したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

雑談スレッド

1中川@管理人★:2008/08/16(土) 15:53:18
なんでもどうぞ。

387二可:2010/08/01(日) 00:29:45
譴使、実は唐代の地方の用法にこんなんがあったとか。当時、この地方あるいは法門では普段当たり前に慣れた用字だったからこそ
特にわざわざ書き残されなかった…また記録されたものは有ったが失われてしまった。

388二可:2010/08/01(日) 01:20:41
天如は円仁に協力し誌の撰文をしたが、じつは俗世の父祖に、遣のいみなを持つ人物が居た…

刺客列伝、荊車可伝に、ハン於期将軍の首を盛り、函封之。(乃遂盛ハン於期首。函封之。)

以函封之。ですね。
函密之、これが当時の読書人の目に慣れた表現であれば、区切りは
殊因移匿地宮。函密之。乃遂盛ハン於期首。函封之。

よく似てるな。
たとえば仮に、殊因=乃遂、みたく当時よく使われた語じゃなかったか。
わからない語は全て失われた表現かぃ(笑)

389二可:2010/08/01(日) 01:26:18
>>386

釈迦=舎利
ですか?おもろい!

390浦木裕:2010/08/01(日) 16:51:59
>譴唐使

http://140.111.1.40/yitia/fra/fra03893.htm
ここに依れば、やっぱり誤字だと思われます。
日本語WINDOWSだとフレームを悉くBIG-5に変更するのは面倒なのですが、
説文解字・玉篇などが纏めて収録して使い勝手は悪くないと思います。

391二可:2010/08/01(日) 19:30:18
ヘプ先生
浦木さんがプロキシー規制受けたみたいなんですが、解除できないっすか?
次御登壇は来週かな?

392二可:2010/08/01(日) 19:44:46
しかし、唐を譴する使いだの、人民は和国に拱すだの、蛮夷の書きこみ、無礼なる者無きにしも非ず(笑)

393中川@やたナビ:2010/08/01(日) 23:35:49
>>391
できないと思ってましたが、できるので解除しました。
ただし、プロキシ経由のSPAMが来たら復活させます。

394二可:2010/08/02(月) 00:01:39
ありがとうございます。
て、プロキシマ・ケンタウリ経由、どこぞの星雲行き
みたいな河漢を隔てるような話で意味が解っりませ〜ん。
浦木さん来ないかな。

395季咸 ◆kikan6AoX6:2010/08/02(月) 00:19:55
>>394
志村ー上上!

396季咸 ◆kikan6AoX6:2010/08/02(月) 00:33:34
>>390
>日本語WINDOWSだとフレームを悉くBIG-5に変更するのは面倒なのですが、

エンコードで簡単に変更できます。
異体字字典、便利ですよね。

397中川@やたナビ:2010/08/05(木) 00:02:32
明日(今日)から一週間ほど、ちょっと遠くへ行ってきます。
たぶん、ブログの更新とかはできるはず。

398浦木裕:2010/08/07(土) 00:02:39
>ちょっと遠くへ行ってきます。
遠すぎます(汗)

399中川@やたナビ:2010/08/08(日) 07:09:52
おお、書けましたね。よかった。
こっちはどうかな。

ロンドン、遠いですよ〜。
飛行機、狭苦しくって死ぬかと思った。

400中川@やたナビ:2010/08/09(月) 22:13:54
ブロンテ姉妹の生家に行ってきました。
丘でした。
今、ロンドン行きの電車の中。

401中川@やたナビ:2010/08/12(木) 19:26:30
帰りましたー。

402二可:2010/08/14(土) 10:58:02
お帰りなさい〜
でまたどっか行かれるんすか。

403中川@やたナビ:2010/08/14(土) 20:25:25
ちょっと中国に・・・

404浦木裕:2010/08/15(日) 02:16:52
オカエリナサλ

405中川@やたナビ:2010/08/22(日) 21:36:08
また明日から遠いところへいってきます。
ロンドンに比べればそんなに遠くありませんが・・・。

406中川@やたナビ:2010/09/02(木) 11:18:10
帰ってきました
広州に
このホテルは一泊248元の安ホテルなのに
パソコン使い放題でびっくり。
明日の飛行機で帰国します。

407中川@やたナビ:2010/09/03(金) 03:10:47
グレートファイヤーウォールで遊んでいます。
面白い!

