したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

ほんにゃくサイトを生暖かく見守るスレ・・・2

1オレ:2004/11/28(日) 13:51
(Nif、削除好きなどをヲチして特記事項を報告)
(2ch)■ほんにゃくサイトを生暖かく語ろう■ http://ruitomo.com/~gulab/s.cgi?k=%82%D9%82%F1%82%C9%82%E1%82%AD&o=r
(2ch)翻訳者の無駄話 http://ruitomo.com/~gulab/s.cgi?k=%96%B3%91%CA%98b&o=r(ヲチ話は嫌われる)

( ヤバイ話は(自己責任で)2chに書く ← これが原則 )

361名無しさん:2004/12/23(木) 14:14
stさん、Honyakuネタで2ちゃんに出撃中?
まさか此処と間違えてるんじゃないよね?

362名無しさん:2004/12/23(木) 15:21
なんで特許翻訳スレに?

363名無しさん:2004/12/24(金) 20:50
Honyakuの投稿って、全文引用の1行(一言)レスが多いよね。
いまどきのMLって、あんなのがスタンダードなの?

364名無しさん:2004/12/25(土) 02:40
それほど多くないと思う。

イニシャル「JS」はくだらぬ1行レスが多い。

365誤爆王。:2004/12/25(土) 23:39
>... さん,こん**は。
   :
>いろいろ本が出ていると思いますので,一度それらで確認されてはいかがでしょうか。

ひさびさ登場! 本の虫、マイスター・スッポン!

366名無しさん:2004/12/26(日) 01:21
今回のこの人の発言は英文スタイルとしては正統だよ

367誤爆王。:2004/12/26(日) 09:27
>>366
じゃあ、賛同のレスポンスを付けてあげたら?

368名無しさん:2004/12/26(日) 12:05
「あなた」と呼びかけられると馬鹿にされたようなきがするから
二度と「あなた」という言葉を使うなという人がいるようですが、

私は「こんにちは」と「こんばんは」をいっぺんに書きたいという
ことなんだろうが、「こん**は」という文字を目にすると
すごく気分が悪くなる。何端折ってんだよ、といいたくなる。

369名無しさん:2004/12/26(日) 15:36
「こん**は」
Nifでも外国から読み書きしてる人もいるから、ある意味で正確だと思う。

370名無しさん:2004/12/26(日) 21:27
>>369
相手が朝の場合もあるから、全部はカバーしきれてないよね。
朝でも「こんにちは」でいいじゃんって理屈なら、夜も「こんにちは」でいいじゃんw

つーか、そこまで無理して挨拶しなくても、と思うのだが。
368ではないが、私も「こん**は」には、気分が悪くなる。

371名無しさん:2004/12/26(日) 22:44
>>369
あの掲示板で海外からaccessしてるひとなんてほんの数人よ。
ましてや、語りかけている相手が日本在住であることが明白
である場合も「こん**は」とするなんて、失礼じゃんか。

372371:2004/12/26(日) 22:46
>>369
ゴメン

youに対する反論ではないです。

373名無しさん:2004/12/27(月) 05:04
http://www.monjunet.ne.jp/PT/honyaku/
(Updated: Nov. 15, 2004)

When is the next update?

374名無しさん:2004/12/28(火) 21:40
純真?なpigletちゃんの質問に対して「英英辞典を引け」と突き放す香具師も居れば検索結果を丁寧に教えてくれる香具師もいる。
人生いろいろ、翻訳者もイロイロ、ですなあ。

煮腑ネタなのでsage。

375Honyaku初級者:2004/12/29(水) 08:57
http://asia.groups.yahoo.com/group/honyaku/message/86584
毎度の事なんだろうけど、「津波」ひとつでよくこれだけ無駄話が続くもんだ...。

