transpire
自動
生じる、発生する、起こる◆【用法】この意味で使うことを認めない人もいる。
・This fax will fill you in on what has transpired to date. : このファクスをご覧いただければ現在までの状況をご理解いただけるかと存じます。
知られるようになる、明らかになる
〔蒸気の排出物が皮膚などから〕発散する、放出する
・Moisture transpires through the skin. : 水分は皮膚から蒸発する。
他動
〔蒸気の排出物を皮膚などから〕発散させる、放出させる
pull the rug out from under
(人)への援助[支援]を急に[突然]やめる[中止する・打ち切る]
・His former advisors pulled the rug [carpet] (out) from under the prime minister. : 首相は、元顧問に足をすくわれた。
表現パターンpull the rug [carpet] (out) from under
〔援助・支持を突然やめて〕(人)をつまずかせる、(人)の足をすくう
entice
他動
〔相手が喜ぶものを提示して〕気を引く、誘惑する、うまい話で釣る
・He tried to entice her to take the job by offering her more money. : 彼はさらなる金を提示して、彼女がその仕事を受けるよう釣ろうとした。
〔注目などを〕引く
pluck
自動
〔急に〕引っ張る、引き寄せる
他動
〔指で勢いよく〜を〕取り出す、引き抜く、摘み取る
・Some of the teas those workers pluck will be served at stalls in town. : あれらの労働者が摘み取った紅茶のいくらかは町の売店で供されるでしょう。
・She plucked a feather from the duck. : 彼女はアヒルから羽を引き抜いた。
〔動物などの〕毛をむしり取る
〔勢いよく〜を〕引っ張る、引き寄せる
〔ランダムに〜を〕選び出す、抜き出す
《音楽》〔指などで弦を〕つま弾く、かき鳴らす
名
〔物を〕引っ張ること
〔困難な状況での〕勇気、大胆
〔家畜の食用の〕臓物、もつ
run roughshod over
〈米〉〔他人の感情・意見などを〕完全に無視する
・She rode [ran] roughshod over her colleagues to be promoted in her company. : 彼女は同僚を踏み台にして会社で昇進しました。
〈米〉〔人などを〕手荒く扱う
for the record
記録する[正確を期する・念の]ために
・Please state and spell your name for the record. : 記録のためにあなたの名前とそのつづりを教えてください。
はっきり言って、公式に述べると
・For the record, I don't support our president's new ideas. : はっきり言って、私は社長の新しい案を支持していません。
実際には、現実には
twig
1名
小枝
・As the twig is bent, so is the tree inclined. : 枝を曲げれば木も傾く。/人は、若いうちの指導が肝心。/三つ子の魂百まで。
枝状のもの、〔血管などの〕枝管
2他動
〈英〉〔〜に〕気付く
・I twigged her resemblance to her father. : 彼女が父親に似ていることに気付いた。
〈英〉〔〜を〕理解する
・I twigged that the band was very popular in Canada. : そのバンドがカナダで大変な人気があることが分かった。
2自動
〈英〉状況が分かる
comparative
形
比較の
・He was working on a comparative study of Italian and Greek classics. : 彼はイタリアとギリシャの古典の比較研究に取り組んでいた。
〔他と比較して〕相対的な、かなりの
《言語学》〔形容詞や副詞が〕比較級の
名
《言語学》比較級
hoity-toity
形
横柄な、うわついた、気取った、取り澄ました
・They are not the hoity-toity types who look down their noses at us ordinary guys. : 彼らは私たち庶民を見下すような高慢な連中ではありません。
名
横柄さ、気取り
間投
あきれた!、いやはや!
personification
名
化身、典型◆あるものの典型となるまたはそれを体現化した人。
・My mother was the personification of gentleness. : 母は優しさを絵に描いたような人でした。
〔美術や文学における〕象徴◆抽象的な概念や思考を表現するための役割としての登場人物。
・Scrooge is the personification of greed. : 〔クリスマス・キャロルの〕スクルージは貪欲の象徴である。
擬人法、活喩法、擬人化◆【同】prosopopeia
cusp
名
先端、とがった部分
《動物》歯尖、咬頭
《数学》尖点
《建築》いばら、茨◆ゴシック建築のアーチや窓の内部で、小さな半円形の壁面同士がぶつかり合ってできる先端部を指す。◆【参考】foil
《占星》カスプ◆一つの星座が終わりかけて、次の星座が始まるという幅のある境界線。
〔新しい時代・季節などの〕幕開け、入り口
・We are on the cusp of a new era. : 私たちは新時代の入り口にいます。
《天文》カスプ◆三日月(または同様の形に欠けて見える天体)の上端または下端。