408中川@やたナビ:2010/09/03(金) 21:38:16
帰ってきました。

409二可:2010/09/03(金) 22:05:46
管理人さん。中国でなんか大量に発掘されました?携帯からだとわからんす、

410中川@やたナビ:2010/09/03(金) 23:49:39
いや、わかんないですね。
中国にいてもアニメと天気予報ばっかり見てたんで。

411二可:2010/09/04(土) 14:06:50
どうも大量の漢簡らしいのですが

412中川@やたナビ:2010/09/07(火) 18:41:38
うへ、IS-Web終了か。
どうしよう・・・。

413中川@やたナビ:2010/09/08(水) 22:38:54
例の円仁のアレ、ニセモノ疑惑があるそうです。
http://www.yomiuri.co.jp/national/culture/news/20100827-OYT1T00018.htm
http://www.yomiuri.co.jp/national/culture/news/20100902-OYT1T00983.htm

日本で騒がれたんで、お土産用にニセの石碑を作ったんじゃないかな。

414ホシナ:2010/09/15(水) 23:20:14
引っ越し作業お疲れ様です。
ところで、現状、新旧どっちをブックマークにしておいたら良いもんなんでしょうか?
両方しとけば良いんでしょうけど。

415中川@やたナビ:2010/09/16(木) 11:37:15
書き込みありがとうございます。
新アドレスが変わることはないんで、未完成で差支えなければ、新アドレスでいいと思います。

416浦木裕:2010/09/17(金) 07:49:05
お引越しお疲れ様でした、
有料サーバーにならざるを得ず今のインターネットの流れは些か残念だと思います。
似たような状況は、台湾もほぼ1999年から2001年当たりありまして、
沢山のいいサイトらが一夜にして水泡になって苦しい思い出でした。

ブログ(最近はこちらも泡沫化する傾向が)より、
一般サイトの方がずっと有益の情報を大勢乗せた場合が多いのに、
流行の流れがやっぱりそうなのだろうと哀しくなります。

有料サーバーに移行しただけで、当分安泰だろうと思いますが、
少なくともアフィリエイトが出来たら少しながらこの辺の収入に役に立てれば良いと思います。

417中川@やたナビ:2010/09/17(金) 22:21:18
>>416
まだ全然終わっていないんです。
細かい仕様の変更とか、いろいろあるんで面倒くさいです。
HTMLとかCSSも久しぶりなんで忘れちゃってるし。

>有料サーバーにならざるを得ず

実は前からドメイン名を取りたいなと思っていたので、いい機会かなとも思います。
それにしも移行期間が短すぎますね。
これだから楽天は嫌いだ。

>ブログ(最近はこちらも泡沫化する傾向が)より、
>一般サイトの方がずっと有益の情報を大勢乗せた場合が多いのに、
>流行の流れがやっぱりそうなのだろうと哀しくなります。

ブログとかmixiとかtwitterとか、流行に流されすぎですよね。
それぞれ別のものなんだから、併存していけばいいと思うんですが。

それにしても、退役おめでとうございます。
おつかれさまでした。

418二可:2010/09/23(木) 23:24:28
寒い〜

419中川@やたナビ:2010/09/24(金) 14:40:16
昨日墓参り行ったんですけど、寒いし雨はひどいしで大変でしたよ。
前日は真夏日だったのに。

420中川@やたナビ:2010/09/27(月) 19:02:57
今更ですけど>>409の大量に発見されたものって、これですか?