376名無しさん:2004/12/29(水) 09:30
From: Steve Jones <stvjonzz@y...>

stvjonzz
STvjonZZ

377名無しさん:2004/12/29(水) 10:20
>> 毎度の事なんだろうけど、「津波」ひとつでよくこれだけ無駄話が続くもんだ...。

感想1: ネタを最初に出した男は、おそらく「自分はちゃんと発音できる」と自慢したかったのだろう。

感想2: 雑談ネタとしては「問題の解答求む」じゃない方が気楽という事か。

378名無しさん:2004/12/29(水) 10:52
「自分はちゃんと発音できる」と自慢してる香具師で本当にちゃんと発音できてる香具師は少ないんだけどな。

でも、この手の話って…「日本人でも "if" をちゃんと "if" と言える人もいれば、"i-fuu" としか言えない人もいる」し「NES でも『京都』をちゃんと "Kyohto" と言える人もいれば "Ki-YO-toh" としか言えない人もいる」という議論と同じで、ひとまとめに「日本人は」「アメ人は」「ネッシーは」と括ってしまっても無意味なんだよね。

379名無しさん:2004/12/29(水) 10:59
母語に限らず言葉の発音が正しくできるかどうかは
 第1段階: 音の違いが耳で聴き分けられる
 第2段階: その違いを発音し分けられる
なんだけど、「自分はちゃんと発音できる」と自慢してる香具師の大半は第1段階をクリアできていなくて自分の発音の違いに気付いていないだけ。

380379:2004/12/29(水) 11:00
あ!
×「母語に限らず」 → ○「外国語に限らず、母語でも」

381名無しさん:2004/12/29(水) 11:10
piglet wrote:
>会社勤めをしたことがないので知らないのですが日本でもこういう証明書はいるんでしょうか?

自分でググってみろよー!

3827743 = 3 * 29 * 89:2004/12/29(水) 11:10

聞き分けられなくても 発音できるのは有り得ると思う。

例えば、日本人が B と V を発音できる場合

383379:2004/12/29(水) 11:34
>>382
ちと一般化しすぎちゃったかもしれませんです…スマソ。
ただ、単独の子音に関しては例外的に口の形や唇の感触などがガイドになるかもしれない(それでも一部の Korean たちはPと発音しながら「これはVだ」と確信してたりするし)けど、母音や連結した子音では無理だと思う。

384379:2004/12/29(水) 11:37
たびたびスマソ。
×「これはVだ」 → ○「これはF(またはB)だ」

3857743 = 3 * 29 * 89:2004/12/29(水) 11:37
>> 毎度の事なんだろうけど、「津波」ひとつでよくこれだけ無駄話が続くもんだ...。

奴等 「肉食人種」はやっぱ 自己主張(自己表現)の欲求が凄いのかね?

女王さまとか難破さんも(量は)よく書くよね。

386名無しさん:2004/12/29(水) 11:43
書く量で測ればZがダントツでそ。

387名無しさん:2004/12/29(水) 13:27
>>381
>>会社勤めをしたことがないので知らないのですが日本でもこういう証明書はいるんでしょうか?
>自分でググってみろよー!

この質問ってググって本当にわかるの?

388名無しさん:2004/12/29(水) 13:38
http://www.bur.osaka-kyoiku.ac.jp/somu/bunsho-kitei/pdf_output/chapter3/work_rules/Taro12-anzeneisei.pdf

これの55条にそれらしきものあったけど、Googleで回答みつけるの困難。

会社勤めしたことあるけど、5日以上連続で病欠したことないし、
聞いたことないなぁ。

389名無しさん:2004/12/29(水) 16:01
coved terrazzoって、カーブしたテラス(バルコニー、ベランダ)のこと?
心電図でcoved型というのが出てくるが、それは「弓のような」らしいが。

390名無しさん:2004/12/29(水) 16:08
pigletちゃんのいうとおり、壁際の部分が壁にそって上がっている
(そして弓状の曲線を描く)terrazzo(床材料)だと思う。

391389:2004/12/29(水) 16:13
>390
ああ、そうなのですか。
いーかげんにぐぐってたんじゃ、ダメだな。
もちろん、自分の仕事ならちゃんとするけどね。

