したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

NN系機械翻訳の調査

27karino2:2017/03/03(金) 01:44:39
元のGoogleTranslateに戻ると、(8)は理解出来るようになっていた。
rはBLEUとかのスコアで求める報酬だね。
GoogleTranslateではGLUEという変形した物を使っているとか。
まぁそこは重要では無かろう。

と言う訳で5は理解出来るようになっていた。
これで十分か。6に進もう。

28karino2:2017/03/03(金) 02:16:31
6、LSTMのc の精度を絞る!
これは細かいチューニングだなぁ。
いかにもプロダクションらしい良い話だね。

7章の枝狩りとかも面白いね。全部理解出来た訳でも無いが、cpで翻訳漏れをなくすのと、尤度が長いセンテンスほど低くなるのでなんかノーマライズしたい、というのは理解出来るから、まぁいいか。

8章は読まなくてよかろう。

29karino2:2017/03/03(金) 02:19:04
以上で一通り基本的な部分は理解出来た気がする。
まだ実際のニューラルネットのアーキテクチャというかどう多層化してるか、とかはそんなにしっかり消化出来てる気はしないが、まぁそこは些細な問題だろう。

大分GoogleTranslate世代の翻訳は理解出来た気がする。
なかなか面白いね。2015年あたりから一気に進んだなぁ。

30karino2:2017/03/13(月) 20:53:26
word embeddingsのその後のレビュー的なブログ。

http://sebastianruder.com/word-embeddings-1/index.html
On word embeddings - Part 1

詳しく書けていて素晴らしい。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板