラシェーンカ(変態女)
これは注意して使いましょう、SM趣味レベルのエッチ言葉です。
注;アクセントの位置は横線です、
露語はアクセントの位置は大変重要です。

547 名前: ○トシ 投稿日: 2005/02/09(水) 23:53:28
540>> (ニシー=貧乏)じゃなく(ニシー=こじき)・・・ふ〜ん?
市場の符丁で、ケチなお客さんを『アカニシ』って言いますが、
何か関連があるのでしょうか? (比較言語学専門の方〜!)

548 名前: DUCK 投稿日: 2005/02/10(木) 02:21:19
初心者DUCKです。
露語堪能な諸先輩方、教えてください。
めちゃくちゃ基本的な言葉ですが・・・
「ダヴァイ」の使用についてです・・・
露嬢の会話などにも良く出てきますよね。
結構広い意味合いで使われてるようなんですが、
どんなニュアンスなのでしょうか。
例:ショータイムでダンサー登場時に、露嬢たち
一斉に「ダヴァイ!ダヴァイ!」
かと思えば電話中、「#$%&・・ダヴァイ」とか
いまいちニュアンスがつかめましぇん(^^;
宜しくご教授下さいませ。

549 名前: MMH 投稿日: 2005/02/10(木) 08:56:53
>>546
ありがとうございます。
先日も、ケンジさんのを手帳に貼り付けて、読んでもらいました^^
今度も読んでもらいますっ^^v

>>548
わたしは、英語の「Let’s」の意味に近いような・・・と思いながらつかってます。
だから、「さあ!」という意味でしょうか
席を移動する時
ダバイ パイディョーム(さあ、行きましょう)
ダバイ ティ トラハツッア(さあ、××しましょう♪)
乾杯の時も
ダバイ ナマフニョーム(さあ、ぐてんぐてんになりましょう♪)

っう具合です。

550 名前: 山科の三条太夫 投稿日: 2005/02/10(木) 09:40:53
あのう〜〜Hの時ダバイダバイハラショ〜〜と叫んだ嬢いたけど・・・・ドラゴイとかも言ってたけど・・ど〜ゆ意味?この場合のダバイは・・・なんだか主にハバの嬢が良く使うから一種の方言かも?

551 名前: MMH 投稿日: 2005/02/10(木) 09:48:12
サッカーの応援の時も
「ダバイ ダバイ ハラショー♪」です(爆)
「ダバイ ダバイ ダバイ!ウラ〜♪ウラ〜♪おぃ!オーチン ジャリー(すんごくおしいっ)」とTV見ながら^^

「ドラゴイ」高い?
「ドルゴイ」違う?

う〜ん^^;ケンジーさんぁ〜〜〜ん

552 名前: MMH 投稿日: 2005/02/10(木) 09:51:57
あと、オーライ(英語)の意味でも使うみたいですね

北陸の港へ行くと、中古車をクレーンで船に荷揚げしていますが、クレーンを指示する声が
「ダバイ ダバイ ダバイ(オーライ オーライ オーライ)スタイ(ストップ)」です^^;

553 名前: 5回 投稿日: 2005/02/10(木) 12:26:57
ダバイって掛け声だけど、、日本語の「よっしゃ、よっしゃ」って感じ??
ロシア共通で、、何処の都市の方も使います。。

で、、あの時は「ダー!ダー!ダー!#$%&!!!!!」(^^)


しゅいません。。

554 名前: トリトン 投稿日: 2005/02/10(木) 12:34:13
 Давай давай〜 (Давайте〜)
〜しよう、しよう! (〜しましょう)  「ただ今、勉強中!」

555 名前: ひとりごと 投稿日: 2005/02/10(木) 12:49:20
僕はえっち中に、彼女のあえぎ声や吐息しか聞いた事ないんですが・・(日本人も外人も)
オーイエスとか、ダーとか、もっとぉ〜とか、ですか?ビデオの世界だけだと思っていました。
僕って経験・修行不足だったんですねぇ〜(汗

556 名前: ケンジ 投稿日: 2005/02/10(木) 16:46:00
>550,551
正確な発音が分からないのでなんとも言えませんが
恐らく、下記のどれかでしょう(笑)
дорогой Иван(ダラゴーイイワン=親愛なるイワン)
дорогой(ダローゲイ=途中で)
дорога(ダローガ=道)=また途中だから逝っちゃ駄目という意味で
долгий(ドールギイ=長い)=長いフイ?

557 名前: 山科の三条太夫 投稿日: 2005/02/10(木) 16:57:59
556ケンジさん凄いなあ〜〜お勉強になります〜〜でもその状況まで持っていくお勉強も要るし・・・なかなか奥が深いなあ〜外パブ道は〜(笑

558 名前: 山科の三条太夫 投稿日: 2005/02/10(木) 17:00:11
PS,正解はもちろんドールギイバリショイXXです〜〜(キッパリ)

559 名前: ○トシ 投稿日: 2005/02/11(金) 03:00:32
・・・ママチカ・・・てアエギ声を『○リガ隊長』が漏らしたことがあった♪

560 名前: 5回 投稿日: 2005/02/11(金) 12:29:16
慣れてくるとうるさいぐらいになりますので、、安心してください。。
ただ、、売○宿の方々はまな板系が多いですが・・・。。

561 名前: ひとりごと 投稿日: 2005/02/11(金) 15:05:43
でもあまりうるさく喚いてくると、なんか動物のセックOみたいでちょっとひいてしまいそう・・・
やっぱりムードのある方がいいなぁ〜!

563 名前: 5回 投稿日: 2005/02/11(金) 19:18:17
だんだんそれが良くなるのよね〜。。(^^)
「そこいい そこいい」「もっと〜」
・・・・・・・・・・・・・・・しゅいませんこういう話好きなもので・・。。

即即評論家のその2さんどうでしょうか??

564 名前: hamakko 投稿日: 2005/02/13(日) 19:27:00
皆様おひさ。禁パブ・禁板してました。

>559
昔「オーイ」と叫ばれて驚きましたが、これって感嘆詞なんですよね。
あと、やはり「オーイ、マーマ」と言うことも。

ダバイは基本的にはLet'sだと思ってますが、
たしかにスタジアムでも「ダバイ、ダバイ」(行け、行け)。
また、「きて、きて」という場面でも使うような気もします。

それにしても皆さん凄いですね。どうやって勉強してるんですか?

565 名前: ○トシ 投稿日: 2005/02/13(日) 22:06:29
>>564 やはり「オーイ、マーマ」と言うことも・・・やはり、ポイントはアナ
でしょうか? オーマイ・・・ママー・・・『マカロニ』ってオチ(くだらねー♪)

566 名前: ○トシ 投稿日: 2005/02/13(日) 22:09:17
>>564 「きて、きて」・・・英語圏では『カム、カム』でショ?
ムカシ『カンチャイ、カンチャイ』って言われたことがありま
すが、ビミョーに重なる表現なのか否か・・・(比較アエギ語学♪)

567 名前: MMH 投稿日: 2005/02/14(月) 10:02:45
>>565 ママー
これは、アリ!ですね^^

>>564 基本的にはLet'sだと思ってますが
ヤー トージュン(同じくです^^)
ル語ではハイ(ハイソ)になるのでしょうか
ハイ スウス(上になって)
ハイソ クンタム ラ カラオケ(カラオケにステージへ行くとき)
ハイソ!ハイソ!(はやく、はやくのニュアンスか^^)

>>558 ドールギイバリショイXX
嬢「恋人いますか」
私(右手を左手で指差し)「エータ♪サマヤ ルーチャイヤ(これ、一番の彼女)♪」(爆)

568 名前: ケンジ 投稿日: 2005/02/14(月) 20:16:18
ダバイは基本的には、英語でカモン(COME ON)だと思います、
だからLet'sの意味も含まれますね。
下ネタMMH先輩の一人舞台のようですが、私も最近、暇なので参戦します。
Попробуй(パプラーブイ=試食する、試すという言葉の命令形です)
「試してよ!」っていう感じですかね。
ただ、自分の股間を指差して、「Попробуй(パプラーブイ)=試してよ!」って言うだけです。

569 名前: hamakko 投稿日: 2005/02/14(月) 22:11:19
>568
なるほど! COME ONですね。だからダバーチの命令形。
今さらながら、これで全て割り切れました。

>566
そそ思い出した。「カンチャイ、カンチャイ」。
これは「やめて、やめて」でいいんですかね?

修行が足りない小生は、ヨガッテるのか痛がってるのか
判断に迷うときがあるんですよね。
経験上「オーイ」は完璧にツボにはいった時でした。
ま、多分、相手によっても様々だと思いますが。

>565
『マカロニ』ですか(笑)
師匠、やっぱこの板オモシロイっす(爆)。

570 名前: ○トシ 投稿日: 2005/02/15(火) 00:34:34
>>569 おおっ! 大御所にウケた!! (ヤッター♪)
センセイ! 今年こそ、日ノ出町でお会いしまショー♪

571 名前: MMH 投稿日: 2005/02/15(火) 09:36:00
昨日のキメ言葉^^;

puna acum iartama falt rau
vreau sa-ti ofer multa dragoste
zi cu zi
luna de luna
toata viata mea.....

しかし、その言葉を発した数時間後に、某スレッドで書きましたように、ルースカヤ相手にやいのやいのとやってる私に、深く反省させたい・・・^^;

572 名前: 京都若頭筆頭!K-さん 投稿日: 2005/02/15(火) 13:15:46
 ダバイ!
と言う言葉は、前にも書いたかも知れないのですが、私の友人の父がシベリア抑留兵でした。
私の姫がロシア人と言うと
「怒るかも知れんで・・・?一緒に飲みに言ったら、いつも最後はこの話で、
「あいつら(ロシア人)は、「ダバイ!ダバイ!」と言って、俺たちをコツキ回して、
列を組んで、「ダバイ!ダバイ!」と、銃で後ろ押されて前進させられた!」と、言っとる!」
 そやし、ダバイ・・・と言う言葉を、憎しみを込めた顔で言っていた?
と、言ってる事を思い出しました・・・。当時、この言葉の意味も知らなかったのですが、
聞く人にとっては・・・いやな言葉だったのかも・・・?

573 名前: MMH 投稿日: 2005/02/15(火) 18:20:06
おぉ、悲しい記憶がよみがえってしまう言葉あるいは音ってあるものですね^^

度重なる門限破りで途中帰国させられてしまった、ルースカヤを見送って新潟まで行ったあの日。。。。
「ヤティビア シンリー リューブリュー  シンリー シンリー シンリー」
土砂降りの雨の駐車場でナスチャの言った最後の言葉が、胸に残っています。
それからシンリー シンナイヤーとかの類の言葉は、あまり使いません(遠い目)

574 名前: hamakko 投稿日: 2005/02/15(火) 19:54:57
>573
シンリーって何?(汗)

>572
へえ〜。たしかに、
露人でも世代によって受け止めが違う語ってありますね。

例えば、「ラーゲリ」
新世代は「合宿(所)♪」、旧世代は「収容所!」

かの「ドキュメント!」
新生代は「また罰金かよ」、旧世代は「一生帰ってこれない!」

「国際関係大学」てのもあった。
新生代は「へー、お金持ちー」、旧世代「うっ、KGBの養成所!」

576 名前: ○トシ 投稿日: 2005/02/15(火) 21:48:01
>>572 「ダバイ!ダバイ!」と、銃で後ろ押されて前進させられた!」

前にも書きましたが、前妻一家の長老『ジューコフ』さんは、上着の
胸一面に勲章を下げたヴェテラン(退役兵)でした。結婚式の前夜祭
の席で自分の戦歴に触れる前に『プラスチィーチェ ○トーシ』と、
ワタシたち日本からの参加者に気をつかう紳士でした。

日本軍追討からベルリン攻防戦を経て朝鮮動乱にまで従軍したジュー
コフさんは、今は故人となった叔父と、父(こちらは健在)にも親し
く語りかけ、ふたりは後で『タバリーシチ(同志)には参ったな』・・・
と話していたのを思い出します。叔父は陸軍予備士官の身分だったの
で、もしかしたらジューコフさんと銃剣を交えていたのカモ・・・(合掌!)

577 名前: 京都若頭筆頭!K-さん! 投稿日: 2005/02/16(水) 02:04:19
浜っ子?さん!初めまして・・・!
露語も歴史あるんですね・・・。
 京都で○トシさんと>>576の話してる時・・・・思いました。
日本とロシアは戦争してたんだ・・・!正露丸・・・サリュートさん(懐かしい!)
  ところで、私の姫の母の御母さん・・・もう70過ぎなのですが、私が二回目に
行った時会わせて頂きました・・。高齢で身動きできない老婆ですが、
なんと、しっかりした日本語を喋ります。びっくりしたと言うかほんまに目が点になりました。
 聞くところによると叔母さんの父はハルピンで日本人の捕虜の監視役を(軍隊的な言葉わからず)
していたようで、祖母は中国の住み慣れない町(ハルピン)で、父の職(?)の為
物心ついた時に身近に日本人がいた・・・身近に日本語を話してた・・・。
「さくら」をはじめ「夕焼け小焼け」と、数種類の日本民謡をしっかり歌えます。
彼女は、私に「日本人の世話をしている父を手伝い日本人の手伝いをしていた。その時に
日本語を覚えた・・・。」と、私に話しました。
 ○トシさんの「ジューコフ」さん同じく「ナーシ・タバーリシ」(我が同士!)
と言う呼びかけを私にしてました。やさしい目で・・。
  そんな私がサンクトの露譲に、ドイツ人はどうー思うの?と、あほな質問をしていた自分を
恥じております。
 戦争を知らない私たちが、戦争を実際に経験した人たちに身内の婚姻者として受けいられる?
受けいられる事の出来る・・受け入れた・・・。
 無表情な露人・・・と、思いがちな私も広大な他民族の有するロシアの懐の深さを
垣間見た気がしてロシアが好きになりました。
 姫に「ダバイ」とか、浜っ子?(この呼び名でいいんですか?)さんの単語の
意味も旧ではなく、やはり・・新世代でした・・。
 ある意味、何も考えず、美を求めて遊んで・・現在に至る自分ですが、対露、対日の中で
想像も出来ない歴史があると・・・・姫が寝静まった・・・ささやかな自分の時間に・・・。
真面目に「語学スレッド」だよ!をほんま真面目に取り組んだ
k−さん一等兵でした・・・!害パブタレントは「ナーシ・タバーリシ!」
で、いきやしょう・・・!

578 名前: MMH 投稿日: 2005/02/16(水) 10:51:17
>>574
シンリーは「とっても」とか「すんごく」とかの雰囲気だと思ってますが^^;
シンリー ドーシチ(ひょっとしたらシンナイヤー ドーシチ)で土砂降りだった筈←最近、雰囲気だけで覚え始めているしと(笑)

どこか別の板でお話しましたよね^^っうても別のHNだったからナニなんですが(爆)

>>577
よい話ですね。
相手の国の言葉をいつまでも記憶している。。。間違いなく、姫の御母さん・・・日本に尊敬がありますね^^
すばらしい・・・

579 名前: hamakko 投稿日: 2005/02/16(水) 11:56:08
>578
プリヴェート! 返答ありがとうございます。
シーリニー・ドーシチと言ってたので(土砂降りとは違いますが)、
語彙が増えました。

>577・576
オーチン・プリヤートナ! 浜っ子でOKです。
大黒屋光太夫以後の複雑な歴史を振り返っただけでも、
この種の話は山ほど出てきますね。
でも、普段は意識せず忘れてるんでしょう。

最も考えさせられた私の体験は、極東のリーノック。
露語と日本語ができても、ハングルを忘れてる
年配のコリアン女性と出会った時です。ある時期、
日本軍はハングルの使用を徹底的に禁じたようです。
この話ショックだったので、ハバのドームラジオから
オン・エアーしました。

580 名前: MMH 投稿日: 2005/02/16(水) 12:34:49
別スレでコート(オス猫)の事が話題になってました^^

ちなみに、本格派の先生へ質問なのですが
コート(オス)コーシカ(メス)このくらいは使い分けていたのでよいとして
オスについて「コーシカ」を使ってもよいのでしょうか?^^
おしえてください^^

また、冗談で、「右手が恋人」といいたいのですが、いつもエタ リュービマイヤーで右手を指差して伝えています。
それから右手に向かって
「ティ マイヨ ソンツェ〜♪ティ マイヨ ソンツェ〜♪(You are my sunshineのメロディーで^^)です。

正式に(?/笑)「右手が恋人」を
パジャールスタ ピエリヴォドォ(翻訳おねがいします)m(_ _)m

581 名前: ひとりごと 投稿日: 2005/02/16(水) 14:24:51
私はいつも彼女とメール(安上がりなので)でやりとりしているのですが、ときどき彼女の声が聞きたいので国際電話します。
いつも彼女が電話にでるのですが、以前彼女が留守中に電話をしてしまって、彼女のお母さんが電話にでた時の事です・・・

 僕「アリョー」
 彼女のママ「アリョー」
 僕「ターニャ(仮名)?」
 彼女のママ「%&#$’%#%,,,,,」何かベラベラとロシア語で言われてしまい、
 思わず、
 僕「ターニャ ハチュウ」って言ってしまい、
 「ガチャーン」と切られた経験があります。あとでよく考えると、「あっ、しまった」と思いました。(大汗
あとで彼女から電話があって、「ママびっくりしてたよ!この言葉は、二人だけの時に言ってね」と言われました。(汗
そこでニコライ先生!教えて下さい!「〜さん居られますか?」って簡単なロシア語でなんて言うんですか?よろしくです。

582 名前: 北やん 投稿日: 2005/02/16(水) 14:53:07
このあいだ「テレビNHKロシア語講座」でTELで相手を呼び出す時は
「パプラシーチェ パジャールスター (名前)」 って言っていました。
(例)パプラシーチェ パジャールスター セルゲイ
勝手にシャシャリ出てきてすいません。  m(__)m

583 名前: ひとりごと 投稿日: 2005/02/16(水) 15:10:05
>>582 【北やんさん】
教えてくれて、ありがとうございます。
次からこのフレーズ、使わせていただきます!(感謝
PS:ロシア語は、発音も難しいですよ〜〜

584 名前: 北やん 投稿日: 2005/02/16(水) 15:26:24
ニアザシュトン(どういたしまして) MMHさんのを拝借^^
あと言い忘れましたが、名前の最後がaで終わる場合はターニャ→ターニュになるそうです。
TVの女先生はエレーナなのでエレーヌ.....(これで‘エレーナを‘になるそうです)

585 名前: aquira 投稿日: 2005/02/16(水) 15:29:50
ニコライさん、はじめまして。
ロシアにいるコにE-MAILか電話で言いたいクサイ言葉教えてほしいんですけど、いいですかね?
「もし羽があったら、今すぐ貴女のところに飛んで行けるのに。」
「貴女とデートする夢見て寝ます。」
「貴女とあの時であわなければ、こんなにつらい思いをすることはなかったのに。」
「貴女とまた会える日を楽しみにしています。」
自分ある程度ロシア語かじっているので、キリル文字で、できれば文法とかも正確に教えてもらえたらとても嬉しいです。
こんなクサイこと書いておかしな奴なんて思わないでくださいね(爆)

586 名前: MMH 投稿日: 2005/02/16(水) 17:38:03
>>581 >>582
わたしもコムサへ電話して、ハーチューをやった事があります。^^;
しかし、以前にお話したように、ママとは前回電話で、「スコリカ リエット(いくつ?)」を「スコリカ ストイート(いくら?)」とやった事があったので、ご理解いただき^^;A
それからは、「パジャールスタ♪****ちゃん」で通じてますが、北さん情報をこれからは使わせていただきます^^v

>>585
カタカナ&単語の羅列(格変化なしっ!)でよければ^^w
一応、本職(?)の方をお待ちしましょう。

587 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/02/16(水) 19:02:06
「もし羽があったら、今すぐ貴女のところに飛んで行けるのに。」
=Если бы у меня были крылья,я бы мог полететь к тебе
 (イェースリ ブイ ウ メニャー ブイリ クルイリヤ、ヤ ブイ モック パレチェーチ ク チェベー
「貴女とデートする夢見て寝ます。」
=Я сплю со сновидением ,в котором мы увидимся
 (ヤ スプリュー サ スナヴィジェーニエム フ カトーラム ムィ ウヴィージムサ
「貴女とあの時であわなければ、こんなにつらい思いをすることはなかったのに。」
=Если бы мы не увиделись,я бы не так страдал
(イェースリ ブイ ムィ ニェ ウヴィージェリシ,ヤ ブィ ニェ ターク ストラダール
「貴女とまた会える日を楽しみにしています。」
=Я жду ,что мы снова увидимся
(ヤー ジドゥー,シュトー ムィ スノーヴァ ウヴィージムサ
いやー、辞書片手に必死であります!!
ですが、自分の勉強になります。
ご質問ありがとうございます。
他にもどんどん下さると、ありがたいです!!

588 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/02/16(水) 19:10:11
あ、書き忘れました。
いくつか文法的な補足をいたします。
(興味がない人は、飛ばして結構です。つまらないところですから・・・)
条件節構文(быを用いる構文)は時制は過去となります。(英語と一緒ですね)
ですから、前の文も後ろの文も、条件節(現実にはない状況)で書かれているので、動詞はすべて過去形となります。
また、人に対しては(君の元へ)вやна+人は使えません。
必ず、к+(与格)となります。
つたない知識でありますが、お役に立てたらうれしく思います。
ちなみに、私は仕事でロシア語を使っております。
勉強は大変でした〜〜

589 名前: MMH 投稿日: 2005/02/16(水) 19:17:55
>>587 >>589
おぉ♪アトリーチナ!プリクラースナ!ゼイビス!←ショータイムの感嘆符と一緒だったりしますが^^;
先生っと呼ばせてくださいm(_ _)m

あとはル語のグラマーの先生が釣れないかと・・・(^^;←下ネタ専門、書籍に縁の無いMMH

590 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/02/16(水) 19:38:10
あと、「〜〜さんはいますか?」っていうのは
単純に「〜〜 ドーマ?」(ドーマにアクセントを置いてください)でもいけます。
こっちのほうが、より口語的のはずです。

591 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/02/16(水) 19:56:07
>>580
ちょっとわかりませんが、オスかメスかわからない場合、一般的に「コーシカ」を
使っているような気がしますね。おそらく、オスを強調するならコートとなるのでしょう。
あと、手は「рука(ルカー)」女性名詞です。
だから、「右手が恋人」は、
Правая рука−моя влюблённая
(プラーワヤ ルカー − マヤー ヴリュブリョーンナヤ)でしょうか。
その表現がロシア語にはたぶんないので、ロシア人は分かってくれないかもですね・・・

592 名前: aquira 投稿日: 2005/02/16(水) 20:55:34
ニコライさん、こんなに早く丁寧に教えてくださりありがとうございます。自分は嬢との会話プラス独学なもので、会話と読みなら何とかなるのですが、文法や手紙を書くことになると苦手なもので。
早速ノボシビルスクのコに試して、反応良かったら、モスクワ、ボルゴグラードにも使ってみます(爆)!
でも、急にロシア語レベル上がって嬢に怪しまれなければよいのですが。「アナタアタラシイセンセイオンナ?」など突っ込み入らないこと祈ります(汗)。
ニコライさんもよろしければ語学スレのみならず、錦糸六本木スレなども遊びに来てください。

593 名前: ひとりごと 投稿日: 2005/02/16(水) 21:11:30
>>590 【ニコライ先生】
スパシーバ! これは簡単で言い易くて、ハラショーです!(尊敬!