392390:2004/12/29(水) 16:17
あ、でも
are of coved terrazzo
だから、やっぱ、390の解釈はおかしいか。

393390:2004/12/29(水) 16:38
扇形の頂部を円弧と平行に切り取った形をしたterazzo
(床材料)を敷き詰めた床なんだろうな。

394名無しさん:2004/12/29(水) 16:50
I first thought about scallop-shaped bumps on the slabs, but ...
coved floor, coved ceiling とは、壁との接点が直角でなく丸まってるのでは?

http://sierratechnology.net/about.htm
CoveSeal was invented to solve/prevent this problem by applying it to vinyl floors where the edges (intersections of floor and wall) are "coved". Coving is when the vinyl flooring is ramped up the wall a few inches and secured under a "cove cap". The "coved" flooring is used in place of baseboards and other types of trim.

395名無しさん:2004/12/29(水) 16:54
コンサイスに出てる。
Cove
弓形折上げ
折上げをつける
丸みをつける

396名無しさん:2004/12/29(水) 17:04
直接は関係ないが・・・
cove lighting コーブ照明{しょうめい}◆天井と場合によっては壁面の上部を照らす間接照明。光源は壁面に取り付けた棚やくぼみで隠される。

cove plane 弓状平面{きゅうじょう へいめん}

397名無しさん:2004/12/29(水) 17:18
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&amp;inlang=ja&amp;ie=Shift_JIS&amp;c2coff=1&amp;q=coved+%93V%88%E4&amp;lr=
coved 天井 の検索結果 約 14 件

2 A coved and latticed ceiling (oriage kumiire tenjou 折上組入天井) that

398390:2004/12/29(水) 18:16
Floors are of coved terrazzo and are pitched to allow for proper drainage.

Floorsって複数になってる。各部屋ごと、あるいは各階のことをひとつ、ふたつと
数えるんだろうか。だとしたら、are pitchedなんておかしい。

もしfloorで床材を意図してるんだとしたら、
The floor is of 床材っていう英文もおかしくなる。

つまり、この英文、おかしくない?

399名無しさん:2004/12/29(水) 18:35
各部屋ごと、あるいは各階のことをひとつ、ふたつと数えるようだ

http://www.google.com/search?hl=en&amp;ie=ISO-8859-1&amp;q=%22floors+are+of%22
about 6,040 for "floors are of".

400名無しさん:2004/12/29(水) 18:41
Floors are of coved terrazzo and are pitched to allow for proper drainage.
特におかしくないと思う。

ONLY 14 for "floors are pitched".
ONLY 29 for "floor is pitched".

about 6 for "floor is coved".
about 20 for "floors are coved".

401名無しさん:2004/12/29(水) 19:03
are ofってare made ofってことでしょ?この場合。

でもって、各floorを水はけがよいように隙間をあけて配置する
なんて、おかしくない?

402名無しさん:2004/12/29(水) 20:27
じぇんじぇんおかしくないでしょ。

少しだけ傾斜をつけているだけでしょ。

403名無しさん:2004/12/29(水) 20:38
1>>402
そうだったのか。
私、pitchという単語を間違えて理解してました。
Terrazzo tiles are arranged at a pitch of ...
という感じでpitchという言葉を読んでしまっていました。

404381:2004/12/29(水) 21:11
>>387-388
「病休 診断書」か「病休 復職 診断書」でググってごらんあそばせ。

405名無しさん:2004/12/29(水) 23:58
>>404
興味があったんでググってみた。
よくわからない。
復職してもいいという医師の診断書がどんな場合に必要なのか?
つまり、雇用者側にとってということだが。

406名無しさん:2004/12/30(木) 07:54
ぞぬが黄泉の国から帰って来やがった(○期を脱して□期に入ったらしい)...。

407381:2004/12/30(木) 09:24
>>405
労働安全衛生法(第68条)や労働安全衛生規則(第61条)に「病者の就業禁止」という項目があり、そこに「事業者は、前項の規定により、就業を禁止しようとするときは、あらかじめ、産業医その他専門の医師の意見をきかなければならない」と定められているので、復職(就業禁止の解除)にあたっても当然必要になります。

