俺は小さな町で生まれ
Well I was born in a small town
そして小さな町に住んでる
And I live in a small town
多分小さな町で死ぬだろうな
Prob'ly die in a small town
ああ、この小さな場所
Oh, those small communities
友達はみんなこの小さな町にいる
All my friends are so small town
親たちも同じ小さな町に住んでる
My parents live in the same small town
俺の仕事もこの小さな町の中でやってる
My job is so small town
ここじゃあんまりチャンスもないけど
Provides little opportunity
小さな町で教育を受け
Educated in a small town
小さな町で神を畏れることを教わった
Taught the fear of Jesus in a small town
小さな町でよく空想にふけったもんだよ
Used to daydream in that small town
生まれつきロマンティックだったのさ
Another boring romantic that's me
小さな町で起きたことは全て見てきた
But I've seen it all in a small town
小さな町で楽しい思いもした
Had myself a ball in a small town
L.A.で可愛い娘と結婚して小さな町に連れてきた
Married an L.A. doll and brought her to this small town
今じゃ彼女も俺と同じ「小さな町」してる
Now she's small town just like me
自分がどこの出身か忘れることはない
No I cannot forget where it is that I come from
自分を愛してくれた人たちを忘れられないよ
I cannot forget the people who love me
そうさ、小さな町では自分のありのままでいられるし
Yeah, I can be myself here in this small town
みんな俺がやりたいようにやらせてくれるんだ
And people let me be just what I want to be
大きな町について悪く言ってるんじゃない
Got nothing against a big town
いろんなこと言えるほど大きな町を見たわけじゃない
Still hayseed enough to say Look who's in the big town
でも俺のベッドは小さな町にある
But my bed is in a small town
俺にはそれで十分さ
Oh, and that's good enough for me
俺は小さな町で生まれた
Well I was born in a small town
小さな町の空気を吸うことができる
And I can breathe in a small town
いつか、この小さな町で命を終えたい
Gonna die in this small town
きっとみんなが俺を埋めてくれるだろう場所・・・。
And that's prob'ly where they'll bury me
8984:アクエリアン
19/08/12(月) 20:11:49
小さな町で教育を受け
Educated in a small town
小さな町で神を畏れることを教わった
Taught the fear of Jesus in a small town
小さな町でよく空想にふけったもんだよ
Used to daydream in that s
(文字略)
この歌を聞くと、時々 祖母の人生を思う。日本と中国の戦争が始まり、祖父の所属する陸軍の連隊が出動命令が下った。そして昭和12年 いわゆる上海上陸作戦に於いて、祖父は戦死した。祖母はその時からずっと、祖父を心に抱いて、2人の子供を育て上げた。「ずっと私の心には、愛する主人が生きている。だから必ず子供達を立派に育て上げてみせる。」という強い心を持って。You are safe in my heart. の歌詞は、特に祖母の心を思い出す。99歳まで元気に生きた祖母。今は祖父と仲良く暮らしているに違いない。そして、これからずっと永遠に戦争から平和への道を日中が歩む事を祖父は願っていると思う。