したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

まいにちフランス語 初級編(2025年度前半期)

1:2025/04/10(木) 19:28:03
【フランス語】
まいにちフランス語 初級編(2025年度前半期)
第2課
「ブレンダン先生に質問」より

● épeler (語・名前などの)綴りを言う
※以前にも出てきていた記憶はありますが、咄嗟
に自分で言おうとするとまだ出てこなかったです。

Quand le nom ou le prénom semble un peu
difficile pour des francophones, plutôt
que de répeler le nom c'est parfois
mieux de l'épeler pour se faire comprendre.
フランス語話者にとって名字や名前を聞き取る
のが難しいとき、理解してもらうためには相手
に名前を何度も繰り返すより、つづりを伝えた
ほうがよい時があります。

30:2025/08/24(日) 18:30:51
ブレンダン先生と会話
Comment est-ce que tu as appris à parler le japonais?
-Eh bien, J'ai appris le japonais d'abord en lisant des mangas,
et aussi en reardant des émissions de la NHK en France.

Tu aimes lire des mangas?
-J'en ai lu beaucoup étant jeune,
mais maintenant j'en lis seulement de temps en temps.

31:2025/08/30(土) 13:16:04
まいにちフランス語 初級編 第60課

Chroniques francophonesより

● décennie (f) 10年間

France est ainsi une des plus grosses
consommatrices de mangas au monde,
derrière le Japon.

このように、フランスは世界で日本に次ぐ、
漫画消費大国の一つになっています。

Cette situation est sans doute liée
à la place occupée traditionnellement
par la BD, genre très populaire depuis
de nombreuses décennies.

この状況は、何十年にもわたって非常に
人気のジャンルであるバンド・デシネが
伝統的に占めてきた地位と無関係ではない
でしょう。

32:2025/09/13(土) 12:24:28
まいにちフランス語 初級編 第66課

Chronique francophones より

● contraignant 強制する

Dans beaucoup de pays et régions francophones,
il existe, en plus du mariage, un autre type
d'union, moins contraignant et ouvert aux
personnes de même sexe: il s'agit d'un genre
de partenariat civil.

多くのフランス語圏の国や地域では、結婚のほかに、
同性の人びとにも開かれた、制約のより少ない、別
の種類の法的な結びつきが存在します。それは一種
の民事パートナーシップです。

33:2025/09/21(日) 18:26:38
まいにちフランス語 初級編 第69課

Chroniques francophonesより

● canton (m) (スイス)州

Il existe en outre plusieurs festivals d'humour
très populaires où se produisent de nombreux
artistes francophones: le festival 《Juste pour
rire》à Montréal, le 《Montreux Comedy Festival》
organisé en Suisse dans le canton Vaud, ou encore
le festival 《Marrakech du rire》au Maroc.

また、多くのフランス語圏のコメディアンが出演する、
非常に人気のあるコメディーフェスティバルもいくつ
かあります。モントリオールの「ただ笑うため」
フェスティバルやスイス・ヴォー州で開かれている
「モントリオールコメディーフェスティバル」、
あるいは、モロッコの「笑いのマラケシュ」などです。

34:2025/09/21(日) 18:27:47
まいにちフランス語 初級編 第69課

Chroniques francophonesより

● sketch (m) スケッチ、寸劇、コント

Ces festivals invitent des humoristes
francophones du monde entier, toutes
générations et genres confondus, qui
présentent au public des sketches ou
des performances de stand-up, genre
humoristique très populaire dans les
pays francophones.

これらのフェスティバルには、世界中から
性別や世代を問わずフランス語圏の
コメディアンが招かれ、コントや、フランス語
圏の国々でとても人気のあるコメディーの
ジャンルであるスタンダップコメディーを
疲労します。

35:2025/09/28(日) 19:15:29
まいにちフランス語 初級編 第72課

Chroniques francophones

● classement (m) 順位、格付け

(フランス語圏の人口上位10都市に入っている
フランスの都市は1つだけ、という話題について)

Il s'agit Paris, plus grande ville de France,
mais elle est deuxième de ce classement,
derrière Kinshasa, la capitale de la République
démocratique du Congo, qui est donc souvent
considérée comme la plus grande vile francophone
du monde.

それはフランス最大の都市であるパリですが、この
ランキングでは、コンゴ民主共和国の首都
キンシャサに次ぐ2位となっています。そのため
キンシャサはしばしば世界最大のフランス語圏の都市
と見なされています。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板