ただ、piglet嬢の元質問では復職時の話ではなく「5日以上休む場合は」(ズル休みでない証明として)医師の診断が必要という話だと思いますが、途中で話が混乱してしまったようです。

408名無しさん:2004/12/30(木) 11:32
>>406
治ったという診断書を持ってきてなければ復帰を拒否できるよ。

409名無しさん:2004/12/30(木) 15:27
pigletは男だと思ったが

410名無しさん:2004/12/31(金) 01:16
>pigletは男だと思ったが

私もそう思っていたのだが…。
専門は物理らしい。

411名無しさん:2004/12/31(金) 03:12
covered tile = A L-shaped tile fitting with a cove between floor and wall.
(The penguin Dictionary of building より。)

412名無しさん:2004/12/31(金) 03:13
coved tile のミスタイプ?

413名無しさん:2004/12/31(金) 03:14
See Fig.9 Coving of inside angle between skirting and wall.
http://www.bca.gov.sg/housing/sp/Renovating/Reno_PointerFloor.htm

414名無しさん:2004/12/31(金) 09:59
>>409-410
IDが入ってないので気付いている人もいると思うけど、pigletは複数の「教えてちゃん」用の捨てハンだよ。

415名無しさん:2004/12/31(金) 10:14

ホントかね?
わろた!

416名無しさん:2004/12/31(金) 10:42
>>414
どうやって書き込んだら、ID 入らなくなるの?

417名無しさん:2004/12/31(金) 10:44
最近新しく見かけるHNで、教えてちゃんスタイルの書き込みは、
ほとんどが捨てハンのような気がしてた。pigletちゃん以外も。

418嘘だってば...。:2004/12/31(金) 11:20
>>416
おなまえ: 悩める子豚
削除キー: sexypiglet     でオケ。

419":2004/12/31(金) 11:32
本物の削除キーばらし
は問題かと

420418:2004/12/31(金) 11:37
>>419
だから嘘だってば...。

421悩める子豚:2004/12/31(金) 11:46
嘘か。

>> どうやって書き込んだら、ID 入らなくなるの?

この質問は不思議。

422悩める子豚:2004/12/31(金) 12:05

>> どうやって書き込んだら、ID 入らなくなるの?

Nif: 何もしないと(わざわざID機能を使うことをしないと)ID入らないでしょ。

ここでも質問するときは「悩める子豚」HNが良い

423名無しさん:2004/12/31(金) 13:40
削除キーを指定しなければIDつかないでしょ。たしか。

424名無しさん:2005/01/04(火) 10:34
GとかHのキーを親指で打ってる香具師、恥ずかしくなったのか元発言を削除しちゃってるね。
でも、元発言の無いツリーは間抜けだから、レスが付いたら削除できなくなるようにした方がいいと思うな。

煮腑ネタなのでsage。

425名無しさん:2005/01/04(火) 23:05
>607 :名無し草 :05/01/04 22:24:01
> BSはなんで管理人になりたがるんだろう? よせばいいのに。

Sは優越感に飢えてるしBは管理者的発言をするしか能がないからだろう。

それにしても、たかがオンライン相互研鑽ゴッコの会場を
性悪説であそこまでガチガチに管理しようと喜々としているBSに
わざわざ個人情報を提供して登録しようという香具師も居るんだな。

荷腐ネタなのでsage。

426 ↑ NifネタはAgeてください。:2005/01/05(水) 08:41

http://asia.groups.yahoo.com/group/honyaku/message/86893
支持部10は...を支持する機能を有する。

直訳: The support 10 has the function of supporting...

意訳: The function of the support 10 is to support...

