したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

The sphere in English takes communications here with us.

1[+]MG[+]Kasper</b><font color=#FF0000>(5F0Zczy6)</font><b>:2003/08/07(木) 18:47 ID:u0u87L7o
Here is a place in the sphere in English where everywhere and the communication are done.
Please write freely.

2KooL:2003/08/15(金) 02:01 ID:CQVn0cq6
Hi kasper ,Sorry i didn't e-mail you. It's... I am just too lazy to do that
I just want to play a game and relax...so....sorry again

I would like to play a clan war ,can i join in?

3kasper:2003/08/15(金) 04:22 ID:SdVAI7Bk
手元にパソがないため、誰か以下の旨を翻訳して書いてくだちい。
@カスパーは帰省中で翻訳使えないから代筆する旨
@最近の、あなたの仕様を越えた行為に、多くの日本人が懸念をしていること。
@それがクランの評判を落としている場合があること。
@やはりメールは使いたい。
@詳しい話は帰省終わってからするから、21日にもう一度見に来て欲しいこと   

どなたかおねがいさます。

4kooL:2003/08/15(金) 12:06 ID:8KzW.brM
hmm.......Kasper it's japanese right???

5[+]MG[+]Chariot:2003/08/15(金) 12:22 ID:ExdRbAog
hi,Kool
I am Chariot which needs practice more.
Since Mr. Kasper has gone back, I write it for another.

Recently, many Japanese feel uneasy in the act which you exceeded.
It has lost its good reputation of clan.

Mr. Kasper desires to use mail too.
The detailed talk is carried out after homecoming is completed,
please come once again on the 21st.

The above is Mr. Kasper's intention.

6kasper:2003/08/15(金) 13:13 ID:fEGp3TME
thanks Chariot!
i want 2 talk to u kool

7[+]MG[+]Chariot:2003/08/15(金) 14:24 ID:ExdRbAog
You are welcome.
あ、でも今日はもう外出しなければいけないで、翻訳が遅れたらすいません。

Kool,
I go out a little in between.
If you look at this in the meantime, since I will come back tomorrow, please write in.
I translate, after coming back.

8KooL:2003/08/16(土) 01:05 ID:x0rhPuow
hm.....actually I can only understand a bit about what you saying

so...this is what i know .... many japs doesn't like me right?

So Kasper want to kick me out right??

9KooL:2003/08/16(土) 01:18 ID:38n3zMb2
I know I called other players sucker or u sux things like that

sometimes i am just in a bad mood,like lag or teleport or newbie teamates

and i keep saying my team sux ....bunch of noobs , things like that too

Sorry to those people who i hurt thier feelings....really truly sorry

10[+]MG[+]Chariot:2003/08/16(土) 12:15 ID:NEpDXDHc
えと、訳は
8↓
 私はあなたが言ったことがわかります。
 多くの日本人が、私を嫌っていることには私も気付いています。
 それで、Kasperさんは私を追い出したいんですか?
9↓
 私は他のプレイヤーをsuckerやu suxのように呼んだことを知っています。
 時々、私はラグやテレポートや初心者のチームメイトで不機嫌になります。
 そして、私はこのチームはsuxだnoobsの集団だ、のようなことと言いつづけてしまいます。
 私が感情を傷付けてしまった人に誤ります。本当にすいません。
 
だそうです。
若干翻訳に間違いがあるかも知れませんがその辺は見逃してください。

11[+]MG[+]Chariot:2003/08/16(土) 12:18 ID:NEpDXDHc
Kool, don't use japs.

12KooL:2003/08/16(土) 12:40 ID:C5/LSEpc
No..it's just easy to type in ... i doesn't mean anything

13[+]MG[+]Chariot:2003/08/16(土) 18:06 ID:Lf2IS7K2
Ah, I okay it.

14[+]MG[+]AGE:2003/08/17(日) 03:12 ID:OlJWSOzU
SoKoool!!

15KooL:2003/08/17(日) 13:03 ID:JVxOO3v.
HI age ,long time no see. It's a long time i didn't see ur server...
wat happened?

16[+]MG[+]Chariot:2003/08/17(日) 14:27 ID:HPgomsSo
私も気になります。
I care about it too.

17kasper:2003/08/17(日) 14:52 ID:XLmruTr.
日本人は、節度ある侍の心意気、つまり「粋」を重んじます。
あなたが今よりも少しだけ多めに、他人に対して「情け」という感情をもつならば、我々には快くあなたを受け入れる準備があります。
詳しい話は21日以降にします。
バケーション最高!


こんなんで また翻訳たのんますです。

18[+]MG[+]Chariot:2003/08/17(日) 15:50 ID:WajyuhY.
了解。

Translation:
<17>
Japanese people respect a moderate samurai's spirit.
We have the preparation which accepts you pleasantly if you have more feeling of "Sympathy" than now to others.
The detailed talk is carried out after the 21st.
Vacation is wonderful!

日本人は、節度ある侍の心意気、つまり「粋」を重んじます。
を翻訳の都合上、
日本人は節度ある侍の心意気を重んじます。
に変えさせて頂きました。
力不足で申し訳ありませぬ…

19カスパー:2003/08/17(日) 18:02 ID:XLmruTr.
サンクスです!

20[+]MG[+]AGE:2003/08/18(月) 00:49 ID:oSi68Y/2
Although AGE server has received the attack,
in order to protect your safety,
bcz not acted as the server.
Sorry Plz understand the situation.

Kool
I need your help well from now on.:D

AGE鯖はアタック食らってるらしく非常に重くなっています
(IP変えればいいことなのですが..無線の調子も悪いのです。)
皆様の安全を喫するだめにこのような状態になっています
申し訳ない、ご理解いただきたい。

21Kool:2003/08/18(月) 01:35 ID:QQZpo3N2
Who attack ur server?? Is it a hacker??

Why they do that :(

I am always on ur back Age :)

22KooL:2003/08/18(月) 01:40 ID:QhPsx9vE
Chariot what do u mean by "Samurai's spirit??

I only can understand 漢word if u can plz write it all in 漢...

23[+]MG[+]Chariot:2003/08/18(月) 07:10 ID:mbiht486
A samurai's spirit means the "essence."
I should just write these in Chinese?

那个意味节度有一个武士的气质。

Is it all right now?

如果搞错我道歉。

24[+]MG[+]Chariot:2003/08/18(月) 07:12 ID:mbiht486
あぁ… 対応する漢字が登録されてない…
"质"って…


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板