Perhaps realising this wasn't the tone to be used when addressing the Queen, he told The Times he expected a telling off. But the Queen reportedly took responsibility for putting him in such an awkward position.
“That’s quite all right,” she replied. “Next time I’ll ring through beforehand so you don’t have to shoot me.”
It is believed the encounter happened at the Queen’s normal weekday residence, Buckingham Palace.
Bad debts and Korean blood: Japanese tabloids in a frenzy after Princess Mako’s wedding postponed
(借金と韓国人の血 ― 真子さま婚約延期の後の日本のタブロイド紙の熱狂)
It has since been reported Komuro’s father committed suicide but the man’s family has been attempting to get back into the family picture since the engagement to the princess was first announced in September.
Another suggestion is that Komuro’s maternal grandfather was Korean.
The New York Times 「Naruhito’s Enthronement: Hasn’t Japan Done This
Already?」 TOKYO ― Six months ago, Naruhito, the new emperor of Japan, received a sword, a jewel and official seals in a sacred ceremony that ... 4 days ago
新米記者が 「…もうしませんでした?」 とバカ直訳してるが、これは、
「...must do this」のようにバカ直訳しない方が良い例。