### そんなに自慢するほどの事かよ!

427Nifネタ:2005/01/05(水) 09:36
BSは小さな王国を作って君臨したいんだね。

「The Little Prince」
Chapt 10 http://home.owari.ne.jp/~fukuzawa/hosi,.htm
王様にとって、自分以外の人間はみんな家来である。
王子さまがあくびをすると、「あくび禁止じゃ」という。王子さまが「がまんできないんです」と言うと、「そうか、では、あくびをしなさい。命令する。

428Nifネタ:2005/01/05(水) 09:38
 第一の星には、王様がひとりで住んでいた。茜色の服に白テンの毛皮を着て、玉座に坐っていた王様は、星の王子さまを見かけると、「やあ、家来が来たな」と声をかける。王様は宇宙で自分が一番偉いと思っている。そして、人が自分の命令に従わないのを、一番恐れている。

 王様にとって、自分以外の人間はみんな家来である。「近うよりなさい。そのほうが、もっとよく見えるように」と、王様はやっとだれかの王様になれたので、得意になって命令する。しかし、王子さまは、こんな王様と一緒にいても面白くもなんともない。

 王子さまがあくびをすると、「あくび禁止じゃ」という。王子さまが「がまんできないんです」と言うと、「そうか、では、あくびをしなさい。命令する。わしは、もう、何年か、ひとのあくびをするのを見たことがない。あくびというのは、おもしろいものだな。さ、あくびをしなさい、もう一度。命令だ」

 いよいよ、退屈した王子さまが彼のもとを去ろうとすると、「いかん、いかん」と制止するものの、王子がその命令を無視して出発しようとすると、あわてて、「そのほうを、わしの大使にするぞ」と、威張った顔をして命令を下す。王子さまは旅をしながら、「おとなって、ほんとうにへんなものだな」とつぶやく。

 人を支配したがっている人間は、ほんとうは孤独で淋しい人間である。そして、彼が他人を支配しようとすればするほど、人々は彼から背を向ける。そして彼はますます孤独になり、自分の権力にしがみつく。

429Nifネタ:2005/01/05(水) 09:42
                             ..____
                              | (・∀・) |
                    ____    | ̄ ̄ ̄ ̄   ____
                    | (・∀・) |  ∧         | (・∀・) |
                    | ̄      <⌒>        | ̄ ̄ ̄ ̄
                    ∧    .. /⌒\       ∧
                   <⌒>     ]皿皿[   ..  <⌒>
                   /⌒\   / 田 田 \  .... /⌒\           「相互研鑽」王国
     ___         ]皿皿[、  _]∩皿皿∩[__]皿皿[、、     ____
     | (・∀・) |  /三三三三三三三三∧_/\_∧三三三三三三 三三 ヽ | (・∀・) |
      ̄ ̄ ̄ ̄|   |__| ̄田 ̄田 / ̄ ̄Π . ∩ . Π ̄ ̄ヽ田 ̄田 ̄田 . [_| ̄ ̄ ̄ ̄_   ____
____    /三三三三三三三三三三三∧_/\_∧三三三三三三三三.三 ,,|「|,,,|「|ミ^!、  | (・∀・) |
| (・∀・) |  __| ̄田 ̄田 ̄田  ̄田. 田  | | |..田..| | |. 田 .田 ̄田 ̄ 田 ̄田 ̄田 ̄|,,|「|,,,|「|ミ^!| ̄ ̄ ̄ ̄
 ̄ ̄ ̄ ̄|_/==/\=ハ,  ̄ ̄|「| ̄ ̄ ̄ ̄|ハ=/\= |____ヽ「| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|_|'|「|'''|「|||:ll;|| .|

430名無しさん:2005/01/05(水) 09:42
支持部10は...を支持する機能を有する。

直訳: The support 10 has the function of supporting...
意訳: The function of the support 10 is to support...

普通訳: The support 10 is to support ...

