Who would have ever thought that the war crime that President Truman
committed in World War II would come back to haunt the United States some
75 years later? It might not do any good at this point, but among the best
things Biden could do at this point is to openly and publicly acknowledge
that the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki were, in fact, war
crimes and then issue a genuine and contrite apology.
・haunt
他動詞
1.〔〜を〕しばしば訪れる、〔〜に〕しばしば行く、頻繁に[しょっちゅう]出入りする
〔幽霊が〜に〕出没する
According to a legend, the town is haunted by a variety of humorous ghosts, a
story townspeople use to promote tourism.
古い言い伝えによると、その町には滑稽なお化けがたくさん出るそうだが、町の人々は
その話をネタに観光を振興している。
2.〔幽霊や不吉な思いなどが人に〕付きまとう
You better not crash. If I die, I'll haunt you.
ぶつけないでよ。もし私が死んだら(幽霊になって)あなたに取り付くからね。
◆【場面】安全運転を頼む。
3.〔心の中に悪い記憶や予感などが〕絶えず思い浮かぶ、立ち現れる
I am haunted by memories of my car accident. 私は自動車事故の記憶にさいなまれている。
4.〔悪い記憶などが人を〕悩ませる
The childhood trauma of being physically abused by the parents continue to haunt
her today.
子どもの頃に親から暴力を受けたことによるトラウマ[心の傷]は、現在も彼女を悩ませ
続けている。
自動詞
1.〔幽霊が〕出没する
2.〔人が場所を〕よく訪れる
come back to haunt
1.《〜 someone》〔嫌な記憶などが〕よみがえってきて(人)を悩ませる、思い出されて
[脳裏に浮かんで](人)の頭から離れない
2.《〜 someone》後で(人)を痛い目に遭わせることになる、〔主語〕のしっぺ返しが(人)
にやって来る、〔主語によって〕(人)につけが回ってくる、〔主語によって〕(人)が墓穴
を掘ることになる
・not do any good
何の役にも立たない[ためにもならない]、全く使い物にならない
not do ~ any good 〜には何の効果もない
《not do someone any good》(人)にとって役に立たない[使い物にならない・全くために
ならない・何のメリットもない・効き目がない]
This won't do us any good. これじゃ埒が明かないよ。
Arguing with him isn't going to do you any good. 彼と言い争っても始まらないよ。
With its use of its old Cold War dinosaur NATO to provoke the Russian invasion
of Ukraine, the Pentagon bears responsibility for moving America and Russia
perilously close to nuclear war, even if it happens by miscalculation or accident.
The best thing President Biden could do at this point (in addition to apologizing
for the U.S. war crimes in Hiroshima and Nagasaki) would be to immediately
stop furnishing weaponry and other support to Ukraine, withdraw from NATO,
bring all U.S. troops stationed overseas home and discharge them into the
private sector, and abandon all foreign military bases, especially those in Eastern
Europe and Western Europe.
・discharge も多義語である。
[他動詞]
排出する、放出する、送り出す、発射する
Raw sewage was discharged into the river.
未処理の汚水が川へ排出された。
放電する
放免する、赦免する、解雇する、解放する
He will be discharged from the army next week.
彼は来週、陸軍を除隊になる。
These laws prohibit employers from discharging employees on the basis of national
origin or citizenship status.
これらの法律は、雇用主が国籍や市民権の有無を根拠に従業員を解雇することを禁じています。
退院させる
"When is he being discharged?" "I called the hospital and they told me he was being
discharged today.
「彼の退院はいつですか?」「病院に電話をしたら彼は今日退院するそうです」
〔荷を〕降ろす、陸揚げする
《法律》〔検察側が訴追を〕取り下げる
〈文〉〔弾丸・ミサイルなどを〕発射する
〈文〉〔責務を〕果たす
[自動詞]
排出する、にじみ出る
放電する
In other words, the U.S. government should leave the world alone. It has
done enough damage already, including moving America and the rest of the
world perilously close to a nuclear holocaust.