594 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/02/16(水) 22:00:09
あと、知識としてもう一丁です。
旧ソ連映画である「不思議惑星 キン・ザ・ザ」というSF映画があります。
(監督はゲオルギー・ダリネヤ)(とっても面白いので、お勧めです)
これで、学んだのですが、ロシア語で「愛しいお前」を意味するのは
родная(ラドナーヤ:形容詞)です。
これの使い方の例は(女の子が仮にエカテリーナちゃんだとしましょう)↓
Катюша моя родная(カチューシャ マヤー ラドナーヤ)
です。(Катюшаはエカテリーナの愛称)
どうか、試してみてください!

595 名前: MMH 投稿日: 2005/02/16(水) 23:58:42
ニコライさん♪すばらしいです^^vほんと♪

>Если бы у меня были крылья,я бы мог полететь к тебе
Если бы у меня были крылья,я бы мог полететел к тебе
ではないかと、ロシア語忘れかけてるウクラインカが^^;質問してました^^

ちなみに、ロシア女性は男性からこの言葉を聴くと、100%ウソだと思うからあなたはこっちでしょ♪って

イェースリ ブイ ウ メニャー ブイリ クルイリヤ、и мбы сделали бы мнго-мнго детей
もし羽があったなら、たくさんたくさん子供を作れるのに♪
と書かれましたが、いかんせんっ、よっ読めません!(爆)^^;←и мбы・・・ってイムニェ?スディエラリィ ブィ ノーガ ノーガ ディェテェィ?

デートする夢をみますは
すんごく学術的で難しい表現だから、ロシア人バカだから分からないって^^;
я сплю и вижу нащу встречу
(ヤー スプリュー イ ビジュー ナシュ ストリェーチュ)の方がよいカモと^^
そして、私には、最後のストリェーチュはイェブリュー(えっち♪)に変えるでしょ^^;ってあぁ〜た/笑

あとは、コレ書いた人すごい♪アドレス教えて、ケコンしてくれないかな・・・って、コブつきですが^^

なお、ちなみに
イエスリー ブィ ナ マイヨム プツィ ニェブリュー タコイ スーチキィ カク ティ、マイイー ジェンキー アスターリス ブィ プリ ムニェ(ごめんなさいキリル文字ひろうのに疲れてしまいました^^)
(もしあなたと会わなければ、私のお金はもっとあったのに・・・の意味らしい)

長年のつきあいなので、私の意図するところが、すべて分かってるウクラインカからの情報でしたぁ^^;

596 名前: MMH 投稿日: 2005/02/17(木) 00:01:58
別件ですが、業務連絡です。

「らくだ」は「ビェルヴォルドゥ」で
ティ パホージュン ナ ヴィェルヴルダ「あなた(女性)はらくだに似ている」です^^;

ごみんね、キリル拾えない^^;汗

597 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2005/02/17(木) 00:02:21
 Николай(ニコライ)さん,素晴らしい。。。
 どうもこの歳になると,憶えるのよりも忘れる方が早いのですが,がんばって明日(!)使えるように仕込んでおきます。(^^)
>>592
> 「アナタアタラシイセンセイオンナ?」など突っ込み入らないこと祈ります(汗)。
 aquiraさん,それじゃ済まないかも知れません。(^^;
 以前ゴルゴ17さんが新しく憶えたロシア語を嬢に披露したら,「誰?新しいロシア語の先生??」と,首をギュ〜っと絞められたそうです。
 ちなみに,とあるお店で嬢に聞いたのですが,首を絞める時は,雑巾を絞るように[左手は,右へ]・[右手は,左へ]だそうです。(爆)

598 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2005/02/17(木) 00:06:31
>>596, >>597
 MMHさんは,MMHさんで,やっぱり素晴らしいですぅ。若干,Николай(ニコライ)さんとベクトルが違いますが。(^^;

599 名前: MMH 投稿日: 2005/02/17(木) 00:12:23
>>598
あっ、こんばんわ♪
ベクトルとラジアンは大の苦手でした(爆)

600 名前: ゴルゴ17 投稿日: 2005/02/17(木) 00:22:35
Николай(ニコライ) さんとMMHさんのコラボレーション、オーチンハラショーです。

601 名前: MMH 投稿日: 2005/02/17(木) 00:30:55
おっ、こんばんは。
今日はにぎやかですねぇ^^

なお、わたしなんぞ、誰でもできる事です。
ただ聞きにいっているだけの御用聞き・・・ニコライさんはすごいっ!

ゴルゴさんは、昔からすごいけど(笑)

602 名前: ○トシ 投稿日: 2005/02/17(木) 03:46:13
このスレッド、ブレイクしちゃった・・・ア然!

603 名前: MMH 投稿日: 2005/02/17(木) 11:21:34
もりあがりついでに、独占秘密情報を♪

補足情報です(おさぼり中^^;)

Если бы у меня были крылья,
(イェースリ ブイ ウ メニャー ブイリ クルイリヤ)もし羽があったら
Я приземлаился бы в твоем постели
(ヤー プリズェムリューサ ブイ スタボイ プスティエリー)一緒にベッドイン♪できるのに

この言い回しは、慣用句で大アリだそーです。
非常にロマンチックで(私らしく無い/爆)良い言葉だそーです(笑)

キリルの拾い方があっているかどうか、多少不安ですが^^;
(筆記体を解析してますので^^;)

604 名前: MMH 投稿日: 2005/02/17(木) 11:23:04
твоем<=твоей
の間違い^^;(さっそく、サソク)

605 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/02/17(木) 12:32:40
揚げ足取るようですみません。
мог полететел к тебе(モック パレチェール ク チェベー)は誤りです。
やはり、мог полететь к тебе(モック パレチェーチ ク チェベー)が正しいはずです。
その理由は、〜(動詞)できるとするなら、мог(мочьの男性過去形)+動詞原型(ロシア語ではинфと書きます)ですから、
полететелを用いるなら、могをはずして、
Если бы у меня были крылья,я бы полететел к тебе
とすべきだと思います。
(この場合、ニュアンスが若干変わって「もし羽があったなら、君の元に飛んでゆくのに」 となります。)
しかし、今日は暖かいですね〜〜!
気持ち良いです!!

606 名前: MMH 投稿日: 2005/02/17(木) 13:03:49
いえいえ、ありがとうございます。

何しろ、日本、7年目のウクラインカ(ドニエツク出)で、ロシア語忘れて、隣のサハリンの娘に尋ねているくらいでしたから^^;
逆に、彼女の記述の方があっているのか危惧しただけです^o^
つっこんでやります今度(爆)←下の意味ではないのでご注意(爆々)

本当に勉強になります^o^v感謝、感謝です。

嬢「ケコンして、子供ツクル。タブン頭イイ♪ソレ私ラッキーね♪」って、真顔で言ってましたよ(爆)
私「僕は?僕は?」と尋ねると、
嬢「アナタ ルマンカでしょ!ケコンしても 絶対 ルマンカ と浮気ね♪」だって^^;ばればれだしっ/笑

607 名前: ケンジ 投稿日: 2005/02/17(木) 14:32:51
一般的にはмогを使用しない
「я полететел бы к тебе」と言うのが
露人の普通の言い方なんだと思われます。

608 名前: MMH 投稿日: 2005/02/17(木) 16:19:26

>一般的にはмогを使用しない
>「я полететел бы к тебе」と言うのが
あっ、本当だ(・・;
よく見ると、本人の直筆は、
я бы полететел  к тебе
となってますだ^^;A

しいません。昨日はよっぱらいで^^

609 名前: MMH 投稿日: 2005/02/17(木) 16:22:09
>>605 >>608
ご指摘感謝いたします。(ちょいとベクトルは違うが/W)なにせ勉強中ですもので^^;へぃ(汗

このまま、つっこみに行ったら、つっこみかえされてしまうところでした^^

610 名前: ケンジ 投稿日: 2005/02/17(木) 17:28:32
>608
補足説明ですが、быの位置は前後どちらでも
良いようです。

611 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/02/17(木) 20:45:56
<<Николай(ニコライ)のダメなロシア語>>
 競馬=бега(ベガー)(女性名詞ではなく複数の不規則変化 主格なので注意!)
 競輪=велогонки(ヴェラゴーンキ)
 競艇=судогонки(スダゴーンキ)
↑使う機会ありますか、この単語↑
 私は嬢を競馬場に連れて行ったことがあります。
 馬券を買おうとしたら、嫌がられて買えませんでした。(涙)

612 名前: The Outsiders 投稿日: 2005/02/17(木) 22:05:45
ニコライ先生もベガーするんですね!
私も嬢と一緒に競馬場に行ったことあります。
日本人の競馬好きには驚いてました。
その日はメが悪く、ひとレースも取れませんでした。
でもそのあと、コッテリと慰めてまらいましたけどね〜(笑

613 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/02/18(金) 00:22:40
はい。ベガーしました。
昨年の天皇賞を府中で見たのですが、
嬢は、床で寝ている人とか、とてつもない人口密度に感心しておりました。
ちなみに、馬券を買えなかったので、ロシアビールを道すがら買ったのですが、
それを飲んでいただけでした。
嬢は、帰りにポニーに触れてご満悦でした。
ちなみに、予想は外れていたので、嬢のおかげで助かったといえるでしょう・・・

614 名前: hamakko 投稿日: 2005/02/18(金) 01:14:19
いや〜急にこのソレのびましたね。話の出発点を探すのに苦労しました(笑)

>ニコライさん
他スレでの回答ありがとうございます。

で、1点だけ。最初の日本文は、
「もし羽があったら、今すぐ貴女のところに飛んで行くのに。」ではなく、
「もし羽があったら、今すぐ貴女のところに飛んで行けるのに。」だったはず。
ですから後者のニュアンスにこだわる場合、モーチを使っても間違いではない
というのが私の勝手な意見です。ウメーチはちと都合悪いですけど。
(キリルフォント使えなくてスミマセン)。

615 名前: hamakko 投稿日: 2005/02/18(金) 01:21:46
[↑あ送信しちゃった(汗)]
つまり、何が言いたいのかというと、
そもそも「露人のふつうの言い方か否か」
といった問題ではないと思うわけです。

616 名前: MMH@反省中 投稿日: 2005/02/18(金) 09:36:59
>>615
そそ^^そうなんです。

だから、私が酔っ払いすぎていて^^と>>608で書きましたように
正確なニュアンスをウクラインカに伝えきれなかったのが原因でお騒がせした訳です。
ちょいと記述が足りませんでしたね^^
反省してしばらく潜伏しています^^;ごみんなさい。

でも、なんだかロシア語勉強するのが楽しくなってきちゃいました。
しかし、相変わらず指名はルマンカですが^^;

617 名前: MMH@反省中か? 投稿日: 2005/02/18(金) 09:37:48
しばらくが、1〜2時間である事は言うまでもありません^^;

618 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/02/18(金) 15:14:39
Сегодня холодно да?
(セヴォードニヤ ホーラッドナ ダー?)
 ↑今日     ↑寒い    ↑でしょう?

619 名前: MMH 投稿日: 2005/02/18(金) 15:23:57
>>618
プリビエット♪ ニコライ♪
シチャース ニィ ハローシュナイヤ パゴーダ
ノァ
ジャルカ
パタムーシュト スティシースニヤエッシュ^^;A

ってやっぱり、カタカナかい(爆)

620 名前: MMH 投稿日: 2005/02/19(土) 11:21:23
諸先生方♪(のど元まで、名指ししたい所ですが、掲示板なのでぐっとこらえてます^^;)

「だんだん好きになりました」っうのを
以前に
「パスティピェンナ ティ ナチナイエッシュ ヌラビツッア」とならったのですが
ちゃんとした文法で
「私はあなたがだんだん好きになりました」と言ってやりたいのですが、お暇でしたら、ご教授願えないでしょうか?

昔から知ってる嬢にコクハクする場合に必要でして^^;A

621 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/02/20(日) 13:01:04
長い間、不在にしていてすみませんでした。
復活しました。Николай(ニコライ)です。
「だんだん好きになりました」っていうのは
だんだん=Постепенно(副詞)(音:パスチェペーンナ)と、
好きになる=начать(動詞原型)(音:ナチャーチ)(意味:〜〜し始める)любить(動詞 原型)(音:リュビーチ)を使いましょう。
ヌラビツッア(нравиться)は英語にするとlikeです。
リュブリュー(люблю)はloveです。
告白されるようですのでリュブリューを使ったほうがよいかと思われます。
よって、ロシア語では↓こう言ったほうがよいのでは
Постепенно я начинаю любить тебя
(パスチェペーンナ ヤ ナチナーユ リュビーチ テビャー)
御武運をお祈りいたします。

622 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/02/20(日) 13:07:14
追記します。
やはりlikeの意味をこめた場合についても併記したほうがよいかと思いました。
その場合は、
Постепенно ты начинаешь мне нравиться
パスチェペーンナ トゥイ ナチナーエシ ムニェ ヌラビツッア
でよいかと思われます。

623 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/02/20(日) 13:25:21
さらに、演説をぶたせてもらいます。(ジャイアン オンステージみたいですみません)
нравитьсяとлюбитьの間には大きな差があります。
嬢たちは、お世辞でも(そうでない場合にも)нравитьсяを使う場合には経験上抵抗が少ないです。
Я нравлюсь тебе?(ヤ ヌラーブリューシ チェベー?)(ヌラーブリューシにアクセントを置く)
(英語の方が訳がしっくりくるので英語ではDo you like me?)
と聞くと、Конечно(カニェーシュナ)(訳:もちろん)
と答える嬢がほとんどですが、
Ты меня любишь?(トゥイ メニャー リュービシ?)(リュービシにアクセントを置く)
と聞かれると答えは千差万別のはずです。
Конечноと返ってくれば、非常に脈があるはず。
基本的にнравитьсяはうそをつくことがあるけど、любитьはうそは(原則的には)つかない。と思います。

624 名前: MMH 投稿日: 2005/02/20(日) 17:56:45
おぉ、ありがとうございます^^
立ち読みすらせず、ここへくるだけで勉強できるなんて、
しっしかもわかりやすく解説までしていただける。。。
涙がちょちょぎれますっ(@@ウルウル
ニコライ先生の方角へ足を向けて寝ませんっm(__)m

そろそろ一発下ネタ芸から卒業したいっ♪

625 名前: Specter 投稿日: 2005/02/20(日) 18:06:49
MMHさん。初めましてSpecterです。
北関東が活動エリアデスカ?

626 名前: MMH 投稿日: 2005/02/20(日) 18:09:59
スペクターさん、はじめまして^^

北陸が活動エリアなんですよ^^しかし、嬢に呼ばれれば新潟、福井、京都、東京、静岡までいったことがあります。。。静岡の袋井は遠すぎてこりました^^;
東京のほうが近かった^^;A

627 名前: MMH 投稿日: 2005/02/20(日) 18:11:28
おまけで、今日のセンテンスです^^←もちろん格変化無視の片言東欧諸国語^^;

お嬢様がたは、いつも薄着のセクシー衣装で、この時期寒いともらすことが度々・・・

シボーニア ホロードナ(今日は寒いね/アジィ フリーク)と嬢がのたまう場合は
ムラシキ?(鳥肌?/ピエラ カ デクィーナ)と尋ねてみましょう。
ダー カクダ ホロードナ クリアナ コージャ ぶつぶつ(そう、寒いとき鳥肌/ダー クンド フリーク ピエラ ぶつぶつ)※ぶつぶつは日本語/(爆)
と「ぶつぶつ」に話題を振ってみましょう。

それから日本語「ぶつぶつ」とか「かんかん」とか言葉あります♪・・・と繰り返し言葉の学習モードへフリましょう。
露語/ル語対訳サービス付き(爆)

イエスリー カクダ ザポル(もし便秘の時/ダーカ トゥ エシュト コンスティパート)
リツォ(顔/ファツェ)ぶつぶつと指差してニキビを分からせます。
ダー プリーシィ(にきび/ピエラ インフェクション←ル語のにきび忘れました^^;)
これ「ぶつぶつ」です♪(ここで、ウクライナの大統領に話題を振って、国際紛争直前まで行った事がありますので、余計な事にフラないように注意^^;)

ナプリミエラ(たとえば/デ イグザンプル)
ミヤヒキィ(やわらかい/モアレ)
は「ふにゃふにゃ」ね♪←ルースカヤはフイニャ(いらない・のスラング)と似てるのでとっても喜びます^^
トビオルディ(硬い/タレ)
は「こちんこちん」ね♪←「ち●ち●」に似ててやっぱり喜びます^^
「もし、お客さん 言う、あなたセクシー 後で、あなた尋ねる」
「こちんこちんですか?」
「もし、お客さん 元気ない言う あなた後で尋ねる」
「ふにゃふにゃですか?」と教えます。^^
カクダ お客さん ノーガ ピェーツ(お客さん酔っ払い/クンド クライアント ター モルツ ビャータ)あなたふにゃふにゃですか?これも大丈夫です♪

この辺りにくると
シチャース チュチュ パタディッィ(ちょっと待って/アシュテアプト プツッイン)
と言ってメモしだす嬢が多いです←お仕事熱心でございます♪

「ちんちん」知ってる?
これ、もう一つ意味ある。
カクダ ドリンク ジャルカ(飲み物熱い時/クンド ドリンク カルド/フェルビンテかな?)
「ちんちんです♪気をつけて」言ってください←と、さらに余計な事を^^

これで時の下ネタへは大変スムーズに移行できる訳です。

※後で、そのルースカヤ、私の前のテーブルのお客さんに、「おぉ、あなた ちんこちんこ ですか?」と言いながらVサインを私にしてました。オィオィ間違ってるってばぁ^^;※

628 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/02/20(日) 23:54:31
>>624 【MMH様】
いえいえ。これも勉強です。「少年老いやすく学なりがたし」といいますから、皆様のご質問にお答えすることが、自分に日々の勉強となり、糧となっております。
実は、私まだ20代なんで、勉強!勉強!です。
ちなみに、居住区は東京多摩東部です。
住むにはいいところですよ〜〜

629 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/02/20(日) 23:55:15
>>624 【MMH様】
いえいえ。これも勉強です。「少年老いやすく学なりがたし」といいますから、皆様のご質問にお答えすることが、自分に日々の勉強となり、糧となっております。
実は、私まだ20代なんで、勉強!勉強!です。
ちなみに、居住区は東京多摩東部です。
住むにはいいところですよ〜〜

630 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/02/20(日) 23:56:22
ダブりました。すみません。酔っ払っているもんで。
スレ汚してすみません。

631 名前: ○トシ 投稿日: 2005/02/21(月) 01:15:51
  ↑
ひょっとして、御茶ノ水の教会にあった○コライ学院の
卒業生ですか?

632 名前: MMH 投稿日: 2005/02/21(月) 13:39:39
おぉ、先生からの直接のレスポンスが^^光栄ですっ

今日は雪が降りしきっています。(シボーニア シンリー スニェック)
あなた変わりはないですか(ティ フショー ナルマイラ?)
もしも望むなら(イエスリー ティ ホチュシュ)
車で迎えにゆこうか?(ヤー プリ イエチー ク ティビア)
あなたは世界中で一番大切だから(ティ  サマヤ ワージュナー ミニャー ワ フショー ミリェ)
と、今日のゴマスリ♪が浮かびましたが^^どんなもんでっしゃろ?先生方^^

※先日、鼻ピアスみて「カジョリカ(鼻くそ)♪」と言ったら、ドツかれたルースカヤへのゴマスリです※

633 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/02/21(月) 18:04:29
>>631 ○トシ様
いえいえ、専門学校に行っておりました。
名前の由来は、なんとなく思い浮かんだからです。
○コライ学院、行ってみたいですね〜

634 名前: aquira 投稿日: 2005/02/21(月) 18:22:21
ニコライさん、同年代とは驚きです!多摩在住だと、吉祥寺Mとか、聖蹟桜ヶ丘Eとかご存知ですかね?
ちょっと語学ネタとはズレてしまいましたね、すいません。錦糸六本木スレかメールででも。
教えていただいたフレーズは、このスレ見た人皆使ってそうなので、お店ではまだ使ってません。ロシアにいるコに使ってみたら、素直に喜んでくれて、騒動はなかったです。ありがとうございました。

635 名前: MMH 投稿日: 2005/02/21(月) 20:31:25
仕事中でも、さりげに嬢のロシア語をメモ可能なEXCELでのロシア語入力支援ツールを作成しました^^;40分ぐらいかかったけど

1)このシートを起動して、入力したいセルをクリックします。
2)ロシア語の上部にある「●ロシア語登録」のボタンを押下しますとcyrinのパクリみたいなフォームが現れます。
3)cylin同様、1つ1つボタンを押すと、テキストボックスにロシア語が表示されます。
4)終了ボタンで最初に1)で指定したセルにロシア語が入力されます。

※また、クリップボードへもデータは複写されていますので、そのまま、この掲示板にもOKです。

рпомЖЖЙйжъБЦШЩ ←実際に貼り付けてみますた^^

メールをいただいた方にそのまま差し上げます。
なお、EXCELはXPでしかテストしておりません^^
OSは98SE以降で問題なく動作しました^o^

嬢のいとしいお言葉を記録したい♪そんなロマンチックなあなたにパダーロク←って相変わらずカナ(爆)

636 名前: MMH 投稿日: 2005/02/21(月) 20:45:56
3)cylinをcyrinへ訂正^^;

いい忘れました^^cyrin同様、SPCはスペース、BSは1文字消去となります。

До свданияd←うん好調♪好調♪

637 名前: MMH 投稿日: 2005/02/21(月) 20:47:28
До свдания
最後にdがついたのはタッチミスです^^
ソフトのバグではございません^^; と3連荘

638 名前: MMH 投稿日: 2005/02/21(月) 21:28:32
なお、ROM専の方からのご依頼については受け付けておりませんので、ご注意ください。
(秘伝書の記述もあるので)

したがって、HNと何かしら特徴的な話題を付加していただけたら(タレ込みなど/笑)幸いです。

639 名前: MMH 投稿日: 2005/02/23(水) 15:45:26
オォ♪エタ コースタチカ♪で、
「ひまわりの種食べてみんかい」と言われ、口にしてはみたものの
インコか何かの気持ちにはなれなくって、2度と手をだしませんでした^^
現地直送の種は、やっぱり小粒。。。
いろいろ話すと、ジュク(昆虫のセミ)やタラカン(ゴキブリ)も、日本での巨大さに驚かされるとの露嬢の話。

むかし、嬢のアパートで、皿に盛ったコースタチカを見つけ、小粒だったし
「おぉ、これロシアのコースタチカ♪」と口に入れようとしたら
「ダメ、それスイカの種」だって^^;(爆)

なんでも捨てないでとっておくタイプの嬢・・・スイカ食べるつど、種を皿に吐き出し、とってあったとの事。

非常に危険な体験をするところでした^^;

640 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/02/23(水) 18:06:13
Как ваши дела?(カーク ヴァーシ ジェラー?)
(皆さん、ご機嫌いかがでしょうか?)
Я сильно работал до сих пор(ヤ シーリナ ラボータル ダ シフ ポール)
(私は、今まで一生懸命働きました。)
Поэтому я устал(パエータム ヤ ウスタール)
(だから、私は疲れました。)
Но благодаря (твоему голосу) , Мне прекрасно сейчас
(ノー ブラガダリャー (トゥヴァエムー ゴーラス) ムニェ プレクラースナ セイチャース)
(でも、(君の声)のおかげで、僕は今元気だよ)
(〜〜)←内を「与格」にかえれば、どのようにも使えます。

641 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/02/24(木) 00:26:09
Спокойной ночи!
(スパコーイナイ ノーチ!)
(安逸なる夜を!→おやすみなさい)

642 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2005/02/24(木) 02:20:28
>>639
> 「ひまわりの種食べてみんかい」と言われ、口にしてはみたものの
 出ました!『セミチキ(キリル文字わからず)』
> インコか何かの気持ちにはなれなくって、2度と手をだしませんでした^^
 どちらかというと,ハム太郎ですかね。(^^;

643 名前: 京都若頭筆頭!K-さん 投稿日: 2005/02/24(木) 12:53:04
うん・・うん・・・ハム太郎は、サンダーバードと違ごて・・・・今でも売れてる!
 電波の先生!なんか難しい・・・・ですね〜!まだ使い切れてません!
ニコライさん!そやけど・・すごいな〜!
一応コペピしてるのですが・・・・・これまた!使い切れてません!
あ〜言葉壁も、日本語でペラペラ喋られたら・・・。次第に、日本語しか・・・。
・・・やっぱり、タマニ、・・・やっぱり・・外パブ行って・・喋らんと!!
・・と、思っとります!
で、電波の先生、風邪治りましたか?

