With mirth and laughter let old wrinkles come.
And let my liver rather heat with wine
Than my heart cool with mortifying groans.
Why should a man whose blood is warm within
Sit like his grandsire cut in alabaster,
しわくちゃの年寄りになるまで、陽気に笑っていたいね。
心臓を冷やしてうんうん唸るよりは、ワインで肝臓を温めたほうがいい。
あたたかい血の通っているやつが、
なぜご先祖様の石膏像みたいに鎮座ましましていなきゃならないんだね。
七つの社会的大罪(The Seven Social Sins. )
労働無き富 (Wealth without work.)
良心無き快楽 (Pleasure without conscience.)
人格無き知識 (Knowledge without character.)
モラル無き商業(Commerce without morality.)
人間性無き科学(Science without humanity.)
犠牲無き尊敬 (Worship without sacrifice.)
理念無き政治 (Politics without principle.)