长沙出土万枚东汉简牍
http://news.qq.com/a/20100623/001875.htm

421中川@やたナビ:2011/01/02(日) 04:00:34
あけましておめでとうございます。

422二可:2011/02/01(火) 09:39:37
http://d.hatena.ne.jp/kuonkizuna/comment?date=20110130
浦木さんのところで、若干2名、消耗戦なり(笑)

423中川@やたナビ:2011/02/01(火) 17:34:23
うわ〜、すごいですね。まだ続きそう。

424二可:2011/03/04(金) 12:12:52
講談社学術文庫の新刊、「ことばの重み」鴎外の謎を解く漢語 小島憲之 購入して読みました。

面白かったっす。

新潮選書の復刊とのことですが、不覚にも旧版のことはさっぱり頭になかったです。
見逃したというよりは見過ごしていました。

小島氏の著書は、岩波の「漢語逍遙」。これは愛読書です。「王朝漢詩選」こいつは新刊当時、早速購入、すぐに紛失、絶版。

レビューは得意とするところではないので、申し訳ないのですが管理人さん、ご一読くだされば…

425二可:2011/03/04(金) 12:30:45
しかし、あの飽きを知らぬ探究心こそ、学者の学者たるゆえん。すべてネット検索、PC検索など行わない時代の…
楽こいてる我々、楽な分だけ前代より先に進めるんでしょうか?

現存の学者でいえば、福本雅一氏あたりは、古いタイプでいらっしゃるでしょうか…畏敬の念を抱きます。

今回、小島氏の新刊、読んでいてその出典について、つけ加えたいことが、二点ありました。
よけいなことかもしれません。また落ち着いたらPCからでも書き込みます。

1、第六「妃嬪」の“一■(月星)風売鮑魚”
こいつは、当時喧伝された王漁洋の名句、またそれを踏まえた明治人の句のおそらく影響がある…2、第七「涙門」秋風の恨、出典は張翰の故事とも考えられないだろうか…

2については巻末の補記で改稿について言及されています、生前に果たされたかどうか…

426中川@やたナビ:2011/03/05(土) 01:21:05
>小島氏の著書は、岩波の「漢語逍遙」。

僕もこれ新刊当時買いました。が、途中まで読んでサスペンド。
恥ずかしながら、今日まで忘れてました。
あとで探してみます。
たしか、これにも鴎外の話でてきましたね。

>申し訳ないのですが管理人さん、ご一読くだされば…

はい、読んでみたいと思います・・・がこのごろ読むスピードが遅くなっちゃって・・・。
僕、小島憲之氏の文章好きなんですよ。

>しかし、あの飽きを知らぬ探究心こそ、学者の学者たるゆえん。

探究心もそうですが、幅の広さというか懐の深さというか・・・。
幅が広いぶん、深く探求できるんでしょう。

427二可:2011/03/05(土) 17:43:45
たまに、戦時中の話題になると、たいへん微妙〜なというか、慎重というか…例えば、いかめしく詩吟をうなるタイプの方ではないですよね。

合唱組曲の「鑑真和上東征賦」は、小島氏の作詞だったんですね〜

漢語逍遙も、最初の一章は、“鴎外語の周辺”

学生時代に読んだ、何かの解説を読み(事によると著名な方)、漱石と鴎外の漢詩を比べると、漱石の作品は今に至るも評価ひときわ高く、逆に鴎外は旧態依然、当時通行の措辞また詩風を抜け出してはいない…

つまらないもの…と漠然と思っていました。

しかし、今、小島氏の書で読む彼の漢詩は、措辞、構成がきっちりしていて、漢詩を実作する人々にとっては、たいへん好い手本になるんではないかと感じます。

航西日記、委蛇録など、漢文の記録は、季咸先生など作文をする方にはやはり好い参考資料になるのでは…?

と思い、古書を検索したら、漢詩の巻はさほどでもないのですが、全集の日記の巻だけ異常に高いっす。

神田喜一郎博士の全集も、漢詩文の巻が二倍以上する…

なんでだ!

428中川@やたナビ:2011/03/06(日) 23:50:38
見つかりました。
最初が「鴎外語の周辺」でしたか。

>いかめしく詩吟をうなるタイプの方ではないですよね。

基本的に、国文学の先生ですから。
それにしても謙虚ですよね。
なんとなく、漢文の先生が知識をひけらかすタイプが多いのに対し、国文の先生は謙虚な人が
多いように思います。
漢文の先生は、それが面白かったりするんですけどね。

429中川@やたナビ:2011/03/10(木) 03:47:50
『ことばの重み』買いました。
まだ第一章しか読んでないですけど、「赤野」からここまで論を広げられるのはすごいです。
そもそも、「赤野」なんて言葉、何となく意味が分かっちゃうから、普通着目しないですよね。

430中川@やたナビ:2011/03/11(金) 18:12:00
死ぬかと思った…

431中川@やたナビ:2011/03/12(土) 04:03:24
うへ、今度は長野!
二可さんだいじょうぶですか?

