したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |
レス数が900を超えています。1000を超えると投稿できなくなるよ。

GearHead 31号機

595 名@無@し :2021/05/03(月) 19:19:22 ID:41LgLW4k
GH1 だと「Sliver Rifle」→「散弾ライフル」「Sliver Gun」→「散弾銃」で、
GH2 だと「Sliver Gun」→「薄片銃」になってますね。
あと、GH1 と GH2 両方の「ピンライフル」の能書きに
チョロッと slivers との記述がありますが、これは関係無いかな。

どう修正統一したもんでしょうかね。
固有名詞ではないので英語のままは馴染まないとして、
カタカナ表記にするか、
GH2 にならって「薄片ライフル」「薄片銃」にするか、
別の訳語にするか、ご意見あればお願いします。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

ラヴクラフト全集 (1) (創元推理文庫 (523‐1)) / 東京創元社



掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板