644 名前: MMH 投稿日: 2005/02/24(木) 13:20:14
>>643
まだ不完全です。パノスがぁ^^;←露/ゲリ
でも、食事するのにはってでもどこかへ出かけなければならい。。。という条件があるので^^

最近、ニコライさんが、キリルで書いてくださるので、だんだんキリルが読めるような気になってきています^^v
ロシア語覚えるのに力技で、ルスキーの船員たちと話をしていますが、彼らからも
「おぉ、あなたすごいね^^とんでもない言葉 知ってるね」(先日、コープチク(尾てい骨)を打った話題になって)
いかついルスキからハグされると、オカマになった気分になります^^/笑

645 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/02/24(木) 17:59:58
>>644 【MMH様】
Я рад слышать это(ヤー ラート スルーイシャチ アブ エータム)
(それを聞いて、うれしく思います)

646 名前: MMH 投稿日: 2005/02/25(金) 08:35:15
>>642
露語でもセミチキでいいんですかぁ♪ル語のセミンツェも通じますねきっと^^v

>>645
ヤー トージュン ラート^^ボリショイェ スパシーバ♪←しかし、相変わらず(爆)

647 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2005/02/25(金) 12:49:34
>>646
 はい,セミチキです。この間帰国したお嬢が書いてくれたメモが出てきましたので,ロシア語で。
  Семички
 ルーマニア語,似てますね。(^^)

648 名前: MMH@食事中 投稿日: 2005/02/25(金) 13:12:32
パジャールスタ トワイヨ セミチキ♪(あなたのセミチキが・・・^^/?あってるかどうかは不安ですが)
って言われたわけですね^^;やるなっ♪

649 名前: MMH@チャーハンおいしかったかも 投稿日: 2005/02/25(金) 14:34:39
ひさしぶりに今日の出撃センテンス・・・

アロー ウンパレビネ デクノシンツィア(はい、はじめまして)
チェ ブレイ(何飲む?)
「飲んでいいですか?」
ダー ポアテ(たぶん)ドパチェア(もうすぐ)トゥ ボルビート(あなた言う)笑
ペントルカ(だから)ポフティム(どうぞ)笑

「おぉ、あなたルーマニア語上手ですね」
モルツメスク(ありがとう)
ヤティビア リューブリュー(露語で)

と、新規開拓はいかがでしょうか?笑

※なお、片言、格変化なし、カナ・ルーマニア語をお許しください※

650 名前: 梅吉 投稿日: 2005/02/26(土) 01:24:21
今日はハバへ電話♪
「他のお店行ったか?」と聞く嬢に対し、知らぬが仏で・・・・。
「ジェンジェン、行ってないよ」と答える私。

「嘘、アナタ露の女好きでしょ?」と嬢
「男嫌いだから」と私。
「男と遊びする、それ良い。ショウガ無いでしょ・・・。」と嬢。
「ヤー ニエット ピダラス」
「オーイ、汚い言葉、誰教えた」
と大騒ぎになりました(汗)

パローツァは「体罰」との意味が本来だとか、その嬢から聞きました。
でもソックスの意でも使うそうです(謎)

651 名前: OUTSIDER 投稿日: 2005/02/26(土) 11:03:34
>>ニコライ先生
念のために、こっちにもカキコ!
「あなたに一目惚れしちゃいました!」のロシア語よろしく!

652 名前: MMH 投稿日: 2005/02/26(土) 12:42:07
ル語なら、手帳無しですぐに出るのですが^o^←覚えている露語はあやしいので(ポリポリ)
マム ウンドラゴスティート♪
先生を待ちましょう^^

昨日は、ついでに露バイトのいるスナックへ行って、ボトルに
「トワイヨ ワージノイエ ミェストォ」とちゃんと露語で^^;←面倒なのでごみんね
ボトルのネームを入れてきました^^

次回から、店へ入ったらすぐに
「ダーイチ パジャールスタ。トワイヨ ワージノイエ ミェストォ」と言えます^o^v
anata no taisetu na tokoro dashite kudasai♪

653 名前: MMH 投稿日: 2005/02/26(土) 16:06:14
>>650 パローツァは「体罰」との意味が本来だとか・・・・でもソックスの意でも使うそうです(謎)
おぉ、貴重な情報を読み飛ばしてました^^;
なんだか、あやしい言葉である事は確かなんですね、やっぱし(爆)
「いけない子だなぁ♪」ティ オーチン プロハー
「おいちゃんが、罰をあげよう」ティ ナーダ イナカザーニア
「さぁ、こっちへ」ダバイ ナ ミニャー
カタコト格変化無視の露語では、こうなります(爆)m(_ _)m一応、あやまっておこう>品位殿へ

654 名前: 梅吉 投稿日: 2005/02/26(土) 16:35:43
>>653
続き・・・・。
体罰、つまり、先生が鞭で悪い子のオシリを叩く。

うーん、変な想像が・・・・・(自粛)

655 名前: MMH 投稿日: 2005/02/26(土) 20:44:47
>>652 トワイヨ ワージノイエ ミェストォ
твоё важное место
一応、筆記体をひとってみました^^;はぁ、ふぅ♪

あっ、慣用句の方も♪
туда сюда обратно тебе и мне приятно
トゥダ、スゥダ、オブプラトノォ、テヴィェ イ ムニェ プリヤートノォ
2つ意味があるらしいので、嬢にお尋ねください(当方は関知しませんが・爆)

656 名前: MMH 投稿日: 2005/02/26(土) 21:22:20
>>651
ニコライ先生は忙しいようですので、横レスですが^^
ルービック ス ピェルボーワ ビズグリャーダ
が得意のカタカナ・格変化無しでの「ひとめぼれ」^^;
よって私なら
ヤー ルービック ス ピェルボーワ ビズグリャーダ
と訳のわからん事を言ってしまいそーです(笑)

657 名前: ○トシ:エコエコアザラク 投稿日: 2005/02/26(土) 21:35:34
露語でもセミチキでいいんですかぁ♪ル語のセミンツェも通じますねきっと^^v
      ↑
セメチキ・・・シーメン(精子)と関連があります。墓場はセメタリーでショ?
中世のヨーロッパでは刑死した男の精子が、土に振りまかれて・・・(おーコワ♪)

658 名前: ○トシ:エコエコアザラク 投稿日: 2005/02/26(土) 21:36:44
シーメン・・・ザーメンはドイツ語です。念のため(かなりシツコイ♪)

659 名前: MMH:テクマクマヤコン 投稿日: 2005/02/26(土) 21:44:41
おぉ、管理人様♪さすが博学でございます。
シーシャ(シーメン)とかも言ってましたが、サハリン方面の方言かも^^

シーメンといえば、人の形になるとウワサされていた、ミジンコの一種を思い浮かべてしまう世代です^^;w

660 名前: 京都若頭筆頭!K-さん! 投稿日: 2005/02/26(土) 21:52:16
てくまくまやこん!
と言われて!魔法にかかって、変身したら・・・・・?どうする!
それは!
ラミパス!ラミパス!るるるるる〜!
・・・です。
今の幸せが・・・・さめないように・・・カキコしても、口では唱えません!
・・・全く関係無い・・・・・僕らのアイドル!アッコちゃん語でした!

661 名前: 京都若頭筆頭!K-さん! 投稿日: 2005/02/26(土) 22:04:59
今聞いたら!スペルマ!が、精子・・・・ザーメン?っと!
姫が真面目に・・・・その言葉は・・・医者の言葉!・・と言っております!

662 名前: ○トシ 投稿日: 2005/02/26(土) 22:14:41
スペルマ!・・・去年の春にお世話をした英国系カナダぢんのおっちゃん
に、日本の誇る『絶妙』な珍味としてアル物を食べさせました。
『ウン、実にクリーミィーである!』とおっちゃん。『ナニかワカる?』
お魚の♀にはタマゴが入っているでショー? コレはオスに入っている
『ブツ♪』・・・『え"っ? スパームか?』・・・以後、コトあるごとに、
ミスター○トシは実にアブナい罠を仕掛けた・・・と絶賛されマシタ、とさ♪

663 名前: MMH 投稿日: 2005/02/26(土) 22:29:26
>>662
ひょっとして、私が大の苦手の脳味噌に似ている。。。例の。。。
ぞわぁ〜〜〜(見た目で食えません^^;)

つうことで^^ そろそろ出かけますダニ^^v

664 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2005/02/26(土) 22:34:24
>>663
> ひょっとして、私が大の苦手の脳味噌に似ている。。。例の。。。
 去年の夏,南米某国で『クイ』という食用ネズミ(?)を食べたことがあります。
 とてもおいしかったのですが,「一番おいしい」と言われた脳みそは,食べられませんでした。(^^;
 中華料理には,『生きたままの猿の脳みそ』というのがあるらしいですが。。。(^^;
 どこの料理か忘れましたが,羊の脳みそもうまいとか。
#食えねぇょ。。。

 MMHさん,御武運を!

665 名前: ○トシ 投稿日: 2005/02/27(日) 00:30:45
脳味噌に似ている。。。・・・残念! フグの白子でした・・・斬り♪

666 名前: MMH 投稿日: 2005/02/27(日) 13:27:08
白子系は実のところ、一切、口にしたことがありません^^;
いづれの生き物のものにせよ、ガラバ スティック(露おたまじゃくし)だと思うと、つい遠慮しちゃって・・・あははあは^^;

そういえば、チープなロシア系スナックに昨日は出動したのですが
つけだしにもやしの入ったものが出てきました。
そこで、「もやし」ってロシア語で何?って尋ねたら、ちょいと考えた嬢・・・・
「трава(トラワー)」だって^^;
「あれっ?それって、草のことじゃない?」と尋ねたら
「そそ^^ロシア人、豆は全部残さず食べるから、もやし、発見できなかった。たぶん。だから、ロシア語無い。草でいい。」
さすがロシア、侮りがたしっ!

さらに、話題はすすみ、「発見」ってどう言う?
探している最中に「発見」→нашёлナショー
新たなものを「発見」→открылアトクリー(ル)
じゃぁ
ヤー スディアライツ アトクリーツァ ルマンカ クラシーヴィェ チェム ルースカヤ?
(わちしはルマンカの方がルースカヤより美しいことをハケンした♪)だね♪
とザリャートカを披露しましたらデコピンされました^^;

667 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/02/27(日) 23:36:51
もやし(豆もやし)は、辞書によれば
проращённые бобы(プララショーンヌィエ バブィ)だそうです。

668 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/02/27(日) 23:42:49
専門的にいえば、
проращённыеというのは、прорастить(発芽させる)という動詞の被動形過去形で
(発芽させられた→発芽した)という意味です。
つまり、проращённые бобыは「発芽した豆」という意味です

669 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/02/28(月) 00:05:16
Благодаря повышению цен на нефть,состояние экономики
россии улучишилось
(ブラガダリャー パヴィシェーニユ ツェーン ナ ネーフチ,サスタヤーニエ エカノーミキ
ラッシー ウルーチシラシ)
(訳:原油の値上がりによって、ロシアの経済状況は良化しました。)
だから、露嬢が日本で働く必要が少なくなりそうで不安・・・

670 名前: MMH 投稿日: 2005/02/28(月) 08:25:43
おぉ、ニコライ先生っ♪ここでもありがとうございます。

知らなかっただけですね>彼女
長年、日本にきているとロシア語も、サハリン嬢と相談して書いているし(笑)

671 名前: MMH 投稿日: 2005/02/28(月) 16:50:36
ちなみに今日の片言外国語は。。。

トワイヨ リツッォ パホージュン ナ リュービマイヤー ピェービォラス(あなたの顔は最初の恋人と似ている)
シチャース アナ ナビエルナイヤ コムサムルスク(今、彼女はたぶん、コムサムルスク)
(遠い目)
プラスツィーチェン(ごめんね)ドゥラーク(ばか)だから

シチャース(今)ティ スタボイ(あなた一緒)
ティ ボルシェ クラシーワヤ(あなた方がきれい)
ヤー ドゥーマイヤ(私思う)ティ サマヤ クラシーワヤ ス ズディーシ(ここで一番きれい♪)

つかみはこんなところでしょうか^^;

672 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/02/28(月) 19:09:58
今日は、ロシア語パソコン用語について書き込んでみます。
интернет(インチェルニェート)=インターネット
компьютер(カンピユーチェル)=コンピューター
сайт(サーイト)=サイト
архив(アルヒーフ)=アーカイヴ
искать(イスカーチ:動詞)=サーチ(ロシアのサイトにはこの字が書いてあるボタンがあります)
реклама(レクラーマ)=バナー広告
いかがでしょ?

673 名前: ケンジ 投稿日: 2005/02/28(月) 23:46:33
Николай(ニコライ)さんって凄いな〜!。
僕もロシア語はカジッテルけど、ゼンゼンカナイマセンは。

674 名前: MMH 投稿日: 2005/03/01(火) 10:32:16
うん♪
イスカーチは通常の会話で聞いたことがありますね^^

嬢の方も、私の貧弱なボキャを補うために、1つの動詞を3つぐらいの表現で言ってくれます^^

675 名前: マクシム 投稿日: 2005/03/02(水) 00:16:04
嬢が怒り出したとき、
「ブリャーッチ!」
のあと
「ヨーップト トゥー○△◎★■!!(後半聞き取れない)」
と言います。
なんと言ってるのか尋ねても、教えてくれません。
教えてエロイ人!!

676 名前: MMH 投稿日: 2005/03/02(水) 09:45:30
う〜ん、エロイ人って言われると、私?^o^;

知りません^^ごみんなさい。

私ならとりあえず「ブリャーチャ!ナミスレナ(スロ語でなまいき女)」と答えて
後で「ナミスレナ何?」って聞かれたら、状況に応じて臨機応変にウソ翻訳しますダニ^o^v

677 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/03/02(水) 12:39:22
блядь(ブリャーチ)ていわれると、それだけで腹が立ちます。
あの言葉、大嫌いです。

678 名前: MMH 投稿日: 2005/03/02(水) 18:21:32
そそ、お下品なお嬢様は、いけませんっ^^
ブリョーシュ(うっそ〜)っうのもよく聞きますが

679 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/03/03(木) 20:29:48
врёшь(ブリョーシ)(うそついてるでしょ?)
の話が出てきたので、「うそ」に関連するロシア語をどうぞ
Ври,ври,да не завирайся(辞書より)
(ヴリー、ヴリー、ダー ニェ ザヴィラーイサ)(うそも休み休み言え)
Ври больше(辞書より)
(ヴリー ボーリシェ)(うそをつけ!)
Кто лжёт,тот и крадёт(辞書より)
(クトー ルジョート トット イ クラジョート)(うそつきは泥棒の始まり)
うそつきな嬢には↑の一撃で!

680 名前: 京都若頭筆頭!K-さん! 投稿日: 2005/03/03(木) 21:18:28
 電波の先生!姫が、久々に教えてもらいました!
 にきび!(私たちでは吹き出物!)を、指さし!
「ヨーベッツェ!ニエ フワァタイエ・・・・!」
カタカナ文字で、ヒアリングすると、こうなるそうです!
ニコライ先生!これは、わからへんでしょう?
ま、私のヒアリングからのカタカナではね・・!でも、昨日!受けました!。
姫も、「これはスラング」と、言ってました。
でも、ロシア人は、笑って、「DA~!」と、言うそうです・・・!」

681 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/03/03(木) 21:56:33
いや〜〜知りませんでした。勉強になりました。m(_ _)m
辞書によれば、にきびは「прыш(プルイシュ)」っていうみたいです。
辞書に載っているんで、絶対スラングではないですね・・・。
ちなみに、блядь(ブリャーチ)は載ってましたが、違う意味です(売春婦という意味らしいです)
あれは、どうみても間投詞ですものね・・・
あ、ついでに「どうみても」って言う意味のロシア語を一つ
по всей видимости(パ フセーイ ヴィージマスチ)っていいます。
用例としては↓
По всей видимости,ты врёшь(どうみても、君はうそをついている)
(パ フセーイ ヴィージマスチ、トゥイ ヴリョーシ)
です。

682 名前: ケンジ 投稿日: 2005/03/04(金) 00:35:17
заканчу=ザカンチュウ〜=イク〜=不完了体=逝く瞬間
закончил=ザコンチ−ル=イッタ〜=完了体=逝ってしまった
ロシア語はややこやしいですわ(笑)

683 名前: MMH 投稿日: 2005/03/04(金) 10:33:14
ほんとうに勉強になるなぁ^^
「ブリョーシュ」(うそ)の方ですが
嬢が「ブリョーシュ(うっそぉ〜!)」と言ったらすかさず
「ダー♪カコイ カシマール」(うん、すんごいでしょぉ♪)というと
場が大爆笑の場へと・・・♪

684 名前: MMH 投稿日: 2005/03/04(金) 17:46:01
>>681
うん、スロバキ語のプルシア(乳首)はロシア人全員「ニキビ」だと考えるって、前に言ってました^^
ニキビの中身はグノイね^^

嬢「ア エタ プリーシカ(にきびこれね♪)」
私「ヤー ハーチュー グノイ(にきびの中身がほしい)」
嬢「ボージュ カコイ カシマール!(なんてこったい)」

ちなみに「今日はでっかいニキビがおしりにできたので、行けない」ってどうなるのかなぁ?
片言露語では
「シボーニア ジョバチカ ボリショイ プルイシュ。パタームシュト ニェ プリドゥ」なんですが^^;
ニコライ先生、ケンジ先生、諸先生m(_ _)mどんなもんでっしゃろ

685 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/03/04(金) 21:02:23
У меня на ягодницах сегодня появился прыш
(ウ メニャー ナ ヤーガドニッツァフ セヴォードニャ パヤビールサ プルイシュ) 
,поэтому я не могу поехать
(パエータム ヤー ニェー マグー パイェーハチ)
ではないかと思われます。

686 名前: ケンジ 投稿日: 2005/03/04(金) 21:38:40
>684腹かかえて笑ってしまいました、
博識のMMH先輩には、とてもかないませんね。
「にきび」は病気だから、やっぱ、У меняを使うんではないでしょうか?
僕は何時も「御尻」は「ポーパチカ」と言ってるんです。
「ポーパチカ」は「御尻」というよりは「御尻ちゃん」のようなニュアンスだと思います。
正確な表現はНиколай(ニコライ) 教授にお任せしますよ。

687 名前: ケンジ 投稿日: 2005/03/05(土) 00:18:27
どうしよもない、露語講座です。
мертвецки пьян=ミルトビェーツキ ピヤーン=へべれけに酔ってる。
フイが柔らかく、不能の時などの言い訳などに使います。

688 名前: MMH 投稿日: 2005/03/05(土) 09:52:46
>>685
m(_ _)mありがとうございます。しばらくは、断り電話の定番に♪利用させていただきます^^v

>>686
ダイジョーブの日本語を最初聞いたとき、「ダーイチ ジョブ」さぁお知り頂戴(=子供に注射の時に、お知り出して!というときに使う言葉らしい)
だと思った。。。と露嬢に聞いたことがあり^^以来、私はすぐに出るのがジョバチカ♪
私も、ポパチカののほうが、かわいい言葉だと聴いたことがあります。

>>687
ティ ドロワー(あなたすんごい、酔っ払い・・・はよく使ってますが)メモメモ♪

>>680
ニィ フワァタイエは、「少なすぎ」っう意味らしいです。
イバーツァ、ニィ フワァタイエで「えっち、少なすぎ」これに似た言葉なんですよね多分♪>Kさま
「ジョバチカにできものが^^」←「あなたイバーツァ フワァタイエ」で「ニィ」をとれば通じるか今度テスト♪テスト♪

689 名前: MMH 投稿日: 2005/03/05(土) 10:13:05
ひさびさにルーマニア語の話題を
実は、以前、ほかの板にも書かせてもらったんですけど、ルマンカからワンギリのあった場合の必殺ジョークです^^

ペントル モーメント
ボナート ヌコミックス
サフィ コンタァクトアト
ヴォルゴ ヴォルベニティ

と電話してみてください。バカ受けします^^v

これはルーマニアの携帯にかけて相手がつながらない時のメッセージです♪
露ではどんなだろ^^(誰か知らない?)