431Nif寝た:2005/01/05(水) 13:18
#3085
> この掲示板は、書き込むのに私にはとても勇気が必要ですが(余りにもすごい先輩ばかりなので)

研鑽、切磋琢磨なんて言って敷居を高くしすぎて、自分の得意領域の事でも気軽に書き込めない雰囲気になっているね。
無神経なZは別として、真当な神経の人には。

432ニフニフ:2005/01/05(水) 13:50
>>431
逆に常連のTなんかは専門外の見当違いの事でも気軽に書き散らしてるよな。
新顔があんな投稿をしたら「私たちはもっとシビアな議論をしているんです」と集中砲火をくらうぞ。

433名無しさん:2005/01/05(水) 13:57
ここで間違った事を書きこんで、後でそれが間違いである事が判っても、
「へぇ〜、そうだったのですか」程度の反応で済ませられるよね。

それがあちらだと、激しく反省を迫られるように感じてしまう。
「総括」(古い!)されるみたいに。

434だから?:2005/01/05(水) 14:22
知識も経験もあるけど遠慮がちの人の貴重な書き込みが少なくて、
検索して「ウラを取った」つもりの面の皮の厚い人の無意味な書き込みが多いのね。

435名無しさん:2005/01/05(水) 14:27
そうか!
「総括」されたくないから、みんな「専門外ですが」と逃げを打てる話にしか参加しないんだ。
激しく無意味な「相互研鑽」「切磋琢磨」だね。

436あけおめ:2005/01/05(水) 14:30

S女史、不得意のはずのフランス語の話題(Le Petit Prince)だと正常な人だったのに、
で、専門のはずのフェミ・医学文献が話題になったら正常じゃなくなった。

437名無しさん:2005/01/06(木) 07:56
コテハンで出てるとHNを変えるときに「改称届」なんてのをいちいち投稿するんだね。ご苦労さんなこった。

438名無しさん:2005/01/07(金) 09:48
http://cgi.monjunet.ne.jp/PT/honyaku/bin/hksrch.dll?Q=nanmin&amp;D=170060&amp;I=1

439Nifネタ:2005/01/07(金) 20:15
>投稿時間:05/01/07(Fri) 20:01:49 No.3094 3091へのコメント
>因みに、"more than 10"は「11以上」と訳出します。

この人は自然数か整数しか知らないようだ。
ある血液検査値が「more than 10」と書いてあっても「11以上」と訳してしまうのかな。

それにしても…「以上」と「超」とか実務的な専門知識を要しない話題には、わらわらとレスが付くんだね。

440名無しさん:2005/01/07(金) 22:54
それにしても、「以上」がその数字を含むことは、
世の中の常識ではなかったのか?

441名無しさん:2005/01/07(金) 23:03
「あなたの常識」=「世間の非常識」鴨。

アタシ的には、英語の "or" が論理学で言う "exclusive OR" であるというのが長年理解できなかったのと似てるような気がするけど。

442441:2005/01/07(金) 23:11
> い-じょう【以上・已上】‥ジヤウ
> 1. 程度・数量などについて、それより多い、または優れていること。法律・数学などでは、基準の数量を含みそれより上。「一八歳―」「中級―」「予想―のでき」
 (広辞苑 第四版)

数学的には「その数字を含む」ことは常識だけど、どうやら「世間」では英語の "more than" 的な用法もあるらしい…。

443名無しさん:2005/01/08(土) 03:00
>> 英語の "or" が論理学で言う "exclusive OR" であるというのが

この点は日本語「または」も同じ

444Off=よくわからん:2005/01/08(土) 03:02
Demo Bag  xxxxx
Comprising of:
Life Jacket xxxxx 1 off
Oxygen Mask xxxxx 1 off
Seat Belt xxxxx 2 off ← この2は個数。2つに分かれてるから。
Safety Card xxxxx 1 off   xxxxxはパーツ番号

全ての項目の末尾にOffとあるのか?

445Off=よくわからん:2005/01/08(土) 03:04

スチュワーデスとかなら知ってるかも

入ってるものがBagから離れている(取り外し可能)という意味か?

他にもComprsing of:のものがあるか? そこにはOffとあるか?