432浦木裕:2011/03/12(土) 14:36:13
中川さん、ご無事でよかったです。
季咸先生もご無事のようです。
二可さんは1時間以内のmixi登録記録があるから大丈夫だと思います。

433二可:2011/03/12(土) 19:45:28
こんにちは。揺れが続いてますね。栄村、秋山郷は山の向こうなのですが、こちらおかげさまで無事です。被害がこれ以上ひろがらないよう祈ります。現地に赴いて何か強力できればと言う思いはあるのですが…

434中川@やたナビ:2011/03/12(土) 22:01:39
>>432
あのマンションに一人でいたんですが、マジで怖かったですよ。
こっちはいろんなものが落っこちてきましたが、二階建ての祖母の家では仏壇から位牌が
とびだしていただけでした。

>1時間以内のmixi登録記録

あ、それを見るという手があったか!

>>433
震源が太平洋側だったので、よもやそちらに行くとは思いませんでしたよ。
無事でなにより。

435二可:2011/03/12(土) 22:16:21
知り合いのおそば屋さんのご実家はすぐ避難されたそうです。雪が深いので雪崩を心配しました。もう、どこも揺れないよう祈ります。

436浦木裕:2011/03/12(土) 22:46:24
こちらも木曜、津波警戒で学部長から撤去命令くらいました。今は実家にいます。実際、基隆で測った浪高は10センチだけで損害がでなかったけです。

437中川@やたナビ:2011/03/12(土) 23:25:09
>>435
>雪崩を心配しました
そちらはそれが心配ですね。
本当にもう揺れてほしくない・・・けど、今も揺れてる。

>>436
>基隆で測った浪高は10センチだけで
カリフォルニアは2メートルらしいですよ。
距離より角度なんですかね。
それにしても、自然の力ってすごい。

438二可:2011/03/13(日) 18:41:38
人は有る面ではまったく無力ですよね。地球の環境をどんどん変えているようにも思えるのですが。
こちら各地に残る浅間山の噴火の痕跡、巨大な泥流の痕跡をみるにつけ、脅威的な大地の力を感じざるを得なかったのですが…
古人は神の怒りと捉えたのでしょう。

439中川@やたナビ:2011/03/13(日) 21:48:02
輪番停電のファイルUPしました。
http://yatanavi.org/teiden20110313.pdf

440中川@やたナビ:2011/03/14(月) 04:08:22
>古人は神の怒りと捉えたのでしょう。

現代人でも神の怒りととらえてる人いるみたいですよ。
でも、なんかショボイ。
享楽的な人間を戒めるためとか、古人の方がよほどスケールが大きいですね。

441中川@やたナビ:2011/03/14(月) 21:50:32
・・・ある意味スケール大きい。
http://twitter.com/asahi_kantei/status/47220894023692288

442二可:2011/03/14(月) 22:09:53
これってどこが流したニュースなんですか?

443中川@やたナビ:2011/03/14(月) 23:42:42
朝日新聞官邸クラブって書いてありますね。
その後の記者会見で、石原都知事が問い詰められる動画が出てますので、実際に言った
のは間違いないようです。
例によって開き直ってるけど。
http://www.youtube.com/watch?v=-0yM309YxKk

444中川@やたナビ:2011/03/23(水) 14:21:37
台北に着きました。

445中川@やたナビ:2011/03/26(土) 20:28:28
帰ってきました。

446浦木裕:2011/03/26(土) 23:34:57
お疲れ様でした

447二可:2011/03/27(日) 21:46:17
花粉の中にお帰りなさい〜

痒痒痒痒痒痒痒。腫眼朦朧遮日光。
身体精神分五裂。不不不不不尋常。

浦木さんにお会いになれたんですか?