690 名前: マクシム 投稿日: 2005/03/06(日) 01:25:49
> 京都若頭筆頭!K-さん!

> 「ヨーベッツェ!ニエ フワァタイエ・・・・!」

これはたぶん、以前ワタシが言っていたヨーップト トゥー○△◎★■!!(後半聞き取れない)」
と同じ言葉ではないかと思われます。
聞き取れない部分も、Kさんの言葉を当てはめてみるとそんな感じな事を言っているので・・
でも何て言ってるんだろう。
ニィ フワァタイエが、「少なすぎ」っう意味だとすると、前半部分が鍵ですね。

そういえば、嬢がよくワタシが間抜けなことをすると笑って
「スカチーナw」
と、頭をなでてくれるのですが、どういう意味でしょうかしら。
「おばかさん」みたいな意味で解釈してるんですが・・・

691 名前: MMH 投稿日: 2005/03/06(日) 10:42:17
マクシムさん、Kさん、おはようございます。追加情報ですっ^^

トリカシュト(最近)ボーラシィ(髪の毛)ニィ フワタイエ

とテストしたところ、100%通じました^o^v

692 名前: MMH 投稿日: 2005/03/06(日) 11:25:07
>>690 「スカチーナ」
スカル(頭)の愛称系? 今度聞いてみます。
一応、露嬢に頭なでられたら
「ダー バラバン」(うん からっぽ♪)
と答える条件反射はできていますが^o^

693 名前: 京都若頭筆頭!K-さん! 投稿日: 2005/03/06(日) 15:35:17
 だはは!マクシムさん!
姫に聞いてみました!頭なでられてたら・・・・あかんで〜!
「スカチーナ」
農業での牛の呼び方らしく、男に対して言う侮辱の言葉だそうです!
たとえば、女を殴ったんとか・・・レイプしたとか・・・その後にお譲から、
発せられる言葉だそうです!
 ひょっとして、ソソックでも、ぺロットしたんちゃう?
姫に聞くと、決して、間抜けな事・・「にえ!にえ!そんな事では言わない!」
と、言う事です!
 マクシムさん!ご注意!です!

694 名前: ○トシ 投稿日: 2005/03/06(日) 15:37:46
ベテランからビギナーまで、ヌーディストクラブのプールみたいに
またーりと『混浴』状態ですね。(ニンマリ♪)

695 名前: 5回 投稿日: 2005/03/06(日) 16:49:13
マクシムさん
何オ露呈してるのですかー??(っっこみです)(^^)

696 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/03/06(日) 23:33:37
>>686 【 ケンジ様】
попочка(ポーパチカ)はпопа(辞書によれば:(口語体)ふつう子供のおしりの指小・愛称形)であります。

697 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/03/06(日) 23:38:52
>>689 【MMH様】
>露ではどんなだろ^^(誰か知らない?)
「ナンチャラカンチャラ в настоящее время нет связи」
(ナンチャラカンチャラ ヴ ナスタヤーシェエ ヴレーミャ ニェート スヴャーズィ)
 ↑ナンチャラカンチャラはよく聞こえませんでした。

698 名前: ケンジ 投稿日: 2005/03/07(月) 00:19:50
>696Николай(ニコライ) さん、
ポーパ載ってるとは凄い辞書ですね、僕のには載って無いです。
これからもいろいろ、教えてくださいませ。
>MMH先輩
先日、ルー帰りの友人からルーの音楽CDを数枚、お土産に貰いました。
「POVESTE DE DRAGOSTE」とか「Gasca mea]とか「E vina ta」とか
わけわかんない言葉かいてありますた。
みなさんはロシアの音楽CD聞いたり、ネットからmp3ダウンしたりしてないんでしょうか?
ps
友人は追っかけオジサンにも数人に会ったって言ってました。
お決まりのスッポかされて途方にくれるてるオジサンも居たそうです。
今年の冬はルーは異常なくらい寒いそうです。

699 名前: MMH 投稿日: 2005/03/07(月) 12:35:45
>>698
ケンジさま、地元ではロシアCDがころがってます^^
なにせ、ルースカヤよりもルスキの人口が多い場所ですから^^エロ新聞、エロ雑誌ロシア発の情報の入手がたやすく、ルーマニアのものだけですMP3を入手したりするのは^^

でも、入手したMP3をWAV変換かけて、音楽CDを作成するとこれがまた良いのです。
無料サイトからなので、途中で音楽がフェードしたと思ったら
「ウヌドイトレイトレイ・・・・FMミュージックステイション ウン ルーマニア」とかのCMメッセージが入ります。
FTなんて、これでイチコロです^^(あぁ懐かしいルーマニア・・・っう感じ♪)
MP3のサンプリング周波数が44.1じゃないときは多少苦労しますけど、それもまた楽しい♪

>>697
わはははは。ありがとうございます。
なにせ、嬢の自宅の電話番号しか教えてもらってません^^;←危ないひとだから(爆)

>>693
スカジーチェ(話して)と間違えそうですね^^;

700 名前: 京都若頭筆頭!K-さん! 投稿日: 2005/03/07(月) 17:44:07
>>690
マキシムさん!「スカチーナ!」で、
>ニィ フワァタイエが、「少なすぎ」っう意味だとすると、前半部分が鍵ですね
その通りです!さすが??
 前に、ビタミン(ロシア語は忘れました)が、はいります。
ビタミンが少ない?にきび?日本と同じ、「エッチが少ないからね?」
と言う、意味だそうです。
 姫の言う事なので、ソフトエッチジョークですので・・・。
でも、少ない出張中に、数名に、受けました・・・。(楽しかった)

701 名前: マクシム 投稿日: 2005/03/07(月) 22:36:16
こんばんわ。侮蔑された牛くんです。(´・ω・`)
とてもそんな侮辱された感じの雰囲気じゃあないのですが・・・
うーん、ウチの姫はかなり育ちが悪いのでしょうか。
それとも、ワタシが牛クンなのでしょうか?

以前のMMH師匠のネタですが、うちの姫いわく、

下着は女性ものの場合は「トルスィ」ではなく、「ビリヨ」
飲み物が熱い場合は「ジャルカ」ではなく、「ガリャーチ」

だそうです。
まあ、育ちの悪いうちの姫のこと、間違いがあるかもしれません。
ご参考までに〜。

以上、スカちゃんのカキコでした。。(´・ω・`)

702 名前: MMH 投稿日: 2005/03/07(月) 22:39:28
うん、マクシムさん、ありがとうございます。

ビリヨははじめて聞きました^^;
ぷらわちき、すとりんぎー
との違いを姫に質問してください(爆)

ガリャーチ^^;えへへ、聞いたことあるけどスグ忘れちゃうので^^

ル語もカルド(暑い)は飲み物の場合はフェルビンテを使わなきゃいけないし、結構、大変ですっ^^;Aえへ←愛嬌振りまいちゃったりしてw

703 名前: 京都若頭筆頭!K-さん! 投稿日: 2005/03/08(火) 00:35:12
マキシムさん!気を悪くしないで下さいね!
でも、「スカちゃん!」は・・・・笑いました・・・!ごめんなさい!
先ほど!・・・・聞いたんですが・・・・・。
ア〜・・・タバコすってたら・・・忘れてしもた・・・!
結構笑えたんですが・・・・「そんな事聞いてどうする?誰に言う?_」
「電波の先生に言うか?」「ダー!」
「あなた達悪い日本人ね!」と、とうとう、おこがましくも電波の先生と同類項?
になってしまいました・・・・。
 明日、もし、睡眠8時間以上寝ないと気分の悪いお姫様が、起きられましたら?
明日書きこします・・・・・・もう、書かれてたかな??

704 名前: MMH 投稿日: 2005/03/08(火) 11:38:09
>>703 「電波の先生に言うか?」「ダー!」
って、Kさんっ^^;A爆
電波の先生は昨日もやさしく、親切でした。
深夜行ったディスコでウクラインカに脚の上に乗られましたが、ピクリともしませんでしたから^o^v
(例の7年来の先生であった事は言うまでもない/爆)

705 名前: SALUT 投稿日: 2005/03/08(火) 12:37:58
ケンジさん、ル専ですか?
≫「POVESTE DE DRAGOSTE」とか「Gasca mea]とか「E vina ta」とか
わけわかんない言葉かいてありますた。
「POVESTE DE DRAGOSTE」:ラブストーリー
「Gasca mea]:(英)GOOSE,私のガチョウ
ただ、英語ではバカとかトンマとかの意味が有るので「私のおばかさん」?
今度、彼女にほとぼりの冷めた頃、別の意味が有るのか聞いときます。
「E vina ta」:「それは貴方の罪」だと思いますよ。

706 名前: ケンジ 投稿日: 2005/03/08(火) 20:36:36
>705、SALUT先輩、翻訳していただいて、どうも、ありがとうございます。
僕はル専じゃないです、1991年に初訪露して以来の露専です。
アジア方面とか色んな国に行きましたけど、なんか露が肌に合うんですよ。
友人がルー関係の仕事してまして、良く行き来していて、彼からCD貰ったんですよ。
ルーは付き合ったことないんで、ぜんぜんわかりません(食わず嫌い?)。
でも友人は、もう二度とルーには行かし、ルーの仕事は止めるって言ってました。

707 名前: ○トシ 投稿日: 2005/03/08(火) 21:12:47
・・・ココまで読んだ・・・オレさま専用『しおり』(笑)

708 名前: 5回 投稿日: 2005/03/08(火) 23:00:25
「スカチーナ」 メル友べラに聞く所によると冗談で言い合うみたいですよー。。
「全然モンダイナイ」 だそうです。。
「この犬ちきしょー」と友達同士でも言い合うでしょう。。
まっそんな感じ。。
他の子は別の見解だが??
「それすごいわるいことば!!」
ぜぇんぜぇんわかりませーん??

709 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/03/09(水) 00:32:05
辞書からいうと
скотина(スカチーナ)は「家畜」の「集合名詞」ですって。
どう使うかは、スラングですのでわかりませんけど・・・

710 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/03/09(水) 00:42:29
んで、скот(スコート)っていう、単数形は「畜生」って言う意味だそうです。
ただし、ロシア人の先生(おばさん)がいうには、貴方の辞書は古い言葉が載っていて、間違いもある
とおっしゃるので、あまり使用できないかも・・・

711 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/03/09(水) 00:53:18
>>651 【OUTSIDER様】
今気がついたんで、あした書き込みます。

712 名前: 東一口 投稿日: 2005/03/09(水) 02:13:35
651.カタカナでよければ。
ヤー バリュビール ティビャー ス ビィエーるヴァヴァ ヴズグリャーダ。

713 名前: MMH 投稿日: 2005/03/09(水) 17:35:42
ペントル モーメント
ボナート ヌコミックス
サフィ コンタァクトアト
ヴォルゴ ヴォルベニティ♪

ルマンカから3回、連続でワンギリが入ってましたんで、今電話して言いました^^v
前にもいったけど、ルーマニアの携帯に電話して不通の時のメッセージです。

言ってる途中から「あはっあははははははははははは」とバカ受けモード
「うっそぉ!」と思いっきり喜んでいました♪

1人につき1度しか使用できない、完璧ネタです。お試しあれ!

ロシア語バージョンは、ニコライさんが判読できなかった部分、ウクラインカに頼んであります。w

714 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/03/09(水) 17:53:41
なんか、書き込む必要がないかも・・・。

715 名前: MMH 投稿日: 2005/03/09(水) 17:58:06
あっ、お願いしますっ^^

ロシアとウクライナ違うかもしれないしm(_ _)m
尋ねに行くと、ボトル代が次回はかかるので(爆)

716 名前: OUTSIDER 投稿日: 2005/03/09(水) 18:03:25
>>714
イヤイヤそんな事ないてすよ〜〜
ニコライさんの語学力には皆、一目置いてますので!
でも今回は、嬢に日本語で「一目惚れ」と言われてしまいました〜〜(笑

717 名前: MMH 投稿日: 2005/03/09(水) 18:11:29
>>714 >>716
そそ^^私なんかも、300Km離れて師の影踏まずっ!みたい^^

>嬢に日本語で「一目惚れ」
嬢に「ヒヨドリゴエ」と教えてあげたら、日本人が知らなかった(失敗/爆)

718 名前: ケンジ 投稿日: 2005/03/09(水) 20:15:16
「スカチーナ」はスペルが違うんですよ。
сука=雌犬(狼、狐などの雌も指す事あり)
英語で言う「ビッチ」です、大変下品な言葉であり
女性を侮蔑する時に使う言葉なので、冗談でも言っては絶対!だめですよ。

719 名前: 5回 投稿日: 2005/03/09(水) 20:25:41
えっマクシムさんって女だったの!!

720 名前: ウクライナ在住中 投稿日: 2005/03/09(水) 21:16:47
スカチーナは単純に「はか!」とか言うときに使います。
英語のビッチにあたる言葉は「スーカ」です。
冗談でスカチーナと言っても何とか笑いで誤魔化せますが、スーカは使うと、まず口を利いてくれなくなるでしょう...
余談ですが、「ヤー・テベー・コハイユ」(ウクライナ語の愛してる!です)
たまには、リュブリュー・ティビャーではなく、こんなのもどうでしょうか?

721 名前: ケンジ 投稿日: 2005/03/09(水) 21:34:28
>720ウクライナ在住中さん、ありがとうございます。
スカとスーカを勘違いしてるのかと思ってましたよ。
スカチーナにバカという意味があるとは知りませんでした。
やっぱ、カタカナだと、なんか正確な言葉、良くわかんないですね(言い訳)。

722 名前: ○トシ 投稿日: 2005/03/09(水) 22:38:43
関西弁の『スカ』や『スカタン』は、ロシア語が起源だったの
ですか(ぽかーん♪)

723 名前: 昔の常連 投稿日: 2005/03/09(水) 23:26:06
スカチーナですか?その使う状況によるでしょうね。一般的には、ウクライナの所謂田舎では、家畜を指します。意味合いとしては「脳みそが無い鈍感な生き物」。馬、牛、豚など。これは別に侮蔑でも何でもありません。これは普通に使います。これを男に対して使うときの状況によっては「あんたって本当におはかさん(ドジ!)ね。。」「あんたって何考えてるのはかじゃない?」「あんたって何しても本当に鈍感ね!」「脳足りんのけだもの!!」とまぁ〜、こういう風にエスカレートしていくのでしょうな。。。ただし、兎に角良い言葉でないことは確かで使わないほうがベター!!田舎の人は結構使うかも?まぁ、でもそれは無いでしょう。
もし、おはかさんの意味合いでそれほど良く知らないウクライナの男に冗談交じりでうっかり言ったら、その後は保障しません。その場で殴られなくても、相手はきっとその言葉忘れないでしょう。(笑)スカチーナといわれて笑っていたらそれこそスカチーナ。。。
○トシさんへ、昔の常連として紹介は省かせてください。ルール違反ですが。。。変な輩が来ないように気をつけているだけです。スミマセン。

724 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/03/09(水) 23:58:45
>>718 【ケンジ様】
揚げ足を取るようですみません。
сука=雌犬は正解なんですが、スカチーナはсукаとは関係がありません。
сукачина(またはсукочина)ではありません。

725 名前: ○トシ 投稿日: 2005/03/10(木) 00:06:58
>>723 昔の常連 さん・・・ダレなの? 直メールでいいから教えてください。

726 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/03/10(木) 00:07:37
いや、東一口様がおっしゃったので正しいと思うので、カキコ必要ないかな・・・と
ヤー バリュビール ティビャー ス ビィエーるヴァヴァ ヴズグリャーダで正しいのでは
キリル文字では
Я полюбил тебя с первого взглядаですね。
ちなみに、成句として「с первого взгляда」は「一目で」という意味があります。

731 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/03/10(木) 06:37:52
どうも、お世話かけます。

732 名前: ケンジ 投稿日: 2005/03/10(木) 11:13:05
>724
いえいえ、僕もかってに勘違いしてることもあるんで
いろいろ教えて下さいませ。

733 名前: マクシム 投稿日: 2005/03/10(木) 20:20:55
みなさんお返事ありがとございます。
スカチーナことスカちゃんマクシム@けだものだもの(長っ!) です。

彼女自身スカチーナという言葉が悪いコトバだとは知っているようですが、
かたくなに「ソレ、ワルイコトバ ナイ!」と、言い張ります。
つまり、悪い言葉ではあるが、自分はジョークとして使っていると・・

スカスカ言われてますが、普通にラブラブなんですがー!(悩

734 名前: 5回 投稿日: 2005/03/10(木) 21:42:36
違う友ロ嬢に(この話題は知らない)「スカチーナ」言ったら別に怒らなかった。。
「あなたスカチーナ」で笑ってた・・。。
たいした事無いみたい。。

735 名前: MMH 投稿日: 2005/03/10(木) 21:45:17
タシノータ(どんくさい)もテストしてみてください(笑)

736 名前: ケンジ 投稿日: 2005/03/10(木) 23:26:28
なんだか、此処へ来ると、エッチ&悪い言葉ばっかり覚えちゃうな〜(苦笑)
ちなみに、日本人が「ピッザ」と言うと、
露人にはピズダーに聞こえるというのはホントウでしょうか?

737 名前: ○トシ:清掃班 投稿日: 2005/03/11(金) 00:01:46
Николай(ニコライ) さん、清掃完了しました。書き込みは、メモ帳などに
下書きして推敲した上で貼り付けていただければ、幸いです。

738 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/03/11(金) 02:08:44
すみませんでした。カムサハムニダ!(韓国語だこりゃ)

739 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/03/11(金) 02:17:12
「○トシ:清掃班」様に何を消してもらったかって言うと・・・
ロシア語には10つの母音があるってことです。
軟母音:Я И Ю Е Ё(や い ゆ いぇ いょ)
硬母音:А Ы У Э О(あ うぃ い う え お)
軟母音は、直前の子音を軟化(前の名詞にィの音を加える)するのです。
だからТИはチだし、ДИはジと発音するのです。
ああ、こんなことを昨日は酔っ払っていて書くのが困難でした。

740 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/03/11(金) 02:46:03
タシノータ(тошното)ですね。
むかむかすろ・吐き気がするといういみです。

741 名前: ○トシ 投稿日: 2005/03/11(金) 07:35:15
   ↑
『たのしーな』では通じないでしょうか(泣♪)

742 名前: MMH 投稿日: 2005/03/11(金) 08:23:41
>>740
本当はそーいう意味なんだ^^;
化粧が遅くてモタモタしている同僚にウクラインカが
「タシータ」って言ってました^^

743 名前: MMH 投稿日: 2005/03/11(金) 08:24:30
>>741
次回は化粧が遅い場合に
「タノシーナ♪タノシーナ♪」とそれとなく言う(爆)

744 名前: 京都若頭筆頭!K-さん! 投稿日: 2005/03/11(金) 15:30:06
しかし、マキシムさんの「スカチーナ」で、随分盛り上りましたね!
こんな、言葉のあれこれ・・・けっこうおもろいね〜!
 それぞれのお嬢にヒアリングして・・・?それぞれの回答がまた、おもろい!
結構、話すタイミング、イントネ〜ション、ジェスチャー、地域で、意味合いが
変わってくるんでしょうね!
 で、前にカキコしようとして、タバコのニコチンで飛んでしまった、
「ダイブジョブ!」「だいじょう〜ぶ?」では、ありません!(○トシさん!)
「何これ?」「電波の人に聞いてみて?」でした・・!
これも、時と場合によって、意味が著しく変わり、エッチにも、変態にも、ジョーク
にもとられるそうです!
PS もちろん、私のヒアリングですので・・・?

745 名前: 5回 投稿日: 2005/03/12(土) 14:18:34
「ダイボージ!!」はどうでしょうか??(^^)

746 名前: ○トシ 投稿日: 2005/03/12(土) 20:40:22
 ↑
それ、・・・○リガ隊長との結婚前に飼育していた『オオハクチョウ』
が得意としていた『ネタ』です・・・(○年前の思い出・・・遠い目♭)

747 名前: 5回 投稿日: 2005/03/13(日) 21:28:18
ああー・・・・古い話題でした・・・・。。(T。T)
この世界にどっぷりと・・・・。。

748 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/03/13(日) 22:32:43
突然の話ですが、金曜日まで所用で書き込みができません。
土曜日(または来週)ぐらいからまた書き込み始めると思うので、
「貴方誰?」なんて言わずにヤサシクよろしくお願いします。

749 名前: 20代その1 投稿日: 2005/03/14(月) 00:35:33
Николай(ニコライ)先生
今日はお疲れ様でした。了解致しました。引き続き赤ペン添削お願い致します。
両国辺りで個別指導して頂いたので予備校生みたいでした、、。
両国ロシア語予備校なんてね♪

750 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/03/14(月) 18:44:20
あ、まだ書けた。(驚)
20代その1様 ありがとうございます。
今日までいけるみたいです。
でも、もうすぐ喪に服します。(涙)

751 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/03/19(土) 05:32:47
お久しぶりです。生き返りました。

752 名前: ○トシ 投稿日: 2005/03/20(日) 06:02:03
   ↑
パソコンをチェンジしたのですか? もしかしてお引越し?

753 名前: MMH 投稿日: 2005/03/20(日) 10:57:46
xxxx伝説つかいはじめたとかヾ(^v^)k

754 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/03/20(日) 14:06:08
xxxx伝説とは??
いろいろあって回線がだめになってました。
今日は、六本木でオールしたのですが、ロシア語の実地練習ができました。
aquiraさん、胸毛さん。お疲れ様でした。m(_ _)m

755 名前: MMH 投稿日: 2005/03/20(日) 15:26:38
>>754
xxxx伝説とは、通常各HPの作者がアラシ対策としてログを取ります。
各種接続状況の記録を残すわけですね^^
そのログに、自分が誰だか分からないように
「(* ´Д`*)=3 アハァァン」とか出ちゃうようにする方法があったりしますヾ(^v^)kやめてね

756 名前: 梅吉 投稿日: 2005/03/21(月) 22:23:01
MMHさんにしつもーん♪
最近、露語単語を使った会話が増えてくると
「何で露語知ってる?」と聞かれます。
「インターネットと本!! マジメですから!!」って答えます。
「ニェット!! アナタ発音良い。多分、ロシア人恋人ね???( ̄ー ̄)ニヤリッ」
って言われます。
そりゃそーだ、毎回、発音を確認してから使用してますから♪
コーユー時なんて答えるのがベストでしょうか???
①・「まえ恋人いた、でも半年前に別れた(涙)」
②・「ロシア人の男の友達いる。」
③・「NHK知ってる??・・・・・(しばしNHKの説明)ロシア語講座を見てます。」
④・「実は、俺、ロシア人・・・(爆)」
⑤・「ホント!!発音良い??スパシーバ。スパシーバ。(トボケ)」

さて、ファイナルアンサー!!