446または:2005/01/08(土) 05:56
>>443
日本語だと "exclusive OR" の場合と "and/or" の場合とが混在している気がするんだけど…。

> また-は【又は】
> これかあれかと並べていう時に用いる語。
> 1. A・B...の少なくとも一つが成り立つ意。「父〜母が来る」
> 2. A・B...のどれか一つだけが成り立つ意。「一日二日〜三日に行く」

447名無しさん:2005/01/08(土) 06:04
> ちなみに、11以上はちょっと不自然な日本語ではないですか。
> 僕は毎日日本語を読んでいますが、こんな日本語を見かけた覚えがないのです。

文脈によってはちっとも不自然では無い。

 Gooooogle
 "11以上" の検索結果 約 33,900 件 (0.38 秒)

ネッシーは英語の事だけ語ってなさい。

448名無しさん:2005/01/08(土) 07:17
 ↑ ネッシーは大切にしないとね

>日本語だと "exclusive OR" の場合と "and/or" の場合とが混在している気がするんだけど…。

英語も同じ

449名無しさん:2005/01/08(土) 07:37
「不自然」でもなんでも必要なときは使う
about 40,200 for "over 101".
about 6,300 for "over 1001".
about 615 for "over 10001".
about 755 for "over 100001".
about 163 for "over 1000001".
about 32 for "over 10000001".

450名無しさん:2005/01/08(土) 08:56
「または」にしても「以上/以下」にしても、読む側の解釈が一定しない「あいまい語」になっちゃってるから、厳密に定義されている数学・論理学・法令の場合を除いては、書く側が注釈を付けるなりして気をつけて使わなきゃいけない、って事だ。

451名無しさん:2005/01/08(土) 09:14
>>450
ほんにゃく者はどうしたらいいの?

452名無しさん:2005/01/08(土) 10:45
> I can't find anything, though, when SHIZUMI is
> added, which makes me almost think it might be a typo.
http://asia.groups.yahoo.com/group/honyaku/message/87031

自分の知らない表現を見ると脊髄反射で「タイポだろう」という香具師ってどこにでも居るんだな。

453名無しさん:2005/01/08(土) 10:50
質問した奴もひどいな。
全文引用の1行thanxレスを全員に返してるよ。
MLってものの仕組みを知らないんだろうな。

454Nifネタ:2005/01/08(土) 10:58
「以上と超」スレを見ていると、SやBは胡散臭い仮説を敷衍しないで管理者発言に徹してくれたほうが平和な気がする...。

455名無しさん:2005/01/08(土) 13:09
いつまでも切磋琢磨続けるような話ではないですね。
厳密にしなければいけないときとそうでない時とがあるというだけのことで。
サイエンスとは無縁っぽいMaffのいいぶんはペケ。

456名無しさん:2005/01/08(土) 16:19
>>454
ここまで簡単な話ならBが出てきても不思議ない。

ところでNifはいつ閉鎖?

457名無しさん:2005/01/08(土) 16:53

  ∧ ∧     ┌─────────────
  ( ´ー`)   < 日本人と思われたのが嬉しいです。
   \ <     └───/|────────
    \.\______//
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

日本語を話す幻の海獣ネッシー

458Honyakuネタ:2005/01/08(土) 22:18
> What's a フォトボル?
http://asia.groups.yahoo.com/group/honyaku/message/87041

「何?」ったって、単なる登録商標(登録2672437)なんですけど。

459458:2005/01/08(土) 22:26
> MSK launches the integrated solar system "Photovol" which generates 3.18kW at the price
> of $33,700 ($1=130Yen). MSK seeks to sell 400 systems by the end of June 1998 and to
> sell 1,000 systems in 1999.
http://www.npcgroup.net/news/pre981-6.html

株式会社エム・エス・ケイ(英文表記:MSK CORPORATION)
http://www.msk.ne.jp/
http://www.msk.ne.jp/english/index.shtml

460名無しさん:2005/01/09(日) 03:21
ネコの1行レスを超えた、糞ガイジンの2Wordレス:
http://asia.groups.yahoo.com/group/honyaku/message/86863
Hear, hear!


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板