448浦木裕:2011/03/27(日) 22:05:09
私の我侭に付き合って山登られちゃいました。(汗)

449二可:2011/03/27(日) 22:17:01
それは付録日記が楽しみです。

登山恰似書生業。一歩歩高光景開。草場はい川

450浦木裕:2011/03/27(日) 22:48:00
http://miko.org/~uraki/kuon/special/contribution/nazuki/kin08.jpg
具体に言いますと、こんな処まで登っちゃいました。

451中川@やたナビ:2011/03/27(日) 22:49:13
山、登らされました。
でも、僕たちだけだったら、あそこまでは行けなかったと思うんで、良かったですよ。
浦木さんの大学にも行けたし。
花粉症は滞在中にかなり良くなったようで、外に出ても行く前ほど酷い症状はありません。
行ってすぐぱっと治っちゃうのを期待したけど、台北は空気が悪いせいかなかなかよくなり
ませんでした。
浦木さんと山に登ったら治りましたよ。

>身体精神分五裂。

そう、身体よりも精神なんですよねー。

452中川@やたナビ:2011/03/27(日) 22:50:33
>>450
なんかすごい高いところに見えますね。

453浦木裕:2011/03/29(火) 09:34:12
http://www.taiwantravelmap.com/jp/album/picnevin.php?id=2321&addr=3&kind=1
http://blogs.yahoo.co.jp/hi_ro31/1317640.html
http://tour.tpc.gov.tw/tourism_jp/handbook.do?method=detail&id=1248cdef6a6000001ca2
実はここも紹介したかったのですが、遺跡マニアでなければ興味ないかもしれませんし、残留ヒ素ありますし、寄り道にもなりますしから、出し惜しみになります。

454中川@やたナビ:2011/04/08(金) 00:08:27
久しぶりに揺れました。
東京は震度3だそうですが・・・。
被災地は大丈夫だろうか。

455中川@やたナビ:2011/04/11(月) 17:23:12
またキター!

456浦木裕:2011/04/23(土) 11:29:29
『泥之草再新』の読み方が良く判りませんが、どこの辞書にのっているでしょうか?

457浦木裕:2011/04/23(土) 14:26:36
有難うございます
http://miko.org/~uraki/kuon/furu/text/waka/doro/doro.htm
とりあえず仮設置してみました。

458中川@やたナビ:2011/04/23(土) 23:49:56
たぶん群書解題にあると思いますので、この掲示板をご覧になった方で、群書解題を見られる
方がいらしたら、教えてあげてください。

459二可:2011/05/07(土) 01:25:53
おヌエさま降臨。ひぇ〜!

460二可:2011/05/25(水) 20:36:34
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20110525-00000560-reu-bus_all

なんと、ニコンがシグマを特許侵害で提訴。
シグマはニコンのレンズを作ったりはしていないのか・・・・

461中川@やたナビ:2011/05/25(水) 22:17:11
>>460
手振れ補正の特許みたいですよ。
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/1105/25/news087.html
互換レンズって、カメラメーカーには一文の得にもならないんじゃなかったでしょうか。
カメラを買うと、よく、純正レンズを使わないとどうなっても知らないよ的なことが書いて
ありますよ。

462中川@やたナビ:2011/05/26(木) 02:26:14
これ面白そう。
小松英雄『平安古筆を読み解く: 散らし書きの再発見』
http://www.amazon.co.jp/dp/4544011655

463浦木裕:2011/06/01(水) 21:35:10
侯硐に行ってきました。
https://picasaweb.google.com/kuonkizuna1601/NcdfEC#

464中川@やたナビ:2011/06/03(金) 14:00:19
こんなに猫だらけなのは、犬がいないからではないか?

