レス数が1スレッドの最大レス数(1000件)を超えています。残念ながら投稿することができません。
SOCOMの閉鎖空間 part6
このラジオは、基本凸待ちラジオです。
また、面白そうな事があれば実行できる範囲で食いつきます。
凸やネタが投下されないと、どんどんgdgdになってしまいますが、ご了承下さい。
また、みゆきさんが相談を受け付けていますが、彼女が居ない場合はSOCOMが代わりにお答えします。(ちゃんとした答えは出せないかもしれないが勘弁な)
凸どんどんしてくれ。ただし、無言電話は勘弁な。
女性が凸した場合、思いっきり質問責めになる可能性もありますのでご了承下さい。
スカイプIDはsocom_gsnsf
また、凸する際にはコンタクトに追加して、ラジオを切り、音量等を調節してから凸してね。
コンタクトに追加するときは「ハルヒは俺の嫁」と入力して送って下さい。
最後に、俺のスカイプIDが他の掲示板に貼られていた場合悪戯ですので無視を推奨。
まぁ、こんな感じでやっていきますのでよろしくお願いします。
リスナーの方が作ってくださったwikiです。
リスナーの方々でお使い下さい。
http://www36.atwiki.jp/socom_radio/
SkypeID:socom_gsnsf
放送URL
http://203.131.199.131:8070/socomheisakuukan.m3u
関連Blog
http://socom23.blog53.fc2.com/
ラジオ詳細
http://socom23.blog53.fc2.com/blog-entry-343.html
ハ
まじで作戦立てようぜ!
カ
ヒ
俺、「ル」
レ
530
みんなやくわりを
「期」するる
祝
ハ
俺「ハ」
ル
俺「カ」・・・じゃなくて、「二」
祝←るる
ハ←ゆーじ
ル←m9
ヒ←カレー
二←るる
期←ゆーじ
これでおk
祝
ハ
ル
ヒ
二
期
そろたw
おまえらホントよくやった^^
キター!!
ヤターwww
作戦乙b
やったな!
Gj
>>523-528
乙!!!!!!
>>522
最強に乙!!!!!!!!!!立派な統率だった
揃ったwwww
すげー
そろったw
そこむガムバ
Good Job!b
こむガンバ〜
笑いが止まらねぇwwwww
聞こえなかったorz
母ちゃんの勝ちwwww
リベンジ!
にげられたら追うだろ
録音してたのにぃ〜(ぁ
OTZ
SOCOM、お母さんに弱いw
聞こえないよー
だめぽだったかorz
>>523-528 の成果にまだニヤニヤしてる自分がキモイ
>>551
俺もまだニヤニヤしてるぜ。wwwww
聞こえない
もうラジオやんないで追えよ
おかんの声は聞こえないけどニヤニヤ
母さんの声が聞こえない
音楽が邪魔だけど、母ちゃんにぶっとばされるかもしれないから
リベンジしろとは言わないww
携帯から家に電話b
親と話してる時にそのテンションで喋ってるのに萌えた
声うp汁
おかんの声うpキボン
44??
えらい若いような。恋の予感
萌えコムたんのニヤニヤうp
うpー
skypeoutで家に電話
うp!
萌え.COMのうまい棒うp
ジョンの日本人離れしたうまい棒も見たい
>>567
激しく同意
SOHOMのうまい棒(イカ味)うp!!
声がだめならうまい棒だナ。
SOCOMの「馬い棒」うp
初聞きです
うほい棒うpと聞いて飛んできました
574ならSOCOMのうまい棒
575なら萌えコムたんのうまい棒うp
>>536
お褒めに預かり光栄です^^
こういう時にしかアタマがまわらないのですよw
存外黒いのでwwwww
まずは深呼吸
そして、カレーをイメージ。
>>572
激しく同意
今の雅人の声じゃん
ママの声かわいいじゃん
お母さん平野綾声?
いい声だねb
声に萌えました。ありがとうございます。
なんか凄く幸せな家庭を想像した。
と同時に「俺は何をやってるんだ」と反省してしまったorz
まだニヤニヤしてます、ありがとうございます。
電話ですぅ><
我が家とは大違いな家庭だな
ジョンの英会話キボン
うちの場合、もう家庭じゃない・・
ジョンの英会話教室。
ま た エ セ 外 人 か
中学校の先生の発音英語
Halhi is my bride.
YOUのことだ
ブライド
萌えコム is gay
ブライド
bride
ぶらいど = 嫁
ガンバレ ジョンwwww
So many kids and teenagers have recently started using the word "bomb" to mean "really cool person who I like a lot."
For example: "You're the bomb,"means "You're really cool and I like you a lot.
" Isn't that strange? Many older people are confused by this expression because for a long time,
common slang in America using the word "bomb" has meant "failure."
For example, "That movie was a bomb," means "That movie was a big failure.
" Or, "I really bombed that exam," means, "I really failed that exam."
似非外人
英 語 は 苦 手 。
頑張ろうな ジョン。
素晴らしい発音でございます
I want to do a curry party in a house of Kesuke.
を、SOCOMが読めてる・・・
>>600
正解
「子供達や10代の多くの子達が最近”bomb"って言葉を「自分が好きなとってもイカシタ奴」って言う意味で使い始めたの。おかしいでしょ。
年配の人達はちょっと当惑ギミ。だって昔スラング"bomb"の共通の意味は ”失敗”って言う意味だったの。
たとえば、「あの映画は大失敗だった」とか、「テストめちゃ悪」って言う意味とか。」
http://haradakun.cool.ne.jp/slang/tak_slang_b.html
축하르히 2기
ハングルは?
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板