真夜中の道を たったひとりで 走れるかい?
C'monit's not too late
何も見えないような 闇の先を見つめよう
確かな優しさが 浮かんでる
まだ間に合う 冷たい風を切れ
何時になっても 明かりを消せないで
静けさに いまいち慣れなくて
君に電話しようか でも何話そうか
いつでも誰かに 優しくされてないと
イヤになる僕は そんな贅沢もんだったっけ?
何が怖いのかもわからないで 震えてる人よ
C'monit's not too late
飲み込まれちゃいそうな闇のなかへ
突っ込んでゆこう 光がさすように
君が見える そして誰も
ひとりじゃない
どうにもならない悲しみが
そこに立ち込めていたとしても
真夜中の道を たったひとりで走れるかい?
C'monit's not too late
あきらめたフリをやめて 産声のように吠えよう
愛を飛び出したら 愛が見える
頬さすような 冷たい風を切れ
本当はわかってる
It's not too late
It's not too late
It's not too late
It's not too late
It's not too late
会えなくても I'm on my way
奪えなくても I'm on my way
I'll be there for you マグノリア
最悪でも何か始まる
一心不乱に I'm on my way
散ってみようぞ I'm on my way
I'll be there for me マグノリア
ちょっと風向きを変えよう
★マルーン5のは別れた歌詞
★1783のは最後のチャンスずっと君のそばにいるよの真逆の歌詞
………………………………………
『 This Love 』
どうしようもない こりゃヤバイ恋
最大の危機 そして 最高のチャンス
押し寄せる興奮の波に揉まれ
知らぬ間に心まで 飲み込まれそうになってる
サヨナラしすぎて なんにも感じねぇ
そのはずだったのにねぇ 苦しむのはなぜ?
どうしようもない こりゃヤバイ恋
最大の危機 そして 最後のチャンス
もう なんも かんも 今までと違う
旅の終わりはすぐそこまで来てる
まるで僕は努力の 塊りみたい
一晩中 変幻自在 君を喜ばせて
ゲームを楽しんでる振りして
どこかで相当無理して 壊れかけてる
OH! 分かってるヨ!
どうしようもない こりゃヤバイ恋
最大の危機 そして 最後のチャンス
もう なんも かんも ブチまけちまいたい
君の心は今どんな感じ?
人生で傷付いて 限界が近づいて
辛いなら僕に身を預けてよ
目を閉じていいんだよ
ちからを抜きゃいいんだよ
僕の指先は 大事なとこまで届く!
どうしようもない こりゃヤバイ恋
最大の危機 そして 最高のチャンス
もう なんもかんも 今までと違う
ずっと ずっと 君のそばにいるよ!
This love has taken its toll on me
She said Goodbye too many times before
And her heart is breaking in front of me
And I have no choice ‘cause I won't say goodbye anymore
I was so high I did not recognize
ハイになってて気付かなかった
The fire burning in her eyes
彼女の目に燃える炎に
The chaos that controlled my mind
心を支配するカオスが
Whispered goodbye as she got on a plane
飛行機に乗る彼女を見てさようならと囁いた
Never to return again
二度と戻らないでくれと
But always in my heart Oh
でもいつも心の中にいる
This love has taken its toll on me
この恋に傷付けられてばかりだよ
She said goodbye too many times before
今まで何度も別れを告げられているから
And her heart is breaking in front of me
彼女の心が目の前で壊れていく
And I have no choice
僕に選択肢はない
'Cause I won't say goodbye anymore
だって自分から別れなんてもう告げないから
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh-ooh
I tried my best to feed her appetite
彼女の欲を満たすことに必死だった
Keep her coming every night
毎晩よくしてあげるけど
So hard to keep her satisfied
満足させ続けるのは難しい
Oh, kept playing love like it was just a game
恋を続けるのはただのゲームみたい
Pretending to feel the same
気持ちが変わってないふりをして
Then turn around and leave again
振り向いてまた離れる
But I know
でもわかってるんだ
This love has taken its toll on me
この恋に傷付けられてばかりだよ
She said goodbye too many times before
今まで何度も別れを告げられているから
And her heart is breaking in front of me
彼女の心が目の前で壊れていく
And I have no choice
僕に選択肢はない
'Cause I won't say goodbye anymore
だって自分から別れなんてもう告げないから
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh-ooh
I'll fix these broken things
壊れたものは直すから
Repair your broken wings
折れた翼も直してあげる
And make sure everything's alright (it's alright, it's alright)
全部大丈夫だからね
My pressure on your hips
君の腰にかかっていく圧
Sinking my fingertips
指先を沈めていくんだ
Every inch of you
君の体の至る所に
Because I know that's what you want me to do
こうしてほしいんでしょ、わかってるよ
This love has taken its toll on me
この恋に傷付けられてばかりだよ
She said goodbye too many times before (oh)
今まで何度も別れを告げられているから
And her heart is breaking in front of me
彼女の心が目の前で壊れていく
She said goodbye too many times before (oh)
今まで何度も別れを告げられているから
This love has taken its toll on me (oh, yeah, yeah)
この恋に傷付けられてばかりだよ
She said goodbye too many times before (yeah, oh)
今まで何度も別れを告げられているから
And her heart is breaking in front of me (yeah)
彼女の心が目の前で壊れていく
I have no choice
僕に選択肢はない
'Cause I won't say goodbye anymore
だって自分から別れなんてもう告げないから
And I have no choice
僕に選択肢はない
'Cause I won't say goodbye anymore
だって自分から別れなんてもう告げないから
I want your love
他には何もいらない 今夜は
so don't stop me now
曖昧な未来より 大切なものがここにある
You want me,girl
一緒になりたい想いを 抑えて
so don't stop us now
星屑の列車がトンネルを抜けていく
I want your love…