(・_・)......ン? 某所でも・・・・(謎)

757 名前: MMH 投稿日: 2005/03/22(火) 06:47:11
でっ、ライフライン!電話ヾ(^v^)k

758 名前: MMH 投稿日: 2005/03/22(火) 06:59:49
>>756
実際は
わたしは。。。
「●山、ルスキいっぱい♪
ノーガ ルスキ チェム ルースカヤだから。。。
どこでも、ロシア語
コンビニ バイト。 スパシーバ言う」とヾ(^v^)k

でも実際、中古車屋が一杯の通りのローソンでは
店主にロシア人が「シュトォ エター?」とか聴いても
ちゃんと店主が答えてます(マジ)

759 名前: & (6SVngCqQ) 投稿日: 2005/03/22(火) 12:32:35
>>756
マジネタで2が良いですが、「どこで何やってる人〜」とかつっこまれる可能性
大ですから、ご注意。
あと、極東娘のスラングがうつって「ウマートナ」なんてやると、西部娘の前
ではばればれです。これもご注意。

760 名前: あほ 投稿日: 2005/03/22(火) 14:05:44
>>756

自分は、
『昨日同伴してホテルいったXXXXって店のロシア人のガールフレンドに教えて貰った』
って答えます。
『スケベ!』とかって罵られますが、
『ウルセー、スケベで何が悪い、大体俺が金払ってんだ、がたがた言うな』っていうと、
大概納得しますね。

761 名前: OUTSIDER 投稿日: 2005/03/22(火) 14:37:28
あほさん、最近スタンス変えられたんですか〜〜(汗
以前のカキコからは、知的派に思えたんですが!(爆
でもそれって納得したんじゃ〜なくて、呆れられたんじゃ〜〜(核爆

762 名前: 梅吉 投稿日: 2005/03/22(火) 18:56:46
①あたりで、攻めてみようかと思ったんですけどね。。。。
有効じゃないですかね???
「その恋人は君と同じ名前なんだ・・・・」
なーんて。。。。。。(寒)

763 名前: ケンジ 投稿日: 2005/03/22(火) 23:09:12
①あたりで言う時は、遠くを見つめ、ちょっと涙目で
Милая моя далеко
(ミラーヤ マヤー ダレコー=僕の彼女は遠くに)
なんて言うと、嬢はどんな反応するんですかね?

764 名前: MMH 投稿日: 2005/03/22(火) 23:11:30
>>762
ぷぷっ♪ いつも聞かれるので
先に誕生日聞いてから、
「あなた、前の恋人と誕生日同じ。。。(遠い目)」
やったなぁ。。。去年の夏ヾ(^v^)kがはははは

読んでないよな・・・その嬢^^;A

765 名前: MMH 投稿日: 2005/03/22(火) 23:13:58
おっ、ケンジ先生っ♪

それ逆効果かも^^
なぜ呼ばない!なぜケコンしなかった!とつっこみが多分^^

その後の戦略の変更を余儀なくされますた^^;

766 名前: ケンジ 投稿日: 2005/03/23(水) 00:04:00
>765
先輩、だいじょうぶです、次の一言を言いましょう。
она ушла одна(アナ ウシーラ アドナー=彼女は1人で行ってしまった)
つまり、彼女は僕を捨てて一人で行ってしまった、もう此処には居ない
僕は1人ぽっちさ・・・。

767 名前: MMH 投稿日: 2005/03/23(水) 10:25:01
>>766
ほぉほぉ、φ(。_。*)メモメモ
「ぱちもぉ あすたびゅーらー なみにゃー あどなぼー」は良く電話で言いました^^;
(なして、一人に置き去りにしたの?)ヾ(^v^)k

768 名前: ケンジ 投稿日: 2005/03/23(水) 11:37:08
とどめは
Я скучаю(ヤー スクチャーユ=寂しい)
будь со мной(ブージ サムノイ=一緒に居て)
と言います。
ただし嬢に、「オイ!イイカモネ」と思われるかも?

769 名前: MMH 投稿日: 2005/03/23(水) 12:24:48
>>768 будь со мной(ブージ サムノイ=一緒に居て)
こりは。。。φ(。_。*)メモメモ♪

さみしいから、パンツくれって言われたことがあります。
一張羅のトランクスを差し上げました^o^v

プリメシテ トランクス「パンツもらって♪」がル語なんですが^^
ちなみに露語では。。。ごろにゃぁ〜ん♪

770 名前: ケンジ 投稿日: 2005/03/24(木) 22:55:18
>769エ〜!マジですか、自分のパンツあげたんですか?
女のパンツほしがる男はいますが・・・・。
自分のパンツを嬢に強制的にプレゼントするというジョークですね(笑)。
「受け取れ」はполучитьの命令形、получи(パルチー)ですかね?
「自分のパンツ」мой трусы (モイ トルシー)
格変化させて「自分のパンツを」мой трусов(モイ トルソフ)
получи мой трусов かな?正しいかどうか、自信ないんで
ここはニコライ教授に添削をお願いしたいですね。

771 名前: MMH 投稿日: 2005/03/24(木) 23:06:29
>>770
>自分のパンツを嬢に強制的にプレゼントするというジョークですね(笑)。
(o_ _)ノ彡☆バンバン ぎゃはははははは。それもいいかも(爆)

さんきゅーです♪
ルマンカたまに、欲しがる娘います。(欲しがったのは2名だけだったけど)^^(爆)
「クンド ドルミ♪ウンプレウナ♪」(寝るとき 一緒♪)とか言って^^;
パジャマも欲しがったし^^ 
あたらしく買うのじゃなく、今、着てるやつ・・・って^^
洗濯もしたがって、よく、洗濯物もってアパートへ行って洗って来てくれました。
乾燥機の電気代も店持ちダカラ(爆)
自宅へ遊びに着たら、ときどきノーパンで帰って、はいてた奴はどこかに隠してあったり^^;A
妙と言えば、妙なヤツでしたが(爆)

今度はロシアにトライしてみようと思って^^;(爆)
パジャールスタ パルチー モイ トルシー
エタ パダーロク♪
でテストしちみます♪

772 名前: 北やん 投稿日: 2005/03/26(土) 11:34:46
こないだ露嬢の「あなたマロズ!」って言われました。
[はっ?......スペルは?」って聞いたら、英語 moroz 露語 мороз だそうです
これってどういう意味ですか?

773 名前: MMH 投稿日: 2005/03/26(土) 12:10:10
「冷たい」という意味でいったと思います。たぶん^^

私は、そう言われたら「ダー ジェド マローズ♪(サンタクロース)」と回答♪
(なんかくれっ♪って言われるかなぁ^^;A)
「ティ スニエ グロチカでしょ?」(←雪女:かの国では、スニエグロチカとジェドマローズはペアで訪問されます)

774 名前: ○トシ:元・オチ研♪ 投稿日: 2005/03/26(土) 13:04:18
北やん さんの『キタ』にひっかけたシャレ鴨(チャン、チャン♪)

775 名前: ケンジ 投稿日: 2005/03/26(土) 14:33:14
морозは極寒っていう、名詞でしょうね、発音はマロース。
ところが副詞になるとморозноで発音はマローズナ
ティ マローズナ=あんた、氷のように冷たい
мороженое(マロージェナエ)はアイスクリーム 
反意語はгорячий(ガリャーチイ、形)=熱い
動詞はгореть(ガリャーチ)燃える
ズボンのベルトを外しながら
Я горю(ヤー ガリュー)=私は燃えてる
なんて言うとオシャレです。

776 名前: MMH 投稿日: 2005/03/26(土) 15:27:49
>>775
ふっふえた。。。ほぉほぉ、φ(。_。*)メモメモ♪ ためになるなぁーヤ♪だ!ここは

うん♪妊娠したとき、マロージェナェが欲しい♪欲しい♪って
バキッ!!( -_-)=○()゚O゚)アウッ!

>>774 『キタ』にひっかけた>オチ研♪
。。。(^m^♪
気の利いた嬢だっ♪

777 名前: ○トシ:元・オチ研♪ 投稿日: 2005/03/26(土) 17:49:08
じゃ、北やんさんのお名前が南さんだったら・・・(と煽ってみるテスト♪)

778 名前: 北やん 投稿日: 2005/03/27(日) 09:38:09
なるほど!理解できました。こないだ嬢とケンカして2週間一切TELにでなかったんです。

779 名前: MMH 投稿日: 2005/03/27(日) 09:49:27
>>775
今朝、言ったら。。。「何?しゃべりたい」って言われました。
燃え尽きました(爆)

>>777
2年ほど前、金髪様が、「どしてもみたい」というので麻雀荘へお連れしました。
しばらくはおとなしくしていたのですが、やがて退屈したのか、ルールに少しは興味が出たのか
嬢『シュト エタ』(これ何?)
私「ボストーク(東)ザパード(西)ユーヴィ(南)。。。」って皆に分からないように解説。。。^^;
嬢『パチモォ、1枚だけシェービェ(北)?』
仲間「しぇーびぇ?しぇーびぇ?なんだ?なんだ?あれかなぁ?( ̄ー ̄)♪」
捨て牌から、バレバレになってしまいました。・゚゚・(>_<)・゚゚・。

でも、仲間が金髪様に見とれていたので、その日は2時間で大もうけしました( ̄ー ̄)♪

P.S.全て、金髪様のプレゼントになったのは言うまでもありませんっ^^;

780 名前: ○トシ:いちおう金澤出身 投稿日: 2005/03/27(日) 19:40:05
ワタシも小学校に入った頃、祖父の家にアソビに行き、ジャン卓を
囲んでいるご近所のおぢさんの後ろへ回っては、『あっ、ヒガシが
みっつある!』とか叫んでは叱られていまシタ(ノスタルジー♪)
そのオウチは今でも犀川の近くにあり、画家の叔母が守っていまス。
祖父(故人)は砲兵中尉を勤めた由緒正しい士族・・・(えへへ♪)

781 名前: MMH:金沢にもちょこっと住んでいた 投稿日: 2005/03/27(日) 20:25:01
ワタクシも小学校に入る前、金沢にちょこっと住んでいました。
実は、ワタクしハーフでして、もちろん金沢と富山のですが(爆)←ベタでm(_ _)m
        ↑このジョークは来日4回目嬢ぐらいから効果がある(爆)


ちなみにイーソは「クーリツァ(鶏)」イーピンは「サソク(乳首)」。。。(爆)
「サソクのピァーツ(5つ乳首)ハーチュー?」とかカン5筒待ちを見て言うものですから
私がツボに来てしまい、あやうく見逃すところでした^^;
対戦相手にル専が1人いましたが、ロシア語まったくだめで、ラッキーでした 笑♪

782 名前: ケンジ 投稿日: 2005/03/28(月) 03:39:26
今日覚えたロシア語を書き子
вредный(ブリェードニイ)=偏屈な人、意地悪な人(スラングらしい)
たとえば、時々見かける、外パブの一部の客か?
вредныйの語尾を女性名詞のаяに変化させると
вредная привычка(ブリェードナヤ プリブイーチカ)=悪い癖、悪い習慣
たとえば、煙草、女、博打、酒

783 名前: Tひ○ょん 投稿日: 2005/03/28(月) 10:57:14
単発書きで久しぶりに現れてみました!!悪い言葉も

Блядь(ブリャーチ)
不満・苛立ちを伝える。畜生・まったくもう・なんてことだ等
仲間同士では不満・苛立ちが無くても使います。
Сука(スーカ)
泥棒仲間の掟を破った者って意味合いも有ります。
ビッチの意味で使う時は、男にはСукаでは無くКабель(カベーリ)を使う。
Манда(マンダー)
女性器としての意味も有りますが、悪すぎるので注意して下さい。

3つは、英語のビッチの意味が有ります。

1,Пошёл на хуй(パショール ナ フイ)
2,Ебу тебя(イェブ ティビャ)
3,Еби твою мать(イェビ トゥヴァユ マーチ)

1,2はファック・ユーです。
3は直訳「お前の母ちゃんでも犯してろ!!」です。女にはматьをотец(アチェーツ)父親に変えても・・・。

1,Гуляй отсюда(グリャーイ アトゥシューダ)
2,Отвали(アトゥヴァリー)

失せろ!!って感じです。

Давай скидывай(ダヴァーイ スキヂヴァーイ)
冗談・おどけた感じの、「さあ脱げよ」です。
 
Ты хорошенькая(トゥィ ハローシェンカヤ)
女性への誉め言葉。

Нравиться не Нравиться спи,моя красавица
(ヌラーヴィッツァ ニ ヌラーヴィッツァ スピー,マヤ クラサーヴィッツァ)
好きでも嫌いでも、寝ようぜ!!って意味でどうぞ。

↓スラブ語派を混ぜてみました(笑
Аз изморен таму мислив но невiдомо.

784 名前: アウト@露語受講生 投稿日: 2005/03/28(月) 11:42:05
>>783
さすがTひ○ょんさん!
こういう活きた露語は勉強になります!(核爆
ヌラーヴィッツァ ニ ヌラーヴィッツァ スピー マヤ クラサーヴィッツァ←これイイですね〜〜(爆
今度、好きそうな娘に言ってみよう!(核爆

785 名前: MMH@露語受講生その2 投稿日: 2005/03/28(月) 12:04:37
>>783
エタ ハラショー♪

>>784
スピーまで言ったところで、後は、合唱された事があります(爆)

786 名前: アウト@露語受講生 投稿日: 2005/03/28(月) 12:11:11
>>785 【MMHさん】
あなたは講師じゃ〜なかったっけ〜?!(爆
武勇伝でも!!(核爆

787 名前: MMH 投稿日: 2005/03/28(月) 12:14:38
>>786
あちし、なんざTひ○ょんさんに比べれば雑魚も雑魚。。。
まぁちょっと麻雀うまくって、ちょっとビリヤードもうまくって、ちょっと年季が入っているだけにたくさん武勇伝もってるだけですヾ(^v^)k(核爆)

788 名前: ケンジ 投稿日: 2005/03/28(月) 12:39:51
>783
красавица(クラサーヴィッツァ)って、「素敵な女性、いい女」て意味ですよね。
僕の好きな露人の男性歌手(Мурат Насыров=ムラートナシロフ)の歌に
приди красавица(プリジー クラサーヴィッツァ)=おいで素敵な人って歌あります。

789 名前: Tひ○ょん 投稿日: 2005/03/29(火) 09:08:58
皆さん自分の書き込みに反応してくれて有難うです(嬉

他にも
魅力的な女とか色々ありますけど、汚い言葉とか○ェラの事とか・・・(自粛
私もまだ半年位でこの程度なので皆さんも頑張って下さい(^_^)/~

790 名前: ケンジ 投稿日: 2005/03/31(木) 19:48:16
落っこちそうなので、アゲます。
Не унывай(ニェ ウニィバイ=落ち込まないで)
好きな彼女が落ち込んでいる時、理由を聞いてあげて、言いましょう。

791 名前: MMH 投稿日: 2005/03/31(木) 20:45:45
>>790
わははははは。ハイブロウなシャレですね^^

やっぱ露語のカキコもできないとダメですね。
今まで「悲しまないで」で「ニェ ヴィバイ」と言ってしまってました。
ちゃんと通じてたのは、相手の側に理解しようという感情があったからですね^^
愛と言っていいかなぁ?←いいともぉ♪(爆)

(相手の側に利用しようという欲があったから。。。とつっこんではいけませんっ(爆))

792 名前: ケンジ 投稿日: 2005/03/31(木) 21:34:40
>791
ニェ ヴィバイ=Не бывай =「バイバイしないで」だと仮定すると
先輩が彼女に泣きついた事になっちゃいますね。
他になんかヴィバイに意味あるのかも?ニコライ教授居ないのかな?

793 名前: MMH 投稿日: 2005/03/31(木) 22:00:56
げっ、そりも「忘れないでね」って習った記憶がぁT_T
ヤティビア ニェザ ヴーと同じ意味かと思っていた^^;A

794 名前: マクシム 投稿日: 2005/04/01(金) 01:31:58
NHKのロシア語会話、講師のセンセ、オクサーナ先生になったねー。
エレーナ先生よか好みだから、楽しみだわあ。

795 名前: ケンジ 投稿日: 2005/04/02(土) 01:52:37
今日の一言
сиски(シスキ)=オッパイ
>794
僕も知性と色気を併せ持ってる、露女性にスンゴク弱いんですよ。

796 名前: & (xrvrahSA) 投稿日: 2005/04/02(土) 04:03:32
またHNが化けるので...一応...兎国です。

あえてロシア語では書きません!
私も、今日の一言!

「ピズダッ!!!!」

誰か店で嬢に言ってやって下さい!!!!!!!!!
因みに、いい言葉ではありません!罵りたい時(女のみ)に使って下さい!!!

797 名前: & (xrvrahSA) 投稿日: 2005/04/02(土) 04:09:17
続きです(w

応用系として!

「フ〜〜〜(いかにも嫌そうな顔で...)!!ブリャッチ(ドゥとチの半音)...ピズダッ」

注:これはスラングです!多用すると店に行けなくなります。(笑

798 名前: MMH 投稿日: 2005/04/02(土) 06:38:10
「ピズディエッツ!ニィピズディ!ピズダボーカ!」3連発してから、≡≡≡ヘ(*--)ノ
しますだ(爆)

799 名前: ケンジ 投稿日: 2005/04/02(土) 13:10:17
>793
「忘れないでね」はНе забывай(ニ ザビバイ)ですね。
>796
блядь(ブリャッチ)はビッチですね?
言ったら最後、口もきいてくれなくなるのでは?

800 名前: & (xrvrahSA) 投稿日: 2005/04/02(土) 14:57:39
ども!兎国です。

「блядь」は「ちぇ!くそ」とか「あ〜!もうっ」とかのニュアンスです。
ビッチは「スゥーカ」とか、上にも書いた「ピズダ」(くれぐれもこっちは使わぬようご注意を)

余談ですが、女っぽい男や、ゲイ、なよなよした男の事を「ガルヴォイ」と言います。(スラングですが、直訳の意味は「水色」です)
それと、臭い時の表現で「フゥ〜〜〜」としかめっ面して、いかにも臭そうに言います。

801 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/04/04(月) 23:29:18
>>800
ああ・・・そのスラングは頂きです!

802 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/04/04(月) 23:36:02
>>792
長い間のシベリア抑留生活(ラーゲリ)から帰って参りました。
あした、本格的に書き込みます。

803 名前: ケンジ 投稿日: 2005/04/05(火) 17:04:46
>800
レスありがとうございます。
ガルヴォイって、ひょっとして英語のゲイボーイの当て字かもしれませんね?

804 名前: MMH 投稿日: 2005/04/05(火) 21:50:57
おぉ♪、するどいっ!!
ガール・ボーイ?っう線も、今、思いつきました^^

805 名前: すーさん 投稿日: 2005/04/05(火) 22:19:35
ポーを狙ってる方へ
「ヤー・コハム・チェビエム」は利きますよ。

806 名前: アウト@ポー語受講生 投稿日: 2005/04/06(水) 13:43:09
すーさん、どうもです。
ルナに来られる時は、ご一報を!ポー語受講生としてお供します!(爆)
ところで、すーさんはポーにお強そうですが、↑はなんて意味ですか〜〜?!
あと「ハチュ〜」ってポー語でなんて言うか教えて下さい!(爆) よろしくです。

807 名前: 山科の三条太夫 投稿日: 2005/04/06(水) 14:16:32
アウト君キミ露語も落第〜〜〜(爆)殆ど同じ露語あるけど〜〜意味違ってたらゴメン〜

808 名前: あほ 投稿日: 2005/04/06(水) 14:37:36
>>805

のっけから、『コハム チェン』なんていったらつや消しですよ。
まずは『イェシュテム ピンクニ』とか『ヤ イェシュテム シュタンスリーヴェ ヴァルド モツナ』
とおだてて、『モヴィエン プラウダ リュビエン チェン』ぐらいで様子見じゃないですか?

809 名前: アウトサイダー 投稿日: 2005/04/06(水) 14:41:04
私、ゲットに必要な単語しか要らないダカラ〜〜(爆

810 名前: あほ 投稿日: 2005/04/06(水) 14:49:38
>>809

急がば回れ。

811 名前: アウト@日本語落第生 投稿日: 2005/04/06(水) 15:06:17
  ↑ この日本語 どういう意味?!(核爆)教養がないもんで・・・(爆

812 名前: すーさん 投稿日: 2005/04/06(水) 23:03:37
>>808
確かにいきなりこれは使えないですよね。シチュエーションが大事かも。
>>806
アウトさんどうも。これはアイラブユーです。
あるポーに久しぶりに会った時
「あなた私にヤーコハムチェビエムって言った。だからあなたのこと忘れない」
と言われました。そんなこと言ったなんてすっかい忘れてたのですが^^;
彼女のリップサービスかもしれませんが、これは効くと思ってしまいました。
私もそんなにポー語知りません。両手で数えられるくらいです。
あほさんの方が詳しそうですね。過日、散財しましたので次回の京都は未定です。
でもまたエミに呼ばれたら逝っちゃう鴨^^;

813 名前: アウトサイダー 投稿日: 2005/04/06(水) 23:54:31
すーさん、どうも。
僕はあまりルナには出撃しませんが、江見ちゃんは見た事ありますよ〜〜(爆)
こっちに来て幸せつかんだんじゃ〜?!(核爆)
ちなみに彼女は僕のオキニではないのでご心配なく!!(笑)

814 名前: 山科の三条太夫 投稿日: 2005/04/07(木) 00:24:28
ワタシは嫌われてるから全く心配なし〜〜(爆)

815 名前: おおぼけ! 投稿日: 2005/04/07(木) 17:25:48
 そう言えば・・・。
「ルビエンチェ!大丈夫・・。コーハムチェ・・・まだ早い!」
と言われたので、
ルビエンチェと、コーハムチェの違いは、何?
と聞いたら・・・・。きっと、真面目に聞いてたんやろナ〜?
(ほんまに知りませんでした)
そしたら、「コーハムチェ!」
て、突然キスされました・・・・。(実話、ほんまびっくりした)
それから、私は、ポの誕生日のお祝いの歌も歌えるようになりました・・・(簡単)
それから、私は、何の進展もなかったです・・・。パ〜パ〜!