465浦木裕:2011/06/03(金) 15:05:06
居ますよ、少ないのですが...

https://picasaweb.google.com/kuonkizuna1601/NcdfEC#5613169327649487554
犬を連れてくるのがお勧めできません

466中川@やたナビ:2011/06/06(月) 20:28:34
昨日、教員の研究会で季咸先生に講演していただきました。
非常に評判がよく、盛況でした。
そして今、僕は風邪で寝込んでいます。

467浦木裕:2011/06/12(日) 23:15:22
それはそれは、私もいつか季咸先生に会ってみたいと思います。

468二可:2011/06/16(木) 22:23:31
しばらくぶりにPCで拝見しましたら、すごく内容が濃くなったというか、
ネット環境というものが進歩し続けているというか・・・!!!
季咸先生、すこしふっくらされました??

469中川@やたナビ:2011/06/18(土) 12:44:20
>>468
ジミにつづけてます。

>季咸先生、すこしふっくらされました??
picasaの画像ご覧になりましたか?
僕はそんな印象は受けませんでしたが、あったこと自体数年ぶりなので、なんとも。

470中川@やたナビ:2011/06/18(土) 12:48:42
ポルシェ暴走:3歳女児運転 スーパーに突っ込み女性けが
http://mainichi.jp/select/today/news/20110618k0000m040153000c.html

足届くのかな。
シフトをパーキングに入れたってのもちょっとあやしい。

471二可:2011/06/25(土) 22:08:42
佐藤琢磨選手、PP獲得。今年でインディジャパンが終わるのは残念かも。

472中川@やたナビ:2011/07/01(金) 18:53:51
Pentax、今度はリコーに買収されるそうです。
http://ascii.jp/elem/000/000/616/616900/

473mujin:2011/07/14(木) 22:14:13
武市半平太の漢詩が見つかったというニュースですが、
どうしても「恨」の対象を土佐藩や藩主とする松岡氏の解釈に
納得がいかないんですよ。どう思われます?

http://sankei.jp.msn.com/life/news/110714/art11071411580002-n1.htm
http://www.asahi.com/national/update/0714/OSK201107140089.html

474中川@やたナビ:2011/07/15(金) 00:57:22
こういうのは二可さんが・・・でも繁忙期なんで・・・。
携帯しか持っていない二可さんのために釈文おいておきます。

夢上洛陽謀故人
終衝巨奸亢逾振
覚来浸汗恨無限
只聴隣雞報早晨

夢覚而得一絶 瑞山

目が覚めたことを恨んでるんですかね。

475二可:2011/07/15(金) 03:21:34
>>474

この詩への他からの次韻詩を引いてみます、

事不成功不恨人。
十年一劔夢中振。
覺來誰問是何日。
南土茫茫夜復晨。

武市氏が十年間、刀を磨いていたのかは解りませんが…

476mujin:2011/07/15(金) 07:32:58
漢詩の常套表現というか、この場合は、
宿願を達したと思ったら夢だったので残念、
という意味だと思うんですよね。
そもそも漢詩で「恨」を憎悪の意味で
使うことはあまりないのではと。

477中川@やたナビ:2011/07/15(金) 21:27:38
>>475
この詩は誰の作ですか?
「夢上洛陽謀故人」の続きということでしょうか?
>>476
僕もそう思いました。
起きたら汗びっしょりで、目が覚めなかったらいいのに・・・みたいな感じかなと。
それにしても、誰をやっつけたんでしょう。

478二可:2011/07/16(土) 20:16:37
怨と恨は日本語では双方とも、うらみと訓ずるため常に同じように解釈される傾向があるのかもしれません。
だいたいの所では、怨は他人に対しての感情、恩の反対。恨は自らに対しての感情…憾に似ている。

孔夫子のおっしゃる求仁而得仁、又何怨乎。太史公の怨毒之于人甚矣哉。に対し、
かたや、此恨綿綿無絶期…多少恨。昨夜夢魂中…

後悔、絶望、苦しみ、悲しみ、恨を悲しみと訳した例もあるのは頷ける気がします。

日本に於いても、藤村操氏は、我この恨を懐いて煩悶、終に死を決するに至る。
“恨人”と熟された語を検索すると、人を恨むという意味ではなく、恨を懐いた人、また、人に恨を懐かせる、というようなことで出てきます。

積極的に相手を怨むという意味ではなく、ある要因によって、自分が悲しみや憤り、後悔を懐く、これが恨むという意味なのではないでしょうか?

