Quand le nom ou le prénom semble un peu
difficile pour des francophones, plutôt
que de répeler le nom c'est parfois
mieux de l'épeler pour se faire comprendre.
フランス語話者にとって名字や名前を聞き取る
のが難しいとき、理解してもらうためには相手
に名前を何度も繰り返すより、つづりを伝えた
ほうがよい時があります。
ブレンダン先生と会話
Comment est-ce que tu as appris à parler le japonais?
-Eh bien, J'ai appris le japonais d'abord en lisant des mangas,
et aussi en reardant des émissions de la NHK en France.
Tu aimes lire des mangas?
-J'en ai lu beaucoup étant jeune,
mais maintenant j'en lis seulement de temps en temps.
Dans beaucoup de pays et régions francophones,
il existe, en plus du mariage, un autre type
d'union, moins contraignant et ouvert aux
personnes de même sexe: il s'agit d'un genre
de partenariat civil.
Il existe en outre plusieurs festivals d'humour
très populaires où se produisent de nombreux
artistes francophones: le festival 《Juste pour
rire》à Montréal, le 《Montreux Comedy Festival》
organisé en Suisse dans le canton Vaud, ou encore
le festival 《Marrakech du rire》au Maroc.
Ces festivals invitent des humoristes
francophones du monde entier, toutes
générations et genres confondus, qui
présentent au public des sketches ou
des performances de stand-up, genre
humoristique très populaire dans les
pays francophones.
Il s'agit Paris, plus grande ville de France,
mais elle est deuxième de ce classement,
derrière Kinshasa, la capitale de la République
démocratique du Congo, qui est donc souvent
considérée comme la plus grande vile francophone
du monde.