816 名前: すーさん 投稿日: 2005/04/07(木) 22:06:20
>>813
>>814
彼女が幸せならいいです(号泣)

817 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/04/07(木) 22:50:16
>>792 【ケンジ様】
бывайって命令形はたぶんロシア人は使いませんね・・・
だから、その露嬢は、「バイバイ」だと思ったのでは?

818 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/04/07(木) 23:14:22
似たような言葉があります。
それは、бытьです。
бытьは英語のbe動詞に類似した(あくまで類似しているというだけ)使われ方をします。
ちなみに、быть(ブイチ)派生形容詞には
бывшийがあります。
бывший(ブイフシー)は〜〜であったという意味があるので、
бывший президент(前の大統領)とかいえます。

819 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/04/07(木) 23:17:28
だから、「先の副将軍」は
бывший вице-генерал(ブイフシー ヴィーッツェ ゲネラール)
です。
いうまでもなく、先の副将軍は水戸光圀ですが・・・

820 名前: アウトサイダー 投稿日: 2005/04/07(木) 23:25:04
>>816
すーさん号泣って、江見ちゃんに惚れてるですか?!
なんか軽率な事を書いてすんません。
これは江見ちゃんの仲の良い嬢から聞いた話だから、
もし気になるなら直接確認して下さい。

821 名前: ケンジ 投稿日: 2005/04/09(土) 01:02:34
>818
お〜!教授、お帰りなさいませ、宜しくです。
前彼、前旦那、前彼女、前女房なんて使うとオシャレですね(微笑)。
今日の一言、муда(ムダ)=金玉
あってるはずだが・・・

822 名前: ○トシ 投稿日: 2005/04/09(土) 06:37:17
バイバイ・・・これから寝るっていうイミだって聞きましたが(謎)

823 名前: SALUT 投稿日: 2005/04/11(月) 10:41:17
MMHさん、こちらにReしますが、
訳は、ほぼ正解!「私は近頃時間がある」です。
後で相手には返信しますが、何となく、あれ吹かしぽい?
財布を無くし色々有ったものですから、遅れました。(T T;)

824 名前: MMH 投稿日: 2005/04/11(月) 13:38:45
うん、AMだから「i have」の方ですね。^^;

825 名前: 北やん 投稿日: 2005/04/13(水) 08:46:04
露嬢とケンカすると必ず「ブリャーチ」と言われます。何となく意味は分かるんですが、
正確にはどういう意味なんですか?

826 名前: SALUT 投稿日: 2005/04/13(水) 18:17:39
MMHさん、皆さん ここで簡訳を
昨日267/268:私教えてあげる文通か逢って勉強するかは、あなたの好きにして。
対し、この板で。と返信。今日の273:ここはネットだよ。
もし、逢うなら、貴方は自分の情報を書く必要が有る、
そして私も。だから、ここで勉強 と書いた。
274:今大学に居ます。メッセージありがとう。あなたは親切。
とても残念ですが我慢します。貴方にキスを、がんばって

分かってくれたようで一安心。今後返信有るかは微妙な書き方。
しかし本当に残念、(TT)、逃がした魚はデカイ(!?)

827 名前: MMH 投稿日: 2005/04/13(水) 19:26:26
ありがとうございますm(_ _)m

なんなら、すぐに300Kmぐらい駆けつける知り合いがいますが^o^

828 名前: SALUT 投稿日: 2005/04/14(木) 14:03:28
〉827 その駆け付ける人、女性?なら紹介して〜。^o^;)

829 名前: MMH 投稿日: 2005/04/15(金) 07:10:18
いや^^ ルと聞けば、レペデ(すぐに)ビン ラ ヤー?(彼女迎えに行く)
ヒーさんという人ダカラ〜〜(爆)

830 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/04/18(月) 23:46:41
なんで、こんな落ちてるんですか??

831 名前: マクシム 投稿日: 2005/04/19(火) 00:41:22
> なんで、こんな落ちてるんですか??

同感。 ちょっとスレ違い?かもだけど

今、NHKロシア語会話見てたら、

オクサーナ先生、おっぱいDEKEEEEEEE!!!!
カヨちゃん洗濯板ーーーーーー!!!

プリティフェイスに爆乳は犯罪ですよ。と思いました。

832 名前: MMH 投稿日: 2005/04/19(火) 00:51:12
>>830 なんで、こんな落ちてるんですか??
みんな、ニコライさんのおかげで、ロシア語うまくなったとかヾ(^v^)k

833 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/04/19(火) 23:54:49
>>832 【MMH様】
お世辞にもうれしいです!
私は、書き込む時間があれば、文法の基礎から書き込みたいのですが、表面的な知識だけしか書き込めないことに
もどかしさを感じております・・・

834 名前: おおぼけ! 投稿日: 2005/04/20(水) 18:51:27
 あのう〜!Николай(ニコライ)殿!
折り入って、お聞きしたい事があります!お手すきの時に、メール頂けないでしょうか?
恥ずかしくて、秘密にお願いしたいことが・・。よろしくです!

835 名前: マクシム 投稿日: 2005/04/20(水) 22:02:15
えっと質問でぃす。

① カーグ ヂラー?(元気ですか)
② カーグ ジーズニ?(元気ですか)

② はロシア語の本から仕入れたんですが、嬢に質問しても
よく分からないって言います。
教えてくださいませ。(ぺこり

836 名前: MMH 投稿日: 2005/04/20(水) 22:22:49
まったく、露語の読み書きできない、私が想像しますに^^v←閑つぶしと思って聞いてね

人生うまくいってるかぃ?=元気?

と判断しますダニ^o^v(余興タイムでした)

837 名前: 5回 投稿日: 2005/04/20(水) 22:46:46
↑です。。
発音がおかしいんじゃない??(^^)
カグ ジージュニー??(人生・命)ディラー(元気)

838 名前: マクシム 投稿日: 2005/04/21(木) 00:23:29
ジーズニ は жизнь なのですが
これって「人生」って意味だったんですね。
本ではジーズニって書いてあったんで、そのまま発音したんですが
ちょっと発音が違ってたみたいですね。
レスしてくださった先輩方、ありがとんでした^^

ちょっと前まで、ロシア語対応の電子辞書(安いやつ)
持ってたんですが、嬢に奪われてしまいましてーw

839 名前: ケンジ 投稿日: 2005/04/21(木) 00:53:32
先日、ある露人の女性と話してたら、
とある男性の事を露語で「洋服ダンス」と言いました。
それって、どういう意味って聞いたら「デブ」の事ですって(爆笑)。
さあ、みなさん露語辞典で洋服ダンスを調べてみましょう!

840 名前: MMH 投稿日: 2005/04/21(木) 06:41:14
ほぉほぉ、φ(。_。*)メモメモ (*゚ー゚)ツ))_コピーコピー、(ノ゚▽゚)ノ^配布配布♪

したいので、露語辞典立ち読みしてきまつ♪(爆)

841 名前: SALUT 投稿日: 2005/04/27(水) 18:07:16
別スレの留学姫との概訳
「貴方はGW何かするのか?知りたい。全ての日本人に支給されてるのを知っている。
貴方からのニュースを聞ける事を願う」
「貴方のメール嬉しいです。いくつかGWの予定はあります。
多分、東京には居ない。もし、ニュースが有れば書きます。
だから、貴方も書いてください。文に句読点を打ってくれると、
もっと貴方のメールが分かる。良いGWを。」
MMHさん,雰囲気は何となくつかんでるみたいね。(^^)
身勝手ですが、この頃、留語に疲れ気味。(?_?)

842 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/04/27(水) 22:43:28
私も、今は露語を使う機会が減ったので、忘れてしまいそうです。

843 名前: ケンジ 投稿日: 2005/04/28(木) 01:23:18
露のサウナ嬢にはデキル事とデキナイ事は嬢によって違います。
Виды секса: (sekkusu no shurui)
массаж(massaji)
оральный(kutidesuru)
классика(itumonoyatu)
анал(anaru)

844 名前: SALUT 投稿日: 2005/04/28(木) 15:36:29
概訳は、「でも貴方が予定有ると考えたら眠れない。」
プロブレムでは無くプログラムだす、MMHさん。
後はMMHさんが訳した、そんな雰囲気だと思いますが、
お店のオキニからならウェルカムですが、面識無いのに強烈過ぎで少々戸惑っちゃうな。
ホームシックか?ならばル・パブ紹介した方が無難?

845 名前: MMH 投稿日: 2005/04/28(木) 18:34:12
わははははは^^;A

前も、プロブレムとプログラムを間違えましたきど^^
1度踏む地雷は2度、3度踏んじゃう。。。普段の生活がにじみ出てますなぁ^^;A

>面識無いのに強烈過ぎで少々戸惑っちゃうな。
さすが、ルマンカだす^^;

846 名前: ○トシ:ぶらり各駅停車の旅 投稿日: 2005/04/29(金) 04:22:56
ジーズニ は жизнь なのですが
  ↑
あ、なーるほど・・・道理でロ嬢の発音が『ジーズニランド』
ってナマるはずだ(ナットク♪)

847 名前: MMH 投稿日: 2005/04/29(金) 11:37:23
ジーズニ パホージュン ナ バリ(人生は賭け(ゲーム)だ)♪
↑人生シリーズ(爆)

848 名前: MMH 投稿日: 2005/05/01(日) 10:32:11
パ ガバリェ ア ドルゥゴーム(BY THE WAY)
FT露嬢とか
「あなた『に』これ、好きですか?」とか
「わたし『に』これ、大好きです」とか
なんでも『に』ですませてしまう傾向が見られませんでしょうか
ルでは、あまりない傾向のように思われますが、
露の前置詞『に』の使用頻度が多いのでしょうか?

で『に』前置詞は、何?(爆)

849 名前: ケンジ 投稿日: 2005/05/01(日) 15:30:54
>848
FTの嬢が「私に好き」=мне нравиться(ムニェーヌラビッツァー)、
「私に寒い」=мне холодоно(ムニェーホーラドナ)とかよく言いますが、
мне(ムニェ)とかтебе(チィビエ)とか人称代名詞の与格(〜には)を用いた、
ロシア語独特の言い回しである無人称文を、日本語に直訳してしまう時におきる現象ですね。

850 名前: MMH 投稿日: 2005/05/01(日) 16:01:46
おぉ、ケンジ先生っ、やはりそのような背景が、それにはあったのですね^^v

勉強しますた-口口−

851 名前: Tひ○ょん 投稿日: 2005/05/03(火) 04:19:00
皆さん発音に苦労してませんか・・・
今日私は発音がスパニッシュとブラジルみたいと言われました(泣
悔しいYO

852 名前: MMH 投稿日: 2005/05/03(火) 08:06:46
わだしは褒められますダニ( ̄^ ̄)♪

ひたすら耳で覚えて、難しい格変化しないので、限定された単語を数百回、数千回と繰り返すこととなり、定型句扱いの用語が多くなり、結果として褒められるのだと思いますダニ←この日本語もなんとかしたい(爆)

853 名前: MMH 投稿日: 2005/05/04(水) 00:30:54
今日も電話してて、うっかりルマンカに
「ニカボ ニエトォ?」(お客さんいない?)って尋ねてしまいました^^
『▽●×■*β・・・・』と思いっきり早口で文句を言われましたが。
「ピズダ マーティ」と「デチェ ルセシテ ボルビー」(ボルビムかもしれない)は聞き取れました^o^v
言うと、
『悪い言葉ばかりわかるね。▽●×■*β・・・・』と今度はもっと早口で言われました^^;
とっさに、携帯のメモ作動させていたので、後から聞きなおすとヒジョ〜にムカつく言葉を列挙しちおりました。

どなたかケンカの時にルマンカに言い返す言葉を教えてください^^;
愛の言葉しか知らないので・・・*^^* ぽっ♪

854 名前: MMH 投稿日: 2005/05/04(水) 00:31:38
あっ、ニカボ ニェトォはロシア語だったからですダニ〜〜^^;A

855 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/05/05(木) 22:55:54
Как ваши дела?
У меня сейчас много дел.
Я очень хочу стать свободным.
Если бы у меня были крылья,я полетел бы куда−то.

856 名前: SALUT 投稿日: 2005/05/06(金) 12:24:29
MMHさん、mincinosule位にして悪い言葉は知らない方が無難。
バトル修復に時間、無駄金が掛かりますから。

857 名前: TAC 投稿日: 2005/05/09(月) 17:41:19
外パブ露語初心者のTACです。
露語堪能な諸先輩方ご教授ください。
相手を褒め称える!?表現で
「シンパディヤーシカ」(に聞こえてます。)
嬢に聞いてみたところ、「格好良い」や「ハンサム」
の様な意味と説明されました。

ただ使用!?を見ていると
女性にも使ってますし
「ティ #$%& シンパディヤーシカ 」
とも言われます。

自分でも色々調べてみましたが理解不能で・・
どんな意味合いで使っているのでしょうか?
宜しく御願いいたします

858 名前: MMH 投稿日: 2005/05/09(月) 18:17:43
>>857
どうでしょう^^;
繊細、神経質っう意味の方が近かったように記憶してます。

ワタシは
ハローシン、ハローシンカヤ。。。頭いい。。。っうのはよく聞きますが^^
がぁ〜〜〜ん、言われたことないっう事は。。。T_T

弁明:セクシーっうのはよく言われます^^;(照れっ)

859 名前: TAC 投稿日: 2005/05/09(月) 18:39:11
別スレですがSALUTさん
MMHさん、ありがとう御座います。

嬢により様々解説が違うようなのですね^^;
繊細や好感ならいいですが、


>>MMHさん
セクシーの方が言われてみたいです^^;
神経質・・・なんて言われてた日には凹みますね(苦笑)

ニュアンスって本当辞書でも分からず難しいですし、
辞書や本のまま使用しても結構否定されたりして・・
ここのBBSが一番助かってます><
ありがとうございました!!

860 名前: MMH 投稿日: 2005/05/09(月) 18:41:58
わっ、わっわっ!
冗談ですよっ^^;

かわいい・・・っう意味ですから^^
ここの常連さんのつっこみを期待しちたのですが、TACさんの方が速かった(爆)

861 名前: 5回 投稿日: 2005/05/10(火) 00:05:55
ちなみに僕は○○ィーチカです。。(実は大人にチカは少々見下したばかにした言い方です)

ちなみに浮気者とかばかとか直に言われます。。
不思議とスケベとかは言われません。。
「頭いい」は言われますね。足し算出来ますから。。(T・T)

862 名前: MMH 投稿日: 2005/05/10(火) 08:26:13
先日、ニキビ見つけたので、
イバーツァ ニィ ファタイエ♪
と、ここで仕入れた語句を試したら、通じませんでした^^;

どこか間違ってますでしょうか^^

対照は、来日2回目、大牟田から来たウゥラインミャンカ(ル語表現)です^^

863 名前: TAC 投稿日: 2005/05/10(火) 10:14:04
浮気者・・言われるなぁ・・

前に酔ったとき冗談で
「あまり酔うと帰り道の立ちんぼチャイナに攫われる〜」
なんて言ったもので・・

嬢「帰ったら電話しなさい!」
自分そのまま・・
ばったり自宅ベットに倒れこんで忘れてました。

翌日・・めっさ痛怖かったです・゚・。(つД`)。・゚・。

それ以来浮気者のレッテルが・・orz

864 名前: SALUT 投稿日: 2005/05/10(火) 13:01:47
≫861 ちなみに僕は??ィーチカです。。(実は大人にチカは
少々見下したばかにした言い方です)

謙遜してご冗談を?
私は停戦中のカッコーに"ベービィー"と呼ばれ、
それは止めてくれと言ったら"...カ"と変更され、
ル語では"名前+ca"と言われると"...ちゃん"みたいな
ニュアンスが有り、親しみを込めての表現。
でも最近、呼ばれてないのですがね(^^;
多分、"...チカ”も同様では?似てない様で似てる言葉があるda。
また、ベービィーは食べちゃいたいくらいスキの表現だって。

865 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/05/10(火) 19:06:37
「〜(名詞)チカ」または「〜シカ」とするのは、ロシア語文法的には
「愛称・指小形」といいます。
いい意味で用いられます。

866 名前: ケンジ 投稿日: 2005/05/10(火) 22:01:31
>857、858
もしかしたら、симпатичный(シンパチチーニイ)=好感の持てる人
ではないでしょうか?その語尾がシカになってるのかも?
ハローシイ=イイ人、ですが
その裏には、アンタとっても良い人だけど、ただの友達という意味が・・。
やはり「アナタセクシーね」が男女共に一番のホメ言葉だと思うんですが、
しかし、これが日本人がもっとも苦手とする分野ですよね。

867 名前: MMH 投稿日: 2005/05/10(火) 23:10:47
あははは。。。また適当に覚えてた^^;A >ハローシイ(爆)

>やはり「アナタセクシーね」が男女共に一番のホメ言葉
(゜゜)(。。)(゜゜)(。。)
先日もショータイム終えて、テーブル回ってる嬢に
カカヤ セクシュワリナイヤー♪
ティ サーマヤ プラワヒキ アパースナイヤー♪
と、褒めてあげました^^v
おっぱいで顔こすられますた^^♪

868 名前: 5回 投稿日: 2005/05/10(火) 23:53:54
今日も仕事明日も仕事 
大好きです(^^)

○○はすいません、、ニックです。。
チカは〜カと同じような意味です。。
間違いは無いのですが(ToT)

869 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/05/16(月) 00:32:58
おやすみなさい。みなさんねてるんでしょうか?

870 名前: ゴルゴ17 投稿日: 2005/05/16(月) 01:17:33
起きていますよ。
当然です。  キッパリ。

871 名前: TAC 投稿日: 2005/05/16(月) 01:41:38
ただ今某店より帰還で起きてますw

872 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/05/19(木) 22:54:27
В Токио было очень жарко сегодня
(今日の東京は非常に暑かったですね。)
Вы все в порядке?
(皆さん、大丈夫ですか?)

873 名前: MMH 投稿日: 2005/05/21(土) 08:23:58
嬢のワンギリに出れなかった場合。。。
アバニエント ニィェ ドォストゥピェンヌ イリ ブリェメンノォ
オトゥクリュー ショヌ ナディエムシャー ナ バーシェ ポニマニエム
と電話してみてください。最近、ようやく身につけることができました^o^

なお、ウクライナは仕込み中です^^;
ナ ダンヌイ モーメント アボーネン ネ ムージェ
プルィニャーティ ヴァーシ ズヴィノク
と聞こえていますが、あと数回聞いて練習しますダニ〜〜(笑)

874 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/05/23(月) 23:15:53
Я сейчас пьяный
(ヤー セイチャース ピヤーヌィ)
(訳:私は今酔っ払ってます)

875 名前: MMH 投稿日: 2005/05/23(月) 23:55:19
語学なのか・・・何ですが^^
PCから直接電話をかける「タダ電話」テストしてみました^o^

ちゃんとルーマニアへつながりました・・・
しかし、相手の声は明瞭ですが、こちらの声が伝わってない・・・
と思ったら、ヘッドセットのマイク抜けてたしT_T

160ポイント減算。。。。よって、見たくない広告をしばらく見て貯金するまで
ルーマニアにかける160ポイントが溜まりませんT_T

876 名前: マクシム 投稿日: 2005/05/25(水) 21:00:29
お?タダ電話。
もしよろしければ、詳細キボンヌですー。

877 名前: MMH 投稿日: 2005/05/25(水) 23:05:45
登録する→CMを見るあるいは商品購入→ポイントがたまる→たまったポイントで電話をPCのヘッドセットからかける→ルーマニアで160ポイントへっちゃって、1回だけしかかけられませんでした^^;

東欧情勢の「ネタ掲示板」の中にタダ電話について記載しておきました・・・^o^
と、ちゃっかりCM。

登録してもめだったバルクメールは着ませんでした^^v

878 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/05/26(木) 00:37:00
У меня не хватает времени сына
(私はいつも睡眠不足です)

879 名前: マクシム 投稿日: 2005/05/26(木) 22:16:23
>MMHさん
登録してみました。試してはないですけど、そのうち挑戦してみますv
今はコツコツポイント貯めるです〜。

880 名前: MMH 投稿日: 2005/05/26(木) 23:27:27
登録する方は ワタシニィ メール クダサ〜イ♪
↑折り返しのメールで紹介すると100ポイントもらえるんです^o^ 実は・・・^^;A

それとCMです。
6月1日は愛地球博のルーマニア・ナショナルデーです。
東欧情勢の新着に「ルーマニア国歌」を掲示しました^o^v

ナショナルデーにあわせて、来日予定のトラヤン・バセスク大統領を見かけたら大声で歌おうとの魂胆ですっ^o^

(日頃、ルマンカから名前をきかれたらトラヤン・バセスク・・・って答えてるので^^)

881 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/06/01(水) 23:29:57
ねえ、ねえ!
前の日曜日の夕方にやっていたNHKの面白い番組見た人います?
シベリア抑留された日本人とルーマニア人との友情を描いたものです。(実話らしいですが)
アレは、ルーマニア語とロシア語の勉強になりました!