有名な李詩の怨情は本文では、不知心恨誰?
台湾の張明澄氏は、これを訳されて、日本語にはよい表現があるではないか…“いったい誰に泣かされたのだろうか?”

479二可:2011/07/16(土) 20:19:43
古典詩に使われた怨と恨の違い等について考察された論文を、80年代に読んだ気がするのですが、いますぐに思いだせません。ごめんなさい。

日本武士と恨といえば、吉野三絶や、頼山陽の鞭声粛々…が連想されます。
無限春風恨未銷。恨殺残紅飛向北。遺恨十年磨一剣。
これも、一般には大事を逃し悲憤に暮れるさまを表した句と解釈してよいでしょうか?それとともに、なんとなしに漂う諦念と言うか…物のあわれというか美学というか…

ただ、和習を喧伝される此の時代の用法ですので、我が管見ではなんとも申し上げかねます。

しかし郷土の偉傑、武士道仁義をうたわれた志士、武市半平太の詩を公開されたにもかかわらず、なぜその主君を恨む言葉がうかがえるなどと言うような記事が書かれてしまうのでしょう。そんなのは武士道、大和魂じゃないような気がします。
事ならず、自らの赤心が天に徹せぬは遺憾なりと嘘でも良いからそう解釈してやるのがスジではありますまいか…

ストレートどころか、苦渋に満ちた心境を表した詩とも解釈できるのでは?

480二可:2011/07/16(土) 20:35:50
>>477

>>475
>この詩は誰の作ですか?
安芸の人、仁賀保可堂と言う浪士だそうですが、安芸が高知なのか広島なのかは不明だそう。

恨の用法には和習が窺えますし、第三句目が粗忽で、別テキストもあるようです。ただ、人を恨まず、と敢えて武市氏の意を汲んでいるのではなかろうかと…

>「夢上洛陽謀故人」の続きということでしょうか?

いや、そこまで考えてませんでした。

481二可:2011/07/16(土) 20:42:59
ということで、しょもないこと書き込みましたが、むじんさんのご意見が正しいと思います。

482mujin:2011/07/16(土) 23:29:12
ありがとうございます。
ちょうど入れちがいになりますが、
うちのブログでも殷景仁さんからご教示をいただいてまして、
だいたい同じようなご説明でした。
http://d.hatena.ne.jp/mujin/20110715/p1

和臭も疑ったんですが、その解釈だと
武市さんの人物像があまりに小人物になり、
詩に書かれた風情が台無しになってしまうので、
おそらくそうではないだろうなと思ってました。

483中川@やたナビ:2011/07/17(日) 04:06:55
>>480
レベル高すぎて分かんないですよ~。
仁賀保可堂の浪士だったころの作でしょうか?
今は浪士じゃないんでしょ。

484二可:2011/07/17(日) 18:21:41
>>483

>浪士だったころの作
いや、これは後年の、おそらくは携帯の用具を用いた匆々の作…

>いまは浪士じゃない
仁賀保氏の出身ですが、修道館で漢学を修めたと伝わりますので、広島が有力。元来が懈怠者で学問の道は捨てたようです。脱藩後は京阪神間、江戸を行き来していたようですが、どうやって生きていたのかわかりません。
大きな地震が立て続けに起こり、黒船の来航が一時に止んだそうで、清語、西洋語を解するため、通史としてようやく仕官が叶ったと思う矢先に…そう、足元からぐらっと。どうも極東に瘴気漂うとの噂が流れたらしい。

ほいで、いつの時代もリストラは厳しく、もはや腹を切るか首を斬られるかと切羽詰まった状況にあったらしいです。

以下は自筆による改稿分。
恨不成功不恨人。十年一劔夢中振。覺來誰問吾歸處。南土茫茫夜復晨。

485二可:2011/07/17(日) 18:31:17
>>482

むじんさま、ケータイからどうもうまく読めません。PCから今度拝見したいと思います。

486二可:2011/07/17(日) 19:13:50
自分が80年代に読んだと怨、恨を比較して考察された論文は、中国詩文論叢、松浦友久氏ではなかったかと思います。
読みなおした気もするので、単著になった「詩語の諸相」を探してみます。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板