今回の大阪でのライブに参加したリスナーの声をまとめたNAVERまとめ記事によると、「サマソニで前の方でシート敷いて座って場所取ってるとか
予想を遙かに越える行動をとるミスチルファンがいっぱいいるとは...」「スマパン始まっても前方のお客さんずっと棒立ちで、さすがにビリーも怒っちゃって、
"Thank you for the warm reception. "(前座を観てくれてありがとう)って皮肉なジョークを言ってた。悲しかった」と、場所取りをしている人々の行動に驚く声もあった。
Tokyo clame que la ville est sure pour les JO 2020, que le probleme d'eau contaminee ne concerne pas la capitale, etc. Certes pour le moment.
Mais nul ne sait ce qui peut survenir a la centrale d'ici 2020 tant les risques existent. Cette assertion de surete n'est pas raisonnable.
Nombreux sont les Nippons qui, comme moi, aimeraient des JO a Tokyo, mais beaucoup craignent que 2020 soit trop tot a cause de Fukushima.
番組内では局名を明かすことはなかったものの、ピーター氏は「InterFM」以外にも、
NHK-FM(「ウィークエンド サンシャイン」)、TOKYO FM(「Tokyo Midtown presents
The Life MUSEUM」)でレギュラー番組を持つ。そして「お達し」の理由についてはリスナーの
想像に委ねた。
●サグラダファミリアに並んだ「空中庭園展望台」
続いては、英国の図鑑出版社ドーリングキンダスリーが選ぶ「TOP 20 BUILDINGS AROUND THE WORLD」に、タージマハルやサグラダファミリアと並んで選出された「梅田スカイビル」の「空中庭園展望台」。今や大阪の人気観光名所のひとつとして定着しており、とりわけ西日本ではかなり有名である。
WHO | WHO best practices for naming of new human infectious diseases
www.who.int
なぜ地名などをつけることを避けるのか。それは、疾患名が差別につながることもさることながら、疾患名が疾患についての誤解を生む可能性があるからだ。
WHOの先のベストプラクティスは、この問いに対して一定の線引きを行なっている。"They do not apply to disease names that are already established"ーー、つまりこの指針は2015年に発表されたもので、2015年以降に行うネーミングについては採用されるが、それ以前に名付けられた、すでに確立された名前にまで適用されるものではない、としているのだ。
WHO issues best practices for naming new human infectious diseases
WHO calls to follow best practices in naming new human infect
www.who.int
病名は、医療関係者や患者などの間の共通言語だ。名前が共有されること自体が、症状や治療に対する啓発活動にもなる。それをリネームするには一定のコストがかかる。WHOが、「(僕の解釈では)当面は」、過去に遡って議論しないとした見解は、理解できる。