882 名前: SALUT@(再生しよー) 投稿日: 2005/06/03(金) 10:43:38
↑おっ、録画したのを忘れてました。今日はサッカー見るので再生できませんが、
週末見よー。

883 名前: MMH 投稿日: 2005/06/03(金) 12:25:19
あっ、いいなぁ。。。。録画してるなんて、マメですねぇ^^

このマメさがモテル秘訣に違いない・・・^^

884 名前: SALUT@ 投稿日: 2005/06/03(金) 13:00:24
?883
ル語のヒヤリングの練習になるかと思ったのと、
身内にさりげなく見せて、ル国についてインフォメーションしようと思ったためっす!
身内には日ル友好が改善してから見せますが、(^^;

885 名前: ○トシ:ウルルン滞在記 投稿日: 2005/06/05(日) 08:32:01
>> 881 あの番組は、スゴかったですね。日本陸軍の軍人にも
ドイツ語、ロシア語を使いこなす『国際派』が存在したのに
は感激! また、ルーマニア兵の奥さんが、ダンナの後を追
うように亡くなり、期せずしてお二人の眠るお墓に花を供え
ることになった元軍人の『むせび泣き』には、ワタシも目頭
が熱くなる思いでした。一部ですが、ドイツ語の復習にもな
りましたよ。

886 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2005/06/05(日) 10:54:58
>>881, >>885
 見ました。いい番組でしたね。
> 日本陸軍の軍人にも
> ドイツ語、ロシア語を使いこなす『国際派』が存在したのに
 小学館のサピオで読みましたが,日露戦争の時は,『休戦』って言ったらホントに休戦で,ロシアの将校とワインを飲みながら,お互いがフランス語で「今度は,あそこの陣地を取ってやる。」「何を!取れるもんなら,取ってみろ。」と楽しく宴会してたとか。
 それから日本の戦艦には,国際法の専門家が乗船していて国際法に照らして違反するようなことは,しなかったそうです。
 松島の捕虜収容所の厚遇は,世界的に有名で,捕虜になったロシア人は,「マツシマ!」と叫んだそうです。
 今から考えると夢のような,理想郷のような戦争の様子です。
#好戦主義者じゃないけどね。。。

887 名前: ゴルゴ17 投稿日: 2005/06/05(日) 11:36:04
私の祖父は職業軍人でシベリア出兵でハバロフスクに出征したのですが、私が小さい頃、よく、「犬はロシア語で○○、英語ではドッグ」「日曜日はロシア語で○○、英語ではサンデー」というようにロシア語の単語を覚えていました。
生きてりゃ、露パブに連れてって通訳してもらえただろうね。生涯ロシア人を憎んでいたけど。

888 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2005/06/05(日) 21:25:45
>>887
 ゴルゴさん,そぉですかぁ。。。
 前に書いたかな,私の知合い(故人)は,シベリアに抑留されましたが,「世界で一番の美人は,ロシアの女性(除バブシュカ)」とおっしゃってました。(^^)

889 名前: MMH 投稿日: 2005/06/06(月) 01:49:04
>>888 ,「世界で一番の美人は,ロシアの女性」
やはり、生存条件が厳しい地域ですから、遺伝的にウローディナヤは生き残って行けなかったのでしょうかねぇ^^;
アフリカンが運動能力に優れるのも、遺伝的に運動オンチはライオンに食われちゃうからだって、誰かがいっていましたし^o^

890 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/06/06(月) 23:56:01
ところで、さる筋からの情報によれば、7月中に聖蹟桜ヶ丘の露パブは再開するそうです。
女の子はだいぶ変わるそうですよ。
>ゴルゴ17様

891 名前: 山科三条太夫 投稿日: 2005/06/07(火) 00:07:46
>>889 その理論ではルーで生き残れるのは?

892 名前: MMH 投稿日: 2005/06/07(火) 01:50:31
>>891
ルーマニア人は「森の民」といわれています。
歴史上、多くの侵略を体験し、その都度、ルーマニアの深い森に逃げ込み、生き延びてきた・・・と、そう言われているそうです。

哀しいことに、あらゆる戦争は、現代でも、そうであるように民族主義から派生するものが多いと言えます。
そして、民族浄化の合言葉の上に、***や***がまことしやかに行われてしまっていることも多いようです。
とすれば、DNAの交雑により、真のルーは、はたしてどこに。。。
占領、征服の歴史のなかで、ルーが生き残ってきたのは、森に逃げ込んで、民族繁栄に励んだ一群・・・とそう信じることにしましょう。

と、しったかぶりして答えてみましたぁヾ(^v^)k


森に逃がしてもらえたのはウルータ(ウローディナヤのル語)だけとのウワサもありますが、それはさておきましょう^o^

893 名前: MMH 投稿日: 2005/06/07(火) 01:53:53
とこで、血尿はなおりました^^

同病相哀れむ・・・血尿党とか日本血尿同盟でも結成しましょうか^^

ガウラ出血連盟っうのもありそうですが^^;(ガウラとはロシア語のドゥルカの事)←語学スレッド、ダカラ〜〜Pt,無断使用

894 名前: MMH 投稿日: 2005/06/07(火) 01:55:24
あっ、オチコでした^^ ドゥルカは単なる「穴」の事ですヾ(^v^)k
つつしんで訂正いたしますダニ〜〜

895 名前: 山科三条太夫@全日本血尿団団長 投稿日: 2005/06/07(火) 05:09:32
勉強になりやしたぁ〜〜今度血判状廻すダカラ〜〜(l)こんな感じ?でオ・ネ・ガ・イ(笑)

896 名前: MMH@ワールド血尿団用務員 投稿日: 2005/06/07(火) 08:47:46
(  |  )←ハチマキにして、えいえいおぉ〜!
しましょう(爆)

897 名前: 山科三条太夫@全日本血尿団団長 投稿日: 2005/06/07(火) 09:31:57
遠慮して一番小さめの見本カキコしたのに〜〜さては昨夜水色のパスチーレ使ったなぁ〜〜(笑)

898 名前: アウト@日本血尿医師会事務局員 投稿日: 2005/06/07(火) 11:29:06
血尿が出たら、飲みに行くのは止めましょう!(笑)

899 名前: MMH 投稿日: 2005/06/08(水) 00:27:56
>>897
ざんねぇ〜〜〜〜ん^^
紫色の方でしたぁ^o^

明日の朝は、早くからJRで行くので、そろそろ寝ます^^ダニ

舞妓さんとのお茶屋でデートを期待しちます。
会費いくらか心配なんですが^^;A

外パブじゃぁ2〜3時間で、ワージュナーミェスチャ(大切なところ)まで行けるんだから、それに見合う成果を期待しちるのですがぁ^^

900 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/06/14(火) 21:57:05
важное место(ヴァージュナイェ メースタ)ですな!
それは観念的なものですか、それとも、もっと直接的な?
私は最近ご無沙汰なので、うらやましいですな・・・

901 名前: MMH 投稿日: 2005/06/15(水) 23:43:06
「はじめてのデートなのに」えっ?えっ?わたしったらいいのぉ?
と驚いているうちに、どんどん進捗させるのが早道ですヾ(^v^)k

これを
「えっ?えっ?あれっ?あはぁ〜ん♪」作戦といいまつ。

サリュートさんに単独・メーリングリスト(通常は直メールといいますw)でたきつけましたが、その後どうなったのか気になるところです^o^

902 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/06/15(水) 23:59:28
是非、この若輩者にその極意を御教授くださいませm(_ _)m

903 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2005/06/16(木) 03:23:15
>>901
 MMHさん,その節は,どうもありがとうございました。たいへん参考になりましたが,初心(うぶ)な(ウソ)Салют(サリュート)には,ちょっと困難でしたね。(;_;)
 いいなぁ,うらやましいなぁ,,,MMHさん。ボク,修行が足りないなぁ。。。

904 名前: MMH 投稿日: 2005/06/16(木) 08:22:13
>>903
いえいえっ、それがそれが、どうして。。。っう情報も入っていますが。。。^o^v

>>902
大切なことなんですよ。。。年期を積んだ(=年寄り)わたしも、なぜ、もっとはやくこのことに気がつかなかったんだろうと、その昔に後悔したものです。
恋愛にはきっかけが必要であるように、それからの進捗にも、驚きときっかけとが間違いなく必要で、その大切なチャンスを臆したりして逃していると、やがては嬢と客の関係ができてしまうケースがあります。
そうなってからは結婚の約束をしていようが、体のコンタクトがあろうが、関係なし!
互いにイヤな思いをしてしまうと思うのです。
早く、踏み出してしまうことは決して悪いこと。。。とはいえないと思いますよ。

「えっ?えっ?あれっ?あはぁ〜ん♪」作戦

これは、いがいと重要な事なんです。

905 名前: おおぼけ! 投稿日: 2005/06/16(木) 09:18:43
うむうむ・・・。もう少し先生にお会いしてたら・・・。
この作戦を伝授(よう知らんけど?)してもらってたら・・・。
「えっ?えっ!あれっ?あう〜ん?決断して?早く〜子供〜!」
と、言う一連の流れに・・・疑問を抱いたのに・・・・!
 これは、皆さんの書き込見て、意外と重要な・・・のろけ?(反省?)
・・・・なんです・・・!

906 名前: Ken 投稿日: 2005/06/16(木) 15:59:28
南の島で仕込み完了と見た。次の予定日は? >おおぼけさん

907 名前: Ken 投稿日: 2005/06/16(木) 16:01:03
南の島で仕込み完了と見た。次の予定日は? >おおぼけさん

908 名前: おおぼけ! 投稿日: 2005/06/16(木) 18:25:16
Kenさん!2回も書き込まんでも・・!
まだまだ・・・!
板にちなんで・・パスタラーユスイ(努力してみるよ!)
・・と、言うてます!

909 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/06/20(月) 00:35:27
ま、いつでも。
ゆっくりと。

910 名前: Ken 投稿日: 2005/06/20(月) 15:42:50
ありゃりゃ! 15秒後だか1分後に再トライしてっちゅう指示に従っただけなのに。

911 名前: MMH 投稿日: 2005/06/22(水) 22:37:25
ふっふっふっ
見事にワナにはまりましたね( ̄ー ̄)

さっき、ロシアのПоруноサイトを閉じようとして、20個ぐらい窓が開いた、嵌りっぱなしのおっさんより(爆)

912 名前: ケンジ 投稿日: 2005/06/25(土) 18:44:15
как ты тут вообще жива здорова-то
カーク ティ トゥート バープシェ ジーバ ズドラーバ タ
どうなの、君は近頃、元気でやってんの?

913 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/06/27(月) 23:24:53
Я живу и здоров
(ヤー ジヴー イ ズダローフ)
元気ですよ〜〜

914 名前: MMH 投稿日: 2005/06/27(月) 23:31:12
>>913
あっ、その昔、ドーピング薬忘れた時の言い訳は
「ニィ ズダローフ」(調子悪い)
というのがいいと、ウクラインカに教わったことを思い出しました^o^

915 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/06/27(月) 23:37:32
相変わらず、もてないけどね・・・(欝)

916 名前: SALUT@タマには 投稿日: 2005/06/29(水) 16:15:09
今日はちょい過ごし易いし今時間が有るし、タマにはル語を
初カッコウ持ちの飼育員の為に(Limba Romana)
リンバ ロムーナの豆知識 LIMBA:言葉、舌の意味有り。
*私は貴方に逢えて嬉しい/Ma bucur ca va vad: マ ブークル カ ブァ ブゥド
= Imi pare bine de cunostinta:ウミ パーレ ビーネ デ クノーシュティンツァ
1.「デートの約束」
*私はキミに会いたい:Vreau sa te vad ブァリャーウ サ テ ブゥド
VAD:見る Va:貴方(敬語)/貴方達 te テ:君 2人称複数を2人称単数に使うと敬語。
vadの発音は難しいので通じない事有り、バドに成らない様に。
*貴方は私と会いたいか?Vrei sa ma vezi?:ブレイ サ マ ベヅィ
敬語的に私は希望する As vrea ....アッシュ ブゥレア
いつ、何処で? Cand si unde?:クンドゥ シ ウンデ?
*何時に? De la ce ora?:デ ラ チェ オーラ?
*出来ますか/可能ですか? Se poate?:セ ポアーテ?
*不可能です! Nu se poate! ヌ セ ポアーテ!
*御免、時間無い。Scuza-ma,Nu am timp.=N-am timp
スクザー、マ、ヌ アム ティンプ又はナム ティンプ
Scuzati-ma,スクザーテぃ、マ 敬語で謝罪する時。
*近々に(逢いましょ):Pe curand :ぺ クルンド
*土曜 Simbata:スンバタ/*日曜 Duminica:ドゥミニカ/
*明日 Maine:ムイーネ (注)私を mine;ミーネ に成らない様に
*MMH喫茶で La o cafetarie MMH:ラ オ カフェタリエMMH
*何時に? De la ce ora?:デ ラ チェ オーラ?
*丁度4時に la ora 4 fix:ラ オーラ パートル フィクス/5:チーンチ /6:シャーセ 
*ここに早く来い!(命令文)Vino in aici repede!:ビィノ ウン アイーチ レペデ
*どうぞ/お願い:Va rog(敬語)=Te rog  ブァ ローグ、テ ローグ
*結構です(それは要らない):Nu trebuie (asta).ヌー トレーブイエ(アスタ)
*私は解った Am inteles.アム ウンテレーす。否定の場合 amの前にNUを付ける。
*君は解りましたか?Ai inteles?アイ、、、、。
英日表記で書いてみると疲れる!根気の無さを痛感! で終わり。

917 名前: MMH 投稿日: 2005/06/29(水) 16:36:58
>>916
おぉ、表記の勉強ができます^^v

>Pe curand
ルーマニアからのメールのお終いには、これがほぼ80%
Pe curand pa paが多いですね^^

>土曜 Simbata
曜日はいまだに言えない、わからないのです^^;A
土曜日は「ウィーク ジー サバト」と悪魔の宴で、表現しちました^o^

>Nu am timp
ヌー ティンプとロシア人に言ったら
「風邪?熱ないの?」って^^;A

918 名前: マクシム 投稿日: 2005/06/29(水) 23:52:35
>>913.914

くしゃみすると、「ブ ズダローフ」って、言われますねえ。

919 名前: ○トシ:考える人?? 投稿日: 2005/06/30(木) 06:46:34
ワタシには、ザスタロービアって聞こえます。

920 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/07/04(月) 21:55:57
>916 SALUT様
漏れも暇なんで、それをロシア語にしてみます。
もし、おいやでしたら、おっしゃってください。
*私は貴方に逢えて嬉しい/Я рад тебя(вас) видеть: ヤー ラート チェヴャー(ヴァース)ヴィージェチ
(васはвы(あなた:丁寧語)の対格変化、君って感じに言いたければтебя(ты:君)の対格)
*私はキミに会いたい:Я хочу тебя(вас) видеть ヤー ハチュー チェヴャー ヴィージェチ
*貴方は私と会いたいか?Ты хочешь меня видеть?トゥイ ホーチェシ メニャー ヴィージェチ?
(ホーチェシにアクセントを置いてください。聞きたいのは「〜〜したいか?」ってことなんで)
敬語的に私は希望する:(←ちょっとわかりませんでした)
いつ、何処で? Где и когда?:グジェ イ カグダー?
*何時に? Во сколько?:ヴァ スコーリカ?
*出来ますか/可能ですか? Ты можешь?(Можно):トゥイ モージェシ?(モージュナ?)
(Можноは文法的には無人称述語といい、主語はいりません。主語的なものをいれるなら、それは与格変化します)
*不可能です! Не могу! ニェ マグー!
*御免、時間無い。Извини,у меня мало времени イズヴィニー,ウ メニャー マーラ ヴレーメニ
敬語で謝罪する時=Извините
(命令形は、すべて〜теをつければ丁寧になります。)
*近々に逢いましょ:Увидимся скоро :ウヴィージムサ スコーラ
(Увидимсяは文法的には1人称命令形といい、英語ではlet’sに相当します)
*土曜 суббота:スボータ/*日曜 воскресенье:ヴァスクレセーニエ
(ちなみにвоскресениеだと「復活」という意味なんです。)
*明日 завтра:ザーフトラ(副詞)завтрашний день(名詞)
*MMH喫茶で В кафе MMH:フ カフェー MMH
*丁度4時に В четыре часов ровно:フ チェトゥイレ チッソーフ ローヴナ
/5:ピャーチ /6:シェースチ 
*ここに早く来い!(命令文)Приходи сразу!:プリハジー スラーズ
*どうぞ/お願い:пожалуйста / Будьте добры パジャールスタ/ブッチェ ダブルイ
*結構です(それは要らない):Не надо.ニェ ナーダ
*私は解った Понятно/Понял パニャーットナ/ポーニャル 否定の場合はне(ニェ)を前につけてください。
*君は解りましたか?Ты поняла(←「君」が女性ならこうなります。)トゥイ パニャラー?

921 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/07/04(月) 22:14:12
暇に任せて、まだまだ行くぞ〜〜
日曜日:воскресенье 月曜日:понедельник(パニェジェーリニク) 火曜日:вторник(フトールニック)
水曜日:среда(スレダー) 木曜日:четверг(チェトヴェールク) 金曜日:пятница
土曜日:суббота
(これらは、すべて名詞なので、その性に従った変化をします。だから、水曜日、金曜日及び土曜日は女性名詞
日曜日は中性名詞、それ以外は男性名詞変化)
具体的な変化例:
по субботам(土曜日ごとに)(女性名詞複数与格変化)
по воскресеньям(日曜日ごとに)(中性名詞複数与格変化)

1月:январь(インヴァーリ) 2月:февраль(フェヴラーリ) 3月:март(マールト)
4月:апрель(アプレーリ) 5月:май(マーイ) 6月:июнь(ユーニ) 7月:июль(ユーリ)
8月:август(アーヴグスト) 9月:сентябрь(センチャーブリ) 10月:октябрь
11月:ноябрь(ナヤーブリ) 12月:декабрь(ジェカーブリ)
(月はすべて男性名詞です)

922 名前: MMH 投稿日: 2005/07/04(月) 23:50:03
わちしも負けずにいつものカタカナNOVAです(爆)<露語新仕入れ>

花火(でかい)フェルビェル
花火(ちいさい)サルート
トマト=パミドール
とうもろこし=ククルーザ

季節ですがやなぁ^^

923 名前: SALUT 投稿日: 2005/07/05(火) 10:49:49
〉920/921(^^)来 さん 
嫌じゃNICE。同じスレに有るので対比し易い。
ただロシア語スレが寂しそう(。。)
キリル文字、日本語、で書くと疲れません?ガッツは見習いたい(@-@)
私には特にカタカナが面倒でした。
私の白鳥チカは露語も出来ますが露人じゃないのでチョイ残念!
また、相変わらずMMHカフェも繁盛の様子で何より(^^)
〉916尚、一部訂正*何時に? De la ce ora?→何時から?

924 名前: 5回 投稿日: 2005/07/05(火) 11:12:09
んー僕はロ・ルを少しでも喋ると怒られるのは何故だろう。。
前はワインぶっ掛けられますた。。(いや普通の言葉ですよー)
「何覚えてんだよー」(オキニの言葉ですよ)
自分が教えた記憶が有る言葉はOKです。。
どっかのパブで覚えたとしか考えないみたい。。T。T

925 名前: SALUT 投稿日: 2005/07/05(火) 11:28:58
〉924 前はワインぶっ掛けられますた。。(いや普通の言葉ですよー)
「何覚えてんだよー」(オキニの言葉ですよ)

(^^)プー!思わず吹きました。そのオキニはカッコウでしょ!?
ル語覚えたての頃、別店で仕込んだル語を使ったら略同一行動でした。
私の場合、デコピンでした。

926 名前: おおぼけ! 投稿日: 2005/07/05(火) 12:43:45
ふ〜む・・・。
Salutさんは、同伴までのプロセスを・・・。
ニコライさんは・・一般的な日常会話を・・・。
電波の先生は・・・・・電光石火の落とし?文句・・エッチ文句を重点に・・!
「言語なんて二の次よ〜!」と、思い通りのアクションの5回さん・・・。
「うむうむ・・・これは外パブのあの場面に使えそう・・・」
と、コペピしてるROM專の方・・・・。
「うむうむ・・・一応全部コペピして・・いつか覚えようと・・!」
と、ロシア語と、瑠語のフォルダーにしまってる私・・・・。

927 名前: 北やん 投稿日: 2005/07/05(火) 12:53:53
>「うむうむ・・・一応全部コペピして・・いつか覚えようと・・!」
と、ロシア語と、瑠語のフォルダーにしまってる私・・・・。
同じく、井坂十蔵・・・・じゃなくて北やん。(大江戸捜査網風に^^)

928 名前: Салют(サリュート)@事務局長 投稿日: 2005/07/05(火) 12:59:43
>>924
 わはは(他人事)。
 『私のおバカちゃん(Дурачка моя)』て外パブ嬢に披露したら,「だれ?先生!」と首を絞められたヒトがいました。なお,ボクでは,ありません。(^^;

929 名前: MMH 投稿日: 2005/07/05(火) 15:49:38
締め付けるのは、1箇所にしてほしい・・・などと、思いつつ。
確かに、ルへ電話してても、微妙なニュアンスで感じ取られてしまいますね。

「ル語へたくそなった。ロシア恋人できた?」ならまだしも
あたらしいル語なんぞ、披露した時には
「がちゃっ・・・ツーツーツーツー」っうのもありました。

今じゃ、はじめから沢山知ってると思われてるので、そんなことも起こらなくなりました^^
あのころが懐かしい・・・(遠い目/爆)

930 名前: MMH 投稿日: 2005/07/05(火) 17:34:52
では、みぃなさんがんばってるんで私も。。。ネタ公開

ちょいと聞かない・もちろん聞けないロシア語シリーズ(毎度♪カタカナ)

リィーガーツィ(吐く)←妊娠してるかたずねるときに必要
タシノータ(気分がわるい)←同上(かつ、吐き気がするほどだとケンカするときにつかう)
ガラバ プスタイヤー(あたまカラッポ)←やれぃ!全面戦争だw
カーク バラバン(あたまなんにもない)←そろそろ、逃げた方がいいかも
シュト ティ スカザーリェ(あんた何言った)←来たよぉ♪来たよぉ♪
ティ ウバジャーチィ ミニャー?(あんた私を尊敬してる?)←次の瞬間、殴り合いがスタートします。

覚えておくといいことば
プチハーツィ(くしゃみ)
イカーツィ(ひゃっくり)
カーシュナ(せき)
ソープリム(はなみず)
カジョリカ(はなくそ)

『ウォッカ?おつまみ何いいですか?』
「カジョリカ♪」

鼻ピアスしている嬢に
「おぃ♪エタ クラシーワヤ♪カジョリカ?」って冗談で言ったら
(@_@;☆\baki!☆\baki!☆\baki!☆\baki!☆\baki!
でしたぁ^o^

931 名前: ケンジ 投稿日: 2005/07/05(火) 23:35:32
お〜!語学スレッド盛り上がってますね!
заканчу=ザカンチュウ〜!=イク〜!
=(直訳は、「終わりそう」って意味です)

932 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/07/06(水) 00:25:45
[заканчу]そうですな。
закончить(完了形 未来 Я(私))の変化形ですな。
ちなみに、不完了形はзакончиватьであります。

933 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/07/06(水) 00:42:02
>>926 【おおぼけ!様】
メールくだされば、メールでマンツーマン講師はいたします(どうせ、独身、暇人です)。
しかしながら、暇なときにということになってしまいます。
ご連絡くだされ。

934 名前: イルカ 投稿日: 2005/07/06(水) 21:30:07
質問です....iubire!とTe pup dulce!とはどういう意味ですか?te とdulceはわかるのですが...pupがわからないです...教えてください。

935 名前: MMH 投稿日: 2005/07/06(水) 21:49:06
「こいびと」と「ソフトキッス」の意味です。(だと思う^^)

おぉ〜ゆびれ、どふぁ〜れ、どんふぁ〜れ♪とかいう歌あったしなぁ

電話切るときに、いつもte pupでしょ?
pe curand te pup pa paとかね^^

あちし、今日は飲酒カキコ中ですので^^

梅どんのメールで起こされた^^

936 名前: イルカ 投稿日: 2005/07/06(水) 21:54:13
MMHさん>>ありがとうございます。電話切るときはそんな気の利いた言葉は出てきませんよ...ダイレクトですから...Umm,Tutututuがこちらが電話を切るまで続けてきます。*爆*気の利いた言葉で表現してくれたらもう少しカッコウ語わかるようになると思うんだけどな〜。

937 名前: MMH 投稿日: 2005/07/06(水) 22:16:48
ピシクツァメール(コイビトよ)
ウンキデ オキ(目を閉じて)ビセ プラクーテ(良い夢を)
テ プク パパ(KISS ばいばい)

っう切り方もよくします。

今日はよっぱらいなので、なんでも答えますよ♪

938 名前: MMH 投稿日: 2005/07/06(水) 22:29:02
瞳をじっと見つめて

リニシテ(静かに)
ウンキデ オキ(目を閉じて)
・・・・・・・・・・
(* ̄◎ ̄*)ぶっっちゅうううん♪

っうのも効果ありなウンキデの使い方です^^

939 名前: 梅吉 投稿日: 2005/07/06(水) 22:36:48
>>938
> ウンキデ オキ(目を閉じて)

当初・・・オキ大きいね♪と通じない駄洒落を使った事あり。

940 名前: MMH 投稿日: 2005/07/07(木) 07:29:41
まぁ、それにしてもサルートさんもニコライさんもすばらしいです^^

ぜし東欧情勢研究所にも客員教授としてご参加を♪切に願わんばかりです。

941 名前: SALUT 投稿日: 2005/07/07(木) 11:24:40
〉934,935 *チョイ補足修正をば、
TE PUP DULCE(テプゥープ ドゥルチェ)甘ーい投げKISSを。
親しい仲の末尾の挨拶。尚、「プク」に聞こえたなら地方のおねーちゃんかも?
TE: 2人称単数 対格弱変化形で動詞の前に置かれ一音節で。
注)離れた所に居る相手に対し使うので目の前の相手には使わない様に。 

MMHさん、上には上のご仁が居ますので、ボクなんかまだまだ。会話は別物っす。
でも、ギャラ次第で、、、客員教授O.K(^^

942 名前: MMH 投稿日: 2005/07/07(木) 11:33:35
>>941
サルートさんがおっしゃるとおり
一応、ブカレストには住んでいますが、出身は近郊のド田舎です^o^

電話の切り方は、このほかにも
テサルートで切ったり
ペクルァンドで切ったり
サルムナ・・・これを言ったら、それアルバユリア使わない!誰、デートしてる!ヤシュ?ダイアナ!デートした!!!!とかわめかれました^o^

943 名前: おおぼけ! 投稿日: 2005/07/07(木) 16:49:40
>>933ニコライさんおおきに!
 しっかり、ホルダーにしまいこみました。
二人のラブ?らぶ>?生活が続くにつれ・・・・、
外パブから遠ざかり・・・・露語を披露する事が少なくなり、
覚える喜びと、使う喜びがますますなくなり・・露語からこれまた遠ざかる・・・・。
日増しに子猫が日本語上達するにつれ・・、
おたおた露語で話す事も無く・・・
言い合いの時の子猫の吐く「ボソッ!」と言う露語だけはわかりたい?
ぐらいで・・・。
「明日・・・・この状況ではなしてやろう?びっくりするやろな〜!」
と、電波の先生のカタカナ文字をトイレで覚えていたのが懐かしい・・・。
小猫が今度帰ったら・・・・また、復習しよう・・・・ボソッ!

944 名前: ケンジ 投稿日: 2005/07/07(木) 22:56:27
>932
動詞の完了体、不完了体を使い分ける事ができると
言葉のニュアンスが全然違ってくるみたいですね。
Я хочу тебя видеть のвидетьを
完了体のувидетьに置き換えると、
ホントに会いたいって雰囲気がでてくるようです。

945 名前: 5回 投稿日: 2005/07/08(金) 00:09:26
>>覚える喜びと、使う喜びがますますなくなり・・露語からこれまた遠ざかる・・・・。

分かる!!日本語べらべらと付き合ってると、、必要ないじゃんと思ってしまいます。。

おお日本人より日本人みたい。。僕より上手いんじゃない??とか。。

946 名前: 5回 投稿日: 2005/07/08(金) 00:11:31
今はチャコチャン語を勉強なので面白いです。。

947 名前: ○トシ:店主敬白 投稿日: 2005/07/09(土) 02:30:36
このスレッドも第4コーナーをまわって直線に・・・次のスレ主希望の方♪

948 名前: イルカ 投稿日: 2005/07/10(日) 13:12:49
MMHさん&SALUTさん有難うございました。嬢が家族に電話をかけているときに、「はい、貴方ママとお話する」と言われてしまいます...もちろん僕は何も話せませんので....「お元気ですか?」といい逃げしています。先輩がたのように東欧語が旨く喋れるようになることを祈るばかりです....

949 名前: イルカ 投稿日: 2005/07/10(日) 13:21:00
945>>おお日本人より日本人みたい。。僕よりうまいんじゃない??とか。。
同感です.....最近は英語の文章しか読んでいないので、日本語が旨くでてこないときがあります....そんなとき鳥:「貴方本当に日本人ですか〜?」鴨:「え、あ〜僕イナプラニエチャーニン!」鳥:「なんで貴方ロシア語喋る」鴨:「う、」鳥:「モシ次ロシア語喋る、テバートする...」鴨:「はい...」鳥:「貴方ロシア女好きか?」鴨:「ニエート」.....バシ、バキ.......死
誰かル語の宇宙人という意味を教えて下さい。*笑*

950 名前: MMH 投稿日: 2005/07/10(日) 15:23:28
>>949
宇宙人・・・エイリアンで通じるのではないでしょうか^^;

わたしは現在、脳内の露語辞書を復活させねばならないのですが、
案の定、ル語が随所に・・・^^;;
その都度、相手は固まっていますが、
なにせ日本語へたくそなので、まだ、大丈夫^^v

日本語だと思ってますヾ(^v^)k

951 名前: MMH 投稿日: 2005/07/11(月) 17:52:17
サルートさん、こりはいったいナニのメールなんでしょう^^

Invitatie din Montreal

>Prieteni,
>Incerc sa dau viata unui forum, facut aici in
>Montreal, si am nevoie de ajutorul d-voastra,
>participand la discutii sau facand propuneri de
>imbunatatire. Va astept cu drag, Adrian
>
>Adresa forumului este:
>http://www.romania.kazorum.com

ひょっとしち、国際出会い系メール?^o^

952 名前: セルゲイ 投稿日: 2005/07/12(火) 00:04:07
入門レベルですいません。

ザ・リュボ = ヤ・リュブリュー
でつか?

953 名前: SALUT@自信度 投稿日: 2005/07/12(火) 10:53:09
951
MMHさんあっちこっちに粉掛けて何してるー!さておき分かる範囲で。
分からない単語は英表記。訳が何れか片方:/

モントレァルからご招待/お誘い
友人達へ
私はあるforumに 人生/生活 を与え試している。
そしてここモントレァルで行った。
それから私には 話し合い/討議 において、貴方の参加又は向上のため
申し込みのfacandの援助が必要です。貴方を親しみと共に待ちます。
エードリアン(男の名)

一部単語不明のためしっくり来ないけど、私の限界。
私は動かざる事 山のごとし。静かなる事 林のごとし。(-_-)を
実行中なので、MMHさん、お店に行く機会があれば、
嬢に単語の意味を聞いて下さい。(^^

954 名前: 山科三条太夫 投稿日: 2005/07/12(火) 11:07:13
要約すると・・・こんちは〜わてエイドリアンだす〜モントレアルでごっつうオモロい事皆でやってます〜嬢たちに日本の友達も参加させてエエかぁ?と聞いたら皆OKやて〜〜wついては参加料先に送ってんかぁぁぁ〜

955 名前: 山科三条太夫 投稿日: 2005/07/12(火) 11:08:31
↑あくまで想像だす

956 名前: おやじ@不眠症板 投稿日: 2005/07/12(火) 12:56:20
すいません、横から失礼します。(゚.゚)))))))サササッ
viata: 命
facut: faceの過去分詞(この場合は受動態としてforumを修飾している)
participand: participa(加わる、参加する)の現在分詞、ajutor(助け)の内容を説明している
facand: faceの現在分詞
propuneri: propunere(提案、推薦)の複数形
imbunatatire: 改良、改善
                    (((((((゚.゚)サササッ

957 名前: SALUT@自信度(??) 投稿日: 2005/07/12(火) 12:57:32
〉943の追加
forum此れ、英語のforum:"広場 "の事でサイトを覗いたて何となく文が見えてきました。
私は或る広場で生活の場を試している。ここモントに作った。
つまり、「ここモントに生活の場のサイトを開設しました。」みたいな意味では?
「私にはあなたの参加の手助けが必要、またはfacandの申し込みの手助けが必要。」
”facand”分からず。でも、前よりしっくり。
しかし、山科さんにはビックリ(! . !)

958 名前: SALUT@自信度(??) 投稿日: 2005/07/12(火) 13:19:50
〉956おやじさん にもビックリ!
1500語の薄い本と実践で拾った単語しか分からないので、勉強になります。
facandはfaceの現在分詞でしたか,,,
propuneは申し込み/申し出以外に、提案/推薦と言う意味も。(メモ)(メモ)
カッコウ語分かる方々が多くてナーンか嬉しい。(^^)

959 名前: 山科三条太夫 投稿日: 2005/07/12(火) 15:25:37
流石不眠の頭脳おやじさん〜〜文法まで詳しく解説ありがとう〜〜で小生のイメージ解読は似てるの?違うの?(笑)

960 名前: MMH 投稿日: 2005/07/12(火) 18:03:55
re:953-959
東欧情勢研究所として、援助を求めるメールを、ただいまブカレストに依頼中です^o^
それにしても、みなさんすばらしい。ヾ(^v^)k←辞書の一冊ぐらい買ったら?w

961 名前: MMH 投稿日: 2005/07/12(火) 18:05:44
>>952
しいません。隠れそうになっちゃってますね
片言カタカナ露語の権威(爆)としては
「あなた恋人」というニュアンスかと思ってますが^^

962 名前: セルゲイ 投稿日: 2005/07/12(火) 22:29:20
MMHさん
レスありがとうございます。
少し気合を入れて活動してみようかな

963 名前: MMH 投稿日: 2005/07/13(水) 00:08:57
いえっ。。。
セルゲイ・ベズルコブは今、若い、ウクラインカの間で流行りなので(主にティーンに、らしいが^^)
相手がウクラインカだったら
「ミァ ザ ブート セルゲイ・ベズルコブ♪」ってやってみてください^o^

964 名前: ○トシ:ぶらり各駅停車の旅 投稿日: 2005/07/13(水) 01:13:04
前にアゲたクイーンが『ダマッ!』・・・でジャックは?

965 名前: セルゲイ 投稿日: 2005/07/13(水) 06:11:46
今回の相手は、ウクではありません。
今回負けて、次回でもウクに出会えば使わせていただきたいと思います。
ありがとうございます。

966 名前: SALUT 投稿日: 2005/07/13(水) 10:41:44
〉959 951の文から色気の事はナーンも書いてないので、残念ながら、
当りかハズレかと言えばハズレ。(^.^)只、山科さんの想像訳でピーンと閃き
HP勧誘に関する文と分かっんだから、ビックリ!だす。
ビジネス文は難儀。それにしても おやじさん ついでに訳して
くれれば良いのにねー。
「私は貴方様の援助、話し合いの参加者または改善の提案を作る必要がある。」
ですか?MMHさんのサンダーバードが来れば分かりますが、

967 名前: おやじ@不眠症板 投稿日: 2005/07/13(水) 13:02:40
すいません、再び _・)チラ
「友人諸君へ ここモントリオールで行われているフォーラムに活力を与えたいのです。皆さんの参加が必要です。討論に参加したり改善への提案をしてください。心よりお待ちしています」
こんな感じでしょうか。   ............(; ゚゚) コッソリ

968 名前: SALUT(@_@)奥深し 投稿日: 2005/07/13(水) 14:06:45
〉967 ご挨拶が遅れましたが、初めまして。喉に支えた物が取れた感じです。
puterea の様な単語が無いので、私には「活力」と想像もつかなかったです(^^;)
しかし、そのような訳なんでしょうね。
そこで質問、与え「たい。」の「したい(望む):Sper/As vrea」を使わずに、
「私は試す:incerc」を使い、また「〜してください。にVa rog sa〜」を
使わないのか何故ですかね?私は会話とメール程度の経験で発展途上のため、
疑問に思うのですが、このような単語の用法や説明不足気味の文章
(個人的に感じる)は一般的ですか?
もしご存知なら向学のため教えて下さい。
おいちゃん、いや おやじさん(^.^) 堂々と登場してくださいな!

969 名前: おやじ@照れ屋 投稿日: 2005/07/13(水) 15:08:34
SALUTさん、よろしくおねがいします。
a incercaは英語だとto try, to attemtで、a vreaはto want, to hopeなわけでして、
I try to..... と I want to....のニュアンスの違いと似たようなものかな・・・・・
イヤこれ英語の違いはワタシにはよく分からないんですが、でもやっぱり違いますよね。
余談ですが、langa tineとalaturi de tine、te vreauとte dorescも実は違うらしいです。
ワタシに分かるのはその辺までです。

970 名前: SALUT(@_@)奥深し 投稿日: 2005/07/14(木) 12:28:35
〉969
文章に込められている気持ちを理解するため、お尋ねしたいのですが、
おやじさんも単語の意味をご存知で、「試す、企てる」を訳す時に
「〜したいのです」と、あの単語にも「願う」意味合いも含まれてますか?
なぜなら、カッコウから"試す"と"願う"を使い分けた文を貰った事が有り、
Incerc sa te cunosc cat mai bine si sper ca am sa reusesc.
Incercとvreau、dorescやsperとは明らかに異なると認識してた為 、
単に「私は試す」と解釈したのですが、、どんなもんでしょうか?

971 名前: おやじ 投稿日: 2005/07/14(木) 12:58:07
・・・・さすがに、そ、そこまでは分からんですたい。
個人の内面的なことと対外的なこととの違いも関与しているかのように思われますが、
これは優秀な、そう、大卒クラスのおねーちゃんに聞いてみないと、何とも言えないですねえ。
(昨夜該当するおねーちゃんに電話したんだけど、聞けばよかった(+_+))

972 名前: MMH 投稿日: 2005/07/15(金) 18:35:20
わぁ、みなさん。ありがとうございます^o^

それにしても日本のどこかで、1通のルーマニアからのメールをめぐって。。。
と誰が想像しているでしょうか^^

973 名前: MMH 投稿日: 2005/07/16(土) 10:26:13
ウケますた^o^

前回マーシャがいない時に、スナックで、露語で(メモわすれた)
マーシャ♪トワイヨ ワージュナ ミエスト(マーシャ、あなたの大事な所)とボトルに書いてきたのですが

当然、今回は
ダーイチ♪ トワイヨ ワージュナ ミェスト(あなたの大事な所出して♪)
でボトルコールです^o^

※その昔は「みゆきちゃんのあそこ」とかボトルにネーム書いてますた^o^※

974 名前: ○トシ:管理人室 投稿日: 2005/07/16(土) 12:28:49
おやじ さん、本日開店スレッドにて自己紹介をお願いします。

975 名前: セルゲイ@教えて君 投稿日: 2005/07/22(金) 06:40:55
最近、僕のことを信じてない模様でつ・
”ザ・ドロビェ”とは何でしょう?

976 名前: MMH 投稿日: 2005/07/22(金) 15:45:13
>>975
う〜〜ん、知りません^^;
ドロワーで、雑草や草の意味で、ひどい酔っ払い・・・っうことになるのは知っているのですが、
それに近いニュアンスなのでしょうか?^^

その内、教授が登場してくれるものと期待していますが^o^;

977 名前: MMH 投稿日: 2005/07/22(金) 22:49:28
>>975
う〜ん、いまきいたら、ズダロービェ?と露嬢から聞き返されました^o^
あぁ、「元気?」の意味のズダロービェではないかと、はっ!・・・^^v

ザ・ドラチーツ(オナニーの意味が転じて、じゃまくさい)=ザイバウと同じ
ではなかったですよね・・・いわれたら、ケンカ売りましょう!w

978 名前: セルゲイ 投稿日: 2005/07/23(土) 08:56:11
MMHさん、ありがとうございます。

>ザ・ドラチーツ(オナニーの意味が転じて、じゃまくさい)=ザイバウと同じ
>ではなかったですよね・・・いわれたら、ケンカ売りましょう!w
最近嬢が文句ばかり言って、ふくれっ面しているので、
早速今度逝ってみます。

979 名前: MMH 投稿日: 2005/07/23(土) 21:24:28
987>>
言ったら、真顔で注意されます。
そこで
タシノータ?(あんたのろまで気持ち悪い)
イバノーシカ?(すんごい淫乱女のことらしい)
と、言えたら、一人前かと思います^o^

レポート待ってますヾ(^v^)k

980 名前: SALUT@自己嫌悪 投稿日: 2005/07/25(月) 16:50:31
ヤ ハチュウ イバノーシカ で、徘徊したいですが、
そこはもう少し我慢!家宝は寝てまっす。

981 名前: ○商人 投稿日: 2005/07/27(水) 21:41:10
「可憐なイバノーシカ達求む!」
ってロシアスポーツ誌の三行広告で募集したらいかがでしょうか。

「この売女(ばいた)!」
という意味だとわたしは思っています。
キリル文字の綴り誰か知りませんか?

982 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2005/07/28(木) 13:14:36
>>980
> ヤ ハチュウ イバノーシカ
 Я хочу Иванушка.
ですかね。

 でも,ソ連科学アカデミー東洋学研究所の露和大辞典(書庫にあった)を引くと,
  売女→проститутка,продажная женщина
とあります。
 それに,Иванушкаてイワン(男の子)の愛称みたいですし。。。ううん,わかんない。Николай(ニコライ)さん,助けて〜!!!

983 名前: MMH 投稿日: 2005/07/28(木) 17:13:22
>>982
イワンのバカ・・・と関係ある??^o^

984 名前: Салют(サリュート) 投稿日: 2005/07/28(木) 18:05:12
>>983
  Иванушка-дурачок
で,イワンのバカ (^^;

985 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/07/31(日) 23:51:18
もう眠いので、明日書きます。
お許しを!

986 名前: SALUT@(^.^;) 投稿日: 2005/08/01(月) 11:14:49
ニコライさん、ついでに「真面目な〜。真剣な〜」露語で何と言うのでしょーか?
何で知りたいかは聞かないで教えてください。

987 名前: MMH 投稿日: 2005/08/01(月) 11:30:41
>>986
普通にル語と一緒だったような^^;
Серьезный

988 名前: SALUT@(^.^;) 投稿日: 2005/08/01(月) 11:49:31
MMHさん、Mersi.でも露語はカラッキしNGでキリル読めまへん。

989 名前: SALUT@(^.^;) 投稿日: 2005/08/01(月) 11:56:43
ル語だとスィンチェる(ら)/スィリオす(あさ)ですが、どっちの読みに近いでしょうか?

990 名前: MMH 投稿日: 2005/08/01(月) 16:45:51
セリエスナイー?かなぁ^^; ←あちしも読めない^^
ただ露嬢に言うときに、適当にセリオスナイィーと言って通じてますが^^;

991 名前: ケンジ 投稿日: 2005/08/01(月) 21:13:21
スケベな男は「イズブラシューニッツ」
スケベな女は「イズブラシェンカ」
マジに、真剣には「スィリヨーズナ」=副詞
「マジかよ?」てな時にも、良く使いますね。
形容詞はスィリヨーズヌイ(男)
イバノーシカ?は????

992 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/08/02(火) 00:22:09
Серьезный(セリヨーズヌィ)
であります。

993 名前: MMH@ル専時々露(成功確率40%) 投稿日: 2005/08/02(火) 07:28:19
ありがとさんです^^ 勉強になるなぁ♪
って、最近、ル攻略中へ復帰しました^o^

また、露語が遠くなる・・・

994 名前: SALUT@ 投稿日: 2005/08/02(火) 17:11:43
》991,992,993
DA 位かと思いきや、似てる単語が有りますね。ル語でSERIOS(スェリオス)
英語から来てるのかもね!?

995 名前: 山科三条太夫 投稿日: 2005/08/02(火) 17:51:27
インテルナット(ルー)では入院〜インターネットとは随分違うなぁぁ

996 名前: MMH@ル専時々露(成功確率40%) 投稿日: 2005/08/02(火) 19:57:49
めんどう・・・も似てます^o^

ムニェ レネ
ミエ レネ

997 名前: MMH 投稿日: 2005/08/02(火) 21:12:52
あっ
ピシカも似てますが、意味は違います^o^

998 名前: Николай(ニコライ) 投稿日: 2005/08/16(火) 00:20:25
ご無沙汰していました、忙しさから復活しました!

999 名前: おおぼけ! 投稿日: 2005/08/16(火) 16:34:50
 ニコライさん!久しぶりやな〜!
今週末から・・本場ハバにパパママと、一緒に行ってきます!
結婚前に教えてもらったスピーチ・・、ビデオで親戚中が見たらしく・・。
「おおぼけは・・・すごい・・!ロシア語上手・・!」って、「こんぷりみぇ〜ん」
(ごますり)で、言ってもらってます・・・。
でも、その後。。。。
1、子猫が日本語堪能で、露語話す必要が無い。
2、外パブ行くことが無くなったので、露語を覚える気力が無くなった。
3、つかの間の外パブ遊びも・・面がわれ・・、行くとこ行くとこ「おめでとう!」
  ・・・で、戦意喪失の為・・今後は瑠!にチェンジの為・・・。
 上記3点の理由で・・・露語から・・遠ざかりそうです・・・。
でも・・・・、本当は・・・文法から・・覚えなあかんにゃけどな〜!

1000 名前: SALUT@気象庁じゃない(TT 投稿日: 2005/08/16(火) 17:43:06
2週間前と言い、今日の昼の地震で勘違いル含む知り合いのル嬢から
3件のtel,メールあり、こんなときだけ何で!
In curand,Japonia are cutremurul mult.si Tokio a fost violenta 4.
この頃、日本では地震多い。東京は震度4だった。
Cutremurul a venit in Miyagi,Magnitude a fost 6.8 si violenta a fost 6.
地震は宮城にやって来た。マグニチュードは6.8、震度は6だった。
訳が合ってるかは地震有りませんが、嬢達には分かったみたいです。

■掲示板に戻る■ ■過去ログ倉庫一覧■